Wagan 8591 User manual

Item No. / Artículo No: 8591
Solar + LED Floodlight 3000
Solar + Làmpara LED 3000
User ’s Manual / Manual de Usuario
We are constantly improving our products so specifications are subject to change
without notice. Visit our website for the latest product information.
Estamos mejorando nuestros productos constantemente, por lo tanto, las
especificaciones están sujetas a cambios sin previo aviso. Visite nuestro sitio
web para obtener la información más reciente de los productos.
RoHS
compliant

Solar + LED Floodlight 3000 by Wagan Tech®
1www.wagan.com
Thank you for purchasing the Solar + LED Floodlight 3000 with Remote Control
by Wagan Tech®. With normal care and proper treatment, it will provide years of
reliable service. Please read all operating instructions carefully before use.
①
②
③
④
⑤
⑥
⑨⑩
⑧
⑦
1. Solar panel
2. Light panel
3. PIR detector
4. Indicator LED (inside dome)
5. Activation button
6. Mounting plate
7. Remote control
8. U-bolt
9. M6 big flat washer
10. M6 spring washer
11. M6 nut
12. Expansion bolt

©2021 Wagan Corporation. All Rights Reserved.
Wagan Tech and wagan.com are trademarks of Wagan Corporation.
User’s Manual—Read before using this equipment
2
SPECIFICATIONS
Solar panel 6.5W, 10 year life span
Battery 44.4 Wh, 3.7V, Li-ion
LED count 60
Brightness (Lumens) Up to 3000 lm
Recharge time 10 hours bright sunlight
Lighting time Up to 10 nights (Dim lighting mode)
PIR sensor 16–26 ft (5~8 m), 120°
Waterproof IP65
Install height 8–11 ft (2.5~3.5 m)
Materials Poly-carbonate
Size 15.0 × 9.7 × 5.5 inches
Working temperature 32–113 °F (0–45 °C)
Warranty 1 year
FEATURES
• Flexible installation: pole or wall mounted.
• Wide area lighting
• Remote control can choose lighting time and brightness.

Solar + LED Floodlight 3000 by Wagan Tech®
3www.wagan.com
APPLICATIONS
Suitable for outdoor wall or pole installation in plazas, parks, gardens,
courtyards, streets, walkways, pathways, campuses, airfields, farms, and
perimeter security.
ATTACHING MOUNTING PLATE
1. Align mounting bracket to holes on rear of light.
2. Attach securely with supplied screws.
INITIAL ACTIVATION
Activate the light by pressing the button on the underside of the light for 3
seconds. To deactivate, press and hold the button for 3 seconds. Otherwise, use
the remote control to switch it on or off.

©2021 Wagan Corporation. All Rights Reserved.
Wagan Tech and wagan.com are trademarks of Wagan Corporation.
User’s Manual—Read before using this equipment
4
DEVICE INSTALLATION
Pole installation
As the below image shows: Take out the bolts and washers from the accessories
bag for pole installation and attach the light to the pole with the U-bolts.
M6 big flat washers
M6 spring washer
M6 nut U-bolts
Wall installation
Drill 4 holes in the wall that match the holes in the mounting plate and insert the
expansion bolts. Place the washers on the bolt as indicated and tighten the nuts
to secure the light to the wall.
M6 big flat washers
M6 spring washer
M8 nut
Expansion bolts
Please install the solar light in a place without any shade and facing direct
sunlight for better charging.

Solar + LED Floodlight 3000 by Wagan Tech®
5www.wagan.com
DEFAULT OPERATION
By default the light is off during the day and comes on automatically at night.
Without programming, it operates in motion detection mode M1 (described later).
REMOTE CONTROL
The remote control uses 2 AAA batteries (not included)
M1
M2
M3
TTimer control
Motion detection control
On/Off buttons

