VOX electronics HWRC7315B User manual

Ugradna rerna / Korisnički priručnik
SR
HWRC7315B
Vgradna pečica/Uporabniški priročnik
SL
Вградена рерна/Прирачник за корисници
MK
Forno Embutido / Manual de Utilizador
PT
Ugradbena pećnica / Korisnički priručnik
HR
Built-in Oven / User Manual
EN

SR - 2
Simbol Tip
UPOZORENJE Rizik od ozbiljne povrede ili smrti
Rizik od visokog napona
Upozorenje: Rizik od požara / zapaljivi materijali
Rizik od povrede ili štete
Pravilno rukovanje sistemom
Ovo Uputstvo za upotrebu sadrži važne sigurnosne informacije i uputstva za rukovanje i
održavanje vašeg uređaja.
Molimo vas da pročitate ovo Uputstvo za upotrebu pre korišćenja vašeg uređaja i čuvajte
ovo uputstvo za ubuduće.

SR - 3
1.BEZBEDNOSNA UPUTSTVA ............................................................................................ 4
1.1 Opšta bezbednosna upozorenja..................................................................................... 4
1.2 Upozorenja kod instalacije.............................................................................................. 6
1.3 Tokom upotrebe .............................................................................................................. 7
1.4 Tokom čišćenja i održavanja ........................................................................................... 8
2.INSTALACIJA I PRIPREMA ZA UPOTREBU .................................................................. 10
2.1 Uputstvo za instalaciju .................................................................................................. 10
2.2 Instalacija rerne ............................................................................................................ 10
2.3 Električno povezivanje i bezbednost .............................................................................11
3.KARAKTERISTIKE PROIZVODA .................................................................................... 13
4.KORIŠĆENJE PROIZVODA............................................................................................ 14
4.1 Kontrole rerne ............................................................................................................... 14
4.2 Tabela za kuvanje ......................................................................................................... 16
4.3 Koristite pametnu LCD kontrolu jedinice ...................................................................... 16
4.4 Dodatna oprema ........................................................................................................... 25
5.ČIŠĆENJE I ODRŽAVANJE ............................................................................................ 26
5.1 Čišćenje ........................................................................................................................ 26
5.2 Održavanje ................................................................................................................... 28
6.REŠAVANJE PROBLEMA I TRANSPORT .................................................................... 29
6.1 Rešavanje problema..................................................................................................... 29
6.2 Transport ...................................................................................................................... 29
7.TEHNIČKE SPECIFIKACIJE ........................................................................................... 30
7.1 Energetska klasa .......................................................................................................... 30

SR - 4
•Pažljivo i u potpunosti pročitajte sva uputstva pre
korišćenja uređaja i sačuvajte ih na pristupačnom
mestu za upotrebu po potrebi.
• Ovo uputstvo je namenjeno za više od jednog
modela pa vaš uređaj možda nema sve opisane
funkcije. Zato je važno obratiti posebnu pažnju na
sve slike kada čitate uputstvo za upotrebu.
•Ovaj uređaj mogu koristiti deca starija od 8
godina i osobe sa smanjenim fizičkim, senzornim
ili mentalnim sposobnostima ili osobe kojima
nedostaju iskustvo i znanje, ako su pod nadzorom ili
su dobili uputstva u vezi sa bezbednom upotrebom
uređaja i razumeju uključene opasnosti. Deca se ne
smeju igrati sa uređajem. Deca ne smeju čistiti ili
održavati uređaj bez nadzora.
UPOZORENJE: Uređaj i njegovi pristupačni delovi
se zagrevaju tokom upotrebe. Budite pažljivi da bi
izbegli dodirivanje vrućih elemenata. Decu mlađu od 8
godina treba udaljiti osim u slučaju da ih neprekidno
nadgledate.
UPOZORENJE: Opasnost od požara: Nemojte
čuvati predmete na površinama za kuvanje.
UPOZORENJE: Ako je površina naprsla,
isključite uređaj da biste izbegli mogućnost električnog
udara.
•Ovaj aparat nije predviđen da se upravlja putem
eksternog tajmera ili posebnog sistema daljinskog
upravljača.
•Uređaj se zagreva tokom korišćenja. Budite pažljivi
da biste izbegli dodirivanje grejnih elemenata unutar

