VOX electronics SBD7815B3D User manual

Ugradna rerna / Korisnički priručnik
SR
SBD7815B3D
Vgradna pečica/Uporabniški priročnik
SL
Вградена рерна/Прирачник за корисници
MK
Forno Embutido / Manual de Utilizador
PT
Ugradbena pećnica / Korisnički priručnik
HR
Built-in Oven / User Manual
EN

SR - 2
Simbol Tip
UPOZORENJE Rizik od ozbiljne povrede ili smrti
Rizik od visokog napona
Upozorenje: Rizik od požara / zapaljivi materijali
Rizik od povrede ili štete
Pravilno rukovanje sistemom
Ovo Uputstvo za upotrebu sadrži važne sigurnosne informacije i uputstva za rukovanje i
održavanje vašeg uređaja.
Molimo vas da pročitate ovo Uputstvo za upotrebu pre korišćenja vašeg uređaja i čuvajte
ovo uputstvo za ubuduće.

SR - 3
1.BEZBEDNOSNA UPUTSTVA ............................................................................................ 4
1.1 Opšta bezbednosna upozorenja..................................................................................... 4
1.2 Za kuvanje na paru ......................................................................................................... 6
1.3 Instalaciona upozorenja.................................................................................................. 7
1.4 U toku korišćenja ............................................................................................................ 7
1.5 U toku čišćenja i održavanja ........................................................................................... 9
2.INSTALACIJA I PRIPREMA ZA UPOTREBU ...................................................................11
2.1 Uputstvo za instalaciju ...................................................................................................11
2.2 Instalacija rerne .............................................................................................................11
2.3 Električno povezivanje i bezbednost ............................................................................ 12
3.KARAKTERISTIKE PROIZVODA .................................................................................... 14
4.KORIŠĆENJE PROIZVODA............................................................................................ 15
4.1 Kontrole rerne ............................................................................................................... 15
4.2 Tabela za kuvanje ......................................................................................................... 16
4.3 Za funkciju pare ............................................................................................................ 17
4.4 Korišćenje digitalnog tajmera ....................................................................................... 18
4.5 Dodatna oprema ........................................................................................................... 19
5.ČIŠĆENJE I ODRŽAVANJE ............................................................................................ 20
5.1 Čišćenje ........................................................................................................................ 20
5.2 Održavanje ................................................................................................................... 23
6.REŠAVANJE PROBLEMA I TRANSPORT .................................................................... 24
6.1 Rešavanje problema..................................................................................................... 24
6.2 Transport ...................................................................................................................... 24
7.TEHNIČKE SPECIFIKACIJE ........................................................................................... 25
7.1 Energetska klasa .......................................................................................................... 25

SR - 4
•Pažljivo pročitajte sva uputstva pre korišćenja
uređaja i držite ih na odgovarajućem mestu za
referencu kada je to potrebno.
• Ovo uputstvo je pripremljeno za više od jednog
modela tako da vaš uređaj možda neće imati neke
funkcije koje su ovde opisane. Zato je važno da
obratite naročitu pažnju na bilo koje cifre dok čitate
uputstvo za korišćenje.
•Ovaj uređaj mogu da koriste deca od 8 godina i
starija i osobe sa smanjenim fizičkim, senzornim
ili mentalnim mogućnostima ili ona bez iskustva i
znanja ako im je pruženo nadgledanje ili instrukcija
u vezi sa korišćenjem uređaja na bezbedan način
i ako razumeju opasnosti koje postoje. Deca ne
treba da se igraju sa uređajem. Čišćenje i korisničko
održavanje ne treba da se izvrši od strane dece bez
nadgledanja.
UPOZORENJE: Uređaj i njegovi pristupni delovi
postaju topli u toku korišćenja. Treba voditi računa da
se izbegne dodirivanje elemenata koji greju. Držite
decu mlađu od 8 godine podalje osim ako nisu stalno
pod nadzorom.
UPOZORENJE: Opasnost od požara: Ne
čuvajte stvari na površini za kuvanje.
UPOZORENJE: Ako je površina napukla,
isključite uređaj da biste izbegli mogućnost strujnog
udara.
•Ne rukujte uređajem sa eksternim tajmerom ili
odvojenim sistemom daljinske kontrole.
•U toku korišćenja, uređaj postaje topao. Treba voditi