©2021 Wagan Corporation. All Rights Reserved.
Wagan Tech and wagan.com are trademarks of Wagan Corporation.
User’s Manual—Read before using this equipment
6
PROGRAMMING THE LIGHT WITH THE REMOTE CONTROL
On/Off
ON: Turns on the light. When the light is turned on for the first time, the default
lighting mode is motion detection mode M1 .
OFF: Turns off the light and saves the last lighting mode.
If the light is manually turned off one night, it will not come on the next night
automatically. The ON button will need to be pressed in order for the light to
come on.
There are 2 main modes the light can be operated in:
Motion Detection & Timer mode.
Motion Detection
First 5 Hours After 5 hours
Mode Indicator
LED color Standby Motion
Detection* Standby Motion
Detection*
M1 red
50% None 10% 100%
M2 green
30% None 10% 100%
M3 orange
20% 100% 20% 100%
* 30 seconds after motion ceases, the light will dim to standby level
• The light automatically turns on at sunset and turns off at dawn.

Solar + LED Floodlight 3000 by Wagan Tech®
7www.wagan.com
8m
8m
Timer Mode
To temporarily override the motion detection mode, press the T button on the
remote control. When in this mode, the light will run at 100% brightness for 1 or
2 hours and then return to the last programmed mode (M1, M2 or M3).
Brightness Short Press "T" Button Indicator LED**
1 hour 100% once red flash
2 hours 100% twice green flash
** LED flashes for 5 seconds
BATTERY CAPACITY INDICATOR
Green >70%
Orange 30%-70%
Red <30%

©2021 Wagan Corporation. All Rights Reserved.
Wagan Tech and wagan.com are trademarks of Wagan Corporation.
User’s Manual—Read before using this equipment
8
A.L.T. (ADAPTIVE LIGHT TECHNOLOGY)
Adaptive Lighting Technology uses smart battery optimization during cloudy days
to extend the runtime up to 10 nights. When the battery charge gets low, such
as when the days are cloudy and charging is not optimal, the light output may
decrease slightly to extend runtime.
MEMORY
The light will remember the last button/program pressed and revert to that setting
the following nights until a new program is set.
SPECIAL NOTE
• Please allow solar panel to charge in bright sunlight for over 5 hours before
first use.
• If the sunlight is not strong enough, it may take longer to fully charge the
light. This is normal for solar products.
WARNINGS
• Keep the device away from fire and oil in order to avoid any explosion
hazards.
• Avoid severe shock or impact.
• No one except professional technicians should attempt to disassemble the
light in order to avoid damaging the light.

Solar + LED Floodlight 3000 by Wagan Tech®
9www.wagan.com
PACKAGE INCLUDES
Floodlight
Remote control
Mounting plate with screws
2 × U-bolts with nuts and washers
4 × Expansion Bolts with nuts and washers

The WAGAN Corporation warranty is limited to products sold only in
the United States.
Warranty Duration:
Product is warranted to the original purchaser for a period of one (1) year from
the original purchase date, to be free of defects in material and workmanship.
WAGAN Corporation disclaims any liability for consequential damages. In no event
will WAGAN Corporation be responsible for any amount of damages beyond the
amount paid for the product at retail.
Warranty Performance:
During the warranty period, a product with a defect will be replaced with a
comparable model when the product is returned to WAGAN Corporation with an
original store receipt. WAGAN Corporation will, at its discretion, replace or repair
the defective part. The replacement product will be warranted for the balance of the
original warranty period. This warranty does not extend to any units which have
been used in violation of written instructions furnished.
Warranty Disclaimers:
This warranty is in lieu of all warranties expressed or implied and no representative
or person is authorized to assume any other liability in connection with the sale of our
products. There shall be no claims for defects or failure of performance or product
failure under any theory of tort, contract or commercial law including,but not limited
to negligence, gross negligence, strict liability, breach of warranty, and breach of
contract.
Returns:
WAGAN Corporation is not responsible for any item(s) returned without an official
Return Authorization number (RA#). Please contact our customer service team by
phone or email to obtain an RA#. You can also visit our website and chat with our team
during our normal business hours. For more details and instructions on how to process
a warranty claim, please read the “Returns” section under the “Contact” page on our
website. WAGAN Corporation is not responsible for any shipping charges incurred in
returning the item(s) back to the company for repair or replacement.
Register your product online at http://tinyurl.com/wagan-registration to be added to
our email list. You will receive previews on our upcoming products, promotions, and
events.
©2020
WAGAN Corp. Limited Warranty

