Würth 0772 025 350 User manual

Würth – Starterkabel 12 V und 24 V (gemäß DIN) Bedienungsanleitung
Würth – booster cables 12 V and 24 V (DIN-compliant) Instructions for use
Câble de démarrage Würth 12 V et 24 V (selon DIN) Mode d’emploi
Würth – Cables de arranque de 12 V y 24 V
(conforme a DIN) Instrucciones de manejo
Würth – Cabo de arranque 12 V e 24 V (conforme a DIN) Instrução de uso
Cavi d’avviamento Würth da 12 V e 24 V (conf. DIN) Istruzioni per l’uso
Würth – Startkabel 12 V en 24 V (volgens DIN) Bedieningshandleiding
Würth – startkabel 12 V og 24 V (iht. DIN) Betjeningsvejledning
Würth – startkabel 12 V och 24 V (enligt DIN) Bruksanvisning
Würth – Starterkabel 12 V og 24 V (ifølge DIN) Bruksanvisning
Würth – käynnistyskaapelit 12 V ja 24 V (DIN mukaan) Käyttöohje
i
o
1
d
s
2
j
3
y
p
&
l
ü
,
k
Z
ȀĮȜȫįȚȠ İțțȓȞȘıȘȢ µȓȗĮȢ Würth 12 V țĮȚ 24 V ȅįȘȖȓİȢ ȤİȚȡȚıµȠȪ
Würth – Ateúleme kablosu 12 V ve 24 V Kullanma kılavuzu
Würth – indítókábel 12 V és 24 V Használati utasítás
Kable rozruchowe Würth 12 V i 24 V Instrukcja obsáugi
ɋɬɚɪɬɟɪɧɵɣ ɤɚɛɟɥɶ ɮɢɪɦɵ Würth –12 ȼɢ24 ȼɂɧɫɬɪɭɤɰɢɹ ɩɨ ɨɛɫɥɭɠɢɜɚɧɢɸ
Würth – Cablu de pornire de 12 V úi 24 V InstrucĠiune de utilizare
toate vehiculele de transport greu cu motor
RO
Bedienung für Starterkabel 21.04.2006 11:08 Uhr Seite 1

MWV-BH-?? -??´-3/06
Adolf Würth GmbH & Co. KG
74650 Künzelsau
Telefon 07940 15-0
Telefax 07940 151000
www.wuerth.de
Bedienung für Starterkabel 21.04.2006 11:08 Uhr Seite 2

Würth – Starterkabel 12 V und 24 V
Bedienungsanleitung
Übersicht Würth-Starterkabel-Sortiment:
Anwendung:
1. Feststellbremse betätigen und Leerlauf bzw. Stellung „P“ einlegen;
Zündungen der Fahrzeuge vor Anklemmen der Starthilfekabel ausschalten.
2. Die Leitungen der Starthilfekabel so legen, dass diese nicht von drehenden Teilen
im Motorraum erfasst werden können.
3. Rotes Kabel (+) zuerst an den Pluspol der entladenen Batterie und dann an den Pluspol
der stromgebenden Batterie anklemmen.
4. Schwarzes Kabel (-) zuerst an den Minuspol der stromgebenden Batterie und danach an
Fahrzeugmasse des liegen gebliebenen Fahrzeugs anklemmen, z.B. am Masseband oder an
blanker Stelle am Motorblock. Soweit wie möglich von der Batterie entfernt anklemmen,
um das Zünden von eventuell entwickeltem Knallgas zu verhindern.
5. Motor des stromgebenden Fahrzeuges auf mittlere Drehzahlen bringen.
Nun das liegen gebliebene Fahrzeug starten.
6. Nach dem Startvorgang (nicht länger als 15 Sek.), muss eine Wartezeit von
mind. 1 Min. eingelegt werden.
7. Die Starthilfekabel sind bei laufendem Motor in umgekehrter Reihenfolge wieder abzunehmen.
8. Nach erfolgreichem Starten des Motors des liegen gebliebenen Fahrzeugs 2-3 Min. warten,
bis dieser rundläuft.
Sicherheitshinweise:
• Nennspannung beider Batterien muss gleich sein und die Kapazität (AH)
der stromgebenden Batterie darf nicht wesentlich unter der Kapazität der entladenen liegen.
• Der Hubraum der beteiligten Fahrzeuge muss innerhalb der folgenden Grenzen liegen.
• Bereits ab -10°C kann eine entladene Batterie gefrieren.
Diese muss vor dem Starterkabel-Anschluss unbedingt aufgetaut werden.
• Kontakt zwischen beiden Fahrzeugen vermeiden, da sonst schon beim Verbinden
der Pluspole Strom fließen könnte.
• Von Zündquellen fernhalten (Verpuffungsgefahr)!
• Nicht über die Batterie beugen (Verätzungsgefahr)!
• Entladene Starterbatterie bei oder für Starthilfe nicht vom dazugehörenden Bordnetz trennen!
• Das rote Kabel (+) darf nicht mit elektrisch leitenden Fahrzeugteilen in Verbindung kommen
und die Kabelklemmen sich nicht berühren, da sonst Kurzschlussgefahr besteht!
Sicherheit durch Überspannungs-Schutzschaltung:
• Mindert drastisch das Risiko einer Batterieexplosion.
• Begrenzt gefährliche Spitzenspannungen auf völlig unbedenkliche Voltzahlen.
• Reduziert die Funkenbildung erheblich.
• Schützt die gesamte Fahrzeug-Elektronik.
i
Würth – Starterkabel 12 V und 24 V
Bedienungsanleitung
Übersicht Würth-Starterkabel-Sortiment:
Anwendung:
1. Feststellbremse betätigen und Leerlauf bzw. Stellung „P“ einlegen;
Zündungen der Fahrzeuge vor Anklemmen der Starthilfekabel ausschalten.
2. Die Leitungen der Starthilfekabel so legen, dass diese nicht von drehenden Teilen
im Motorraum erfasst werden können.
3. Rotes Kabel (+) zuerst an den Pluspol der entladenen Batterie und dann an den Pluspol
der stromgebenden Batterie anklemmen.
4. Schwarzes Kabel (-) zuerst an den Minuspol der stromgebenden Batterie und danach an
Fahrzeugmasse des liegen gebliebenen Fahrzeugs anklemmen, z.B. am Masseband oder an
blanker Stelle am Motorblock. Soweit wie möglich von der Batterie entfernt anklemmen,
um das Zünden von eventuell entwickeltem Knallgas zu verhindern.
5. Motor des stromgebenden Fahrzeuges auf mittlere Drehzahlen bringen.
Nun das liegen gebliebene Fahrzeug starten.
6. Nach dem Startvorgang (nicht länger als 15 Sek.), muss eine Wartezeit von
mind. 1 Min. eingelegt werden.
7. Die Starthilfekabel sind bei laufendem Motor in umgekehrter Reihenfolge wieder abzunehmen.
8. Nach erfolgreichem Starten des Motors des liegen gebliebenen Fahrzeugs 2-3 Min. warten,
bis dieser rundläuft.
Sicherheitshinweise:
• Nennspannung beider Batterien muss gleich sein und die Kapazität (AH)
der stromgebenden Batterie darf nicht wesentlich unter der Kapazität der entladenen liegen.
• Der Hubraum der beteiligten Fahrzeuge muss innerhalb der folgenden Grenzen liegen.
• Bereits ab -10°C kann eine entladene Batterie gefrieren.
Diese muss vor dem Starterkabel-Anschluss unbedingt aufgetaut werden.
• Kontakt zwischen beiden Fahrzeugen vermeiden, da sonst schon beim Verbinden
der Pluspole Strom fließen könnte.
• Von Zündquellen fernhalten (Verpuffungsgefahr)!
• Nicht über die Batterie beugen (Verätzungsgefahr)!
• Entladene Starterbatterie bei oder für Starthilfe nicht vom dazugehörenden Bordnetz trennen!
• Das rote Kabel (+) darf nicht mit elektrisch leitenden Fahrzeugteilen in Verbindung kommen
und die Kabelklemmen sich nicht berühren, da sonst Kurzschlussgefahr besteht!
Sicherheit durch Überspannungs-Schutzschaltung:
• Mindert drastisch das Risiko einer Batterieexplosion.
• Begrenzt gefährliche Spitzenspannungen auf völlig unbedenkliche Voltzahlen.
• Reduziert die Funkenbildung erheblich.
• Schützt die gesamte Fahrzeug-Elektronik.
i
Merkmal
A
rt.-Nr.
.
Querschnitt Länge
0772 025 350 25 mm² 3,5 m
V
ollisolierte Kunststoffzangen
350 A X 2,7 kg
Benzinmotor bis max. 5500 cm³
Dieselmotor bis max. 3000 cm³
0772 035 450 35 mm² 4,5 m
V
ollisolierte Stahlblechzangen
mit 2 Gusseinlagen 600 A 4,7 kg
Benzinmotor bis max. 7000 cm³
Dieselmotor bis max. 4000 cm³
0772 035 521 35 mm² 4,5 m
V
ollisolierte Stahlblechzangen
mit 2 Gusseinlagen 600 A X 5,0 kg
Benzinmotor bis max. 7000 cm³
Dieselmotor bis max. 4000 cm³
0772 035 520 50 mm² 5,0 m
V
ollisolierte
Vollgusswinkelzangen 1000 A X 7,0 kg
alle LKW Diesel
alle LKW Benziner
Gewicht Geeignet
t
für
Kabel mit
t
ÜberspannungsschutzZangen
Bedienung für Starterkabel 21.04.2006 11:08 Uhr Seite 3

Würth booster cable 12 V and 24 V
Instructions for use
Summary of Würth booster cable range:
Use:
1. Apply the handbrake and put the gear lever in "neutral" or "P";
switch off the ignition of both cars before connecting up the booster cables.
2. Lay the booster cable wires so that they cannot become caught in revolving parts
of the engine in the engine compartment.
3. First attach the red cable (+)to the positive terminal of the discharged battery
and then to the positive terminal of the feeder battery.
4. Next connect the black cable (-) first to the negative terminal of the feeder battery
and then to the chassis of the car to be boost-started, e.g. to the earthing cable or
to a clean point on the engine block. Connect it as far away from the battery as possible,
to prevent detonation of any explosive gases which may develop.
5. Start the engine on the feeder vehicle and bring it to medium speed. Now start the other vehicle.
6. After carrying out the starting procedure (not longer than 15 seconds), wait for at least a minute.
7. The booster cables must be removed in the reverse order while the engine is still running.
8. Once the engine which required boost-starting has been successfully started,
wait for 2 to 3 minutes, until the engine is running smoothly.
Safety precautions:
• Nominal voltage of both batteries must be the same, and the capacity (AH)
of the feeder battery must not be considerably less than that of the capacity
of the battery on the vehicle to be boost-started.
• Cubic capacity of the two vehicles must lie within the following limits**.
• A discharged battery may freeze up at a temperature of -10°C. If the battery is frozen,
it MUST be defrosted before booster cables are attached.
• Avoid contact between the two vehicles, otherwise current may flow
as soon as the positive terminals are connected.
• Keep away from sources of ignition (danger of explosion)!
• Do not lean over the battery (risk of inhaling noxious gases)!
• Do not uncouple the discharged battery either at boost-starting
or for boost-starting from its on-board system!
• The red (+) cable must not be allowed to come into contact with conductive
parts of the vehicle and the cable clamps must not be allowed to touch each other,
otherwise a short-circuit may be caused.
Safety through over-voltage protection switch:
• drastically reduces the risk of a battery explosion.
• limits possible dangerous peak voltages to completely harmless voltages.
• reduces sparking considerably.
• protects the whole of the vehicle electronics system.
o
Features
Item
m
No.
.
Cross-section Length
0772 025 350 25 mm² 3.5 m Fully-insulated plastic clamps 350 A X 2.7 kg
Petrol engines up to max. 5500 cc
Diesel engines up to max. 3000 cc
0772 035 450 35 mm² 4.5 m
Fully-insulated steel plate clamps with
2 cast inserts 600 A 4.7 kg
Petrol engines up to max. 7000 cc
Diesel engines up to max. 4000 cc
0772 035 521 35 mm² 4.5 m
Fully-insulated steel-plate clamps with
2 cast inserts 600 A X 5.0 kg
Petrol engines up to max. 7000 cc
Diesel engines up to max. 4000 cc
0772 035 520 50 mm² 5.0 m
Fully-insulated cast cranked clamps
1000 A X 7.0 kg
all lorries diesel
all lorries petrol
Weight Suitable
e
for
Cable
with
h
over-voltage
e
protectionClamps
Bedienung für Starterkabel 21.04.2006 11:08 Uhr Seite 4

