WABROTECH WT28RE User manual


WABRO s. c.
ul. Arki Bożka 2A, ul. Arki Bożka 2A
NIP: PL6263032331 | Regon: 381911373
Wabrotech.pl
1

WABRO s. c.
ul. Arki Bożka 2A, ul. Arki Bożka 2A
NIP: PL6263032331 | Regon: 381911373
Wabrotech.pl
1
SPIS TREŚCI
ϭK^dZE/KdzW/F^dtϮ
Ϯ/Edz&/<:DK>htdϮϴZϯ
ϯEd,E/Eϰ
ϰWZEE/t/ZdZ</D'EdzE:tdϮϴZϰ
ϱK'ZE/E/hz/ϰ
ϲt/ZdBϱ
ϳZK:t/ZdBϱ
ϴ^/^/>:ϲ
ϵtBE/D^zEzϲ
ϭϬzEEK_/<KEdZK>Eϳ
ϭϭZKt/ztE/WK^dtKtz,WZK>DMtϳ
ϭϮ^,DdhZE/ϴ
ϴ
Proszę przeczytać i zachować tę instrukcję. Przeczytaj uważnie przed przystąpieniem do montażu, instalacji,
obsługiwania lub konserwacji produktu. Chroń siebie i innych, przestrzegając wszystkich informacji
dotyczących bezpieczeństwa. Nieprzestrzeganie instrukcji może spowodować obrażenia ciała i/lub
zniszczenie mienia! Zachowaj instrukcję do wykorzystania w przyszłości.

WABRO s. c.
ul. Arki Bożka 2A, ul. Arki Bożka 2A
NIP: PL6263032331 | Regon: 381911373
Wabrotech.pl
2
1. OSTRZEŻENIA DOTYCZĄCE BEZPIECZEŃSTWA
Maszynę może użytkować osoba, która dokładnie zapoznała się i zrozumiała treść Instrukcji
Obsługi.
Rozpoczynając pracę maszyny musimy sprawdzić, czy poprzedni użytkownicy lub serwisanci
pozostawili ją wstanie zapewniającym bezpieczne uruchomienie.
Podczas pracy należy stosować środki ochrony: odzież roboczą, buty antypoślizgowe, okulary
ochronne. Długiewłosy należy spiąć oraz schować pod nakryciem głowy. Nie zaleca się używania
rękawic.
Przed wymianą narzędzi lub odłożeniem narzędzia należy wyciągnąć wtyczkę zgniazda. Ten
środek ostrożności zapobiega niezamierzonemu włączeniu się urządzenia.
Nie zbliżać rąk do strefy cięcia. Narzędzie skrawające, wktóre wyposażono maszynę posiada
krawędzie skrawające, awczasie pracy wiruje zbardzo dużą prędkością, stwarzając ryzyko
zranienia poprzez odpryski.
W miejscu pracy nie mogą przebywać osoby nie powołane.
Nieużywane elektronarzędzia należy przechowywać poza zasięgiem dzieci. Nie należy dawać
narzędzia do użytku osobom, które jego nie znają lub nie przeczytały tych przepisów. Używane
przez niedoświadczone osoby elektronarzędzia są niebezpieczne.
Maszynę należy włączać do sieci zasilającej jedynie na czas wykonywania pracy.
Nie zbliżać rąk do wirującego wrzeciona, nie usuwać rękami albo innymi przedmiotami urobku.
Czynności te wykonywać po całkowitym zatrzymaniu maszyny.
W czasie pracy nie przeciążać maszyny- stosować jedynie niezbędny do prawidłowego
funkcjonowania nacisk.
W przypadku zaniku zasilania maszyna musi osiągnąć stan bezpieczeństwa. Po włączeniu
zasilania energią maszyna nie może samoczynnie kontynuować przerwanej pracy.
Wszelkie osłony odpowiedzialne za bezpieczeństwo muszą być utrzymywane wpełnej
sprawności technicznej. W przypadku ich uszkodzenia należy niezwłocznie je naprawić lub
wymienić na nowe.
Każdorazowo przed rozpoczęciem pracy sprawdzać stan techniczny narzędzia. W przypadku
wykrycia uszkodzeń, pęknięć, rys lub odkształceń nie uruchamiać urządzenia - wymienić
narzędzie na wolne od wad.
Nie należy pracować stępionym narzędziem.
Zabronione jest używanie wierteł, które nie odpowiadają parametrom technicznym podanym w
Instrukcji Obsługi.
Przed pierwszym uruchomieniem sprawdzić czy napięcie zasilania odpowiada podanej na
tabliczce znamionowej wartości.
Nie stosować narzędzi niezgodnie zich przeznaczeniem.
Nie użytkować maszyny wpobliżu pojemników złatwopalnymi cieczami lub gazami.
Nie podnosić maszyny ciągnąc za kabel zasilający i nie ciągnąć za kabel wczasie wyciągania
wtyczki zgniazdka.
Zabronione jest pozostawianiemaszyny na deszczu bądź użytkowanie jej przy dostępie wilgoci.
Osprzęt tnący należy utrzymywać ostry i czysty.
Starannie pielęgnowane narzędzia tnące zostrymi krawędziami tnącymi zablokowują się rzadziej
i łatwiej się je prowadzi.