SR - 5
računa da se izbegne dodirivanje elemenata za
grejanje unutar rerne.
•Ručke mogu da postanu tople nakon kratkog
perioda korišćenja.
•Ne koristite jake abrazivne čistače ili čistače da
očistite staklo od vrata rerne i druge površine.
Mogu da ogrebu površinu što može da dovede do
naprsnuća vrata od stakla ili štete na površinama.
•Ne koristite sredstva za čišćenje na paru za čišćenje
uređaja.
UPOZORENJE: Da biste izbegli mogućnost
strujnih udara, postarajte se da urađaj bude isključen
pre nego što zamenite lampu.
OPREZ: Dostupni delovi mogu da budu topli kada
se koristi kuvanje ili grilovanje. Neka deca budu
podalje od uređaja kada se koristi.
•Vaš uređaj je proizveden u skladu sa primenjivim
lokalnim i internacionalnim standardima i propisima.
•Održavanje i popravka moraju da se načine samo
od strane ovlašćenih servisnih tehničara. Instalacija
i popravka koje je izvršena od strane neovlašćenih
tehničara može da vas dovede u opasnost. Ne
menjajte niti modifikujte specifikacije uređaja na bilo
koji način. Nepravilni štitnici ploče mogu da izazovu
nesreće.
•Pre povezivanja uređaja, postarajte se da lokalni
distributivni uslovi (priroda gasa i pritisak gasa ili
napon struje i frekvencija) i specifikacije uređaja
budu kompatibilni. Specifikacije ovog uređaja su
navedene na etiketi.
OPREZ: Ovaj uređaj je dizajniran samo za kuvanje
hrane i za korišćenje unutar domaćinstva. Ne treba da
se koristi u bilo kojoj svrsi ili u drugim primenama, kao
što su za korišćenje van domaćinstva, u komercijalnoj

SR - 6
okolini ili za grejanje sobe.
•Ne koristite ručke vrata rerne da podignete ili
pomerite uređaj.
•Sve moguće mere su se preuzele da bi se
obezbedila vaša bezbednost. Pošto staklo može da
se polomi, treba da budete pažljivi dok čistite kako
biste izbegli ogrebotine. Izbegavajte udaranje ili
kucanje po staklu sa dodacima.
• Postarajte se da dovodni kabl nije zaglavljen ili
oštećen u toku instalacije. Ako je produžni kabl
oštećen, mora biti zamenjen od strane proizvođača,
njegovog uslužnog agenta ili slično kvalifikovanih
osoba kako bi se sprečila opasnost.
•Ne dajte deci da se penju na vrata rerne ili da sede
na njoj dok je otvorena.
•Molimo vas da držite decu ili životinje podalje od
uređaja.
• Voda mora da se sipa u rezervoar za vodu pre
rukovanja.
• Ne dodajte vod u rezervoar za vodu kada je rerna
vrela.
•Kada su vrata rerne otvorena, para može da izađe
iz unutrašnjosti. Pazite kada otvarate vrata rerne, jer
može da dođe do rizika od opekotina.
•Kao rezultat kuvanja na paru, vlaga može da ostane
u rerni. Pošto vlaga može da izazove koroziju,
postarajte se da unutrašnjost rerne bude suva
nakon kuvanja.
•Koristite vodu za piće u rerni za kuvanje na paru.
Ne koristite zapaljiv alkohol ili čvrsta tela sa čvrstim
česticama umesto vode.
•Koristite nerđajuće činije za kuvanje na paru.