Câble de démarrage Würth
12 V et 24 V Mode d’emploi
Vue d’ensemble assortiment de câble de démarrage Würth
Application :
1. Actionner le frein à main et mettre au ralenti, voire à la position ‘’P’’,
éteindre les allumages des véhicules avant de connecter le câble d’aide au démarrage.
2. Poser les conduites des câbles d’aide au démarrage de telle sorte qu’ils ne soient
pas happés par les pièces en rotation qui se trouvent dans le compartiment moteur
3. Commencer par connecter le câble rouge (+) au pôle plus de la batterie déchargée,
puis au pôle plus de la batterie génératrice de courant.
4. Commencer par connecter le câble noir (-) au pôle moins de la batterie génératrice de courant,
puis à la bande de mise à la masse du véhicule resté immobilisé, par ex. sur le ruban de masse
ou a un endroit dénudé du bloc moteur. Connecter aussi loin que possible de la batterie afin
d’éviter l’inflammation de gaz détonants éventuellement en présence.
5. Amener le moteur du véhicule générateur de courant à vitesse moyenne,
puis faire démarrer le véhicule resté immobilisé.
6. Après l’opération de démarrage (pas supérieure à 15 s), il faut attendre au moins 1 min.
7. Le moteur en marche, il faut ré-enlever les câbles d’aide au démarrage dans
le sens inverse des opérations.
8. Après le démarrage réussi du moteur du véhicule resté immobilisé,
attendre 2 à 3 min jusqu’à ce que celui-ci tourne bien.
Consignes de sécurité :
• La tension nominale des deux batteries doit être identique et la capacité (AH) de la batterie
génératrice de courant ne doit pas être beaucoup inférieure à la capacité de la batterie déchargée.
• La cylindrée des véhicules concernés doit se trouver dans les limites suivantes.
• Une batterie déchargée peut geler déjà à partir de – 10°C. Il faut qu’elle soit absolument
dégelée avant de raccorder le câble de démarrage.
• Eviter un contact entre les deux véhicules, car il pourrait y avoir un flux de courant
dès la liaison des pôles plus.
• Se tenir à distance des sources d’allumage (risque de déflagration) !
• Ne pas se pencher au-dessus de la batterie (risque de brûlure par acide)
• Ne pas déconnecter la batterie de démarrage déchargée lors ou pour l’aide au
démarrage du réseau du bord afférent.
• Le câble rouge (+) ne doit pas être relié à des pièces du véhicule, conductrices d’électricité
et les bornes de câbles ne doivent pas se toucher car sinon, il y aura risque de court-circuit !
Sécurité par circuit protecteur contre la surtension :
• Réduit considérablement le risque d’explosion de batterie.
• Limite les tensions de pointe dangereuses à un nombre de volts absolument sans danger.
• Réduit considérablement la formation d’étincelles.
• Protège l’ensemble de l’électronique du véhicule.
Å
Caractéristique
A
rt.
.
n° Section Longueur
0772 025 350 25 mm² 3,5 m
pince en plastique entièrement
isolée 350 A X 2,7 kg
Moteur à essence jusqu'á maxi.. 5500
cm³ moteur diesel jusq'à maxi 3000 cm³
0772 035 450 35 mm² 4,5 m
pince en tôle d'acier entièrement
isolée avec 2 inserts en fonte 600 A 4,7 kg
Moteur à essence jusqu'à maxi.. 7000
cm³ moteur diesel jusqu'à maxi. 4000
cm³
0772 035 521 35 mm² 4,5 m
pince en tôle d'acier entièrement
isolée avec 2 inserts en fonte 600 A X 5,0 kg
0772 035 520 50 mm² 5,0 m
Pince d'angle entièrement isolée en
fonte pleine 1000 A X 7,0 kg
tous les camions diesel
tous les camions à essence
poids
s
bien
n
approprié
é
à
Câble avec
c
protection
n
anti
i
surtensionPinces
Bedienung für Starterkabel 21.04.2006 11:08 Uhr Seite 5

Würth – Cable de arranque de
12 V y 24 V Instrucciones de manejo
Cuadro general del surtido de cables de arranque de Würth:
Aplicación:
1. Accionar el freno de estacionamiento y poner en ralentí o respectivamente en posición "P".
Desconectar los encendidos de los vehículos antes de embornar los cables auxiliares de arranque.
2. Colocar los conductores de los cables auxiliares de arranque de tal modo que éstos no puedan
ser cogidos por partes en rotación en el compartimiento del motor.
3. Embornar el cable rojo (+) primeramente en el polo positivo de la batería descargada y luego
en el polo positivo de la batería suministradora de corriente.
4. Embornar el cable negro (-) primeramente en el polo negativo de la batería suministradora de
corriente y luego en la masa del vehículo que se ha quedado parado, p. ej. en la cinta de masa
o en una parte desnuda del bloque del motor. Conectar lo más alejado posible de la batería
para evitar la ignición de gas detonante que posiblemente se haya formado.
5. Acelerar el motor del vehículo suministrador de corriente a un número medio de revoluciones.
Arrancar ahora el vehículo que se ha quedado parado.
6. Después de la operación de arranque (no más de 15 seg.) se tendrá que intercalar un tiempo
de espera de por lo menos 1 minuto.
7. Los cables auxiliares de arranque se desembornarán en sentido inverso dejando
el motor en marcha.
8. Después de que el motor del vehículo parado haya arrancado satisfactoriamente, esperar hasta
que el motor marche uniformemente.
Indicaciones de seguridad:
• La tensión nominal de ambas baterías tiene que ser igual y la capcidad (Ah)
de la batería suministradora de corriente no debe quedar considerablemente por debajo
de la capacidad de la batería descargada.
• La cilindrada de los vehículos involucrados tiene que estar dentro de los siguientes límites.
• Una batería descargada puede congelarse ya a partir de los -10 °C.
Ésta tiene que ser descongelada de todas maneras antes de conectar el cable de arranque.
• Evitar el contacto entre ambos vehículos, de lo contrario podría pasar corriente
al unir ya los polos positivos.
• ¡Mantener alejado de fuentes de ignición (peligro de deflagración)!
• ¡No inclinarse sobre la batería (peligro de quemadura)!
• No desconectar la batería de arranque descargada de la respectiva red de a bordo en caso de
una o para una ayuda de arranque!
• El cable rojo (+) no deberá tener contacto con partes del vehículo conductoras eléctricamente,
y los bornes del cable no deberán tener contacto, de lo contrario existe el peligro de
un cortocircuito!
Seguridad mediante el circuito protector contra la sobretensión:
• Reduce drásticamente el riesgo de una explosión de la batería.
• Limita tensiones de cresta peligrosas a voltajes completamente inofensivos.
• Reduce considerablemente la formación de chispas.
• Protege todo el sistema electrónico del vehículo.
d
Característica
N°
°
de
e
art.
Sección
n
transversal Longitud
0772 025 350 25 mm² 3,5 m
Pinzas de plástico
completamente aisladas 350 A X 2,7 kg
Motor de gasolina hasta máx. 5500 cm³
Motor Diesel hasta máx. 3000 cm³
0772 035 450 35 mm² 4,5 m
Pinzas de chapa de acero
completamente aisladas con 2
forros de fundición 600 A 4,7 kg
Motor de gasolina hasta máx. 7000 cm³
Motor Diesel hasta máx. 4000 cm³
0772 035 521 35 mm² 4,5 m
Pinzas de chapa de acero
completamente aisladas con 2
forros de fundición 600 A X 5,0 kg
Motor de gasolina hasta máx. 7000 cm³
Motor Diesel hasta máx. 4000 cm³
0772 035 520 50 mm² 5,0 m
Pinzas acodadas de fundición
maciza completamente aisladas
1000 A X 7,0 kg
Todos los camiones Diesel
Todos los camiones a gasolina
Peso Adecuado
o
para
Cable
con
n
protección
n
de
e
sobretensiónPinzas
Bedienung für Starterkabel 21.04.2006 11:08 Uhr Seite 6

Würth – Cabo de arranque de
12 V e 24 V Instrução de uso
Panorâmica sortimento Würth-Cabo de arranque:
Aplicação:
1. Accionar o travão de fixação e passar para ponto morto, respect., para a posição;
desligar as ignições do veículo antes de conectar o cabo de arranque auxiliar.
2. Posicionar os condutores do cabo de arranque auxiliar, de maneira que estes não possam
ser pegos por peças rotativas no compartimento do motor.
3. Conectar primeiramente o cabo vermelho (+)no pólo positivo da bateria a ser carregada e,
a seguir, no pólo positivo da bateria fornecedora de corrente.
4. Conectar primeiramente o cabo preto (-)no pólo negativo da bateria fornecedora de corrente e,
a seguir, na massa do veículo do veículo que parou, p.ex. na faixa de massa ou em pontos
metálicos sem pintura no bloco do motor. Conectar o mais afastado possível da bateria para
evitar a ignição de gás detonante eventualmente desenvolvido.
5. Acelerar o motor do veículo fornecedor de corrente para velocidade de rotação média.
A seguir, arrancar o veículo que parou.
6. Após o procedimento de arranque (não maior do que 15 s), deverá ser aplicado um tempo
de espera de. no mínimo, 1 min.
7. Os cabos de arranque auxiliares devem ser novamente removidos com o motor em
funcionamento na sequência inversa.
8. Após o arranque bem sucedido do motor do veículo que parou, esperar de 2 a 3 min,
até que este marche de maneira ideal.
Avisos de segurança:
• A tensão nominal de ambas as baterias deve ser a mesma e a capacidade (AH)
da bateria fornecedora de corrente não deve se encontrar muito abaixo da capacidade
da bateria a ser carregada.
• A cilindrada do veículo que parou deve se encontrar dentro dos seguintes limites.
• Já a partir de -10°C, uma bateria descarregada pode congelar. Esta deverá ser
obrigatoriamente descongelada antes da conexão do cabo de arranque.
• Evitar o contacto entre os dois veículos, pois poderá ocorrer fluxo de corrente já na
conexão dos pólos positivos.
• Manter afastado de fontes de ignição (perigo de explosão)!
• Não se debruçar sobre a bateria (perigo de explosão)!
• Não separar da rede de bordo a que pertence a bateria de arranque descarregada em ou
para auxílio de arranque!
• O cabo vermelho (+) não deve entrar em conexão com peças condutoras de electricidade
do veículo e os bornes do cabo não devem tocar-se, pois pode ocorrer risco de curto-circuito!
Segurança através de comutação de segurança de sobretensão:
• Reduz drasticamente o risco de uma explosão da bateria.
• Limita tensões de ponta perigosas a voltagens completamente inócuas.
• Reduzi grandemente a formação de faíscas.
• Protege toda a parte electrónica do veículo.
s
Caracter.
Art.no.
.
Sec.transv. Comprim.
0772 025 350 25 mm² 3,5 m
Garras de material plástico
completamente isoladas 350 A X 2,7 kg
Motor a gasolina até o máx. de 5500 cm³
Motor diesel até o máx. de 3000 cm³
0772 035 450 35 mm² 4,5 m
Garras de chapa de a
ç
o
completamente isoladas com 2
reforços de ferro fundido 600 A 4,7 kg
Motor a gasolina até o máx. de 7000 cm³
Motor diesel até o máx. de 4000 cm³
0772 035 521 35 mm² 4,5 m
Garras de chapa de a
ç
o
completamente isoladas com 2
reforços de ferro fundido 600 A X 5,0 kg
Motor a gasolina até o máx. de 7000 cm³
Motor diesel até o máx. de 4000 cm³
0772 035 520 50 mm² 5,0 m
Garras anfulares de ferro fundido
completamente isoladas 1000 A X 7,0 kg
todos os camiões a diesel
todos os camiões a gasolina
Peso Indicado
o
para
Cabo
Com
m
protecção
o
contra
a
sobretensãoGarras
Bedienung für Starterkabel 21.04.2006 11:08 Uhr Seite 7