WABRO s. c.
ul. Arki Bożka 2A, ul. Arki Bożka 2A
NIP: PL6263032331 | Regon: 381911373
Wabrotech.pl
3
2. IDENTYFIKACJA MODELU WT28RE
1
Wrzeciono
Wrzeciono ze stożkiem Morse`a MK3.
2
Wybijak
Miejsce, wktórym należy wybijać uchwyty bądź wiertła.
3
Stopa magnetyczna
Pozwala przyczepić wiertarkę do powierzchni metalowej.
4
Przełącznik obrotów
Dzięki niemu ustawiamy obroty lewe bądź prawe.
5
Włącznik
Uruchamia maszynę.
6
Włącznik stopy
magnetycznej
Uruchamia magnes wwiertarce.
7
Bezpiecznik
8
Wtyczka zasilania
Wtyczka zasilania UE.
9
Lampka kontrolna
Gdy świeci, widzimy że magnes jest włączony.
10
Regulator prędkości
Potencjometr ułatwia regulowanie prędkości wiercenia.
11
Dźwignia posuwu
Regulujemy nią wysokość wiertarki.
12
Rączka
Umożliwia transport wiertarki.
2
1
3
4
5
6
8
7
9
10
11
12

WABRO s. c.
ul. Arki Bożka 2A, ul. Arki Bożka 2A
NIP: PL6263032331 | Regon: 381911373
Wabrotech.pl
4
3. DANE TECHNICZNE
Model / moc silnika
WT28RE/ 2080 W
Napięcie/ częstotliwość
230 V/ 50 Hz
Uchwyt narzędziowy
Wrzeciono stożkowe MT3
Regulacja prędkości obr.
0-300 obr/ min
Obroty wsteczne (gwintowanie)
M3-M22
Max. Śr. Wiercenia (wiertło.pełne)
28 mm
Max. Śr. Wiercenia (wiertło.rurowe)
60 mm
Max. Skok roboczy
215 mm
Siła magnetyczna
13800 N
Waga netto/brutto
18/27 kg
4. PRZEZNACZENIE WIERTARKI MAGNETYCZNEJ WT28RE
Wiertarka magnetyczna nadaje się do wiercenia wmateriałach ferromagnetycznych (np. stal), podczas
wykonywania robót instalacyjnych, stoczniowych, mostowych, produkcji dźwigów, robót montażowych,
ślusarskich, montażu konstrukcji stalowych itd.
Urządzenie nadaje się zarówno do wiercenia rdzeniowego jak i pełnego. Z urządzenia można korzystać w
położeniu poziomym, pionowym, jak również nad głową. Należy przy tym uważać, aby na przeniesienie
magnetycznej siły trzymającej była dostępna wystarczająca powierzchnia i grubość (min 10mm)materiału
ferromagnetycznego. Powierzchnia przylegania przedmiotu obrabianego zelektromagnesem powinna
być płaska, może być jednak nieobrobiona. Należy usunąć rdzę i zgorzelinę, jak również lakier i warstwy
masy szpachlowej zpowierzchni obrabianego przedmiotu. Przy wierceniu wmateriałach poniżej 10 mm
należy pod obrabiany przedmiot podłożyć blachę stalową o odpowiedniej grubości, dzięki czemu
elektromagnes może przywierać do podłoża zwiększą siłą. Nigdy nie ustawiać wiertarek magnetycznych
na materiałach izolujących (np. na drewnie, betonie itp.).
Prosimy o zwrócenie uwagi na to, że siła magnetyczna zanika przy przerwaniu zasilania sieciowego