SR - 7
•Na kraju svakog kuvanja na paru, ako postoji voda
koja je preostala u rezervoaru za vodu, treba da se
očisti a ova preostala voda ne treba da se koristi pri
sledećem kuvanju.
•Ne rukujte uređajem pre nego što je u potpunosti
instaliran.
•Uređaj mora da bude instaliran od strane
ovlašćenog tehničara. Proizvođač ne odgovara
za bilo kakve štete koje mogu da se izazovu od
strane defektivnih zamena i instalacija od strane
neovlašćenih ljudi.
•Kada se uređaj otpakuje, postarajte se da nije
oštećen u toku transporta. U slučaju bilo kakvog
defekta ne koristite uređaj i odmah kontaktirajte
kvalifikovanog servisnog agenta. Pošto materijali
koji se koriste za pakovanje (najlon, heftalice,
stiropor...itd.) mobu da izazovu štetne efekte nad
decom, treba da se sakupe i odmah uklone.
•Zaštitite svoj uređaj od atmosferskih efekata. Ne
izlažite ga efektima kao što su sunce, kiša, sneg,
prašina ili previše vlažnosti.
•Bilo koji materijali (npr. ormarići) oko uređaja moraju
da budu u stanju da izdrže minimalnu temperaturu
od 100 °C.
•Uređaj ne sme da bude instaliran iza dekorativnih
vrata, kako bi se izbeglo pregrejavanje.
•Kada prvi put koristite rernu, možda ćete primetiti
određeni miris. Ovo je skroz normalno i izazvano
je od strane materijala za izolaciju na elementima
grejača. Preporučujemo da, pre korišćenja rerne
po prvi put, ostavite rernu otvorenom i da je

SR - 8
podesite pri maksimalnoj temperaturi na 45 minuta.
Postarajte se da okolina u koju je proizvod instaliran
bude dobro ventilisana.
• Pazite kada otvarate vrata rerne u toku ili nakon
kuvanja. Vrela para iz rerne može da izazove
opekotine.
• Ne stavljajte zapaljive ili sagorive materijale u ili u
blizinu uređaja kada on radi.
•Uvek koristite rukavice za rernu da biste uklonili i
zamenili hranu u rerni.
• Ni pod kojim uslovima ne treba rerna da bude
prekrivena aluminijumskom folijom jer može da
dođe do pregrevanja.
•Ne stavljajte posuđe ili poslužavnike za pečenje
na osnovu rerne dok kuvate. Osnova postaje jako
vruća i šteta može da se izvrši nad proizvodom.
Ne ostavljajte rernu bez nadzora dok kuvate
tvrdim ili tečnim uljem. Može da se zapali pod
ekstremnim grejnim uslovima. Nikada ne sipajte vodu
na plamen koji je izazvan uljem, umesto toga isključite
rernu i pokrijte pleh poklopcem ili prekrivačem za
požar.
•Ako se proizvod neće koristiti duži vremenski period,
isključite glavni kontrolni prekidač.
•Postarajte se da dugmad kontrolnog uređaja uvek
bude na poziciji „0“ (stop) poziciji kada se ne koristi.
•Tacne se naginju kada se izvuku. Pazite da ne
prospete ili ispustite vruću hranu dok je uklanjate iz
rerne.
•Ne stavljajte ništa na vrata rerne kada su otvorena.
Ovo može da debalansira rernu ili ošteti vrata.
•Ne kačite peškire, krpe ili garderobu na uređaj ili na
njegove ručke.

SR - 9
•Postarajte se da je uređaj isključen pri glavnom
napajanju pre nego što izvršite čišćenje ili
održavanje.
•Ne uklanjajte kontrolnu dugmad da biste očistili
kontrolnu tablu.
•Da biste održali efikasnost i bezbednost uređaja,
preporučujemo da uvek koristite originalne rezervne
delove i da pozovete ovlašćene servisne agente u
slučaju potrebe.
•Ne pokušavajte da oribate ostatke kreča koji mogu
da se formiraju na podu rerne. U suprotnom, pod
rerne može da se ošteti.
•Kako biste rastvorili bilo koji kreč koji može da se
formira na podu rerne, sipajte 200-250 ml belog
sirćeta uz odnos kiseline ne veći od 6% na pod
rerne nakon svaka 2 ili 3 korišćenja i sačekajte
30 minuta. Zatim obrišite mokrom krpom.