SR - 5
rerne.
•Ručke mogu postati vruće nakon kratkotrajne
upotrebe.
•Ne koristite abrazivna sredstva ili čelične četke za
čišćenje stakla na vratima rerne i drugih površina
rerne. Tako se mogu ogrebati površine i može
doći do pucanja stakla na vratima ili do oštećenja
površina.
•Ne koristite paročistače za čišćenje ovog uređaja.
UPOZORENJE: Da bi izbegli rizik od
električnog udara, vodite računa da isključite uređaj
pre zamene sijalice.
Pristupačni delovi mogu biti vrući kada
se kuva ili peče. Vodite računa da se deca ne
približavaju uređaju dok se koristi.
•Vaš uređaj je proizveden u skladu sa svim
primenljivim lokalnim i međunarodnim standardima i
propisima.
•Radove na održavanju i popravci moraju da vrše
ovlašćeni serviseri. Instalacija i popravka koje
obavljaju neovlašćeni serviseri predstavljaju
opasnost po vas. Zabranjeno je menjati specifikacije
proizvoda na bilo koji način. Upotreba nepravilnih
štitnika za ploče može dovesti do nesrećnog
slučaja.
•Pre povezivanja uređaja, proverite da li su lokalni
uslovi distribucije (karakteristike i pritisak gasa ili
napon i frekvencija električne energije) i specifikacije
uređaja kompatibilni. Specifikacije za ovaj uređaj su
navedene na etiketi.
Ovaj uređaj je namenjen isključivo za
pripremu hrane i samo za unutrašnju upotrebu u
domaćinstvima. Ne treba ga koristiti u druge svrhe ili
primene, kao što je upotreba van domaćinstva, u

SR - 6
komercijalnom okruženju ili za zagrevanje prostorije.
•Ne koristite ručke vrata rerne za podizanje ili
pomeranje uređaja.
•Sve moguće mere su preduzete kako bi se osigurala
vaša bezbednost. S obzirom na to da staklo može
pući, treba da budete oprezni prilikom čišćenja
da biste izbegli grebanje. Izbegavajte udaranje ili
lupanje stakla dodacima.
• Postarajte se da kabel za napajanje ne bude
presavijen ili oštećen tokom instalacije. Ako se kabel
za napajanje ošteti, proizvođač, njegovo servisno
osoblje ili slične kvalifikovane osobe, treba da ga
zamene da bi se sprečila opasnost.
•Ne dozvoljavajte deci da se penju ili da sede na
vratima rerne kada su otvorena.
•Molimo vas udaljite decu i kućne ljubimce od ovog
uređaja.
•Nemojte da koristite uređaj pre nego što bude u
potpunosti instaliran.
•Ovaj uređaj mora da instalira ovlašćeni serviser.
Proizvođač nije odgovoran za bilo kakve štete
nastale zbog pogrešnog postavljanja i instalacije od
strane neovlašćenih osoba.
•Kada odpakujete uređaj, proverite da li je oštećen
tokom transporta. U slučaju nekog nedostatka,
nemojte da koristite uređaj i odmah kontaktirajte
kvalifikovanog servisera. S obzirom na to da
materijali koji se koriste za pakovanje (najlon,
spajalice, stiropor itd.) mogu biti štetni po decu,
treba ih sakupiti i odmah ukloniti.
•Zaštitite uređaj od atmosferskih uticaja. Ne izlažite
uređaj suncu, kiši, snegu, prašini ili preteranoj vlazi.

