Wagan 12V Roadside Impact Wrench User manual

Item No. / Artículo No/ Article n° : 2288
12V Roadside
Impact Wrench™
[Product Photo]
User’s Manual / Manual de Usuario / Guide d’Utilisation
We are constantly improving our products so specifications are subject to change
without notice. Visit our website for the latest product information.
Estamos mejorando nuestros productos constantemente, por lo tanto, las
especificaciones están sujetas a cambios sin previo aviso. Visite nuestro sitio
web para obtener la información más reciente de los productos.
Nous améliorons constamment nos produits, alors les spécifications sont sujettes à changement
sans préavis. Visitez notre site Web, pour obtenir les dernières informations sur nos produits.

12V Roadside Impact Wrench™by Wagan Tech®
1www.wagan.com
Thank you for purchasing the 12V Roadside Impact Wrench™by Wagan Tech®.
With normal care and proper treatment, it will provide years of reliable service.
Please read all operating instructions carefully before use.
INTENDED USAGE
The 12V Roadside Impact Wrench is designed to loosen or tighten vehicle lug
nuts. It is intended for occasional intermittent use, not commercial purposes.
WARNINGS
Read all safety warnings and instructions. Use the 12V Roadside Impact
Wrench in accordance with these instructions, taking into account the
working conditions and the work to be performed. Use of the power tool
for operations different than those intended could result in a hazardous
situation and serious injury.
• Keep children and bystanders away while operating a power tool.
• Never leave the impact wrench unattended while connected to the 12V DC
socket.
• Do not use the tool in potentially explosive environments containing
combustible liquids, gases or dust. Electrical tools generate sparks that can
ignite the dust or vapors.
• Do not expose to water or use in rainy conditions to avoid risk of electrical
shock.
• Do not use if there are any visible signs of damage to the wrench or the
power cord.
• Dress properly. Do not wear loose clothing or jewelry. Keep your hair,
clothing and gloves away from moving parts that they can get caught on.
• Do not touch the wrench head during operation.
• Only connect to a 12V DC power source.
• Do not use any socket not supplied with this impact wrench.

©2019 Wagan Corporation. All Rights Reserved.
Wagan Tech and wagan.com are trademarks of Wagan Corporation.
User’s Manual—Read before using this equipment
2
• After tightening with the wrench, it is important to check the specified
torque by using a torque wrench. Consult your vehicle’s manual for
recommended torque specifications.
• Do not overtighten lug nuts.
• Do not overload the tool. Do not apply excessive pressure to the impact
wrench. If the nuts cannot be moved and the wrench freezes, stop
operation. Either use a more powerful tool or continue with a manual
wrench. Do not attempt to continue to turn the nuts manually with the
Roadside Impact Wrench.
• Do not use the impact wrench continuously for more than 10 minutes.
• Do not operate the tool without a load at full speed for any length of time.

12V Roadside Impact Wrench™by Wagan Tech®
3www.wagan.com
FEATURES
6-pt. Double Socket, 21 + 23 mm
6-pt. Double Socket, 17 + 19 mm
½" Square Drive Anvil
Switch: Loosening Position (L)
Switch: Tightening Position (T)
Fused 12V DC Plug

©2019 Wagan Corporation. All Rights Reserved.
Wagan Tech and wagan.com are trademarks of Wagan Corporation.
User’s Manual—Read before using this equipment
4
SPECIFICATIONS
Voltage 12V DC
Power Draw 150 Watts
Max Torque 258 ft-lb
Cable Length 9.5 ft (2.9 m)
Fuse Rating 15A, 250V
Square Drive Anvil ½” (12.7 mm)
Included Socket Diameters 17/19 mm, 21/23 mm
OPERATION
Start the engine before operating the wrench. Keep the engine running while
using. Unplug impact wrench from 12V DC socket when not in use.
Switch operation
• For loosening lug nuts, press the side of the switch marked “L”
• For tightening lug nuts, press the side of the switch marked “T”
• To power off, simply release the switch
• IMPORTANT: After tightening with the wrench, it is important to check the
specified torque by using a torque wrench. Consult your vehicle’s manual
for recommended torque specifications.
Loosen Lug Nuts
• Use your jack to lift up your car and ensure there is about 2 inches (5 cm)
between the tire and the ground
• Refer to your car’s operation manual for the recommended lifting
point and safe operations