Solar + Làmpara LED 3000 de Wagan Tech®
11 www.wagan.com
Gracias por comprar el Solar + Làmpara LED 3000 con Control Remoto de
Wagan Tech®. Con un cuidado normal y un uso adecuado, este producto le
durará años. Lea detenidamente el manual de instrucciones antes de poner en
funcionamiento el producto.
1. Panel solar
2. Panel de luz
3. Detector PIR
4. Indicador LED (dentro del domo)
5. Botón de activación
6. Placa de montaje
7. Control remoto
8. Perno en U
9. Arandela plana grande M6
10. Arandela elástica M6
11. Tuerca M6
12. Perno de expansión
①
②
③
④
⑤
⑥
⑨⑩
⑧
⑦

© Corporación Wagan 2021. Todos los derechos reservados.
Wagan Tech y wagan.com son marcas registradas de la Corporación Wagan.
Manual de Usuario—Leer antes de utilizar este equipo
12
ESPECIFICACIONES
Panel solar 6,5 W, 10 años de vida útil
Batería 44.4 Wh, 3,7 V, ion de Li
Cantidad de LED 60
Brillo (Lúmenes) Hasta 3000 lúmenes
Tiempo de recarga 10 horas de luz solar
Tiempo de iluminación Hasta 10 noches (modo de iluminación tenue)
Sensor PIR 5 a 8 m (16 a 26 ft), 120°
Impermeable IP65
Altura de instalación 2,5 a 3,5 m (8 a 11 ft)
Materiales Policarbonato
Dimensiones 381 × 246 × 140 mm
Temperatura de funcionamiento 0–45 °C (32–113 °F)
Garantía 1 año
CARACTERÍSTICAS
• Instalación flexible: se instala en poste o en la pared.
• Iluminación de área amplia.
• Con la función de control remoto se puede elegir el tiempo de iluminación
y el brillo.

Solar + Làmpara LED 3000 de Wagan Tech®
13 www.wagan.com
APLICACIONES
Conveniente para su instalación en paredes exteriores o postes en plazas,
parques, jardines, patios, calles, calzadas, caminos, campus, aeródromos,
granjas y seguridad del perímetro.
FIJACIÓN DE LA PLACA DE MONTAJE
1. Haga que el soporte de montaje coincida con los orificios en la parte
posterior de la luz.
2. Fije firmemente con los tornillos suministrados.
ACTIVACIÓN INICIAL
Para activar la luz, presione el botón en la parte inferior de la luz durante 3
segundos. Para desactivar, mantenga presionado el botón durante 3 segundos.
De lo contrario, use el control remoto para encender o apagar.

© Corporación Wagan 2021. Todos los derechos reservados.
Wagan Tech y wagan.com son marcas registradas de la Corporación Wagan.
Manual de Usuario—Leer antes de utilizar este equipo
14
INSTALACIÓN DEL DISPOSITIVO
Instalación en un poste
Como muestra la siguiente imagen: Saque los pernos y las arandelas de la bolsa
de accesorios para la instalación en un poste y fije la luz al poste con los pernos
en U.
Arandela plana grande M6
Arandela elástica M6
Tuerca M6 Pernos en U
Instalación en una pared
Perfore 4 orificios sobre la pared que coincidan con los orificios en la placa de
montaje e inserte los pernos de anclaje. Coloque las arandelas en los pernos
como se indica y ajuste las tuercas para fijar la luz a la pared.
Arandela plana grande M6
Arandela elástica M6
Tuerca M8
Pernos de expansión
Instale el panel solar en un lugar sin sombra y frente a la luz solar directa para
una mejor carga.