SR - 7
•Materijali oko uređaja (kuhinjski elementi) moraju
biti u stanju da izdrže temperaturu od najmanje 100
°C.
•Uređaj se ne sme postavljati iza dekorativnih vrata,
da bi se izbeglo pregrevanje.
•Kada prvi put otvorite rernu, možda ćete primetiti
blag miris. Ovo je potpuno normalno i dolazi od
materijala za izolaciju grejača. Predlažemo, pre
nego što prvi put koristite rernu, da je ostavite
praznu i podesite na maksimalnu temperaturu na
45 minuta. Vodite računa prostorija gde je instaliran
proizvod da bude dobro provetrena.
•Budite pažljivi ako otvarate vrata rerne za vreme ili
nakon kuvanja. Vruća para iz rerne može izazvati
opekotine.
•Nemojte da stavljate zapaljive ili eksplozivne
materijale u uređaj ili u blizini uređaja dok radi.
•Uvek koristite rukavice za rernu kada stavljate ili
vadite hranu iz rerne.
•Ni u kom slučaju pećnicu ne treba obložiti
aluminijumskom folijom, jer može doći do
pregrevanja.
•Ne stavljajte posuđe ili tepsiju direktno na dno
pećnice dok kuvate. Baza postaje vrlo vruća i na
proizvodu može doći do oštećenja.
Ne ostavljajte šporet bez nadzora dok kuvate na
masti ili ulju. Oni se mogu zapaliti u uslovima visoke
toplote. Nikada ne sipajte vodu na požar izazvan
uljem, već isključite šporet i pokrijte tiganj poklopcem
ili protivpožarnim ćebetom.
•Ako nećete koristiti proizvod duže vremena,
isključite glavni prekidač.

SR - 8
•Postarajte se da kontrolna dugmad uređaja uvek
budu u položaju „0“ (stop) kada se ne koristi.
•Poslužavnici se naginju kada se izvlače. Vodite
računa da ne prospete ili ispustite vruću hranu kada
je vadite iz rerne.
•Ne stavljajte ništa na vrata rerne dok su otvorena.
Može doći do poremećaja ravnoteže ili do oštećenja
vrata.
•Ne ostavljajte peškire, kuhinjske ili druge krpe na
uređaj ili na drške.
•Vodite računa uređaj da bude isključen iz napajanja
pre bilo kakvog čišćenja ili održavanja.
•Ne uklanjajte komandnu dugmad radi čišćenja
komandne table.
•Da biste održali efikasnost i bezbednost uređaja,
preporučujemo vam da uvek koristite originalne
rezervne delove i zovete samo ovlašćene servisere,
ako je potrebno.

SR - 9
Izjavljujemo da naši proizvodi zadovoljavaju
primenljive evropske direktive, odluke i
propise, kao i zahteve navedene u
naznačenim standardima.
Ovaj uređaj je projektovan za korišćenje samo u svrhe
kuvanja kod kuće. Svaka druga upotreba (kao što je
zagrevanje prostorije) je nepravilna i opasna.
Uputstvo za upotrebu važi za nekoliko modela.
Možda ćete primetiti razlike između ovog uputstva i
vašeg modela.
Simbol na ovom proizvodu ili na njegovom
pakovanju ukazuje na to da se ovaj proizvod
ne može smatrati kućnim otpadom. Umesto
toga, treba da se preda na sabirno mesto za
reciklažu električne i elektronske opreme.
Pravilnim odlaganjem ovog proizvoda pomažete u
sprečavanju mogućih negativnih posledica po životnu
okolinu i zdravlje ljudi, do kojih bi došlo usled
neodgovarajuće obrade otpada ovog proizvoda.
Detaljnije informacije o reciklaži ovog proizvoda
potražite u vašoj opštini, komunalnoj službi ili u
prodavnici u kojoj ste kupili ovaj proizvod.