(przy zaniku prądu, wyciągnięciu wtyczki z gniazda), zalecamy, aby przytrzymywać wiertarkę zawsze
pasem bezpieczeństwa.
Wiertarek magnetycznych nie można stosować na przedmiotach obrabianych wtrakcie ich spawania z
użyciem łuku elektrycznego. Prąd spawania mógłby doprowadzić do uszkodzenia maszyny.
5. OGRANICZENIA UŻYCIA:
Elektronarzędzia, osprzęt, narzędzia itd. należy używać odpowiednio do tych przepisów i tak, jak jest to
przewidziane dla tego specjalnego typu urządzenia. Uwzględnić należy przy tym warunki pracy i czynność
do wykonania. Użycie elektronarzędzi do prac innych niż przewidziane może doprowadzić do
niebezpiecznych sytuacji.
Maszyna może być użytkowana tylko i wyłącznie zwiertłami opisanymi wniniejszej instrukcji.
Samowolne zmiany wbudowie mechanicznej i elektrycznej, wszelkie modyfikacje, czynności obsługowe
nieopisane wInstrukcji Obsługi będą traktowane za bezprawne i powodują natychmiastową utratę Praw
Gwarancyjnych.
Nie należy przeciążać urządzenia. Do pracy używać należy elektronarzędzia, które jest do tego
przewidziane. Odpowiednim narzędziem pracuje się lepiej i bezpieczniej wpodanym zakresie
zastosowań.
Nie należy używać elektronarzędzia, którego włącznik/wyłącznik jest uszkodzony. Elektronarzędzie,
którego nie można włączyć lub wyłączyć jest niebezpieczne i musi zostać naprawione.

WABRO s. c.
ul. Arki Bożka 2A, ul. Arki Bożka 2A
NIP: PL6263032331 | Regon: 381911373
Wabrotech.pl
5
6. WIERTŁA
Należy pamiętać by nie przekraczać zalecanych średnich wierteł zgodnych ztablicą znamionową
urządzenia. Proszę pamiętać, że praca średnicą wiertła odpowiadającą maksymalnej średnicy jaką
obsługuje urządzenie to praca na najwyższym możliwym obciążeniu – jest dopuszczalna, ale jeśli zachodzi
konieczność pracy ciągłej / wykonywania dużej ilości odwiertów, należy dobrać wiertarkę o większym
zakresie pracy.
7. RODZAJE WIERTEŁ
WT28RE (wiertła walcowe HSS do metalu NWKc, wiertła walcowe HSSCo, otwornica widiowa
zwęglika wolframu).
WT28RE + uchwyt WELDON (wiertła walcowe HSS do metalu NWKc, wiertła walcowe HSSCo,
otwornica widiowa zwęglika wolframu, wiertła kręte do szyn, wiertło rurowe TCT do szyn RAIL,
frezy trepanacyjne HSS, frezy trepanacyjne TCT).
WT28RE + uchwyt WELDON + uchwyt do gwintowania (wiertła walcowe HSS do metalu
NWKc, wiertła walcowe HSSCo, otwornica widiowa zwęglika wolframu, wiertła kręte do szyn,
wiertło rurowe TCT do szyn RAIL, frezy trepanacyjne HSS, frezy trepanacyjne TCT, gwintowniki)