Solar + Làmpara LED 3000 de Wagan Tech®
15 www.wagan.com
OPERACIÓN PREDETERMINADA
Por defecto, la luz está apagada durante el día y se enciende automáticamente
a la noche. Si no se programa, funcionará en modo de detección de movimiento
M1 (descrito más adelante).
FUNCIÓN DE CONTROL REMOTO
El control remoto utiliza 2 pilas AAA (no incluidas).
M1
M2
M3
TControl de temporizador
Botones de
encendido/apagado
(ON/OFF)
Control de detección
de movimiento

© Corporación Wagan 2021. Todos los derechos reservados.
Wagan Tech y wagan.com son marcas registradas de la Corporación Wagan.
Manual de Usuario—Leer antes de utilizar este equipo
16
PROGRAMACIÓN DE LA LUZ CON EL CONTOL REMOTO
Encender (ON) / Apagar (OFF)
ON: Enciende la luz. Al encender la luz por primera vez, el modo de iluminación
por defecto es el modo de detección de movimiento M1.
OFF: Apaga la luz y guarda el último modo de iluminación utilizado.
Si apaga la luz una noche, no se encenderá la noche siguiente. Debe presionar
el botón ON para que se encienda la noche siguiente.
La luz puede funcionar en dos modos principales:
Modo de detección de movimiento y modo temporizador.
Primeras 5 horas Después de 5 horas
Modo Color del
indicador
LED
En espera Modo de
detección* En espera Modo de
detección*
M1 rojo
50% Ninguna 10% 100%
M2 verde
30% Ninguna 10% 100%
M3 naranja
20% 100% 20% 100%
* 30 segundos después del movimiento, la luz se atenúa hasta el nivel de espera
• La luz se enciende automáticamente al atardecer y se apaga al amanecer.

Solar + Làmpara LED 3000 de Wagan Tech®
17 www.wagan.com
8m
8m
Modo temporizador
Para anular el modo de detección de movimiento temporalmente, presione el
botón T en el control remoto. En este modo, la intensidad de la luz será del 100
% durante 1 o 2 horas y luego, regresará al último modo programado (M1, M2
o M3).
Brillo Presione brevemente
el botón "T" Indicador LED**
1 hora 100 % una vez parpadeo rojo
2 horas 100 % dos veces parpadeo verde
** El LED parpadea 5 segundos
INDICADOR DE CAPACIDAD DE LA BATERÍA
Verde >70%
Naranja 30%-70%
Rojo <30%

© Corporación Wagan 2021. Todos los derechos reservados.
Wagan Tech y wagan.com son marcas registradas de la Corporación Wagan.
Manual de Usuario—Leer antes de utilizar este equipo
18
A.L.T. (TECNOLOGÍA DE ILUMINACIÓN ADAPTABLE)
La tecnología de iluminación adaptable usa optimización inteligente de batería
en los días nublados para prolongar la duración hasta 10 noches. Cuando la
carga de la batería disminuye, por ejemplo en días nublados en que la carga no
es óptima, la potencia de iluminación puede disminuir levemente para prolongar
la duración.
MEMORIA
La luz recordará el último botón o programa presionado y repetirá esa
configuración las siguientes noches, hasta que se establezca un nuevo programa.
NOTA ESPECIAL
• Deje que el panel solar se cargue bajo la luz solar intensa durante más de
5 horas antes del primer uso.
• Si la luz solar no es lo suficientemente fuerte, la luz puede tardar más
tiempo en cargarse completamente. Esto es normal en relación a los
productos solares.
ADVERTENCIAS
• Mantenga el dispositivo lejos del fuego y del aceite para evitar cualquier
peligro de explosión.
• Evite golpes o impactos severos.
• Con el fin de evitar daños a la luz, nadie excepto los técnicos profesionales
deben intentar desmontarla.

Solar + Làmpara LED 3000 de Wagan Tech®
19 www.wagan.com
CONTENIDO DEL PAQUETE
Reflector
Control remoto
Placa de fijación con tornillos
2 × Pernos en U con tuercas y arandelas
4 × Pernos de expansión con tuercas y arandelas
Table of contents
Languages:
Other Wagan Floodlight manuals
Popular Floodlight manuals by other brands

GigaTera
GigaTera MAHA user guide

Teryair
Teryair TSL-50 FLOOD TYPE Operation and maintenance guide

Designers Edge
Designers Edge CCI L1701 instructions

LiteGear
LiteGear SOLVELA FLOOD LG11965 P1 installation manual

Ledj
Ledj STAGE WASH U.V. 36 LEDJ106 user manual

BENEITO FAURE
BENEITO FAURE Sky Switch 4679 user manual