SR - 10
UPOZORENJE: Instalaciju uređaja
treba da obavi ovlašćeni serviser ili
kvalifikovani električar, u skladu sa
uputstvima u ovom priručniku i u skladu sa
važećim lokalnim propisima.
•Nepravilna instalacija može dovesti
do povrede i štete, u kom slučaju
proizvođač se ograđuje od odgovornosti
i garancija nije validna.
•Pre instalacije, proverite da li su lokalni
uslovi distribucije (napon i frekvencija
električne energije) i podešavanja
na uređaju kompatibilni. Uslovi za
podešavanje ovog uređaja su navedeni
na etiketi.
•Potrebno je poštovati zakone, propise,
direktive i standarde na snazi u državi
korišćenja (bezbednosni propisi,
pravilna reciklaža u skladu sa propisima
itd.).
•Ako proizvod sadrži uklonjive vođice za
police (rešetke), a uputstvo za upotrebu
uključuje recepte poput jogurta, rešetke
trebate ukloniti da bi pećnica radila u
definisanom režimu kuvanja. Informacija
o uklanjanju rešetke uključena je u
odeljku ČIŠĆENJE I ODRŽAVANJE.
•Nakon uklanjanja pakovanja sa uređaja
i sa dodataka, proverite da li je uređaj
oštećen. Ako mislite da ima bilo
kakvog oštećenja, ne koristite uređaj
i odmah pozovite ovlašćeni servis ili
kvalifikovanog električara.
•Vodite računa da ne čuvate nikakve
zapaljive ili eksplozivne materijale u
neposrednoj blizini, kao što su zavese,
ulje, krpe ili slični predmeti koji se mogu
zapaliti.
•Radna površina i nameštaj oko uređaja
moraju biti napravljeni od materijala
otporni na temperature preko 100 °C.
•Ovaj uređaj ne treba postaviti direktno
iznad mašine za sudove, frižidera,
zamrzivača, mašine za pranje ili sušenje
veša.
Uređaji su isporučeni sa priborom za
instalaciju i mogu biti instalirani sa radnom
površinom adekvatnih dimenzija. Dimenzije
za instalaciju ploče za kuvanje i rerne su
date ispod.
557 560/580
B [mm] 550 555
595 600/590
575 5/10
576
B
C
C
D
E
H
J

SR - 11
B
C
C
D
E
I
J
K
Posle sprovođenja električnog povezivanja,
stavite rernu u ormar guranjem napred.
Otvorite vrata rerne i ubacite 2 zavrtnja u
otvore koji se nalaze na ramu rerne. Kada
ram proizvoda dodirne drvenu površinu
ormara, zategnite zavrtnje.
UPOZORENJE: Povezivanje
napajanja na električnu energiju za
ovaj uređaj treba da obavi ovlašćeni
serviser ili kvalifikovani električar, u skladu
sa uputstvima u ovom priručniku i u skladu
sa važećim lokalnim propisima.
•Pre nego što povežete uređaj na
napajanje, morate proveriti nominalni
napon uređaja (odštampan na pločici za
identifikaciju uređaja) da budete sigurni
da odgovara vašem naponu napajanja
električnom energijom, i da električna
instalacija može da izdrži nominalnu
struju uređaja (takođe navedena na
pločici za identifikaciju).
•Tokom instalacije, postarajte se da
koristite izolovane kablove. Nepravilno
povezivanje može oštetiti uređaj. Ako
je oštećen kabel distribucije i treba ga
zameniti, to mora obaviti kvalifikovano
lice.
•Ne koristite adaptere, više utičnica i/ili
produžne kablove.
•Kabel za napajanje treba udaljiti od
vrućih delova uređaja i ne sme se
preklapati ili pritiskati. U suprotnom
može doći do oštećenja kabla i kratkog
spoja.
•Ako uređaj nije priključen na električnu
mrežu utikačem, mora se koristiti
osigurač (sa najmanje 3 mm prostora
za kontakt) da bi se zapazili sigurnosni
propisi.
•Uređaj je projektovan za napajanje od
220-240V. Ako imate drugo napajanje,
pozovite ovlašćenog servisera ili
kvalifikovanog električara.
•Kabel za napajanje (H05VV-F) mora
biti dovoljno dug da bi se povezao na
uređaj, čak kada uređaj stoji ispred svog
ormara.
•Vodite računa da su sve veze dobro
pričvršćene.