12V Roadside Impact Wrench™by Wagan Tech®
5www.wagan.com
• Insert the 12V power plug into the vehicle’s power socket.
• Attach an appropriately sized socket to the ½" square drive anvil.
• Place the socket onto the lug nut and press the side of the switch with “L”
mark to start loosening the lug nuts.
• The motor starts and after a short warm-up time, the impact wrench gives a
pulse to the socket.
• Repeat for remaining lug nuts until they are loose.
Tighten Lug Nuts
• Put the wheel into position and hand-tighten the lug nuts prior to tightening
with the wrench. This helps avoid cross threading the lug nut.
• Press the side of the switch with “T” mark to start tightening the lug nuts.
• The lug nut will be tight enough when 4-5 clicks are heard. DO NOT over
tighten.
• Tighten the nuts in a star pattern.
• IMPORTANT: After tightening with the wrench, it is important to check the
specified torque by using a torque wrench. Consult your vehicle’s manual
for recommended torque specifications.
PRODUCT CARE
• Handle the tool and accessories with care and keep them clean to ensure a
long service life.
• Do not make any modifications to the tool. Repairs to the tool or power cord
should be carried out by an authorized service technician.
• Disconnect the plug from the cigarette lighter before cleaning parts of the
tool, or if there is a problem with the tool.
• Do not use caustic, abrasive or solvent-based products for cleaning.
• Use a soft, dry cloth to wipe the tool clean.

©2019 Wagan Corporation. All Rights Reserved.
Wagan Tech and wagan.com are trademarks of Wagan Corporation.
User’s Manual—Read before using this equipment
6
• Prevent oil or oil products from entering the plastic casing. The chemicals
they contain could corrode or damage the plastic. Grease and oil-based
grime must be immediately wiped off the tool and accessories with a
slightly damp cloth.
• Store idle power tools out of reach of children and do not allow people
unfamiliar with the power tool or these instructions operate it. Power tools
are dangerous in the hands of untrained users.
• Disposal of this product should only be done in accordance with the current
regulations.
REPLACING THE FUSE IN THE 12V DC PLUG
1. Twist off the upper cover of the 12V DC plug.
2. Remove the faulty fuse.
3. Insert a new fuse of the same type (a spare fuse is included in the case)
4. Twist the cover back onto the plug.
TROUBLESHOOTING
Problem Possible Solution
The impact wrench will not start Check if the vehicle battery is dead
Check if the 12V socket is faulty
Check the fuse in the 12V DC plug of
the wrench
A wheel nut cannot be unscrewed or
tightened Check that the correct rotation
direction has been selected