WABRO s. c.
ul. Arki Bożka 2A, ul. Arki Bożka 2A
NIP: PL6263032331 | Regon: 381911373
Wabrotech.pl
6
8. SIEĆ ZASILAJĄCA:
Przed podłączeniem maszyny upewnić się, czy napięcie zasilania odpowiada podanej na tabliczce
znamionowej wartości. Instalacja zasilająca maszynę powinna być wykonana przewodem miedzianym o
minimalnym przekroju co najmniej 2,5 mm i powinna być poprowadzona poprzez bezpiecznik 16A.
Instalacja zasilająca musi być wyposażona wsprawnie działającą instalację ochronną i musi spełniać
wymagania przepisów bezpieczeństwa użytkowania.
Przewód elektryczny ułożyć tak, aby wczasie pracy nie był narażony na uszkodzenie. W przypadku
konieczności użycia przewodu przedłużającego należy tak dobrać jego długość, by nadmiar nie
przeszkadzał wpracy. Przedłużacz także powinien być wyposażony wprzewód ochronny. Nie wyłączać
wtyczki, ciągnąc za kabel zasilający.
W przypadku przerwy wzasilaniu i zatrzymania się maszyny, należy obowiązkowo zwolnić przycisk
wyłącznika i wyjąć wtyczkę zgniazdka. Po ustaleniu przyczyn zaniku zasilania i rozwiązaniu problemu
można kontynuować pracę. Nie należy pozostawiać maszyny podłączonej do sieci bez dozoru.
Wprzypadku przerwy wpracy lub po jej zakończeniu bezwzględnie odłączyć maszynę od sieci, wyjmując
wtyczkę zgniazdka zasilającego.
9. WŁĄCZANIE MASZYNY:
Włącznik wiertnicy znajduje się na korpusie maszyny.
Ustawić wierzchołek wiertła nad zaznaczonym punktem wiercenia. Przed rozpoczęciem wiercenia
sprawdzić, czy wiertarka wystarczająco mocno przywiera do powierzchni. Posuw wiertła następuje
ręcznie za pomocą dźwigni posuwu. Celem uniknięcia przeciążenia wiertarki magnetycznej względnie
przedwczesnego zużycia narzędzia należy zastosować odpowiedni nacisk na wiertło. Po zakończonym
procesie wiercenia należy usunąć wióry i/lub rdzeń wiertła wrazie pęknięcia. Chłodzenie i smarowanie w
trakcie wiercenia należy dostosować do zastosowanego narzędzia.
Prosimy o zwrócenie uwagi na to, że siła magnetyczna zanika przy przerwaniu zasilania sieciowego (przy
zaniku prądu, wyciągnięciu wtyczki z gniazda). W przypadku wiercenia winnej pozycji niż pionowa należy
użyć załączonego pasa bezpieczeństwa do przytroczenia urządzenia.
W przypadku przerwy wzasilaniu operator maszyny bezwzględnie jest zobowiązany do wyłączenia
urządzenia i wyjęcia wtyczki zgniazdka. Po ustaleniu przyczyny przerwy wzasilaniu i jej usunięciu można
ponownie włączyć wtyczkę do gniazdka zasilającego i ponowić pracę.
Nie pozostawiać maszyny włączonej do sieci zasilającej bez dozoru. W przypadku przerwy wpracy lub po
jej zakończeniu bezwzględnie odłączyć maszynę od sieci wyjmując wtyczkę zgniazdka zasilającego.
Bardzo ważną kwestią, w przypadku gwintowania jest prawidłowe zmienianie kierunku wiertła z
prawego na lewy i odwrotnie. Zmianę kierunku obrotu dokonujemy tylko i wyłącznie w momencie,
kiedy maszyna jest wyłączona, w przeciwnym razie, jeżeli urządzenie pracuje, może dojść do
uszkodzenia zębatek i sprzęgła.