Cavi d’avviamento Würth da
12 V e 24 V Istruzioni per l’uso
Panoramica della gamma di cavi d’avviamento Würth:
Uso:
1. Azionare il freno di stazionamento e mettere in folle o sulla posizione “P”: prima di collegare
i cavi per l’avviamento tramite collegamento alla batteria, interrompere l’accensione dei veicoli.
2. Applicare i cavi per l’avviamento tramite collegamento alla batteria in modo che nel vano
motore non possano venire in contatto con parti rotanti.
3. Collegare dapprima il cavo rosso (+) al polo positivo della batteria scarica e quindi al polo
positivo della batteria che eroga corrente.
4. Collegare dapprima il cavo nero (-) al polo negativo della batteria che eroga corrente e quindi
alla massa del veicolo rimasto in panne, p. es. al nastro massa oppure a un punto nudo sul
blocco motore. Per evitare l’accensione di gas tonanti eventualmente sviluppatisi, collegare il
più lontano possibile dalla batteria.
5. Portare il motore del veicolo erogante corrente al numero di giri medio. Ora avviare il mezzo
rimasto in panne.
6. Dopo il processo di avviamento (non superiore a 15 sec.) si deve rispettare un tempo d’attesa
di almeno 1 minuto.
7. I cavi per l’avviamento tramite collegamento alla batteria devono essere staccati a motore
acceso procedendo in ordine inverso.
8. Dopo l’avvio del motore del veicolo rimasto in panne, attendere 2-3 minuti fino a quando
gira regolarmente.
Avvertenze sulla sicurezza:
• La tensione nominale di entrambe le batterie deve essere uguale e la capacità (AH) della batteria
che eroga corrente non deve essere di molto inferiore rispetto a quella della batteria scarica.
• La cilindrata dei veicoli interessati deve rientrare entro i limiti indicati qui di seguito.
• Una batteria scarica può gelare già a –10°C e deve quindi essere assolutamente scongelata
prima del collegamento del cavo d’avviamento.
• Evitare il contatto tra i due veicoli poiché, altrimenti, già all’atto del collegamento dei poli
positivi potrebbe fluire corrente.
• Tenere lontano da fonti d’accensione (pericolo di reazioni esplosive non violente)!
• Non chinarsi sulla batteria (pericolo di ustioni)!
• In caso di avvio tramite collegamento a una batteria, non scollegare le batterie d’avviamento
scariche dalla relativa rete di bordo!
• Il cavo rosso (+) non deve venire in contatto con parti del veicolo a conduzione elettrica e i
morsetti dei cavi non devono toccarsi. Pericolo di cortocircuito!
Sicurezza grazie al circuito di protezione contro le sovratensioni:
• Diminuisce drasticamente il rischio di un’esplosione della batteria.
• Limita pericolose tensioni di picco mantenendole entro voltaggi assolutamente sicuri.
• Riduce notevolmente la formazione di scintille.
• Protegge tutta l’elettronica del veicolo.
á
Caratteristica
N.
.
art. Sezione Lunghezza
0772 025 350 25 mm² 3,5 m
Morsetti in materiale sintetico
completamente isolati 350 A X 2,7 kg
Motore a benzina fino max. 5500 cm³
Motore diesel fino max. 3000 cm³
0772 035 450 35 mm² 4,5 m
Morsetti in lamiera d'acciaio
completamente isolati con 2
anime in ghisa 600 A 4,7 kg
Motore a benzina fino max. 7000 cm³
Motore diesel fino max. 4000 cm³
0772 035 521 35 mm² 4,5 m
Morsetti in lamiera d'acciaio
completamente isolati con 2
anime in ghisa 600 A X 5,0 kg
Motore a benzina fino max. 7000 cm³
Motore diesel fino max. 4000 cm³
0772 035 520 50 mm² 5,0 m
Morsetti ad angolo in ghisa
piena 1000 A X 7,0 kg
Tutti i camion diesel
Tutti i camion a benzina
Peso Adatto
o
per
Cavo con
n
protezione
e
contro
o
sovratensioniMorsetti
Bedienung für Starterkabel 21.04.2006 11:08 Uhr Seite 8

Würth – Startkabels 12 V en 24 V
Bedieningshandleiding
Overzicht Würth startkabelassortiment:
Toepassing:
1. Handrem optrekken en versnellingspook op neutraal resp. stand „P“ zetten;
De ontsteking van de voertuigen voor het aankoppelen van de startkabels uitschakelen.
2. De kabels van de startkabels zo leggen, dat deze niet door draaiende delen van de motor
kunnen worden gegrepen.
3. Rode kabel (+) eerst aan de pluspool van de ontladen batterij en dan aan de pluspool
van de stroomgevende batterij aansluiten.
4. Zwarte kabel (-) eerst aan de minpool van de stroomgevende batterij en dan aan de
voertuigmassa van het te depanneren voertuig aansluiten, bijv. aan de massakabel of
op een blanke plaats op het motorblok. Zover mogelijk verwijderd van de batterij aansluiten,
om het ontsteken van eventueel ontwikkeld knalgas te verhinderen.
5. Motor van het stroomgevend voertuig op een gemiddeld toerental brengen.
Nu het te depanneren voertuig starten.
6. Na het startproces (niet langer dan 15 sec), moet er een wachttijd van minimum
1 minuut ingelegd worden.
7. De startkabels dienen bij lopende motor in omgekeerde volgorde weer te worden afgenomen.
8. Na het succesvolle starten van de motor van het te depanneren voertuig 2-3 minuten wachten,
tot de motor normaal loopt.
Veiligheidsinstructies:
• Nominale spanning van beide batterijen dient dezelfde te zijn en de capaciteit (AH) van de
stroomgevende batterij mag niet aanzienlijk onder de capaciteit van de ontladen batterij liggen.
• De cilinderinhoud van de betrokken voertuigen dient binnen de volgende grenzen te liggen.
• Reeds vanaf -10°C kan een ontladen batterij bevriezen. Deze dient voor het aansluiten van de
startkabels absoluut ontdooid te worden.
• Contact tussen beide voertuigen vermijden, omdat er anders tijdens de verbinding van de
pluspolen stroom zou kunnen vloeien.
• Van ontstekingsbronnen verwijderd houden (explosiegevaar)!
• Niet over de batterij buigen (gevaar voor invreten)!
• Ontladen startbatterij bij of voor de starthulp niet van het bijbehorende boordnet scheiden!
• De rode kabel (+) mag niet met elektrisch geleidende delen van het voertuig in contact komen
en de kabelklemmen mogen elkaar niet raken omdat anders gevaar voor kortsluiting bestaat!
Veiligheid door veiligheidsschakeling tegen overspanning:
• Vermindert drastisch het risico van een batterijexplosie.
• Beperkt gevaarlijke spanningspieken op volslagen onbedenkelijke voltwaarden.
• Reduceert de vonkvorming aanzienlijk.
• Beschermt het complete elektronisch systeem van het voertuig.
j
Kenmerk
A
rt.-nr.
.
Doorsnede Lengte
0772 025 350 25 mm² 3,5 m
V
olledig geïsoleerde
kunststoftangen 350 A X 2,7 kg
Benzinemotor tot max. 5500 cm³
Dieselmotor tot max. 3000 cm³
0772 035 450 35 mm² 4,5 m
V
olledig geïsoleerde
staalplaattangen met 2 inlays van
gietijzer 600 A 4,7 kg
Benzinemotor tot max. 7000 cm³
Dieselmotor tot max. 4000 cm³
0772 035 521 35 mm² 4,5 m
V
olledig geïsoleerde
staalplaattangen met 2 inlays van
gietijzer 600 A X 5,0 kg
Benzinemotor tot max. 7000 cm³
Dieselmotor tot max. 4000 cm³
0772 035 520 50 mm² 5,0 m
V
olledig geïsoleerde hoektangen
van gietijzer 1000 A X 7,0 kg
alle vrachtwagens diesel
alle vrachtwagens benzine
Ge-wicht Geschikt
t
voor
Kabel Met
t
overspan-
ningbeveiligingTangen
Bedienung für Starterkabel 21.04.2006 11:08 Uhr Seite 9

Würth – startkabel 12 V og 24 V
Betjeningsvejledning
Oversigt over Würth-startkabel-sortimentet:
Anvendelse:
1. Håndbremse trækkes, og gear bringes i tomgang hhv. i position „P“; før anbringelse af
startkablet slukkes for bilens tænding.
2. Startkablerne anbringes på den måde, at de ikke kan komme i kontakt med motorens
roterende dele.
3. Det røde kabel (+)anbringes først til pluspolen af afladte batteri og derefter til pluspolen
af strømgivende batteri.
4. Det sorte kabel (-) anbringes først til minuspolen af strømgivende batteri og derefter til massen
af den bil, der skal hjælpes, fx til massebåndet eller et blankt sted i motorblokken. Anbringes så
langt væk som muligt fra batteriet for at undgå tænding af evt. eksisterende knaldgas.
5. Motor af strømgivende bil bringes op på mellemstor omdrejningsniveau. Nu startes den anden bil.
6. Efter startprocessen (ikke længere end 15 sek.) skal der overholdes en ventetid på min. 1 minut.
7. Startkablet fjernes nu ved kørende motor i omvendt rækkefølge.
8. Efter succesrig motorstart af køretøjet med døde/afladte batteri, ventes der 2 – 3 min,
indtil motoren løber rundt.
Sikkerhedshenvisninger:
• Den nominelle spænding af begge batterier skal være ens, og kapaciteten (AH)
af strømgivende batteri må ikke være væsentlig ringere end kapaciteten af afladte batteri.
• Cylindervolumener af involverede køretøjer skal ligge inden for følgende grænser.
• Allerede fra -10°C kan et afladt batteri fryse. Før tilslutning af startkablet skal det absolut optøs.
• Kontakt mellem begge køretøjer skal undgås, da der ellers kan flyde strøm ved tilslutning af
pluspolerne.
• Holdes væk fra antændelseskilder(forpufningsfare)!
• Bøj ikke ned over batteriet (forætsningsfare)!
• Dødt/afladt startbatteri må under igangværende starthjælp eller til starthjælp ikke afbrydes
for tilhørende bilnet!
• Det røde kabel (+) må ikke komme i kontakt med elektrisk ledende køretøjsdele,
og kabelklemmerne må ikke røre hinanden, da der ellers er fare for kortslutning!!
Sikkerhed pga. overspændingsbeskyttelseskontakt:
• Nedsætter risikoen for batterieksplosion enormt.
• Begrænser farlig topspænding ned til helt ubetænkelige volttal.
• Nedsætter gnistdannelse betydeligt.
• Beskytter køretøjets hele elektronik.
ï
Kendetegn
Produktnr.
.
Tværsnit Længde
0772 025 350 25 mm² 3,5 m
Fuldisolerede tanger af
plastmateriale 350 A X 2,7 kg
Benzinmotor til max. 5500 cm³
Dieselmotor til max. 3000 cm³
0772 035 450 35 mm² 4,5 m
Massivt beskyttede
stålpladetanger med 2
støbeindlæg 600 A 4,7 kg
Benzinmotor til max. 7000 cm³
Dieselmotor til max. 4000 cm³
0772 035 521 35 mm² 4,5 m
Massivt beskyttede
stålpladetanger med 2
støbeindlæg 600 A X 5,0 kg
Benzinmotor til max. 7000 cm³
Dieselmotor til max. 4000 cm³
0772 035 520 50 mm² 5,0 m
Massivt beskyttede
støbevinkeltanger 1000 A X 7,0 kg
alle diesel lastbiler
alle benzin lastbiler
Vægt Egnet
t
til
l
Kabel Med
d
overspændingsbeskyttelsTanger
Bedienung für Starterkabel 21.04.2006 11:08 Uhr Seite 10