SR - 10
Izjavljujemo da naši proizvodi zadovoljavaju
primenljive evropske direktive, odluke i
propise, kao i zahteve navedene u
naznačenim standardima.
Ovaj uređaj je projektovan za korišćenje samo u svrhe
kuvanja kod kuće. Svaka druga upotreba (kao što je
zagrevanje prostorije) je nepravilna i opasna.
Uputstvo za upotrebu važi za nekoliko modela.
Možda ćete primetiti razlike između ovog uputstva i
vašeg modela.
Simbol na ovom proizvodu ili na njegovom
pakovanju ukazuje na to da se ovaj proizvod
ne može smatrati kućnim otpadom. Umesto
toga, treba da se preda na sabirno mesto za
reciklažu električne i elektronske opreme.
Pravilnim odlaganjem ovog proizvoda pomažete u
sprečavanju mogućih negativnih posledica po životnu
okolinu i zdravlje ljudi, do kojih bi došlo usled
neodgovarajuće obrade otpada ovog proizvoda.
Detaljnije informacije o reciklaži ovog proizvoda
potražite u vašoj opštini, komunalnoj službi ili u
prodavnici u kojoj ste kupili ovaj proizvod.

SR - 11
UPOZORENJE: Instalaciju uređaja
treba da obavi ovlašćeni serviser ili
kvalifikovani električar, u skladu sa
uputstvima u ovom priručniku i u skladu sa
važećim lokalnim propisima.
•Nepravilna instalacija može dovesti
do povrede i štete, u kom slučaju
proizvođač se ograđuje od odgovornosti
i garancija nije validna.
•Pre instalacije, proverite da li su lokalni
uslovi distribucije (napon i frekvencija
električne energije) i podešavanja
na uređaju kompatibilni. Uslovi za
podešavanje ovog uređaja su navedeni
na etiketi.
•Potrebno je poštovati zakone, propise,
direktive i standarde na snazi u državi
korišćenja (bezbednosni propisi,
pravilna reciklaža u skladu sa propisima
itd.).
•Ako proizvod sadrži uklonjive vođice za
police (rešetke), a uputstvo za upotrebu
uključuje recepte poput jogurta, rešetke
trebate ukloniti da bi pećnica radila u
definisanom režimu kuvanja. Informacija
o uklanjanju rešetke uključena je u
odeljku ČIŠĆENJE I ODRŽAVANJE.
•Nakon uklanjanja pakovanja sa uređaja
i sa dodataka, proverite da li je uređaj
oštećen. Ako mislite da ima bilo
kakvog oštećenja, ne koristite uređaj
i odmah pozovite ovlašćeni servis ili
kvalifikovanog električara.
•Vodite računa da ne čuvate nikakve
zapaljive ili eksplozivne materijale u
neposrednoj blizini, kao što su zavese,
ulje, krpe ili slični predmeti koji se mogu
zapaliti.
•Radna površina i nameštaj oko uređaja
moraju biti napravljeni od materijala
otporni na temperature preko 100 °C.
•Ovaj uređaj ne treba postaviti direktno
iznad mašine za sudove, frižidera,
zamrzivača, mašine za pranje ili sušenje
veša.
Uređaji su isporučeni sa priborom za
instalaciju i mogu biti instalirani sa radnom
površinom adekvatnih dimenzija. Dimenzije
za instalaciju ploče za kuvanje i rerne su
date ispod.
557 560/580
B [mm] 550 555
595 600/590
575 5/10
576
B
C
C
D
E
H
J