The WAGAN Corporation warranty is limited to products sold only in
the United States.
Warranty Duration:
Product is warranted to the original purchaser for a period of one (1) year from
the original purchase date, to be free of defects in material and workmanship.
WAGAN Corporation disclaims any liability for consequential damages. In no event
will WAGAN Corporation be responsible for any amount of damages beyond the
amount paid for the product at retail.
Warranty Performance:
During the warranty period, a product with a defect will be replaced with a
comparable model when the product is returned to WAGAN Corporation with an
original store receipt. WAGAN Corporation will, at its discretion, replace or repair
the defective part. The replacement product will be warranted for the balance of the
original warranty period. This warranty does not extend to any units which have
been used in violation of written instructions furnished.
Warranty Disclaimers:
This warranty is in lieu of all warranties expressed or implied and no representative
or person is authorized to assume any other liability in connection with the sale of our
products. There shall be no claims for defects or failure of performance or product
failure under any theory of tort, contract or commercial law including,but not limited
to negligence, gross negligence, strict liability, breach of warranty, and breach of
contract.
Returns:
WAGAN Corporation is not responsible for any item(s) returned without an official
Return Authorization number (RA#). Please contact our customer service team by
phone or email to obtain an RA#. You can also visit our website and chat with our team
during our normal business hours. For more details and instructions on how to process
a warranty claim, please read the “Returns” section under the “Contact” page on our
website. WAGAN Corporation is not responsible for any shipping charges incurred in
returning the item(s) back to the company for repair or replacement.
Register your product online at http://tinyurl.com/wagan-registration to be added to
our email list. You will receive previews on our upcoming products, promotions, and
events.
©2015
WAGAN Corp. Limited Warranty


12V Roadside Impact Wrench™de Wagan Tech®
9www.wagan.com
Gracias por comprar la 12V Roadside Impact Wrench™de Wagan Tech®.
Con un cuidado normal y un uso adecuado, este producto le durará años. Lea
detenidamente el manual de instrucciones antes de poner en funcionamiento
el producto.
USO PREVISTO
Esta 12V Roadside Impact Wrench potente está diseñada para aflojar o
apretar tuercas de ruedas de vehículos. Está diseñada para un uso intermitente
ocasional, y no para fines comerciales.
ADVERTENCIA
Lea todas las advertencias de seguridad e instrucciones. Utilice la 12V
Roadside Impact Wrench de acuerdo con estas instrucciones, teniendo en
cuenta las condiciones de trabajo y el trabajo que va a realizarse. El uso de
la herramienta mecánica para operaciones diferentes a las previstas podría
provocar una situación peligrosa y lesiones graves.
• Mantener alejados a los niños y a los transeúntes mientras se utiliza una
herramienta eléctrica.
• No dejar nunca la pistola de impacto sin supervisión mientras está
conectada a 12 V CC.
• No usar la herramienta en ambientes potencialmente explosivos que
contengan líquidos combustibles, gases o polvo. Las herramientas eléctricas
generan chispas que podrían encender el polvo o vapores.
• No exponer al agua ni usar en condiciones de lluvia para evitar el riesgo
de descargas eléctricas.
• No utilizar si la pistola o su cable de alimentación presenta algún indicio
de daños.
• Usar vestimenta adecuada. No usar prendas sueltas ni accesorios de
joyería. Mantener el cabello, las prendas y los guantes alejados de las
partes móviles ya que podrían quedar atrapados en ellas.

© Corporación Wagan 2019. Todos los derechos reservados.
Wagan Tech y wagan.com son marcas registradas de la Corporación Wagan.
Manual de Usuario—Leer antes de utilizar este equipo
10
• No tocar el cabezal de la pistola durante su funcionamiento.
• Conectar únicamente a una fuente de alimentación de 12V CC.
• No utilizar ningún conector que no se suministre con esta pistola
de impacto.
• Después de ajustar con la pistola, es importante revisar el torque
especificado con una llave dinamométrica. Consultar las especificaciones
de torque recomendadas en el manual del vehículo.
• No ajustar demasiado las tuercas.
• No sobrecargar la herramienta. No aplicar presión excesiva sobre la
pistola de impacto. Si no se pueden mover las tuercas y la pistola se
detiene, suspender la operación. Utilizar una herramienta más potente
o bien, proceder con una llave manual. No intentar seguir girando las
tuercas manualmente con la pistola de impacto para carretera.
• No usar la pistola de impacto continuamente durante más de 10 minutos.
• No utilizar la herramienta sin carga y a máxima velocidad durante un
tiempo prolongado.