Würth – startkabel 12 V och 24 V
Bruksanvisning
Översikt över Würth-startkabel-sortiment:
Användning:
1. Dra åt handbromsen (aktivera parkeringsbromsen) och ta ut växeln resp. sätt automatlådans
växelspak i läge ”P”; slå ifrån bilarnas tändning innan du klämmer fast startkabeln.
2. Placera startkablarnas ledningar så att de inte kan hamna i roterande delar som finns
i motorrummet.
3. Klämm först fast den röda kabeln (+) på det urladdade batteriets pluspol och sedan
på det strömgivande batteriets pluspol.
4. Klämm först fast den svarta kabeln (-) på det strömgivande batteriets minuspol och därefter
någonstans på det andra fordonet, till exempel på jordledningen eller ett blankt ställe på
motorblocket. Klämm fast den så långt borta från batteriet som möjligt, för att förhindra att
eventuellt bildad knallgas tänds.
5. Varva upp det strömgivande fordonets motor på ett mellanhögt varvtal. Starta nu det andra
fordonet.
6. Efter startförsöket (inte längre än 15 sekunder), måste en väntetid på minst 1 minut iaktagas.
7. Medan motorn går tar man av startkablarna igen, fast denna gång i omvänd ordningföljd.
8. När man framgångsrikt startat det andra fordonets motor, bör man vänta 2-3 minuter tills
denna motor går jämnt.
Säkerhetshänvisningar:
• De båda batteriernas märkspänning måste vara identisk och det strömgivande batteriets
kapacitet (AH) får ej vara betydligt mindre än det urladdade batteriets.
• De båda fordonens cylindervolym måste ligga inom följande gränser.
• Ett urladdat batteri kan frysa redan från och med -10°C. Batteriet måste absolut töas upp
innan startkablarna ansluts.
• Undvik beröring mellan de två fordonen, då det annars uppstår risk för att det flyter ström
redan när de båda pluspolerna förbinds med varandra.
• Håll Dig borta från tändkällor (risk för explosion/förpuffning)!
• Böj Dig aldrig över batteriet (risk för frätningsskador)!
• Koppla inte ifrån det urladdade startbatteriet från den tillhörande strömkretsen!
• Den röda kabeln (+) får ej komma i beröring med strömförande fordonsdelar och ej röra
vid kabelskorna, då risk för kortslutning kan uppstå!
Säkerhet genom skyddsomkoppling mot överspänning:
• Reducerar drastiskt risken mot batteriexplosioner.
• Begränsar farliga toppspänningar till helt ofarliga volttal.
• Reducerar gnistbildningen betydligt.
• Skyddar hela fordonets elektronik.
y
Kännetecken
A
rtikel-nr.
.
Tvärsnitt Längd
0772 025 350 25 mm² 3,5 m Helisolerade plasttänger 350 A X 2,7 kg
Bensinmotorer med max. 5500 cm³
Dieselmotorer med max. 3000 cm³
0772 035 450 35 mm² 4,5 m
Helisolerade tänger av stålplåt
med 2 gjutgodsinsatser 600 A 4,7 kg
Bensinmotorer med max. 7000 cm³
Dieselmotorer med max. 4000 cm³
0772 035 521 35 mm² 4,5 m
Helisolerade tänger av stålplåt
med 2 gjutgodsinsatser 600 A X 5,0 kg
Benzinmotorer med max. 7000 cm³
Dieselmotorer med max. 4000 cm³
0772 035 520 50 mm² 5,0 m
Helisolerade vinkeltänger av
gjutgods 1000 A X 7,0 kg
A
lla diesel lastbilar
Alla bensin lastbilar
Vikt Lämpliga
a
för
Kabel Med
d
över-
spänningsskyddTänger
Bedienung für Starterkabel 21.04.2006 11:08 Uhr Seite 11

Würth – Starterkabel 12 V og 24 V
Bruksanvisning
Oversikt Würth-sortiment av starterkabler:
Anvendelse:
1. Trykk på holdebremsen og legg inn tomgang eller posisjon „P“; slå av tenningene til
kjøretøyene før starterkablene kobles til.
2. Legg ledningene til starterkablene slik at starterkablene ikke kan fanges opp av roterende
deler i motorrommet.
3. Kople først den røde kabelen (+) på plusspolen til det utladede batteriet, og kople det deretter
til plusspolen til batteriet som gir strøm.
4. Kople den sorte kabelen (-) først til minuspol til batteriet som gir strøm, og deretter til
jordingen til kjøretøyet som ikke går, f.eks. i jordingsbåndet eller et blankt sted på motorblokken.
Kople den til så langt som mulig borte fra batteriet, for å unngå å tenne eventuell knallgass
som kan ha dannet seg.
5. Kjør motoren til det strømgivende kjøretøyet opp til middels turtall. Start nå kjøretøyet
med det tomme batteriet.
6. Etter oppstartingen (ikke lengre enn 15 sek.), må det overholdes en ventetid på minst ett minutt.
7. Starterkabelen skal tas av igjen i omvendt rekkefølge når motoren går.
8. Etter at det har lykkes å starte motoren til kjøretøyet med tomt batteri,
bør man vente i 2-3 minutter, til denne går sikkert.
Sikkerhetsinstrukser:
Den nominelle spenningen til begge batteriene må være den samme, og kapasiteten (AH)
til det strømgivende batteriet må ikke ligge vesentlig under kapasiteten til det tomme batteriets.
• Slagvolumene til begge kjøretøyene må ligge innenfor de følgende grensene.
• Allerede fra -10°C kan et utladet batteri fryse. Det må under alle omstendigheter tines opp,
før det koples til starterkabelen.
• Unngå kontakt mellom de to kjøretøyene, da det ellers kan flyte strøm når plusspolene tilkoples.
• Må holdes borte fra tenningskilder (fare for forpufning)!
• Bøy deg ikke over batteriet (fare for etsning)!
• Det tomme batteriet skal ikke skilles fra det tilhørende bordnette ved eller for starthjelp!
• Den røde kabelen (+) må ikke komme i kontakt med elektrisk ledende deler av kjøretøyet,
og kabelklemmene må ikke berøre hverandre, da det i så fall oppstår fare for kortslutning!
Sikkerhet takket være vernebryter mot overspenning:
• Forminsker drastisk risken for en batterieksplosjon.
• Begrenser farlige toppspenninger til fullstendig ubetenkelige voltverdier.
• Reduserer gnistdannelse i betydelig grad.
• Beskytter hele kjøretøyets elektronisk.
p
Egenskap
A
rt.-Nr.
.
Tverrsnitt Lengde
0772 025 350 25 mm² 3,5 m Fullisolerte kunststofftenger 350 A X 2,7 kg
Bensinmotor inntil maks. 5500 cm³
Dieselmotor inntil maks. 3000 cm³
0772 035 450 35 mm² 4,5 m
Fullisolerte tenger av stålplate medt
2 støpeinnlegg 600 A 4,7 kg
Bensinmotor inntil maks. 7000 cm³
Dieselmotor inntil maks. 4000 cm³
0772 035 521 35 mm² 4,5 m
Fullisolerte tenger av stålplate medt
2 støpeinnlegg 600 A X 5,0 kg
Bensinmotor inntil maks. 7000 cm³
Dieselmotor inntil maks. 4000 cm³
0772 035 520 50 mm² 5,0 m
Fullisolerte, helstøpte vinkeltenger
1000 A X 7,0 kg
A
lle dieseldrevne lastebiler
Alle bensindrevne lastebiler
Vekt Egnet
t
for
Kabel
Med
d
overspenningsvernTenger
Bedienung für Starterkabel 21.04.2006 11:08 Uhr Seite 12

Würth – käynnistyskaapelit
12 V ja 24 V (DIN mukaan) Käyttöohje
h-käynnistyskaapelivalikoima:
ö:
1. Vedä käsijarru päälle ja laita vaihde tyhjäkäynnille tai asentoon "P";
kytke sytytys pois päältä ennen käynnistyskaapelien liittämistä.
2. Sijoita käynnistyskaapelit siten, että ne eivät kosketa moottorin pyöriviä osia.
3. Liitä punainen kaapeli (+) ensin purkautuneen akun plus-napaan ja sitten virtaa-antavan akun
plus-napaan.
4. Liitä musta kaapeli (-) ensin virtaa-antavan akun miinus-napaan ja sitten seisomaan
jääneen ajoneuvon unkoon, esim. maaliitäntään tai moottorin maalaamattomaan metalliosaan.
Liitä mahdollisimman kauas
5. akusta mahdollisesti muodostuvan räjähdyskaasun syttymisen ehkäisemiseksi.
6. Kiihdytä virtaa-antavan ajoneuvon moottori keskinopeudelle. Käynnistä sitten seisomaan jäänyt
ajoneuvo.
7. Odota käynnistyksen (ei yli 15 sek.) jälkeen vähintään 1 minuutti.
rrota käynnistyskaapelit moottorin toimiessa päinvastaisessa järjestyksessä.
8. Käytä seisomaan jääneen ajoneuvon moottoria käynnistymisen jälkeen 2-3 minuuttia,
kunnes se käy asaisesti.
ohjeita:
• Molemmilla akuilla on oltava sama nimellisjännite ja virtaa-antavan akun kapasiteetti (AhH)
ei saa olla purkautuneen akun kapasiteettiä olennaisesti pienempi.
• Molempien ajoneuvojen iskutilavuuden on oltava seuraavissa rajoissa.
• Purkautunut akku voi jäätyä jo -10°C lämpötilassa. Jäätynyt akku on sulatettava
ehdottomasti ennen käynnistyskaapelien liitäntää.
• Vältä molempien autojen välistä kontaktia, koska virtaa voi virrata jo plus-napojen
liittämisen aikana.
• Pidä loitolla syttymislähteistä (räjähdysvaara)!
• Älä kurottele akun yli (syövytysvaara)!
• Älä irrota purkautunutta akkua siihen kuuluvasta virtaverkosta käynnistyskaapelia käyttäessäsi!
• Punainen kaapeli (+) ei saa koskettaa ajoneuvon sähköäjohtaviin osiin eivätkä kaapelikengät
saa koskettaa oisiaan, koska muutoin on olemassa oikosulun vaara!
nnitesuojan tarjoamat edut:
• Vähentää huomattavasti akun räjähtämisriskiä.
• Rajoittaa vaaralliset huippujännitteet täysin vaarattomiin volttilukuihin.
• Vähentää huomattavasti kipinöintiä.
• Suojaa ajoneuvon kaikkia elektronisia laitteita.
&
Tunnus
Tuotenro Halkaisija Pituus
0772 025 350 25 mm² 3,5 m Täysin eristetyt muovipihdit 350 A X 2,7 kg
Bensiinimoottori max. 5500 cm³
Dieselmoottori max. 3000 cm³
0772 035 450 35 mm² 4,5 m
Täysin eristetyt teräslevypihdit 2:lla
valuistukalla 600 A 4,7 kg
Bensiinimoottori max. 7000 cm³
Dieselmoottori max. 4000 cm³
0772 035 521 35 mm² 4,5 m
Täysin eristetyt teräslevypihdit 2:lla
valuistukalla 600 A X 5,0 kg
Bensiinimoottori max. 7000 cm³
Dieselmoottori max. 4000 cm³
0772 035 520 50 mm² 5,0 m
Täysin eristetyt kulmapihdit,
täysvalua 1000 A X 7,0 kg
Kaikki diesel-kuorma-autot
Kaikki bensiini-kuorma-autot
Paino Soveltuvuus
Kaapeli
YlijännitesuojaPihdit
Bedienung für Starterkabel 21.04.2006 11:08 Uhr Seite 13