SR - 12
B
C
C
D
E
I
J
K
Posle sprovođenja električnog povezivanja,
stavite rernu u ormar guranjem napred.
Otvorite vrata rerne i ubacite 2 zavrtnja u
otvore koji se nalaze na ramu rerne. Kada
ram proizvoda dodirne drvenu površinu
ormara, zategnite zavrtnje.
UPOZORENJE: Povezivanje
napajanja na električnu energiju za
ovaj uređaj treba da obavi ovlašćeni
serviser ili kvalifikovani električar, u skladu
sa uputstvima u ovom priručniku i u skladu
sa važećim lokalnim propisima.
•Pre nego što povežete uređaj na
napajanje, morate proveriti nominalni
napon uređaja (odštampan na pločici za
identifikaciju uređaja) da budete sigurni
da odgovara vašem naponu napajanja
električnom energijom, i da električna
instalacija može da izdrži nominalnu
struju uređaja (takođe navedena na
pločici za identifikaciju).
•Tokom instalacije, postarajte se da
koristite izolovane kablove. Nepravilno
povezivanje može oštetiti uređaj. Ako
je oštećen kabel distribucije i treba ga
zameniti, to mora obaviti kvalifikovano
lice.
•Ne koristite adaptere, više utičnica i/ili
produžne kablove.
•Kabel za napajanje treba udaljiti od
vrućih delova uređaja i ne sme se
preklapati ili pritiskati. U suprotnom
može doći do oštećenja kabla i kratkog
spoja.
•Ako uređaj nije priključen na električnu
mrežu utikačem, mora se koristiti
osigurač (sa najmanje 3 mm prostora
za kontakt) da bi se zapazili sigurnosni
propisi.
•Uređaj je projektovan za napajanje od
220-240V. Ako imate drugo napajanje,
pozovite ovlašćenog servisera ili
kvalifikovanog električara.
•Kabel za napajanje (H05VV-F) mora
biti dovoljno dug da bi se povezao na
uređaj, čak kada uređaj stoji ispred svog
ormara.
•Vodite računa da su sve veze dobro
pričvršćene.

SR - 13
•Priključite kabel za napajanje u utikač i
zatvorite poklopac.
•Veza za priključnu kutiju se nalazi na
priključnoj kutiji.
Plava

SR - 14
Specifikacije proizvoda variraju i izgled vašeg uređaja može se razlikovati od
uređaja na slikama.
1
Kontrolna tabla
Ručka rerne
Vrata rerne
Kontrolni prekidač za funkcije rerne
Tajmer
Termostatski prekidač rerne
6