12V Roadside Impact Wrench™de Wagan Tech®
11 www.wagan.com
CARACTERÍSTICAS
Conector hexagonal doble, 21 + 23 mm
Conector hexagonal doble, 17 + 19 mm
Yunque impulsor ½"
Interruptor: Posición de afloje (L)
Interruptor: Posición de ajuste (T)
Enchufe de 12V CC
con fusible

© Corporación Wagan 2019. Todos los derechos reservados.
Wagan Tech y wagan.com son marcas registradas de la Corporación Wagan.
Manual de Usuario—Leer antes de utilizar este equipo
12
ESPECIFICACIONES
Voltaje 12V CC
Consumo 150 vatios
Par máximo 258 libras-pie
Longitud del cable 9,5 pies ( 2,9 m)
Intensidad nominal del fusible 15A, 250V
Yunque impulsor ½” (12,7 mm)
Diámetros de conectores incluidos 17/19 mm, 21/23 mm
FUNCIONAMIENTO
Encienda el motor antes de utilizar la pistola. Mantenga el motor en marcha
durante su uso. Desenchufe la pistola de impacto del conector de 12V DC
cuando no esté en uso.
Funcionamiento del interruptor
• Para aflojar tuercas, presione el interruptor hacia el lado marcado con
una "L".
• Para ajustar tuercas, presione el interruptor hacia el lado marcado con
una "T".
• Para apagar, simplemente suelte el interruptor.
• IMPORTANTE: Después de ajustar con la pistola, es importante revisar
el torque especificado con una llave dinamométrica. Consultar las
especificaciones de torque recomendadas en el manual del vehículo.

12V Roadside Impact Wrench™de Wagan Tech®
13 www.wagan.com
Para aflojar tuercas
• Utilice el gato para levantar el automóvil y verifique que haya
aproximadamente 2 pulgadas (5 cm) entre el neumático y el suelo.
• Consulte el manual de instrucciones del vehículo para conocer el
punto de elevación recomendado y las operaciones seguras.
• Conecte el enchufe de alimentación de 12V a la toma de corriente
del vehículo.
• Coloque el conector del tamaño adecuado en el yunque impulsor ½".
• Coloque el conector sobre la tuerca y presione el lado del interruptor con
la marca "L" para comenzar a aflojar las tuercas.
• Arrancará el motor y luego de un breve periodo de calentamiento, la
pistola de impacto aplicará un pulso sobre el conector.
• Repita con las demás tuercas hasta aflojarlas.
Para ajustar tuercas
• Coloque la rueda en su posición y ajuste a mano las tuercas antes de
ajustarlas con la pistola. Esto evitará un roscado incorrecto de las tuercas.
• Presione el lado del interruptor con la marca "T" para comenzar a ajustar
las tuercas.
• La tuerca quedará bien ajustada una vez que se escuchen 4 a 5 clics. NO
ajuste excesivamente.
• Ajuste las tuercas progresivamente con un patrón diagonal.
• IMPORTANTE: Después de ajustar con la pistola, es importante revisar
el torque especificado con una llave dinamométrica. Consultar las
especificaciones de torque recomendadas en el manual del vehículo.

© Corporación Wagan 2019. Todos los derechos reservados.
Wagan Tech y wagan.com son marcas registradas de la Corporación Wagan.
Manual de Usuario—Leer antes de utilizar este equipo
14
CUIDADO DEL PRODUCTO
• Manipule la herramienta y los accesorios con cuidado, y manténgalos
limpios para asegurarse una amplia vida de servicio.
• No realice ningún tipo de modificaciones en la herramienta. Las
reparaciones en la herramienta o en el cable de alimentación deberá
realizarlas un técnico de servicio autorizado.
• Desconecte el enchufe del conector de mechero antes de limpiar las
partes de la herramienta, o podrían producirse problemas con la
herramienta.
• No utilice productos cáusticos, abrasivos ni con disolventes para
realizar
la limpieza.
• Utilice un paño suave y seco para limpiar la herramienta.
• No permita que aceite ni productos aceitosos accedan a la carcasa de
plástico. Los productos químicos que contienen podrían corroer o dañar
el plástico. La grasa y la suciedad basada en aceite deberá retirarse
inmediatamente de la herramienta y de los accesorios con la ayuda de
un paño ligeramente humedecido.
• Guarde las herramientas mecánicas fuera del alcance de los niños, y no
permita que personas que no estén familiarizadas con la herramienta
mecánica ni con estas instrucciones la utilicen. Las herramientas
mecánicas resultan peligrosas en las manos de usuarios que no tienen los
conocimientos suficientes.
• La eliminación de este producto debe realizarse únicamente de acuerdo
con la normativa vigente.