ȋȡȒıȘ:
1. ȆȚȑıIJİ IJȠ ijȡȑȞȠ ĮțȚȞȘIJȠʌȠȓȘıȘȢ țĮȚ ȕȐȜIJİ ȞİțȡȐ Ȓ İʌȚȜȑȟIJİ ĮȞIJȓıIJȠȚȤĮ IJȘ șȑıȘ„P“.
ȆȡȚȞ Įʌȩ IJȘ ıȪıijȚȖȟȘ ĮʌİȞİȡȖȠʌȠȚȒıIJİ IJȚȢ ĮȞĮijȜȑȟİȚȢ IJȦȞ ĮȣIJȠțȚȞȒIJȦȞ.
2. ȉȠʌȠșİIJȒıIJİ IJĮ țĮȜȫįȚĮ IJȦȞ ȕȠȘșȘIJȚțȫȞ țĮȜȦįȓȦȞ İțțȓȞȘıȘȢ ȑIJıȚ, ȫıIJİ ȞĮ µȘµʌȠȡȠȪȞ
ȞĮ ݵʌȜĮțȠȪȞ ıİ ʌİȡȚıIJȡİijȩµİȞĮ IJµȒµĮIJĮ ıIJȠ ȤȫȡȠ IJȠȣ țȚȞȘIJȒȡĮ.
3. ȈȣȞįȑıIJİ ʌȡȫIJĮ IJȠ țȩțțȚȞȠ țĮȜȫįȚȠ (+) ıIJȠ șİIJȚțȩ ʌȩȜȠ IJȘȢ İțijȠȡIJȚıµȑȞȘȢ µʌĮIJĮȡȓĮȢ
țĮȚ ıIJȘ ıȣȞȑȤİȚĮ ıIJȠ șİIJȚțȩ ʌȩȜȠ IJȘȢ µʌĮIJĮȡȓĮȢ ʌȠȣ įȓȞİȚ ȡİȪµĮ.
4. ȈȣȞįȑıIJİ IJȠ µĮȪȡȠ țĮȜȫįȚȠ (-) ʌȡȫIJĮ ıIJȠȞ ĮȡȞȘIJȚțȩ ʌȩȜȠ IJȘȢ µʌĮIJĮȡȓĮȢ ʌȠȣ įȓȞİȚ
ȡİȪµĮ țĮȚ ıIJȘ ıȣȞȑȤİȚĮ ıIJȘ ȖİȓȦıȘ IJȠȣ ĮȣIJȠțȚȞȒIJȠȣ ʌȠȣ ȑȤİȚ µİȓȞİȚ, ʌ.Ȥ. ıIJȘ ȜȦȡȓįĮ
ȖİȓȦıȘȢ Ȓ ıİ ȑȞĮ ȖȣµȞȩ ıȘµİȓȠ ıIJȠ µʌȜȠț țȚȞȘIJȒȡĮ. Ǿ ıȪıijȚȖȟȘ șĮ ʌȡȑʌİȚ ȞĮ ȖȓȞİȚ ȩıȠ
IJȠ įȣȞĮIJȩȞ ʌȚȠ µĮțȡȚȐ Įʌȩ IJȘ µʌĮIJĮȡȓĮ, ȫıIJİ ȞĮ ĮʌȠIJȡĮʌİȓ Ș ĮȞȐijȜİȟȘ İțȡȘțIJȚțȫȞ
ĮİȡȓȦȞ ʌȠȣ ʌȚșĮȞȫȢ șĮ įȘµȚȠȣȡȖȘșȠȪȞ.
5. ȀȡĮIJȒıIJİ IJȠȞ țȚȞȘIJȒȡĮ IJȠȣ ĮȣIJȠțȚȞȒIJȠȣ ʌȠȣ įȓȞİȚ ȡİȪµĮıݵİıĮȓİȢ ıIJȡȠijȑȢ. ȉȫȡĮ ȕȐȜIJİ
µʌȡȠıIJȐ IJȠ ĮțȚȞȘIJȠʌȠȚȘµȑȞȠ ĮȣIJȠțȓȞȘIJȠ.
6. ȂİIJȐ Įʌȩ IJȘ įȚĮįȚțĮıȓĮ İțțȓȞȘıȘȢ (ȩȤȚ ʌİȡȚııȩIJİȡȠ Įʌȩ 15 įİȣIJİȡȩȜİʌIJĮ), șĮ ʌȡȑʌİȚ ȞĮ
µİıȠȜĮȕȒıİȚ įȚȐıIJȘµĮĮȞĮµȠȞȒȢ IJȠȣȜȐȤȚıIJȠȞ 1 ȜİʌIJȠȪ.
7. ȉĮ țĮȜȫįȚĮ ȕȠȒșİȚĮȢ İțțȓȞȘıȘȢ ȩIJĮȞ Ƞ țȚȞȘIJȒȡĮȢ İȓȞĮȚ ıİ ȜİȚIJȠȣȡȖȓĮ șĮ ʌȡȑʌİȚ ȞĮ
ĮijĮȚȡȠȪȞIJĮȚ µİ IJȘȞ ĮȞIJȓıIJȡȠijȘ ıİȚȡȐ.
8. ȂİIJȐ Įʌȩ IJȘȞ İʌȚIJȣȤȘµȑȞȘ İțțȓȞȘıȘ IJȠȣ țȚȞȘIJȒȡĮ IJȠȣ ĮȣIJȠțȚȞȒIJȠȣ ʌȠȣ ȑȤİȚ
ĮțȚȞȘIJȠʌȠȚȘșİȓ ʌİȡȚµȑȞİIJİ 2-3 ȜİʌIJȐ, µȑȤȡȚ ȞĮ ȠµĮȜȠʌȠȚȘșİȓ ʌȜȒȡȦȢ Ș ȜİȚIJȠȣȡȖȓĮ IJȠȣ.
ȅįȘȖȓİȢ ĮıijĮȜİȓĮȢ:
•ǾȠȞȠµĮıIJȚțȒ IJȐıȘ țĮȚ IJȦȞ įȪȠ µʌĮIJĮȡȚȫȞ șĮ ʌȡȑʌİȚ ȞĮ İȓȞĮȚ ȓįȚĮ, İȞȫ Ș ȤȦȡȘIJȚțȩIJȘIJĮ
(AH) IJȘȢ µʌĮIJĮȡȓĮȢ ʌȠȣ įȓȞİȚ ȡİȪµĮ įİȞ İʌȚIJȡȑʌİIJĮȚ ȞĮ İȓȞĮȚ ıȘµĮȞIJȚțȐ µȚțȡȩIJİȡȘ Įʌȩ IJȘ
ȤȦȡȘIJȚțȩIJȘIJĮ IJȘȢ İțijȠȡIJȚıµȑȞȘȢ.
•ȅțȣȕȚıµȩȢ IJȦȞ ĮȣIJȠțȚȞȒIJȦȞ ʌȠȣ ıȣµµİIJȑȤȠȣȞ șĮ ʌȡȑʌİȚ ȞĮ ȕȡȓıțİIJĮȚ İȞIJȩȢ IJȦȞ
ĮțȩȜȠȣșȦȞ ȠȡȓȦȞ.
•dzįȘ Įʌȩ IJȠȣȢ -10°C µȚĮ ĮʌȠijȠȡIJȚıµȑȞȘ µʌĮIJĮȡȓĮ µʌȠȡİȓ ȞĮ ʌĮȖȫıİȚ. ǹȣIJȒ șĮ ʌȡȑʌİȚ
ȞĮ ĮʌȠȥȣȤșİȓ ȠʌȦıįȒʌȠIJİ ʌȡȚȞ Įʌȩ IJȘ ıȪȞįİıȘ IJȠȣ țĮȜȦįȓȠȣ İțțȓȞȘıȘȢ.
•ǹʌȠijȪȖİIJİ IJȘȞ İʌĮijȒ µİIJĮȟȪ IJȦȞ įȪȠ ĮȣIJȠțȚȞȒIJȦȞ, įȚȩIJȚ įȚĮijȠȡİIJȚțȐ țĮIJȐ IJȘ ıȪȞįİıȘ
IJȦȞ șİIJȚțȫȞ ʌȩȜȦȞ șĮ µʌȠȡȠȪıİ ȞĮ įȚĮȡȡİȪıİȚ ȡİȪµĮ.
•ȂĮțȡȚȐ Įʌȩ ʌȘȖȑȢ ĮȞȐijȜİȟȘȢ (țȓȞįȣȞȠȢ ĮȞĮIJȓȞĮȟȘȢ)!
•ȂȘ ıțȪȕİIJİ İʌȐȞȦ Įʌȩ IJȘ µʌĮIJĮȡȓĮ (țȓȞįȣȞȠȢ İȖțĮȪµĮIJȠȢ)!
•ȉȘȞ İțijȠȡIJȚıµȑȞȘ µʌĮIJĮȡȓĮ µȓȗĮȢ µȘȞ IJȘȞ ĮʌȠıȣȞįȑİIJİ Įʌȩ IJȠ ĮȞIJȓıIJȠȚȤȠ įȓțIJȣȠ
IJȡȠijȠįȠıȓĮȢ țĮIJȐ IJȘȞ ȑȞĮȡȟȘ İțțȓȞȘıȘȢ!
•ȉȠ țȩțțȚȞȠ țĮȜȫįȚȠ (+) įİȞ İʌȚIJȡȑʌİIJĮȚ ȞĮ ȑȡȤİIJĮȚ ıİ İʌĮijȒ µİ ȘȜİțIJȡȚțȐ ĮȖȫȖȚµĮ
IJµȒµĮIJĮ IJȠȣ ĮȣIJȠțȚȞȒIJȠȣ țĮȚ ȠȚ ıijȚȖțIJȒȡİȢ țĮȜȦįȓȦȞ įİȞ İʌȚIJȡȑʌİIJĮȚ ȞĮ ĮțȠȣµʌȠȪȞ
µİIJĮȟȪ IJȠȣȢ, įȚȩIJȚ įȚĮijȠȡİIJȚțȐ įȘµȚȠȣȡȖİȓIJĮȚ Ƞ țȓȞįȣȞȠȢ ȕȡĮȤȣțȣțȜȫµĮIJȠȢ!
ǹıijȐȜİȚĮ µİ IJȘ ıȪȞįİıȘ ʌȡȠıIJĮıȓĮȢ Įʌȩ ȣʌİȡȕȠȜȚțȒ IJȐıȘ:
•ȂİȚȫȞİȚ įȡĮıIJȚțȐ IJȠȞ țȓȞįȣȞȠ ȑțȡȘȟȘȢ IJȘȢ µʌĮIJĮȡȓĮȢ.
•ȆİȡȚȠȡȓȗİȚ IJȚȢ İʌȚțȓȞįȣȞİȢ ĮțȡĮȓİȢ IJȐıİȚȢ ıİ ĮıijĮȜȒ Volt.
•ȂİȚȫȞİȚ ıȘµĮȞIJȚțȐ IJȘ įȘµȚȠȣȡȖȓĮ ıʌȚȞșȒȡȦȞ.
•ȆȡȠıIJĮIJİȪİȚ ȠȜȩțȜȘȡȠ IJȠ ȘȜİțIJȡȚțȩ ıȪıIJȘµĮ IJȠȣ ĮȣIJȠțȚȞȒIJȠȣ.
ȀĮȜȫįȚȠ İțțȓȞȘıȘȢ µȓȗĮȢ Würth
12 V țĮȚ 24 V ȅįȘȖȓİȢ ȤİȚȡȚıµȠȪ
ȈȣȞȠʌIJȚțȒ ʌĮȡȠȣıȓĮıȘ IJȘȢ ıİȚȡȐȢ țĮȜȦįȓȦȞ İțțȓȞȘıȘȢ µȓȗĮȢ Würth:
ȋĮȡĮțIJȘȡ/țȩ
ǹȡ.
.
İȓįȠȣȢ
ǻȚĮIJȠµȒ ȂȒțȠȢ
0772 025 350 25 mm² 3,5 m
ȆȜȒȡȦȢ µȠȞȦµȑȞİȢ
ʌȜĮıIJȚțȑȢ ȜĮȕȓįİȢ 350 A X 2,7 kg
ǺİȞȗȚȞȠțȚȞȘIJȒȡİȢ ȑȦȢ 5500 cm³
ȆİIJȡİȜĮȚȠțȚȞȘIJȒȡİȢ IJȠ ʌȠȜȪ ȑȦȢ 3000 cm³
0772 035 450 35 mm² 4,5 m
ȆȜȒȡȦȢ µȠȞȦµȑȞİȢ ȜĮȕȓįİȢ
ȤĮȜȪȕįȚȞȠȣ İȜȐıµĮIJȠȢ µİ2
ıIJȡȫıİȚȢ ȤȪIJİȣıȘȢ 600 A 4,7 kg
ǺİȞȗȚȞȠțȚȞȘIJȒȡİȢ ȑȦȢ 7000 cm³
ȆİIJȡİȜĮȚȠțȚȞȘIJȒȡİȢ IJȠ ʌȠȜȪ ȑȦȢ 4000 cm³
0772 035 521 35 mm² 4,5 m
ȆȜȒȡȦȢ µȠȞȦµȑȞİȢ ȜĮȕȓįİȢ
ȤĮȜȪȕįȚȞȠȣ İȜȐıµĮIJȠȢ µİ2
ıIJȡȫıİȚȢ ȤȪIJİȣıȘȢ 600 A X 5,0 kg
ǺİȞȗȚȞȠțȚȞȘIJȒȡİȢ ȑȦȢ 7000 cm³
ȆİIJȡİȜĮȚȠțȚȞȘIJȒȡĮȢ IJȠ ʌȠȜȪ ȑȦȢ 4000 cm³
0772 035 520 50 mm² 5,0 m
ȆȜȒȡȦȢ µȠȞȦµȑȞİȢ ȖȦȞȚĮțȑȢ
ȜĮȕȓįİȢ ʌȜȒȡȠȣȢ ȤȪIJİȣıȘȢ
1000 A X 7,0 kg
ȩȜĮ IJĮ ʌİIJȡİȜĮȚȠțȓȞȘIJĮ ijȠȡIJȘȖȐ
ȩȜĮ IJĮ ȕİȞȗȚȞȠțȓȞȘIJĮ ijȠȡIJȘȖȐ
ǺȐȡȠȢ ȀĮIJȐȜȜȘȜȠ
ȖȚĮ
ȀĮȜȫįȚȠlµİ
ʌȡȠıIJĮıȓĮ
ȣʌȑȡIJĮıȘȢȁĮȕȓįİȢ
l
Bedienung für Starterkabel 21.04.2006 11:08 Uhr Seite 14