SR - 15
Okrenite prekidač na odgovarajući simbol
željene funkcije za kuvanje. Za detalje
različitih funkcija vidite „Funkcije rerne“.
Nakon što odaberete funkciju za kuvanje,
okrenite ovaj prekidač na željenu
temperaturu. Svetlo za termostat rerne
se uključuje uvek kada termostat radi da
zagreje rernu ili da održi temperaturu.
* Funkcije vaše rerne mogu da se razlikuju
usled modela vašeg proizvoda.
Samo
će se lampica rerne
upaliti. Ostaće upaljena
u toku funkcije kuvanja.
Svetla
upozorenja termostata
rerne će se upaliti,
elemenat grejanja grila
će početi da radi.
Funkcija nižeg grejanja
je idealna za pečenje
pice, jer se toplota podiže sa dna rerne
i greje hranu. Ova funkcija više odgovara za
podgrevanje hrane od kuvanja hrane.
Svetla
upozorenja termostata
rerne će se upaliti
i elemenat gornjeg
grejanja će početi da
radi. Toplota koja se
pojavi iz gornjeg
elementa grejanja skuvaće gornju stranu
hrane. Funkcija gornjeg grejanja je idealna
za pečenje gornje strane skuvane hrane i
za zagrevanje hrane.
Termostat
rerne i svetla
upozorenja će se
uključiti, elementi nižeg
i višeg grejanja će
početi sa radom.
Funkcija statičkog
kuvanja širi toplotu, starajući se o tome da
kuvanje bude ujednačeno. Ovo je idealno
za pravljenje testa, kolača, upečenog testa,
lazanje i pice. Unapred grejanje rerne na
10 minuta se preporučuje i najbolje je kuvati
na jednoj polici pojedinačno u ovoj funkciji.
Termostat rerne i
svetla upozorenja će
se uključiti, gornji i
donji elementi grejanja
i ventilator će početi da
rade. Ova funkcija je
dobra pri pečenju testa. Kuvanje se vrši od
strane donjeg i gornjeg elementa grejanja u
okviru rerne i od strane ventilatora koji daje
cirkulaciju vazduha, što će dati određeni gril
efekat hrani. Preporučuje se da se rerna
unapred zagreje na oko 10 minuta.
Možete da koristite funkciju kuvanja na paru
u ovoj funkciji. Za detalje, pročitajte tekst
"Korišćenje funkcije na paru".
Svetla upozorenja
termostata rerne će se
upaliti, elemenat
grejanja grila će početi
da radi. Ova funkcija
se koristi za grilovanje
i tostiranje hrane. Koristite gornje police
rerne. Nežno očistite žicu rešetke sa uljem
da biste sprečili da se hrana zalepi i stavite
hranu u centar rešetke. Uvek ispod stavite
tacnu kako biste uhvatili kapi ulja ili
masnoće. Preporučuje se da se rerna
unapred zagreje na oko 10 minuta.
Kada grilujete, vrata
rerne moraju da budu zatvorena
i temperatura rerne treba da se podesi
na 190 C°.
Termostat
rerne i svetla
upozorenja će se
uključiti, element
grejanja grila i rotiranje
će početi da rade. Ova
funkcija je idealna za
grilovanje deblje hrane. Koristite gornje
police rerne. Nežno očistite žicu rešetke sa
uljem da biste sprečili da se hrana zalepi i
stavite hranu u centar rešetke. Uvek ispod
stavite tacnu kako biste uhvatili kapi ulja ili
masnoće.
Kada grilujete, vrata
rerne moraju da budu zatvorena
i temperatura rerne treba da se podesi
na 190 C°.

SR - 16
Termostat rerne
i svetla upozorenja će
se uključiti, element
grejanja prstena
i ventilator će početi da
rade. Turbo funkcija
jednako raspršuje toplotu u rerni tako da
sva hrana na svim žicama budu jednako
skuvana. Preporučuje se da se rerna
unapred zagreje na oko 10 minuta.
Možete da koristite funkciju kuvanja na paru
u ovoj funkciji. Za detalje, pročitajte tekst
"Korišćenje funkcije na paru".
Termostat
rerne i svetlo upozorenja
će se upaliti a element
grejanja prstena, gornji
element grejanja, donji
element grejanja
i ventilator će početi da
rade. 3D funkcija jednako širi toplotu i brzo
u rerni tako da hrana na svim žicama bude
podjednako skuvana. Vreme kuvanja će biti
kraće od drugih funkcija. Preporučuje se da
se rerna unapred zagreje na oko 10 minuta.
Pored toga, ova funkcija će načiniti da vaša
pečena hrana od testa bude mekša.
Možete da koristite funkciju kuvanja na paru
u ovoj funkciji. Za detalje, pročitajte tekst
"Korišćenje funkcije na paru".
Podesite funkciju rerne na statičku funkciju
pri 90 °C da biste rukovali VapClean
funkcijom. Prospite 200-250 ml vode
na tacnu koja se nalazi u osnovi rerne.
Pokrenite rernu i Vapclean-u će biti
potrebno 30-60 minuta da pripremi vašu
rernu za čišćenje.
Lisnato testo 2 - 3 - 4 170-190 35-45
Torta 2 - 3 - 4 170-190 30-40
Kolačići 2 - 3 - 4 170-190 30-40
Gulaš 2 175-200 40-50
Piletina 2 - 3 - 4 200 45-60
Lisnato testo 2 - 3 - 4 170-190 25-35
Torta 2 - 3 - 4 150-170 25-35
Kolačići 2 - 3 - 4 150-170 25-35
Gulaš 2 175-200 40-50
Piletina 2 - 3 - 4 200 45-60
Lisnato testo 2 - 3 - 4 170-190 35-45
Torta 2 - 3 - 4 150-170 30-40
Kolačići 2 - 3 - 4 150-170 25-35
Gulaš 2 175-200 40-50
Ćufte na roštilju 7 200 10-15
Piletina * 190 50-60
Kotlet 4 - 7 200 15-25
Biftek 6 - 7 200 15-25
*Ako ga imate kuvajte na ražnju za pečenje
pilića.

