Warm Audio BUS-COMP User manual

BUS-COMP
2 CHANNEL VCA BUS COMPRESSOR
• ENGLISH (PG 1) • FRANCAIS (PG 11) • ESPAÑOL (PG 21) • DEUTSCH (PG 31)
TM
THRESHOLD ATTACK - mS RATIO RELEASE - S HPF-Hz
-20 +20
.1
.3 .6
3
10
30 1.5
2
3
4
10
.1
.3 .6
30
60 105 125
185
1.2
Auto
OFF
MAKE-UP COMPRESSOR POWER ON
OFF
EXTERNAL
SIDE - CHAIN
ENGAGE
TRANSFORMERS
0 +20
2 CHANNEL VCA
BUS COMPRESSOR
BUS-COMP
20
16
12
8
4
dB
COMPRESSION
0

THANK YOU!
Thank you for purchasing the Warm Audio BUS-COMP, 2 Channel VCA Bus
Compressor. We feel this product offers the best in terms of sound, function, and
vibe from the classic era of analog recording. We don't cut corners when it comes
to what goes into our products, and the BUS-COMP is no exception.
The BUS-COMP uses the highest quality components including THAT 2180 VCA’s and
output transformers made by CineMag USA. The BUS-COMP is hand-wired and hand
assembled, including the pcb components that are all populated by hand. We are
confident you will love recording and mixing with the Warm Audio BUS-COMP.
WELCOME BACK TO THE WORLD OF ANALOG
Though digital technology and software have made great strides in their performance
in recent years; we still feel that nothing compares to the level of articulation, depth,
realism, and responsiveness of a well-built piece of analog gear. When you hear the
bottom-end presence and top-end detail of quality analog gear, the difference can be
astounding. The cost of most boutique analog equipment is financially out of reach
for many recording artists. Our mission is to change this, and introduce as many
people as we can to recording and mixing with real, dedicated hardware. Whether
this is the first piece of outboard gear you've ever purchased outside of a recording
interface, or merely the first in a long time; we thank you, and welcome you back to
the world of analog.
Bryce Young
President
Warm Audio
Liberty Hill, Texas USA
Before we begin, please take the time to visit www.warmaudio.com to register
your product. To ensure you receive proper and uninterrupted warranty support for
your product, please register your unit within14 days from purchase.
1

WARRANTY STATEMENT
Warm Audio warranties this product to be free from defect in materials and
workmanship for one year from the date of purchase, for the original purchaser
to whom this equipment is registered. This warranty is non-transferrable.
This warranty is void in the event of damage incurred from unauthorized service to this
unit, or from electrical or mechanical modification to this unit. This warranty does not
cover damage resulting from abuse, accidental damage, misuse, improper electrical
conditions such as mis-wiring, incorrect voltage or frequency, unstable power,
disconnection from earth ground (for products requiring a 3 pin, grounded power
cable), or from exposure to hostile environmental conditions such as moisture,
humidity, smoke, fire, sand or other debris, and extreme temperatures.
Warm Audio will, at its sole discretion, repair or replace this product in a timely
manner. This limited warranty extends only to products determined to be defective
and does not cover incidental costs such as equipment rental, loss of revenue, etc.
Please visit us at www.warmaudio.com for more information on your warranty, or to
request warranty service.
This warranty applies to products sold in the United States of America. For warranty
information in any other country, please refer to your local Warm Audio distributor.
This warranty provides specific legal rights, which may vary from state to state.
Depending on the state in which you live, you may have rights in addition to those
covered in this statement. Please refer to your state laws or see your local Warm Audio
retailer for more information.
NON-WARRANTY SERVICE
If you have a defective unit that is outside of our warranty period or conditions;
we are still here for you and can get your unit working again for a modest service fee.
Please visit us at www.warmaudio.com to contact us about setting up a repair or for
more information.
With proper care, your Warm Audio gear should last a lifetime and provide a lifetime
of enjoyment. We believe the best advertisement we can have is a properly working
unit being put to great use. Let's work together to make it happen.
2

IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS
1. Read these instructions – All of the safety and operating instructions should be read
before this product is operated.
2. Keep these instructions – The safety and operating instructions should be retained for
future reference.
3. Heed all warnings – All warnings on the appliance and in the operating instructions
should be adhered to.
4. Follow all instructions – All operating and use instructions should be followed.
5. Do not use this apparatus near water – The appliance should not be used near water
or moisture – for example, in a wet basement or near a swimming pool, and the like.
6. Clean only with dry cloth.
7. Do not block any ventilation openings. Install in accordance with the
manufacturer’s instructions.
8. Do not install near any heat sources such as radiators, heat registers, stoves,
or other apparatus (including amplifiers) that produce heat.
9. Do not defeat the safety purpose of the polarized or grounding plug. A polarized plug
has two blades with one wider than the other. A grounding plug has two blades and a third
grounding prong. The wide blade or the third prong is provided for your safety.
If the provided plug does not fit into your outlet, consult an electrician for replacement
of the obsolete outlet.
10. Protect the power cord from being walked on or pinched particularly at the plugs,
convenience receptacles, and at the point where they exit from the apparatus.
11. Only use attachments/accessories specified by the manufacturer.
12. Use only with the cart, stand, tripod, bracket, or table specified by the manufacturer,
or sold with the apparatus. When a cart or rack is used, use caution when moving the
cart/apparatus combination to avoid injury from tip-over.
13. Unplug the apparatus during lightning storms or when unused for long periods
of time.
14. Refer all servicing to qualified personnel. Servicing is required when the apparatus
has been damaged in any way, such as power supply cord or plug is damaged, liquid
has been spilled or objects have fallen into the apparatus, has been exposed to rain or
moisture, does not operate normally, or has been dropped.
15. CAUTION: These servicing instructions are for use by qualified service personnel only.
To reduce the risk of electric shock, do not perform any servicing other than that contained
in the operating instructions unless you are qualified to do so. 3

INTRODUCTION
The Warm Audio BUS-COMP is an all analog, 2 channel, stereo VCA compressor
based on classic circuitry that has provided silky smooth tone on countless hit records.
Stereo VCA compressors are masterful at controlling dynamics on many sources,
but they have become widely known for their magic touch on stereo mixes.
The BUS-COMP will perform well on stereo mixes, drum mixes, drum overheads,
acoustic guitars, keyboards, piano, orchestral instruments, voice-overs and an array
of other sources. The BUS-COMP is primarily designed for stereo use, but it can be
used just as successfully on individual mono sources. VCA compressors of this type
have become widely loved for their ability to control dynamics effortlessly but also for
the added tone and depth they provide to the audio signal that passes through them,
even when no compression is applied.
Re-creating legendary VCA compressor technology was the focus of the BUS-COMP’s
design, however, adding options and improvements was just as important to us during
its development. One feature we are proud to boast is the BUS-COMP’s ability to have
USA made CineMag transformers inserted into the signal path driven by fully discrete
operational amplifiers. With a single push of a front panel switch, these custom USA
made transformers are inserted into the audio’s path providing increased depth, tone
and vibe!
As with all of the products we develop here at Warm Audio, the BUS-COMP was
designed with a price point in mind. With efficient, modern manufacturing techniques
we are proud to bring this boutique quality, classic VCA compressor to the market at a
quality-to-price ratio previously unseen. More studio’s than ever before will now have
access to analog quality VCA compression. Our desire is for all musician’s to be heard
the way they want to be heard and we feel the BUS-COMP is the perfect tool to perfect
any mix!
The information contained in this manual is written to help you get quickly started
using your BUS-COMP.
4