Uygulama:
1. El frenini çekiniz ve boúvitese geçiriniz veya “P” konumuna takınız; çalıútırma yardımı
kablosunun takılmasından önce araçların kontaklarınıkapatınız.
2. Çalıútırma yardımıkablosunun tesisatlarını, bunlar motor bölmesindeki döner parçalar
tarafından yakalanamayacak úekilde yerleútiriniz.
3. Kırmızıkabloyu (+) önce boúdurumdaki akünün artık kutbuna ve daha sonra akım
verecek akünün artık kutbuna ba÷layınız.
4. Siyah kabloyu (-) önce akım veren akünün eksi kutbuna ve ardından yolda kalmıúaracın
araç úasisine ba÷layınız, örne÷in úasi úeridine veya motor blo÷undaki parlak bir yere.
Aküden mümkün oldu÷u kadar uzak bir noktada ba÷lantıyapınız, bu sayede muhtemelen
patlama gazının oluúmasıdurumunda, bunun ateúlenmesinin engellemiúolursunuz.
5. Akım veren aracın motorunun orta devirlere getiriniz. ùimdi yolda kalmıúaracıçalıútırın.
6. Çalıútırma iúleminden sonra (15 saniyeden fazla olmamalıdır), en azından 1 dakikalık bir
bekleme süresi verilmelidir.
7. Motor çalıúır durumdayken, çalıútırma yardımıkablolarıtersi sıralamada tekrar
çıkartılmalıdır.
8. Yolda kalmıúaracın motorunun baúarılıbir úekilde çalıútırılmasından sonra,
bunun düzgün çalıúmasına kadar 2-3 dakika beklenmelidir.
Emniyetle ilgili bilgiler:
•Her iki akünün nominal gerilimi eúit olmalıdır ve akım veren akünün kapasitesi (AH),
deúarj olmuúakünün kapasitesinin çok altında bulunmamalıdır.
•Katılımcıaraçların hacmi, aúa÷ıdaki sınırlar dahilinde bulunmalıdır.
•Deúarj olmuúbir akü, henüz -10°C’den itibaren donmuúolabilir. Bu, çalıútırma
kablosunun ba÷lanmasından önce mutlaka çözülmelidir.
•Her iki araç arasında temas engellenmelidir, aksi taktirde henüz artıkutupların
ba÷lanmasısırasında akım geçebilir.
•Ateúkaynaklarından uzak tutunuz (Parlama tehlikesi)!
•Akünün üstüne e÷ilmeyiniz (Tahriúolma tehlikesi)!
•Start takviyesinde veya start takviyesi için boúalmıúateúleme aküsünü ilgili bord
úebekesinden ayırmayınız!
•Kırmızıkablo (+) elektrik ileten araç parçalarıyla temas etmemeli ve kablo klemensleri
birbirlerine temas etmemelidir, aksi taktirde kısa devre tehlikesi vardır!
Yüksek voltaj koruma úalteri sayesinde emniyet:
•Akünün patlama tehlikesini büyük ölçüde azaltır.
•Tamamiyle önemsiz volt sayılarında sınırlıtehlikeli uç gerilim.
•Kıvılcım oluúumunu büyük ölçüde azaltır.
•Tüm araç elektroni÷ini korur.
Würth – Ateúleme kablosu
12 V ve 24 V Kullanma kılavuzu
Würth ateúleme kablosu çeúitlerine genel bakıú:
Özellik
Ürün
n
No.
.
Kesit Uzunluk
0772 025 350 25 mm² 3,5 m Tam izolasyonlu plastik penseler 350 A X 2,7 kg
y
kadar
Benzinli motor 3000 cm³’ye
kadar
0772 035 450 35 mm² 4,5 m
Tam izolasyonlu çelik sac penseleri, 2 döküm
parçalı600 A 4,7 kg
Benzinli motor 7000 cm³’ye
kadar
Dizel motor 4000 cm³’ye kadar
0772 035 521 35 mm² 4,5 m
Tam izolasyonlu çelik sac penseleri, 2 döküm
parçalı600 A X 5,0 kg
Benzinli motor 7000 cm³’ye
kadar
Dizel motor 4000 cm³’ye kadar
0772 035 520 50 mm² 5,0 m Tam izolasyonlu tam döküm penseler 1000 A X 7,0 kg
tüm dizel kamyonlar
tüm benzinli kamyonlar
A÷ırlık Uygun
n
oldu÷u
Kablo
Voltaj
j
regülatörü
ü
ilePenseler
ü
Bedienung für Starterkabel 21.04.2006 11:08 Uhr Seite 15

,
Alkalmazás:
1. MĦködtetjük a rögzítĘféket, illetve „P” helyzetbe váltunk; az indítókábel csatlakoztatása
elĘtt kikapcsoljuk a jármĦvek gyújtásait.
2. Az indítókábelek vezetékeit úgy helyezzük el, hogy a motortérben lévĘforgó
alkotóelemekbe ne tudjanak beakadni.
3. A piros kábelt (+) elĘször a lemerült akkumulátor plusz pólusára, majd az áramot adó
akkumulátor plusz pólusára csíptetjük.
4. A fekete kábelt (-) elĘször az áramot adót akkumulátor mínusz pólusára, ezt követĘen
pedig a lemerült akkumulátorral rendelkezĘjármĦtestelésére csíptetjük, pl. a testkötésre
vagy a motorblokkon lévĘcsupasz részre. Az akkumulátortól a lehetĘlegtávolabbi helyen
csíptetjük rá, hogy elkerülhessük az esetleg képzĘdĘdurranógáz elsülését.
5. Az áramot adó jármĦmotorját közepes fordulatszámon járatjuk. Most indítjuk a lemerült
akkumulátorral rendelkezĘjármĦvet.
6. A (15 másodpercnél nem hosszabb ideig tartó) indítás után legalább 1 perces várakozási
idĘt kell közbeiktatni.
7. Az indítókábeleket járó motor mellett fordított sorrendben vesszük le.
8. A lemerült akkumulátorral rendelkezĘjármĦmotorjának sikeres beindítása után
2-3 percig várunk, míg kereken nem jár.
Biztonsági tudnivalók:
•A két akkumulátor névleges feszültségének egyeznie kell és az áramot adó akkumulátor
kapacitása (AH) nem lehet lényegesen a lemerült akkumulátor kapacitása alatt.
•Az érintett jármĦvek lökettérfogatának következĘhatárokon belül kell lennie.
•Egy lemerült akkumulátor már -10°C-tól befagyhat. A befagyott akkumulátort az
indítókábel csatlakoztatása elĘtt feltétlenül fel kell engedni.
•A két jármĦközött kerülni kell az érintkezést, mivel egyébként a plusz pólusok
összekötése esetén áram folyhat.
•Gyújtóforrásoktól távol tartjuk (robbanásveszély)!
•Nem szabad az akkumulátor felé hajolni (maródás veszélye!)
•A lemerült indítóakkumulátort a segédindítás során vagy annak céljából nem választjuk
le a hozzátartozó fedélzeti hálózatról!
•A piros kábel (+) nem érintkezhet a jármĦelektromosan vezetĘrészeivel, a kábelkapcsok
pedig nem érhetnek egymáshoz, mivel egyébként fennáll a rövidzárlat veszélye!
Biztonság túlfeszültség-védĘkapcsolás révén:
•Drasztikusan csökkenti az akkumulátor robbanásának kockázatát.
•A veszélyes csúcsfeszültségeket teljesen jelentéktelen voltszámokra csökkenti.
•Lényegesen csökkenti a szikraképzĘdést.
•Óvja a teljes jármĦelektronikát.
Würth – indítókábel 12 V és 24 V
Használati utasítás
Würth indítókábeleinek választék-áttekintése:
JellemzĘ
Cikk-sz.
.
Kereszt-
metszet Hossz
0772 025 350 25 mm² 3,5 m
Teljesen szigelt mĦanyag
csipeszek 350 A X 2,7 kg
Benzinmotor max. 5500 cm³-
ig
0772 035 450 35 mm² 4,5 m
Teljesen szigelt acéllemez
csipeszek 2 öntvénybetéttel 600 4,7 kg
Benzinmotor max. 7000 cm³-
ig
0772 035 521 35 mm² 4,5 m
Teljesen szigelt acéllemez
csipeszek 2 öntvénybetéttel 600 X 5,0 kg
Benzinmotor max. 7000 cm³-
ig
0772 035 520 50 mm² 5,0 m
Teljesen szigelt tömör öntvénybĘl
készült szög-csipeszek 1000 A X 7,0 kg
minden TGK dízel
minden TGK benzines
súly alkalmassága
Kábel
túlfeszültség-
védelemmelCsipeszek
Bedienung für Starterkabel 21.04.2006 11:08 Uhr Seite 16