SR - 17
Fan Function
+ para 3 200 100 Pre
pokretanja
rerne. 30-50 820
Fan Function
+ para 3 200 200 Pre
pokretanja
rerne. 30-40 1500
Turbo+para 3 180 150 Pre
pokretanja
rerne. 30-40 500
-
Fan Function
+ para 3 200 250 Pre
pokretanja
rerne. 45-60 500
Turbo+para 3 220 200 Pre
pokretanja
rerne. 60-70 2000
-
Fan Function
+ para 3 180 300 Pre
pokretanja
rerne. 100-110 1000
Vreme dato iznad je ono koje se dobija pod laboratorijskim uslovima i može
da se razlikuje u zavisnosti od glavnog napona dovoda i količine kuvane hrane.
Ne dodajte vodu u rezervoar za vodu kada je rerna vrela.

SR - 18
Automatsko kuvanje
Manuelno kuvanje
Vreme kuvanja
Tačka
Minut podsetnik
Funkcija režima
Tajmer smanjenja
Tajmer povećanja
Prikaz tajmera
Vreme mora da se prilagodi pre nego što
se počne sa korišćenjem rerne. Posle
uspostavljanja napajanja, simbol „“ i „000“
će blještati na ekranu.
Simultano pritisnite
„“ i „-“ dugmad.
Simbol će se pojaviti,
a tačka na sredini
ekrana će početi da
blješti.
Prilagodite vreme
dok tačka blješti
koristeći dugmad „“
i „-“.
Nakon nekoliko
sekundi, tačka će
prestati da blješti
i ostaće osvetljena.
Zvučno vreme upozorenja može da se
podesi na bilo koje vreme između 0:00
i . Zvučno vreme upozorenja je samo
zarad upozorenja. Rerna ne može da se
aktivira ovom funkcijom.
Pritisnite „“.
Simbol će početi da
blješti a „000“ će se
prikazati.
Izaberite željeni
vremenski period
koristeći dugmad „“
i „-“ dok blješti.
Simbol će ostati
osvetljen, vreme će se
sačuvati a upozorenje
će biti podešeno.
Kada tajmer dođe do nule, zvučno
upozorenje će se čuti a simbol će
blještati na ekranu. Pritisnite da
zaustavite zvučno upozorenje i simbol će
nestati.