SR - 12
•Priključite kabel za napajanje u utikač i
zatvorite poklopac.
•Veza za priključnu kutiju se nalazi na
priključnoj kutiji.
Plava

SR - 13
Specifikacije proizvoda variraju i izgled vašeg uređaja može se razlikovati od
uređaja na slikama.
1
Kontrolna tabla
Ručka rerne
Vrata rerne
Kontrolni prekidač za funkcije rerne
Tajmer
Termostatski prekidač rerne
56

SR - 14
Okrenite prekidač na odgovarajući simbol
željene funkcije za kuvanje. Za detalje
različitih funkcija vidite „Funkcije rerne“.
Nakon što odaberete funkciju za kuvanje,
okrenite ovaj prekidač na željenu
temperaturu. Svetlo za termostat rerne
se uključuje uvek kada termostat radi da
zagreje rernu ili da održi temperaturu.
* Funkcije vaše rerne se mogu razlikovati u
zavisnosti od modela vašeg proizvoda.
Uključuje se samo
svetiljka rerne. Ostaće
uključena za vreme
kuvanja.
Svetiljka za upozorenje
na rerni će se uplatiti i
ventilator će početi da
radi. Za upotrebu
funkcije odmrzavanja,
stavite zamrznutu hranu u rernu na policu
postavljenu u trećem ležištu od dna.
Preporučuje se da postavite pleh ispod
hrane koja se odmrzava, da biste prikupili
vodu koja se sakuplja usled topljenja leda.
Ova funkcija neće skuvati ili ispeći vašu
hranu, samo će pomoći odmrzavanje.
Termostat i svetiljka za
upozorenje na rerni će
se uključiti, kružni
grejač i ventilator će
početi da rade. Turbo
funkcija podjednako
raspršuje toplotu u rerni tako da će se sva
hrana na svim ležištima kuvati ujednačeno.
Preporučuje se da prethodno zagrejete
rernu oko 10 minuta.
Termostat i
svetiljka za upozorenje
na rerni će se uključiti,
i donji i gornji grejači
će početi da rade.
Funkcija statičko
pečenje emituje toplotu, i obezbeđuje
ravnomerno spremanje hrane. To je idealno
za pripremu kolača, torti, pečene testenine,
lazanje i pice. Preporučuje se prethodno
zagrevanje rerne oko 10 minuta i najbolje
se priprema kada se u ovoj funkciji koristi
samo jedna polica.
Termostat i svetiljka za
upozorenje na rerni će
se uključiti, donji i
gornji grejači i
ventilator će početi da
rade. Ova funkcija je
dobra za pečenje peciva. Pečenje se
obavlja putem donjeg i gornjeg grejača u
rerni i putem ventilatora koji omogućava
cirkulaciju vazduha, što će omogućiti blagi
efekat roštilja na hrani. Preporučuje se da
prethodno zagrejete rernu oko 10 minuta.
Termostat i svetiljka za
upozorenje na rerni će
se uključiti, kružni
grejač, donji grejač i
ventilator će početi da
rade. Ova funkcija je
idealna za pečenje hrane kao pica
ravnomerno za kratak period. Dok ventilator
jednako raspoređuje toplotu u rerni, donji
grejač obezbeđuje pečenje hrane.
Termostat i svetiljka za
upozorenje na rerni će
se uključiti, i gornji
grejač će početi da
radi. Ova funkcija se
koristi za roštiljanje
hrane i tostove. Koristite gornje police
rerne. Blago nanesite ulje na rešetku da
biste sprečili da se hrana zalepi i postavite
hranu na centar rešetke. Uvek stavite pleh
ispod hrane u cilju prikupljanja ulja ili masti
koji kaplju. Preporučuje se da prethodno
zagrejete rernu oko 10 minuta.
Prilikom roštiljanja, vrata
rerne moraju biti zatvorena, a
temperaturu rerne treba podesiti na
190°C.
Termostat
rerne i svetla
upozorenja će se
uključiti. Roštilj i gornji
grejni elementi počinju
da rade. Funkcija se
koristi za brže roštiljanje i za hranu sa
većom površinom, kao što je meso.