WABRO s. c.
ul. Arki Bożka 2A, ul. Arki Bożka 2A
NIP: PL6263032331 | Regon: 381911373
Wabrotech.pl
7
10. CZYNNOŚCI KONTROLNE:
Czynności kontrolne należy wykonywać przy wyjętej zgniazdka wtyczce.
Przed uruchomieniem wiertarki magnetycznej należy sprawdzić stan narzędzia roboczego. Każdy ubytek,
pęknięcie wiertła dyskwalifikuje narzędzie. Należy zamontować nowe wolne od wad.
Urządzenie należy pieczołowicie pielęgnować. Należy kontrolować, czy ruchome części urządzenia
funkcjonują bez zarzutu i nie są zablokowane, czy części nie są popękane lub uszkodzone, co mogłoby
mieć wpływ na prawidłowe funkcjonowanie urządzenia. Uszkodzone części należy przed użyciem
urządzenia oddać do naprawy. Wiele wypadków spowodowanych jest przez niewłaściwą konserwację
elektronarzędzi.
Kontrolować stan szczotek elektrografitowych. W przypadku stwierdzenia, że są krótsze niż 4 mm należy
wymienić je na nowe. Należy pamiętać, że pozostałości cięcia materiałów ceramicznych są korozjogenne.
Nie pozostawiać maszyny nie oczyszczonej wmomencie zakończenia pracy. Może to doprowadzić do
korozji poszczególnych elementów wiertarki.
11. ROZWIĄZYWANIE PODSTAWOWYCH PROBLEMÓW:
PROBLEM
Wiertarka nie działa
EWENTUALNA PRZYCZYNY
Kabel zasilający jest źle podłączony lub uszkodzony
W gniazdku nie ma napięcia sieciowego
Zużyte szczotki silnika
Uszkodzony włącznik
EWENTUALNE ROZWIĄZANIA
Wcisnąć głębiej wtyczkę do gniazdka,
Sprawdzić kabel zasilający
Sprawdzić napięcie wgniazdku lub
czy nie zadziałał bezpiecznik
Wymienić szczotki na nowe
Wymienić włącznik na nowy

WABRO s. c.
ul. Arki Bożka 2A, ul. Arki Bożka 2A
NIP: PL6263032331 | Regon: 381911373
Wabrotech.pl
8
12. SCHEMAT URZĄDZENIA:

Machine Translated by Google

WABRO sc ul. Arki Bozka 2A, ul. Arki Boÿek 2A
NIP: PL6263032331 | Regon: 381911373
Wabrotech.pl 1
Machine Translated by Google

9. TURNING THE MACHINE ON:.................................................. ..................................................... ......................... 6
1. SAFETY WARNINGS........................................................................ ................................... 2
8. SUPPLY NETWORK: .............................................. ..................................................... ................................... 6
3. TECHNICAL DATA ..................................................... ..................................................... .............................. 4
12. DEVICE DIAGRAM:................................................ ..................................................... ................... 8
10. CHECKS: ..................................................... ..................................................... ................... 7
2. WT28RE MODEL IDENTIFICATION ................................................... ..................................................... ......... 3
11. SOLVING BASIC PROBLEMS: ................................................... .............................. 7
WABRO sc ul. Arki Bozka 2A, ul. Arki Boÿek 2A NIP:
PL6263032331 | Regon: 381911373
5. LIMITATIONS OF USE: ..................................................... ..................................................... ....................... 4
Wabrotech.pl
8
4. INTENDED USE OF THE WT28RE MAGNETIC DRILL ................................................... .............................. 4
7. TYPES OF DRILLS ..................................................... ..................................................... .............................. 5
6. DRILLS ..................................................... ..................................................... ................................... 5
CONTENTS
1
Please read and keep this manual. Please read carefully before attempting to assemble, install, operate
or maintain the product. Protect yourself and others by following all information
regarding safety. Failure to follow the instructions may result in personal injury and/or
property damage! Keep the manual for future reference.
Machine Translated by Google