k
Sposób uĪycia:
1. Zaciągnąü hamulec postojowy i wrzuciüjaáowy bieg lub ustawiüna „P“;
przed zaáoĪeniem kabli rozruchowych wyáączyüzapáon w obu pojazdach.
2. Przewody kabli rozruchowych uáoĪyütak, aby nie mogáy zostaüuchwycone przez
obracające siĊczĊĞci silnika.
3. Kabel czerwony (+) zaáoĪyünajpierw na biegun dodatni rozáadowanego akumulatora
a nastĊpnie na dodatni biegun akumulatora zasilającego.
4. Kabel czarny (-) zaáoĪyünajpierw na biegun ujemny akumulatora zasilającego a
nastĊpnie poáączyüz masąpojazdu uruchamianego, np. z taĞmowym áączem z masąlub
z blokiem silnika. Zacisk umocowaüw miarĊmoĪliwoĞci daleko od akumulatora, aby nie
dopuĞciüdo zapáonu ewentualnie powstającego gazu piorunującego.
5. Silnik pojazdu zasilającego wprowadziüna Ğrednie obroty. Teraz wáączyürozrusznik
pojazdu uruchamianego.
6. Po próbie uruchomienia (nie dáuĪszej, niĪ15 s), odczekaüco najmniej 1 minutĊ.
7. Kable rozruchowe zdjąü przy pracującym silniku w odwrotnej kolejnoĞci.
8. Po skutecznym uruchomieniu silnika odczekaü2 do 3 minut, aĪzacznie on równomiernie
pracowaü.
Wskazówki bezpieczeĔstwa:
•NapiĊcie znamionowe obu akumulatorów musi byüjednakowe, a pojemnoĞü (AH)
akumulatora zasilającego nie moĪe byüznacznie mniejsza od pojemnoĞci akumulatora
rozáadowanego.
•PojemnoĞü skokowa obu pojazdów musi mieĞciüsiĊw granicach podanych niĪej.
•JuĪw temperaturze od -10°C rozáadowany akumulator moĪe zamarznąü. Przed
podáączeniem kabli rozruchowych, akumulator musi bezwzglĊdnie odtajaü.
•Pojazdy nie mogąsiĊstykaü, poniewaĪpo poáączeniu obu biegunów dodatnich moĪe
przepáywaüprąd.
•Utrzymywaüw oddali od Ĩródeázapáonu (zagroĪenie wyfukniĊcia)!
•Nie pochylaüsiĊnad akumulatorem (zagroĪenie poparzenia chemicznego)!
•Podczas próby uruchomienia pojazdu, wyáadowanego akumulatora nie odáączaüod
instalacji elektrycznej w pojeĨdzie!
•Czerwony kabel (+) nie moĪe zetknąü siĊz czĊĞciami pojazdu bĊdącymi elektrycznymi
przewodnikami, gdyĪgrozi to zwarciem!
BezpieczeĔstwo dziĊki przeciwprzepiĊciowemu ukáadowi ochronnemu:
•Drastycznie zmniejsza ryzyko eksplozji akumulatora.
•Ogranicza niebezpieczne napiĊcia szczytowe do caákowicie bezpiecznego poziomu.
•Znacznie redukuje iskrzenie.
•Chroni caáy ukáad elektroniczny pojazdu.
Kable rozruchowe Würth 12 V i 24 V
Instrukcja obsáugi
Przegląd asortymentu kabli rozruchowych Würth:
ce cha
nr
r
artykułu prz ekr ój długoĞ
0772 025 350 25 mm² 3,5 m
całkowicie izolowane szczypce
ze sztucznego tworzywa 350 A X 2,7 kg
silników benzynowych do max. 5500 cm³
silników diesla do max. 3000 cm³
0772 035 450 35 mm² 4,5 m
całkowicie izolowane szczypce
z blachy stalowej z 2
odlewanymi wkładkami 600 A 4,7 kg
silników benzynowych do max. 7000 cm³
silników diesla do max. 4000 cm³
0772 035 521 35 mm² 4,5 m
całkowicie izolowane szczypce
z blachy stalowej z 2
odlewanymi wkładkami 600 A X 5,0 kg
silników benzynowych do max. 7000 cm³
silnikow diesla do max. 4000 cm³
0772 035 520 50 mm² 5,0 m
całkowicie izolowane, odlewane
szczypce kątowe 1000 A X 7,0 kg
wszystkich silnikow ciĊĪarowych diesla
wszystkich benzynowych silników ciĊĪarowych
masa pr ze znacz one
e
do
kabel z
z
oc hr on ą
pr z ec i wpr z e piĊciową
szc zypce
e
kabli
Bedienung für Starterkabel 21.04.2006 11:08 Uhr Seite 17

Z
Ɉɛɥɚɫɬɶ ɩɪɢɦɟɧɟɧɢɹ:
1. ȼɤɥɸɱɢɬɶ ɫɬɨɹɧɨɱɧɵɣ ɬɨɪɦɨɡ ɢ ɯɨɥɨɫɬɨɣ ɯɨɞ ɢ/ɢɥɢ ɩɨɥɨɠɟɧɢɟ «Ɋ»; ɨɬɤɥɸɱɢɬɶ
ɫɢɫɬɟɦɭ ɡɚɠɢɝɚɧɢɹ ɚɜɬɨɦɨɛɢɥɹ ɩɟɪɟɞ ɩɨɞɤɥɸɱɟɧɢɟɦ ɜɫɩɨɦɨɝɚɬɟɥɶɧɨɝɨ ɤɚɛɟɥɹ
ɞɥɹ ɩɭɫɤɚ ɚɜɬɨɦɨɛɢɥɹ.
2. ɉɪɨɥɨɠɢɬɶ ɜɫɩɨɦɨɝɚɬɟɥɶɧɵɟ ɤɚɛɟɥɢ ɞɥɹ ɩɭɫɤɚ ɚɜɬɨɦɨɛɢɥɹ ɬɚɤɢɦ ɨɛɪɚɡɨɦ,
ɱɬɨɛɵ ɨɧɢ ɧɟ ɦɨɝɥɢ ɩɨɩɚɫɬɶ ɜɨ ɜɪɚɳɚɸɳɢɟɫɹ ɱɚɫɬɢ ɜ ɦɨɬɨɪɧɨɦ ɨɬɞɟɥɟɧɢɢ.
3. ɉɪɢɫɨɟɞɢɧɢɬɶ ɫɧɚɱɚɥɚ ɤɪɚɫɧɵɣ ɤɚɛɟɥɶ (+) ɤ ɩɨɥɨɠɢɬɟɥɶɧɨɦɭ ɩɨɥɸɫɭ
ɪɚɡɪɹɠɟɧɧɨɝɨ ɚɤɤɭɦɭɥɹɬɨɪɚ ɢ ɡɚɬɟɦ ɤ ɩɨɥɨɠɢɬɟɥɶɧɨɦɭ ɩɨɥɸɫɭ ɚɤɤɭɦɭɥɹɬɨɪɚ,
ɩɨɞɚɸɳɟɝɨ ɷɥɟɤɬɪɨɷɧɟɪɝɢɸ.
4. ɋɧɚɱɚɥɚ ɩɪɢɫɨɟɞɢɧɢɬɶ ɱɟɪɧɵɣ ɤɚɛɟɥɶ (-) ɤ ɦɢɧɭɫɨɜɨɦɭ ɩɨɥɸɫɭ ɚɤɤɭɦɭɥɹɬɨɪɚ,
ɩɨɞɚɸɳɟɝɨ ɷɥɟɤɬɪɨɷɧɟɪɝɢɸ, ɢ ɡɚɬɟɦ ɤ ɦɚɫɫɟ ɚɜɬɨɦɨɛɢɥɹ, ɜɵɲɟɞɲɟɝɨ ɢɡ ɫɬɪɨɹ,
ɧɚɩɪɢɦɟɪ, ɤ ɥɟɧɬɟ ɦɚɫɫɵ ɢɥɢ ɧɚ ɝɨɥɨɦ ɦɟɫɬɟ ɛɥɨɤɚ ɞɜɢɝɚɬɟɥɹ. ɉɨ ɜɨɡɦɨɠɧɨɫɬɢ
ɩɪɢɫɨɟɞɢɧɢɬɶ ɤɚɤ ɦɨɠɧɨ ɞɚɥɶɲɟ ɨɬ ɚɤɤɭɦɭɥɹɬɨɪɚ ɜɨ ɢɡɛɟɠɚɧɢɟ ɜɨɫɩɥɚɦɟɧɟɧɢɹ
ɜɨɡɦɨɠɧɨɝɨ ɝɪɟɦɭɱɟɝɨ ɝɚɡɚ.
5. Ⱦɨɜɟɫɬɢ ɞɜɢɝɚɬɟɥɶ ɚɜɬɨɦɨɛɢɥɹ, ɩɨɞɚɸɳɟɝɨ ɷɥɟɤɬɪɨɷɧɟɪɝɢɸ, ɞɨ ɫɪɟɞɧɟɝɨ ɱɢɫɥɚ
ɨɛɨɪɨɬɨɜ. Ɍɟɩɟɪɶ ɜɤɥɸɱɢɬɶ ɡɚɠɢɝɚɧɢɟ ɚɜɬɨɦɨɛɢɥɹ, ɜɵɲɟɞɲɟɝɨ ɢɡ ɫɬɪɨɹ.
6. ɉɨɫɥɟ ɨɩɟɪɚɰɢɢ ɩɭɫɤɚ (ɧɟ ɛɨɥɶɲɟ 15 ɫɟɤɭɧɞ) ɧɭɠɧɨ ɩɨɞɨɠɞɚɬɶ ɤɚɤ ɦɢɧɢɦɭɦ
1 ɦɢɧɭɬɭ.
7. ȼɫɩɨɦɨɝɚɬɟɥɶɧɵɟ ɫɬɚɪɬɟɪɧɵɟ ɤɚɛɟɥɢ ɭɞɚɥɹɸɬɫɹ ɩɪɢ ɪɚɛɨɬɚɸɳɟɦ ɞɜɢɝɚɬɟɥɟ
ɜ ɨɛɪɚɬɧɨɣ ɩɨɫɥɟɞɨɜɚɬɟɥɶɧɨɫɬɢ.
8. ɉɨɫɥɟ ɭɫɩɟɲɧɨɝɨ ɩɭɫɤɚ ɞɜɢɝɚɬɟɥɹ ɚɜɬɨɦɨɛɢɥɹ, ɜɵɲɟɞɲɟɝɨ ɢɡ ɫɬɪɨɹ, ɩɨɞɨɠɞɚɬɶ ɜ
ɬɟɱɟɧɢɟ 2-3 ɦɢɧɭɬ ɞɨ ɬɟɯ ɩɨɪ, ɩɨɤɚ ɞɜɢɝɚɬɟɥɶ ɧɟ ɛɭɞɟɬ ɪɚɛɨɬɚɬɶ ɜ ɩɨɥɧɨɦ ɨɛɴɟɦɟ.
ɍɤɚɡɚɧɢɹ ɬɟɯɧɢɤɢ ɛɟɡɨɩɚɫɧɨɫɬɢ:
•ɇɨɦɢɧɚɥɶɧɨɟ ɧɚɩɪɹɠɟɧɢɟ ɨɛɨɢɯ ɚɤɤɭɦɭɥɹɬɨɪɨɜ ɞɨɥɠɧɨ ɛɵɬɶ ɨɞɢɧɚɤɨɜɵɦ,
ɦɨɳɧɨɫɬɶ (Ⱥɇ) ɚɤɤɭɦɭɥɹɬɨɪɚ, ɩɨɞɚɸɳɟɝɨ ɷɥɟɤɬɪɨɷɧɟɪɝɢɸ ɧɟ ɞɨɥɠɧɚ ɛɵɬɶ
ɧɚɦɧɨɝɨ ɧɢɠɟ ɦɨɳɧɨɫɬɢ ɚɤɤɭɦɭɥɹɬɨɪɚ ɚɜɬɨɦɨɛɢɥɹ, ɜɵɲɟɞɲɟɝɨ ɢɡ ɫɬɪɨɹ.
•Ɋɚɛɨɱɢɣ ɨɛɴɟɦ ɨɛɨɢɯ ɚɜɬɨɦɨɛɢɥɟɣ ɞɨɥɠɟɧ ɧɚɯɨɞɢɬɶɫɹ ɜ ɫɥɟɞɭɸɳɢɯ ɩɪɟɞɟɥɚɯ.
•Ɋɚɡɪɹɠɟɧɧɵɣ ɚɤɤɭɦɭɥɹɬɨɪ ɦɨɠɟɬ ɡɚɦɟɪɡɧɭɬɶ ɭɠɟ ɩɪɢ -10°C. ɉɟɪɟɞ ɩɨɞɤɥɸɱɟɧɢɟɦ
ɫɬɚɪɬɟɪɧɨɝɨ ɜɫɩɨɦɨɝɚɬɟɥɶɧɨɝɨ ɤɚɛɟɥɹ ɧɟɨɛɯɨɞɢɦɨ ɨɛɹɡɚɬɟɥɶɧɨ ɪɚɡɦɨɪɨɡɢɬɶ
ɬɚɤɨɣ ɚɤɤɭɦɭɥɹɬɨɪ.
•ɂɡɛɟɝɚɬɶ ɤɨɧɬɚɤɬɚ ɦɟɠɞɭ ɨɛɨɢɦɢ ɚɜɬɨɦɨɛɢɥɹɦɢ, ɬɚɤ ɤɚɤ ɢɧɚɱɟ ɭɠɟ ɜ ɦɨɦɟɧɬ
ɩɪɢɫɨɟɞɢɧɟɧɢɹ ɩɨɥɨɠɢɬɟɥɶɧɨɝɨ ɩɨɥɸɫɚ ɦɨɠɟɬ ɩɪɨɢɡɨɣɬɢ ɩɪɨɯɨɠɞɟɧɢɟ ɬɨɤɚ.
•ɋɨɛɥɸɞɚɬɶ ɞɨɫɬɚɬɨɱɧɨɟ ɪɚɫɫɬɨɹɧɢɟ ɨɬ ɢɫɬɨɱɧɢɤɨɜ ɜɨɫɩɥɚɦɟɧɟɧɢɹ (ɨɩɚɫɧɨɫɬɶ
ɜɫɩɵɲɤɢ)!
•ɇɟ ɧɚɝɢɛɚɬɶɫɹ ɧɚɞ ɚɤɤɭɦɭɥɹɬɨɪɨɦ (ɨɩɚɫɧɨɫɬɶ ɩɪɢɠɢɝɚɧɢɹ)!
•ɇɟ ɨɬɫɨɟɞɢɧɹɬɶ ɪɚɡɪɚɠɟɧɧɵɣ ɚɤɤɭɦɭɥɹɬɨɪ ɨɬ ɛɨɪɬɨɜɨɣ ɫɟɬɢ ɩɪɢ ɨɩɟɪɚɰɢɢ ɢɥɢ
ɞɥɹ ɨɩɟɪɚɰɢɢ ɩɭɫɤɚ!
•Ʉɪɚɫɧɵɣ ɤɚɛɟɥɶ (+) ɧɟ ɞɨɥɠɟɧ ɢɦɟɬɶ ɫɨɟɞɢɧɟɧɢɹ ɫ ɬɨɤɨɩɪɨɜɨɞɹɳɢɦɢ ɱɚɫɬɹɦɢ
ɚɜɬɨɦɨɛɢɥɹ, ɚ ɬɚɤɠɟ ɡɚɠɢɦɵ ɤɚɛɟɥɟɣ ɧɟ ɞɨɥɠɧɵ ɫɨɩɪɢɤɚɫɚɬɶɫɹ ɞɪɭɝ ɫ ɞɪɭɝɨɦ,
ɜ ɩɪɨɬɢɜɧɨɦ ɫɥɭɱɚɟ ɦɨɠɟɬ ɩɪɨɢɡɨɣɬɢ ɤɨɪɨɬɤɨɟ ɡɚɦɵɤɚɧɢɟ!
ɇɚɞɟɠɧɨɫɬɶ ɡɚ ɫɱɟɬ ɫɯɟɦɵ ɡɚɳɢɬɵ ɩɪɨɬɢɜ ɩɟɪɟɧɚɩɪɹɠɟɧɢɹ:
•Ɂɧɚɱɢɬɟɥɶɧɨ ɩɨɧɢɠɚɟɬ ɨɩɚɫɧɨɫɬɶ ɜɡɪɵɜɚ ɚɤɤɭɦɭɥɹɬɨɪɚ.
•Ɉɝɪɚɧɢɱɢɜɚɟɬ ɨɩɚɫɧɵɟ ɩɢɤɨɜɵɟ ɜɢɞɵ ɧɚɩɪɹɠɟɧɢɹ ɞɨ ɧɚɩɪɹɠɟɧɢɹ, ɜɵɪɚɠɟɧɧɨɝɨ ɜ
ɜɨɥɶɬɚɯ, ɤɨɬɨɪɨɟ ɩɨɥɧɨɫɬɶɸ ɛɟɡɨɩɚɫɧɨɟ.
•Ɂɧɚɱɢɬɟɥɶɧɨ ɩɨɧɢɠɚɟɬ ɭɪɨɜɟɧɶ ɢɫɤɪɨɨɛɪɚɡɨɜɚɧɢɹ.
ɋɬɚɪɬɟɪɧɵɣɤɚɛɟɥɶ ɮɢɪɦɵ Würth –
12 ȼɢ24 ȼɂɧɫɬɪɭɤɰɢɹ ɩɨ ɨɛɫɥɭɠɢɜɚɧɢɸ
Ɉ
ɛɡɨɪ ɚɫɫɨɪɬɢɦɟɧɬɚ ɫɬɚɪɬɟɪɧɵɯ ɤɚɛɟɥɟɣɮɢɪɦɵ Würth:
ɉɪɢɡɧɚɤ
Art.-Nr.
.
ɉɨɩɟɪɟɱ.
.
cɟɱɟɧɢɟ Ⱦɥɢɧɚ
0772 025 350 25 ɦɦ²3,5
ɦ
ɉɨɥɧɨɫɬɶɸ ɡɚɢɡɨɥɢɪɨɜɚɧɧɵɟ
ɩɥɚɫɬɦɚɫɫɨɜɵɟ ɤɥɟɳɢ 350 A X 2,7 kg
Ȼɟɧɡɢɧɨɜɵɣ ɞɜɢɝɚɬɟɥɶ ɞɨ ɦɚɤɫ. 5500 ɫɦ³
Ⱦɢɡɟɥɶɧɵɣ ɞɜɢɝɚɬɟɥɶ ɞɨ ɦɚɤɫ. 3000 ɫɦ³
0772 035 450 35 ɦɦ²4,5
ɦ
ɉɨɥɧɨɫɬɶɸ ɡɚɢɡɨɥɢɪɨɜɚɧɧɵɟ
ɫɬɚɥɶɧɵɟ ɤɥɟɳɢ ɫ 2
ɥɢɬɟɣɧɵɦɢ ɩɪɨɤɥɚɞɤɚɦɢ 600 4,7 kg
Ȼɟɧɡɢɧɨɜɵɣ ɞɜɢɝɚɬɟɥɶ ɞɨ ɦɚɤɫ. 7000 ɫɦ³
Ⱦɢɡɟɥɶɧɵɣ ɞɜɢɝɚɬɟɥɶ ɞɨ ɦɚɤɫ. 4000 ɫɦ³
0772 035 521 35 ɦɦ²4,5
ɦ
ɉɨɥɧɨɫɬɶɸ ɡɚɢɡɨɥɢɪɨɜɚɧɧɵɟ
ɫɬɚɥɶɧɵɟ ɤɥɟɳɢ ɫ 2
ɥɢɬɟɣɧɵɦɢ ɩɪɨɤɥɚɞɤɚɦɢ 600 X 5,0 kg
Ȼɟɧɡɢɧɨɜɵɣ ɞɜɢɝɚɬɟɥɶ ɞɨ ɦɚɤɫ. 7000 ɫɦ³
Ⱦɢɡɟɥɶɧɵɣ ɞɜɢɝɚɬɟɥɶ ɞɨ ɦɚɤɫ. 4000 ɫɦ³
0772 035 520 50 ɦɦ²5,0
ɦ
ɉɨɥɧɨɫɬɶɸ ɡɚɢɡɨɥɢɪɨɜɚɧɧɵɟ
ɭɝɥɨɜɵɟ ɤɥɟɳɢ ɢɡ ɫɩɥɨɲɧɨɣ
ɨɬɥɢɜɤɢ 1000 A X 7,0 kg
ɜɫɟ ɝɪɭɡɨɜɵɟ ɚɜɬɨɦɨɛɢɥɢ ɫ ɞɢɡɟɥɶɧɵɦ
ɞɜɢɝɚɬɟɥɟɦ
ɜɫɟ ɝɪɭɡɨɜɵɟ ɚɜɬɨɦɨɛɢɥɢ ɫ ɛɟɧɡɢɧɨɜɵɦ
ȼɟɫ ɉɨɞɯɨɞɢɬ
ɞɥɹ
Ʉɚɛɟɥɶ
ɋ
ɡɚɳɢɬɨɣ
ɩɪɨɬɢɜ
ɩɟɪɟɧɚɩɪɹɠɟɧɢɹɄɥɟɳɢ
Bedienung für Starterkabel 21.04.2006 11:08 Uhr Seite 18