SR - 15
Koristite gornje police rerne. Blago nanesite
ulje na rešetku da biste sprečili da se hrana
zalepi i postavite hranu na centar rešetke.
Uvek stavite pleh ispod hrane u cilju
prikupljanja ulja ili masti koji kaplju.
Preporučuje se da prethodno zagrejete
rernu oko 10 minuta.
Prilikom roštiljanja, vrata
rerne moraju biti zatvorena, a
temperaturu rerne treba podesiti na
190°C.
Termostat i svetiljka za
upozorenje na rerni će
se uključiti, i roštilj,
gornji grejači i
ventilator će početi da
rade. Funkcija se koristi za brže roštiljanje
deblje hrane i za roštiljanje hrane sa većom
površinom. Oba grejača i grejač za roštilj se
aktiviraju zajedno sa ventilatorom u cilju
omogućavanja jednakog pečenja. Koristite
gornje police rerne. Blago nanesite ulje na
rešetku da biste sprečili da se hrana zalepi i
postavite hranu na centar rešetke. Uvek
stavite pleh ispod hrane u cilju prikupljanja
ulja ili masti koji kaplju. Preporučuje se da
prethodno zagrejete rernu oko 10 minuta.
Prilikom roštiljanja, vrata
rerne moraju biti zatvorena, a
temperaturu rerne treba podesiti na
190°C.
Podesite
funkciju rerne i termostat na simbol
funkcije čišćenja parom. Sipajte
200-250ml vode (oko 1 šolja) u plitki
pleh na dnu rerne. Čišćenje parom se
uključuje za približno 30 - 60 minuta i
pripremiće vašu rernu tako da možete lako
da je očistite.
Postoje dva ventilatora na zadnjem zidu
rerne koji rade sa specijalnim algoritmom.
Otvori za vazduh na bočnim zidovima
rerne nude nezavisni protok vazduha pri
svakom nivou tacne. Uz Turbo funkciju
ventilatora, vaša rerna vam dopušta da
kuvate četiri različita tipa hrane u isto vreme
bez mešavine ukusa. Dve tacne i dva
žičana držača treba da se koriste za ovo.
Tacna treba da se koristi za hranu od testa
i da se stavi na gril žice u odgovarajući
kontejner (kao što su staklene i keramičke
činije za pečenje). Hrana treba da se
stavi u rernu po redosledu rerne, gril žice,
tacne i gril žice. Možete da pogledate četiri
različite tabele za kuvanjje za alternativne
kombinacije za kuvanje. Kuvanje četiri
jela u isto vreme zahteva više vremena za
kuvanje od kuvanja na jednoj tacni.
Ovaj proizvod ima više mogućnosti kuvanja
i može jednako da kuva na svim pozicijama
police. Možete da kuvate istu vrstu hrane
na više od jedne tacne (do 5) u isto vreme.
Ako želite da kuvate istu vrstu hrane,
možete da kuvate na više tacni u isto vreme
(višestruko kuvanje). Kada podešavate
temperaturu kuvanja, izaberite temperaturu
koja najviše odgovara za vašu hranu na
tabeli za hranu. Plitka tacna treba da se
koristi za višenamensko kuvanje u ovoj
rerni.
Morska hrana
5
200
45-55
Dezert 2 30-40
Pečenje povrća 3-4 40-50
Kolač 1 25-30
Testo
5
200
65-75
Piletina
3-4
40-50
Ćufte
2-3
65-75
Podesite funkciju rerne na statičku funkciju
pri 90 °C da biste rukovali VapClean
funkcijom. Prospite 200-250 ml vode
na tacnu koja se nalazi u osnovi rerne.
Pokrenite rernu i Vapclean-u će biti
potrebno 30-60 minuta da pripremi vašu
rernu za čišćenje.