12V Roadside Impact Wrench™de Wagan Tech®
15 www.wagan.com
SUSTITUCIÓN DEL FUSIBLE EN EL ENCHUFE DE 12V CC
1. Gire la cubierta superior de la punta del enchufe de 12V CC.
2. Extraiga el fusible defectuoso.
3. Inserte un nuevo fusible del mismo tipo (la caja incluye fusibles
de recambio)
4. Gire la cubierta para volver a colocarla en el enchufer.
SOLUCIÓN DE PROBLEMAS
Problema Solución posible
La Llave de impacto potente no se
enciende Compruebe si la batería del vehículo
no tiene carga
Compruebe si la toma de 12 V está
defectuosa
Revise el fusible en el enchufe de
12V CC de la llave
Una de las tuercas de la rueda no
puede desatornillarse o apretarse Asegúrese de haber seleccionado la
dirección de rotación correcta

La garantía de WAGAN Corporation se limita exclusivamente a los
productos vendidos en Estados Unidos.
Duración de la garantía:
Se extiende la garantía del producto para el comprador original por el periodo de
un (1) año a partir de la fecha de compra original, que declara que está libre de
defectos de materiales y mano de obra. WAGAN Corporation no asume ninguna
responsabilidad por daños consecuentes. Bajo ninguna circunstancia WAGAN
Corporation asumirá responsabilidad por daños que excedan el importe pagado por
el producto en una tienda minorista.
Cumplimiento de la garantía:
Durante el periodo de la garantía, un producto defectuoso será reemplazado por un
modelo equivalente cuando el producto sea devuelto a WAGAN Corporation con
un recibo original de la tienda. WAGAN Corporation, a su criterio, reemplazará o
reparará la parte defectuosa. El producto de reemplazo quedará cubierto por el resto
del periodo de la garantía original. Esta garantía no se extiende a las unidades cuyo
uso haya violado las instrucciones suministradas por escrito.
Exclusiones de la garantía:
Esta garantía reemplaza toda otra garantía expresa o implícita y ningún representante
o persona están autorizados a asumir responsabilidad alguna en relación con la
venta de nuestros productos. No se aceptarán reclamos por defectos o falla de
funcionamiento o fallo del producto bajo ninguna interpretación del derecho de
responsabilidad civil, contractual o comercial, sin limitarse a negligencia, negligencia
grave, responsabilidad objetiva, violación de garantía y violación de contrato.
Devoluciones:
WAGAN Corporation no se responsabiliza por cualquier elemento(s) devuelto(s) sin
un número de Autorización de devolución (#AD). Por favor póngase en contacto con
nuestro equipo de servicio al cliente por teléfono o correo electrónico para obtener
un #AD. También puede visitar nuestro sitio web y hablar con nuestro equipo en
nuestro horario normal de trabajo. Para más detalles e instrucciones sobre cómo
procesar un reclamo de garantía, por favor lea la sección “Devoluciones” de la página
de “Contacto” en nuestro sitio web. WAGAN Corporation no se responsabiliza por
cualquier cargo por envío que resulte de la devolución de el/los elemento(s) a la
compañía para reparaciones o reemplazo.
Registre su producto en línea en http://tinyurl.com/wagan-registration para ser
agregado a nuestra lista de correo electrónico. Recibirá reseñas sobre nuestros
próximos productos, promociones y eventos.
©2015
Garantía Limitada de la Corporación Wagan