SR - 19
Ova funkcija vam pomaže da kuvate
određeni vremenski period. Vremenski
opseg između 0 i "" sati može da
se podesi. Pripremite hranu za kuvanje
i stavite je u rernu.
Izaberite željenu funkciju kuvanja
i temperaturu koristeći kontrolnu dugmad.
Pritisnite „“
dok ne vidite „“
i simbol na ekranu
prikaza. Simbol „“ će
blještati.
Izaberite željeni
vremenski period
koristeći dugmad „“
i „-“.
Trenutno vreme
će se ponovo pojaviti
na ekranu a simboli
„“ i će ostati
osvetljeni.
Kada tajmer dođe do nule, rerna će se
isključiti a zvučno upozorenje će se čuti.
Simboli „“ i će blještati. Okrenite
kontrolnu dugmad na „0“ poziciju i pritisnite
"" da zaustavite zvuk upozorenja.
Simboli će nestati a tajmer će se vratiti na
manuelnu funkciju.
Da biste prilagodili jačinu čujnog zvučnog
upozorenja, dok se trenutno vreme u danu
prikazuje, pritisnite i držite „-“ dugme na
1-2 sekunde dok se čujni zvučnin signal
ne čuje. Nakon toga, svaki put kada se
„-“ pritisne, različit signal zvuka će se
čuti. Postoje tri različita tipa zvuka signala.
Izaberite željeni zvuk i ne pritiskajte bilo
koju drugu dugmad. Nakon kratkog perioda,
izabrani zvuk će se sačuvati.
U potpunosti očistite dodatke toplom
vodom, deterdžentom i mekom čistom
krpom pri prvoj upotrebi.
7
6
1
T1
•Ubacite dodatak u pravilan položaj
unutar rerne.
•Neka bude bar 1 cm prostora između
poklopca ventilatora i dodataka.
•Obratite pažnju i uklonite posuđe i/ili
dodatke iz rerne. Topli obroci ili dodaci
mogu da izazovu opekotine.
•Dodaci mogu da se deformišu usled
toplote. Kada se ohlade, povratiće svoj
prvobitan izgled i učinak.
•Tacne i mreže od žice mogu da se
postave na bilo koji nivo od 1 do 7.
•Teleskopska mreža može da se postavi
na nivoe T1, T2.
•Nivo 3 se preporučuje za nivo jednog
kuvanja.
•Nivo T2 se preporučuje za nivo jednog
kuvanja sa teleskopskom žicom.
•Nivo 2 i nivo 4 se preporučuju za nivo
dvostrukog kuvanja.
•Okretna mreža od žice mora da se
postavi na nivo 3.
•Nivo T2 se koristi za okretnu mrežu
od žice postavljenu sa teleskopskim
žicama.
****Dodaci mogu da se razlikuju u
zavisnosti od kupljenog modela.

SR - 20
Duboki poslužavnik je najbolje koristiti za
kuvana jela.
Postavite poslužavnik na bilo koju policu
i gurnite do kraja da budete sigurni da je
pravilno postavljen.
Patentiran sistem štitnika za vruć vazduh
sprečava da vruć vazduh dođe do krajnjeg
korisnika stvarajući zavesu od vazduha
kada se vrata rerne otvore.
Najbolje je koristiti žičanu rešetku za
pripremu hrane u sudovima pogodnim za
rerne.
UPOZORENJE
Stavite rešetku na odgovarajuću policu
u rerni i gurnite do kraja.
U nekim slučajevima pri kuvanju, može da
se javi kondenzacija na unutrašnjem staklu
vrata rerne. Ovo nije greška u proizvodnji.
Otvorite vrata rerne u položaj roštiljanja i
ostavite ih u ovom položaju 20 sekundi.
Voda će kapljati u sakupljač.
Ohladite rernu i obrišite unutrašnjost vrata
suvim peškirom. Ovu proceduru morate
primenjivati redovno.
UPOZORENJE: Isključite uređaj i
ostavite da se ohladi pre čišćenja.
•Pre nego što počnete da koristite
sredstvo za čišćenje vašeg uređaja,
proverite da li je prikladno i da li ga je
preporučio proizvođač.
•Koristite kremasta ili tečna sredstva
za čišćenje koja ne sadrže čestice. Ne
koristite kaustične (korozivne) paste,
abrazivna sredstva u prahu, čeličnu žicu
ili tvrde alate za čišćenje jer mogu da
oštete površine šporeta.
Ne koristite sredstva za čišćenje koja
sadrže čestice zato što mogu oštetiti
površine od stakla, emajla i/ili boju na
vašem uređaju.
•U slučaju da vam isteče bilo kakva
Table of contents
Languages:
Other VOX electronics Oven manuals

VOX electronics
VOX electronics HWSLT7315B User manual

VOX electronics
VOX electronics EBB7226 User manual

VOX electronics
VOX electronics EBB6505 User manual

VOX electronics
VOX electronics SBFDT7815B3DCT User manual

VOX electronics
VOX electronics HWRC7315B User manual

VOX electronics
VOX electronics HOPSBDT7815B3D User manual

VOX electronics
VOX electronics EBB1000IX XL User manual

VOX electronics
VOX electronics HWFT7315BCT User manual

VOX electronics
VOX electronics EHB 504 User manual

VOX electronics
VOX electronics SBD6915B3D User manual