SR - 16
Lisnato testo 2 - 3 -4 170-190 35-45
Torta 2 - 3 - 4 170-190 30-40
Kolačići 2 - 3 - 4 170-190 30-40
Gulaš 2 175-200 40-50
Piletina 2 - 3 - 4 200 45-60
Lisnato testo 2 - 3 - 4 170-190 25-35
Torta 2 - 3 - 4 150-170 25-35
Kolačići 2 - 3 - 4 150-170 25-35
Gulaš 2 175-200 40-50
Piletina 2 - 3 - 4 200 45-60
Lisnato testo 2 - 3 - 4 170-190 35-45
Torta 2 - 3 - 4 150-170 30-40
Kolačići 2 - 3 - 4 150-170 25-35
Gulaš 2 175-200 40-50
Ćufte na roštilju 7 200 10-15
Piletina * 190 50-60
Kotlet 6 - 7 200 15-25
Biftek 6 - 7 200 15-25
*Ako ga imate kuvajte na ražnju za pečenje
pilića.
Ready Cook je dizajniran da pomogne koris-
nicima kod kuće da primene recepte profesi-
onalnog kuvanja koristeći ugrađene automat-
ske funkcije kuvanja.
Meniji spremljenog kuvanja kao što su ma-
nuelno kuvanje, automatsko kuvanje, favoriti,
čišćenje i podešavanje su opisani ispod.
Možete da prilagodite svako podešavanje
kuvanja u režim Manuelno kuvanje, uključu-
jući 7 različitih funkcija kuvanja, temperaturu,
funkciju podspešivanja, trajanje kuvanja i kraj
vremena kuvanja. Sledite korake navedene
ispod da biste prošli kroz meni Manuelnog
kuvanja.
•Rotirajte desno dugme u bilo kom smeru
dok se „“ ne istakne.
•Pritisnite desno dugme da biste izabrali
istaknutu opciju.
•Rotirajte desno dugme u bilo kom smeru
da biste prošli između dostupnih funkcija
rerne.
•Pritisnite desno dugme da biste izabrali
istaknutu opciju.
•Rotirajte desno dugme u bilo koji smer da
biste prošli između dostupnih podešavanja
temperature.
•Pritisnite desno dugme da biste izabrali
istaknutu opciju.

SR - 17
•Rotirajte desno dugme u bilo kom smeru
da biste obeležili podspešivanje na „UK-
“ ili „“.
•Pritisnite desno dugme da biste izabrali
istaknutu opciju.
•Koristite ovu funkciju da zagrejete rernu
po željenoj temperaturi što je pre moguće.
Ovaj režim ne odgovara kuvanju.
•Rotirajte desno dugme u bilo kom smeru
da biste promenili trajanje kuvanja.
•Pritisnite desno dugme da biste podesili
trajanje kuvanja.
• Ako je trajanje kuvanja po-
dešeno na 00:00, kuvanje će se nastaviti
dok ga manuelno ne zaustavite.
•Rotirajte desno dugme u bilo kom smeru
da biste promenili kraj vremena kuvanja.
•Pritisnite desno dugme da biste podesili
kraj vremena kuvanja.
•Kuvanje će početi u roku od 10 sekundi
poslednje radnje ili kada se desno dugme
pritisne.
•Rotirajte levo dugme u smeru suprotnom
od smera kazaljke na satu da bi se vratilo
na prethodno podešavanje.
•Vreme kuvanja
•Temperatura
•Vreme početka i kraja kuvanja
•Informacija o funkciji kuvanja.

SR - 18
•Pritisnite levo dugme da biste zaustavili
kuvanje.
•Pritisnite desno dugme da biste započeli /
nastavili kuvanje.
•Rotirajte desno dugme u bilo kom smeru
da biste promenili temperaturu.
•Rotirajte levo dugme u smeru suprotnom
od smera kazaljke na satu, dok je bilo koja
funkcija kuvanja aktivna, za prikaz funkcije
rerne, temperature i ekrana podešavanja
vremena kuvanja.
•Za zaustavljanje kuvanja i vraćanja u
glavni meni, pritisnite levo dugme zatim
ga rotirajte u smeru suprotnom od smera
kazaljke na satu.
Spremno kuvanje ima ugrađene, prethodno
utvrđene, funkcije recepta koje mogu da se
izaberu u meniju automatskog kuvanja. Moći
ćete da izaberete naziv željenog jela. Neće biti
moguće promeniti bilo šta od podešavanja re-
cepata, uključujući trajanje kuvanja i tempera-
ture, jer su oni automatski podešeni od strane
spremnog kuvanja.
Sledite korake ispod da biste izvršili automat-
sko kuvanje.
•Rotirajte desno dugme u bilo kom smeru
dok se „“ ne istakne.
•Pritisnite desno dugme da biste izabrali
istaknutu opciju.
•Rotirajte desno dugme u bilo kom smeru
da biste prošli između dostupnih recepata.
•Pritisnite desno dugme da biste izabrali
istaknutu opciju.
•Rotirajte desno dugme u bilo kom smeru
da biste prošli između dostupnih recepata.
•Pritisnite desno dugme da biste izabrali
istaknutu opciju.