17 www.wagan.com
12V Roadside Impact WrenchMC de Wagan TechMD
Merci d’avoir acheté le 12V Roadside Impact WrenchMC de Wagan TechMD.
Une utilisation normale et un traitement adapté vous garantirons des d’années
d’utilisation sans problème. Veuillez lire attentivement toutes les instructions
d’utilisation avant de l’utiliser.
UTILISATION PRÉVUE
Le tourne-à-gauche super puissant a été conçu pour serrer et/ou desserrer les
écrous de roue de votre véhicule. Il est destiné à une utilisation ponctuelle, et non
pas à des fins commerciales.
ATTENTION!
Mise en garde: lisez bien toutes les consignes de sécurité et les mises
en garde de ce document. Utilisez le tourne-à-gauche super puissant en
conformité avec ces instructions en prenant en considération les conditions
de travail et la tâche à réaliser. Utiliser cet outil pour d’autres opérations
que celles mentionnées dans ce manuel pourrait provoquer des blessures
graves.
• Gardez les enfants et les personnes à l’écart lorsque vous faites fonctionner
un outil électrique.
• Ne laissez jamais la clé à choc sans surveillance lorsqu’elle est connectée à
une prise de 12VCC.
• N’utilisez pas l’outil dans des endroits potentiellement explosifs contenant
des liquides combustibles, du gaz ou de la poussière. Les outils électriques
produisent des étincelles qui peuvent enflammer de la poussière ou des
vapeurs.
• Ne pas exposer à de l’eau et ne pas utiliser dans des conditions pluvieuses
pour éviter le risque d’électrocution.
• Ne pas utiliser s’il y a des signes visibles de dommages à la clé ou au
cordon d’alimentation.

©2019 Wagan Corporation. Tous droits réservés.
Wagan Tech et wagan.com sont des marques de commerce utilisées par Wagan Corporation.
Guide d’Utilisation—Lire avant d’utiliser cet équipement
18
• Habillez-vous pour le travail. Ne portez pas des vêtements amples ni des
bijoux. Gardez vos cheveux, vos vêtements et vos gants à l’écart des pièces
mobiles, car ils pourraient s’y prendre.
• Ne touchez pas à la tête de la clé pendant son fonctionnement.
• Connectez uniquement à une source d’alimentation de 12VCC.
• N’utilisez aucune douille qui n’est pas fournie avec cette clé à choc.
• Après le serrage avec la clé, il est important de vérifier le couple spécifié
en utilisant une clé dynamométrique. Consultez le manuel de votre véhicule
pour connaître les spécifications de couple recommandées.
• Ne serrez pas trop les écrous à ergot.
• Ne surchargez pas l’outil. N’appliquez pas trop de pression sur la clé à
choc. Si les écrous ne peuvent être enlevés et que la clé bloque, cessez
l’opération. Utilisez un outil plus puissant ou continuez avec une clé
manuelle. N’essayez pas de continuer à tourner les écrous manuellement
avec la clé à choc roadside.
• N’utilisez pas la clé à choc continuellement pendant plus de 10 minutes.
• N’utilisez pas l’outil sans une charge à pleine vitesse pour toute période de
temps.

19 www.wagan.com
12V Roadside Impact WrenchMC de Wagan TechMD
CARACTÉRISTIQUES
6-pt. douille double, 21 + 23mm
6-pt. douille double, 17 + 19mm
Enclume à prise d’entraînement
carrée de ½po
Interrupteur:
position de desserrage (L)
Interrupteur:
position de serrage (T)
Prise 12 V DC
à fusible
Table of contents
Languages:
Other Wagan Impact Driver manuals