1. SAFETY WARNINGS
WABRO sc ul. Arki Bozka 2A, ul. Arki Boÿek 2A
NIP: PL6263032331 | Regon: 381911373
Wabrotech.pl 2
they left it in a safe running condition.
service.
• The machine should only be connected to the mains when working.
• It is forbidden to use drills that do not meet the technical parameters given in
• Pull the plug out of the socket before changing tools or putting the tool away. This
operation emphasis.
• Do not use tools contrary to their intended use.
Keep cutting equipment sharp and clean.
Carry out these operations after the machine has come to a complete stop.
• Before the first start-up, check that the supply voltage corresponds to that specified at
and they are easier to drive.
precautionary measure prevents unintentional activation of the device.
• In the event of a power failure, the machine must reach a safe state. After the power supply is
switched on, the machine cannot automatically continue the interrupted operation.
• Do not use the machine near containers with flammable liquids or gases.
plugs from the socket.
• Each time before starting work, check the technical condition of the tool. If damage, cracks, scratches
or deformations are detected, do not start the device - replace the tool with a defect-free one.
• Unauthorized persons are not allowed in the workplace.
• When starting the machine, we must check whether the previous users or service technicians
• Keep your hands away from the rotating spindle, do not remove the spoil with your hands or other objects.
User Manual.
• Carefully maintained cutting tools with sharp cutting edges are less likely to jam
value nameplate.
• During work, use protective equipment: work clothes, non-slip shoes, protective glasses. Long hair
should be tied up and hidden under a hat. Gloves are not recommended.
• During operation, do not overload the machine - use only necessary for proper operation
• Keep your hands away from the cutting zone. The cutting tool that the machine is equipped with has
cutting edges and during operation it rotates at a very high speed, creating a risk of injury due to
splintering.
• All guards responsible for safety must be maintained in full technical condition. If they are damaged,
they must be repaired or replaced immediately.
• Do not lift the machine by the power cable and do not pull the cable when pulling it out
• It is forbidden to leave the machine in the rain or use it in the presence of moisture.
• The machine may be used by a person who has thoroughly read and understood the content of the Manual
• Keep power tools out of the reach of children when not in use. Do not allow the tool to be used by
persons who are not familiar with it or have not read these regulations. Power tools used by
inexperienced persons are dangerous.
• Do not work with a dull tool.
Machine Translated by Google

WABRO sc ul. Arki Bozka 2A, ul. Arki Boÿek 2A
NIP: PL6263032331 | Regon: 381911373
Wabrotech.pl
11
2
3
12
7
5
2. WT28RE MODEL IDENTIFICATION
6
9
1
10
4
8
3
9 Indicator lamp
Allows you to attach the drill to a metal surface.
Activates the magnet in the drill.
Allows you to transport the drill.
8 Power plug
Starts the machine.
11 Feed lever
EU power plug.
3 Magnetic foot
12 Handle
1 Spindle
10 Speed controller
2 striker
feet
5 Power switch
Location where handles or drill bits should be knocked out.
When it is lit, we see that the magnet is turned on.
We adjust the height of the drill with it.
4 Rotation switch
MK3 Morse taper spindle.
The potentiometer makes it easy to adjust the drilling speed.
fuse 7
Thanks to it, we can set left or right rotation.
6 Magnetic
switch
Machine Translated by Google