SR - 19
•Rotirajte desno dugme u bilo kom smeru
za promenu vrednosti težine.
•Pritisnite desno dugme za podešavanje
težine.
•Rotirajte desno dugme u bilo kom smeru
da biste promenili kraj vremena kuvanja.
•Pritisnite desno dugme da biste podesili
kraj vremena kuvanja.
•Kuvanje će početi u roku od 10 sekundi
bez aktivnosti, ili kada se desno dugme
pritisne.
•Rotirajte levo dugme u smeru suprotnom
od smera kazaljke na satu da biste se
vratili na prethodno podešene ekrane.
•Postavite hranu na sredinu police da biste
dostigli najbolje rezultate kuvanja.
•Pritisnite levo dugme da biste zaustavili
kuvanje.
•Pritisnite desno dugme da biste započeli i
nastavili kuvanje.
•Za zaustavljanje kuvanja i vraćanje na
glavni meni, pritisnite levo dugme i rotirajte
ga u smeru suprotnom od smera kazaljke
na satu.
Moguće je sačuvati podešavanja manuelnog
kuvanja, dopuštajući vam da brzo izaberete
ista podešavanja kuvanja bilo kad. Na kraju
menija manuelnog kuvanja, nakon podeša-
vanja trajanja kuvanja, od vas će se tražiti da
odlučite da li želite da sačuvate podešavanja
u svoja omiljena.
Da biste napravili omiljeno podešavanje
kuvanja, koristite funkciju uređivanja u meniju
omiljenih.
Za izbor i početak omiljene funkcije, sledite
korake ispod.
•Rotirajte desno dugme u bilo kom smeru
dok se 'Omiljeni' ne istakne.
•Pritisnite desno dugme da biste izabrali
istaknutu opciju.

SR - 20
•Rotirajte desno dugme u bilo kom smeru
da biste prošli između dostupnih opcija.
•Pritisnite desno dugme da biste izabrali
istaknutu opciju.
•Podešavanja sačuvana u omiljena će se
prikazati na dnu ekrana.
•Rotirajte desno dugme za isticanje
„“.
•Pritisnite desno dugme za izbor „-
“.
•Rotirajte desno dugme u bilo kom smeru
da biste promenili kraj vremena kuvanja.
•Pritisnite desno dugme da biste podesili
kraj vremena kuvanja.
Kraj vremena kuvanja ne može da se
podesi kada se funkcije grila aktiviraju.
Ako je kraj vremena kuvanja podešen pre
aktivacije funkcija grila, kraj vremena
kuvanja će se otkazati nakon što se funkcije
grila izaberu.
•Kuvanje će početi u roku od 10 sekundi
bez aktivnosti, ili kada se desno dugme
pritisne.
•Rotirajte levo dugme u smeru suprotnom
od smera kazaljke na satu da biste se
vratili na prethodno podešene ekrane.
•Postavite hranu na sredinu police da biste
dostigli najbolje rezultate kuvanja.
•Pritisnite levo dugme da biste zaustavili
kuvanje.
•Pritisnite desno dugme da biste započeli i
nastavili kuvanje.
•Za zaustavljanje kuvanja i vraćanje na
glavni meni, pritisnite levo dugme i rotirajte
ga u smeru suprotnom od smera kazaljke
na satu.
Za uređivanje podešavanja omiljenih, sledite
korake ispod.
Table of contents
Languages:
Other VOX electronics Oven manuals

VOX electronics
VOX electronics EHB 504 User manual

VOX electronics
VOX electronics EBB6505 User manual

VOX electronics
VOX electronics EHB 604 User manual

VOX electronics
VOX electronics EBB2121IX XL User manual

VOX electronics
VOX electronics HWFT7315BCT User manual

VOX electronics
VOX electronics HOPSBDT7815B3D User manual

VOX electronics
VOX electronics SBD7815B3D User manual

VOX electronics
VOX electronics SBFDT7815B3DCT User manual

VOX electronics
VOX electronics EBB1000IX XL User manual

VOX electronics
VOX electronics SBD6915B3D User manual