RO
Utilizare:
1. AcĠionaĠi frâna de mânăúi lăsaĠi motorul sămeargăîn gol, respectiv puneĠi maneta
cutiei de viteze pe poziĠia „P“; Înainte de conectarea cablurilor de pornire întrerupeĠi cu
cheia alimentarea cu curent a motoarelor úi a accesoriilor automobilelor.
2. PlasaĠi cablurile de pornire astfel, încât acestea sănu fie atinse de piesele rotitoare ale
motoarelor.
3. Întâi conectaĠi cablul roúu la polul (+) al bateriei descărcate si apoi la polul (+) al
bateriei, care dăcurentul.
4. Dupăaceea conectaĠi cablul negru la polul (-)al bateriei, care dăcurentul úi apoi la
masa vehiculului rămas în pană, de ex. la banda de masăsau la suprafaĠă curatăa
motorului. Aicea faceĠi conexiunea cât se poate mai departe de baterie, pentru a evita
eventuala aprindere a unui amestec exploziv de gaze, care s-a format.
5. DaĠi gaz pentru a aduce motorul vehiculului, care dăcurent la o turaĠie medie.
Acuma puteĠi porni motorul vehiculului rămas în pană.
6. Dupăpornire (care sănu dureze mai mult de 15 secunde), trebuie sărămâneĠi în
stare conectatăcel puĠin 1 minut.
7. Cablurile de conectare se înlăturăîn timp ce motoarele merg, în ordinea inversă
a conectării lor.
8. Dupăpornirea cu succes a motorului rămas fărăcurent, aúteptaĠi 2-3 minute,
pânămotorul merge sigur.
IndicaĠii de securitate:
•Tensiunile nominale ale bateriilor trebuie săfie egale úi capacitatea bateriei (AH),
care dăcurentul nu are voie săfie esenĠial mai micădecât a celei descărcate.
•Capacitatea cilindricăa vehiculelor implicate trebuie săse afle în limitele indicate.
•Deja sub o temperaturăde -10°C poate îngheĠa o baterie descărcată. O astfel de
baterie trebuie săfie neapărat dezgheĠatăînainte de conectarea cablurilor de pornire.
•EvitaĠi contactul între vehiculele implicate, deoarece deja la legătura (conectarea)
polurilor plus ale bateriilor ar putea circula curent.
•PăstraĠi distanĠă faĠă de sursele de aprindere (pericol de explozie)!
•Nu văaplecaĠi peste baterie (pericol de rănire cu substanĠe corozive)!
•Nu deconectaĠi bateria care alimenteazădin circuitul electric al vehiculului depanator
pe timpul pornirii vehiculului cu baterie descărcată!
•Cablul roúu (+) nu are voie săfacăcontact cu piese de maúinăcare conduc curentul
electric úi cleútii cablurilor de pornire nu au voie săaibăcontact metal pe metal,
deoarece se poate produce un scurtcircuit!
Securitate prin releu de protecĠie pentru tensiuni înalte:
•Reduce esenĠial pericolul de explozie al bateriei.
•Limiteazăvârfuri de tensiune periculoase la un voltaj acceptabil.
•Reduce declanúarea de scântei.
•Protejeazăcircuitele electronice ale vehiculului.
Würth – Cablu de pornire de 12 V úi 24 V
InstrucĠiune de utilizare toate vehiculele
de transport greu cu motor
Privire de ansamblu asupra sortimentului de cabluri de pornire ale firmei Würth:
Atribute
Art.-Nr.
Sectiune
transversala Lungime
0772 025 350 25 mm² 3,5 m
Clesti de plastic, complet
izolati pt. 350 A X 2,7 kg
Motoare cu benzina pâna la max. 5500 cm³
Motoare Diesel pâna la max. 3000 cm³
0772 035 450 35 mm² 4,5 m
Clesti de tabla de otel întariti
cu 2 piese de fonta, complet
izolati, pt. 600 A 4,7 kg
Motoare cu benzina pâna la max. 7000 cm³
Motoare Diesel pâna la max. 4000 cm³
0772 035 521 35 mm² 4,5 m
Clesti de tabla de otel întariti
cu 2 piese de fonta, complet
izolati, pt. 600 A X 5,0 kg
Motoare cu benzina pâna la max. 7000 cm³
Motoare Diesel pâna la max. 4000 cm³
0772 035 520 50 mm² 5,0 m
Clesti, complet din fonta
turnata, complet izolati, pt.
1000 A X 7,0 kg
toate vehiculele de transport greu cu motor Diesel
toate vehiculele de transport greu cu motor cu
benzina
Greutate Indicat pentru
Cablu
Cu protectie de
supratensiuneClesti
Bedienung für Starterkabel 21.04.2006 11:08 Uhr Seite 19
This manual suits for next models
3
Table of contents
Languages:
Other Würth Cables And Connectors manuals