Wabrotech.pl
WABRO sc ul. Arki Bozka 2A, ul. Arki Boÿek 2A
NIP: PL6263032331 | Regon: 381911373
4. INTENDED USE OF THE WT28RE MAGNETIC DRILL
5. LIMITATIONS ON USE:
3. TECHNICAL DATA
4
max. Wed. Drilling (full drill)
The magnetic drilling machine is suitable for drilling in ferromagnetic materials (e.g. steel), during installation,
shipbuilding, bridge works, crane production, assembly works, locksmith works, assembly of steel structures, etc.
Do not use a power tool with a defective on/off switch. A power tool that cannot be switched on or off is dangerous and
must be repaired.
max. Wed. Drilling (tube drill)
Reverse rotation (threading)
Do not overload the device. Only use the power tool provided for this purpose. The right tool works better and safer in
the specified range of applications.
WT28RE/ 2080W
Magnetic drills cannot be used on workpieces during arc welding. The welding current could damage the machine.
The device is suitable for both core and full drilling. The device can be used horizontally, vertically and overhead. Care
must be taken that there is sufficient surface area and thickness (min 10mm) of the ferromagnetic material available for
the transfer of the magnetic holding force. The contact surface of the workpiece with the electromagnet should be flat,
but it can be unmachined. Remove rust and scale, as well as paint and filler layers from the surface of the workpiece.
When drilling in materials less than 10 mm, a steel sheet of sufficient thickness should be placed under the workpiece
so that the electromagnet can adhere to the substrate with greater force. Never place magnetic drills on insulating
materials (e.g. wood, concrete, etc.).
max. Working stroke
Magnetic force Net/
gross weight
Please note that the magnetic force disappears when the mains power is interrupted (when the power fails,
the plug is pulled out of the socket), we recommend that you always hold the drill with a safety belt.
Tapered spindle MT3 0-300
rpm
Power tools, accessories, tools, etc. must be used in accordance with these regulations and as intended for this special
type of appliance. The working conditions and the activity to be carried out must be taken into account. The use of power
tools for work other than those intended may result in a hazardous situation.
230V/50Hz
Model / motor power
Voltage / frequency Tool
holder Speed control
13800 N
18/27 kg
Unauthorized changes in the mechanical and electrical structure, any modifications, maintenance activities not described
in the Operating Manual will be treated as illegal and result in the immediate loss of Warranty Rights.
M3-M22
28mm
60mm
215mm
The machine may only be used with the drill bits described in this manual.
Machine Translated by Google

Wabrotech.pl
WABRO sc ul. Arki Bozka 2A, ul. Arki Boÿek 2A
NIP: PL6263032331 | Regon: 381911373
5
•WT28RE + WELDON holder (HSS cylindrical drill bits for metal NWKc, HSSCo cylindrical drill bits,
tungsten carbide hole saw, twist drill bits for rails, TCT tubular drill bit for RAIL rails, HSS trepan
cutters, TCT trepan cutters).
NWKc, HSSCo cylindrical drill bits, tungsten carbide holesaw, twist rail drill bits, TCT tubular drill
bit for RAIL rail, HSS trephine cutters, TCT trepan cutters, taps)
•WT28RE + WELDON holder + tapping holder (HSS cylindrical drill bits for metal
Remember not to exceed the recommended medium-sized drill bits according to the rating plate of the
device. Please remember that working with the diameter of the drill corresponding to the maximum
diameter that the device supports is working at the highest possible load - it is acceptable, but if it is
necessary to work continuously / make a large number of boreholes, you should choose a drill with a
larger working range.
•WT28RE (HSS metal cylindrical drill bits NWKc, HSSCo cylindrical drill bits, tungsten carbide hole
saw).
7. TYPES OF DRILLS
6. DRILLS
Machine Translated by Google

Wabrotech.pl
WABRO sc ul. Arki Bozka 2A, ul. Arki Boÿek 2A
NIP: PL6263032331 | Regon: 381911373
6
Do not leave the machine connected to the mains unattended. In the event of a break in work or after its completion,
disconnect the machine from the mains by removing the plug from the power socket.
Before connecting the machine, make sure that the supply voltage corresponds to the value stated on the rating
plate. The power supply installation of the machine should be made with a copper wire with a minimum cross-section
of at least 2.5 mm and should be routed through a 16A fuse.
In the event of a power failure, the machine operator is absolutely obliged to turn off the device and remove the plug
from the socket. Once the cause of the power outage has been determined and corrected, you can reconnect the
plug to the power outlet and resume your work.
In the event of a break in work or after its completion, disconnect the machine from the mains by removing the plug
from the power socket.
Please note that the magnetic force disappears when the mains power is interrupted (when the power fails,
when the plug is pulled out of the socket). When drilling in a position other than vertical, use the supplied safety
belt to secure the machine.
Position the drill tip over the marked drill point. Before drilling, check that the drill is firmly attached to the surface.
The feed of the drill is done manually by means of the feed lever. In order to avoid overloading the magnetic drill or
premature wear of the tool, apply sufficient pressure to the drill bit. After the drilling process is completed, the
shavings and/or core of the drill bit should be removed in case of breakage. Cooling and lubrication during drilling
must be adapted to the tool used.
In the event of a power failure and the machine stops, it is mandatory to release the on/off button and remove the
plug from the socket. After determining the cause of the power outage and resolving the problem, you can continue
working. Do not leave the machine connected to the mains unattended.
Lay the electric cable so that it is not exposed to damage during operation. If you need to use an extension cord,
choose its length so that the excess does not interfere with your work. The extension cord should also be equipped
with a protective conductor. Do not disconnect the plug by pulling on the power cord.
A very important issue in the case of threading is to correctly change the direction of the drill from
right to left and vice versa. Change the direction of rotation only when the machine is switched off,
otherwise, if the machine is running, the gears and clutch may be damaged.
The drilling rig switch is located on the body of the machine.
The power supply installation must be equipped with an efficient protective installation and must meet the
requirements of the safety regulations.
8. MAINS:
9. TURNING ON THE MACHINE:
Machine Translated by Google

WABRO sc ul. Arki Bozka 2A, ul. Arki Boÿek 2A
NIP: PL6263032331 | Regon: 381911373
Wabrotech.pl
10. CHECKS:
11. SOLVING BASIC PROBLEMS:
7
Broken switch
Drill does not work
Check the voltage in the socket or
PROBLEM
Check the power cable
The power cable is incorrectly connected or damaged
Inspection activities should be carried out with the plug removed from the socket.
Replace the brushes with new ones
whether the fuse has blown
POSSIBLE CAUSES
Check the condition of the electrographite brushes. If they are found to be shorter than 4 mm, replace them with
new ones. Please note that ceramic cutting residues are corrosive.
The device should be carefully maintained. Check that the moving parts of the device function properly and are not
jammed, that the parts are not cracked or damaged, which could affect the proper functioning of the device. Have
damaged parts repaired before using the device. Many accidents are caused by improperly maintained power tools.
Worn motor brushes
Replace the switch with a new one
Before starting the magnetic drilling machine, it is necessary to check the condition of the working tool. Any loss or
breakage of the drill disqualifies the tool. Install new ones free of defects.
There is no mains voltage in the socket
Push the plug deeper into the socket,
Do not leave the machine uncleaned at the end of work. This can lead to corrosion of individual components of the
drill.
POSSIBLE SOLUTIONS
Machine Translated by Google

12. DEVICE DIAGRAM:
WABRO sc ul. Arki Bozka 2A, ul. Arki Boÿek 2A
NIP: PL6263032331 | Regon: 381911373
Wabrotech.pl 8
Machine Translated by Google
Table of contents
Languages:
Other WABROTECH Drill manuals
Popular Drill manuals by other brands

Woodstock
Woodstock SHOP FOX W1667 instruction manual

Hitachi
Hitachi FDV16VB - 5/8" Reversible Hammer Drill Disassembly & reassembly procedures

Narex
Narex EVP 13 G-2A Original operating manual

Unibor
Unibor COMMANDO 35 manual

DeWalt
DeWalt DW505 instruction manual

EINHELL
EINHELL NBD 401 operating instructions