NOW LET'S GET STARTED!
1. ANALOG dB METER with Needle Calibration
This meter indicates the amount of compression being applied to your audio.
The meter needle may be easily calibrated to zero by slowly turning the small,
flathead adjustment screw directly below the meter.
2. THRESHOLD
The threshold setting determines at what level the compressor will begin working.
For example, when the signal level exceeds the threshold setting, it will be compressed;
below the threshold, the signal will be passed unprocessed. Carefully setting the
threshold allows you to precisely control when compression is being applied to
a signal.
3. ATTACK - mS (mS = milliseconds)
Attack refers to when the compression effect is engaged after the signal crosses the
threshold. Attack is measured in milliseconds (ms). You might adjust it from .1
(engages immediately), 3 or 4 milliseconds (waits 3 to 4 milliseconds to engage),
or all the way up to 30 (waits 30 milliseconds to engage). And, of course, anywhere
in between.
The majority of volume spikes come at the beginning, or attack, of a note.
For example, if you want the sound of your plucking, pick attack, loud vocal, or drum
hit to come through more, you could increase the attack time to let it pass through.
4. RATIO
The compression ratio selects the amount of compression to apply on signals above
the threshold. The ratio might be something like 3:1 (3 to1). That means for every 3
dB you send to the compressor beyond the threshold, only 1 dB comes out.
For example, a 1:1 ratio would not compress anything. You really have to listen closely
when adjusting the ratio; it is often subtle. Experiment by starting at the highest amount
of compression and you’ll hear the dynamics get squashed. Then, slowly lower the
compression amount until it suits your taste. A little compression can go a long way.
Your dB meter will also give you a visual reference of how much compression is taking
place. However...one golden rule to recording and mixing is to... “Mix with your ears,
and not with your eyes.”
THRESHOLD ATTACK - mS RATIO RELEASE - S HPF-Hz
-20 +20
.1
.3 .6
3
10
30 1.5
2
3
4
10
.1
.3 .6
30
60 105 125
185
1.2
Auto
OFF
MAKE-UP COMPRESSOR POWER ON
OFF
EXTERNAL
SIDE - CHAIN
ENGAGE
TRANSFORMERS
0 +20
2 CHANNEL VCA
BUS COMPRESSOR
BUS-COMP
20
16
12
8
4
dB
COMPRESSION
0
2 3 4 5 6 7 8 9 10 11
1
5

115
RoHS
GRD
FUSE 1A
AVIS
RISQUE DE CHOC ELECTRIOLE - NE PAS OUVRIE
WARNING
TO REDUCE RISK OF FIRE OR SHOCK
DO NOT EXPOSE THIS EQUIPMENT TO RAIN OR MOISTURE.
REMOVAL OF COVER WILL EXPOSE DANGEROUS VOLTAGES.
REFER SERVICE TO A QUALIFIED PERSONNEL ONLY. RIGHT OUTPUT
SIDE -CHAIN INPUT
AC POWER
115/230V - AC 50/60Hz
LEFT OUTPUT
RIGHT INPUT LEFT INPUT
2 CHANNEL VCA
BUS COMPRESSOR
BUS-COMP
5. RELEASE S (S = seconds)
The release is the amount of time it takes for the compressor to stop affecting a signal
after crossing the selected threshold. With a shorter (fast) release time, the processor
will release (let go) of the signal more quickly after the threshold is crossed. A longer
(slow) release time will allow the compressor to continue to affect the signal for a
designated period of time after the threshold is crossed. For example, a .3 release
setting will “let go” of its compression .3 seconds after crossing the selected threshold.
6. HPF Hz (High-Pass Filter - Hertz)
A high pass filter simply attenuates a selected low frequency (cutoff frequency) and
every frequency below it. All frequencies above the cutoff frequency are passed
through unaffected.
HPF-Hz
30
60 105 125
185
OFF
In this example,105Hz has been selected as the cutoff frequency.
Therefore, the frequencies which will be attenuated are 105Hz,
and every frequency below 105Hz. All frequencies above 105Hz
will pass through unaffected.
7. MAKE-UP (Make-Up Gain)
The process of compression inherently reduces the overall level of audio. Once this
occurs, you need a way to bring the overall level back up. There are a number of
ways to accomplish this; however, the simplest and most effective way is to have a
final gain stage (Make-up Gain) before the audio leaves the compressor.
8. COMPRESSOR
When selected, the compressor is engaged and operable. When not selected (bypass),
the compressor will still pass audio through without compressing your signal.
9. EXTERNAL SIDE - CHAIN
Side-chain is a term that often causes confusion. Here is what it means in its
simplest form.
When nothing is plugged into the side-chain input, it is the compressor alone that
determines what the audio sounds like as it leaves the compressor. However, if you
want to modify the sound before it leaves the compressor, the side-chain input is
where you can make that happen.
6

The most common use for side-chain is an equalizer. So, all you’re doing is plugging
the output of your EQ into the side-chain input. Imagine a very bass-heavy mix.
Without plugging an EQ into the side-chain, you’re sending all that bass energy
straight out of the compressor. That’s fine if that’s your goal. However, if you’d like to
EQ certain frequencies of the bass before it leaves the compressor, you can do that
with an EQ plugged into the side-chain input.
This is just one basic example of using your side-chain input; there are a number of
other applications as well. We recommend that you research the web to learn more.
10. ENGAGE TRANSFORMERS
When this switch is engaged, the make-up gain stage of the BUS-COMP converts
from a non-discrete IC based output stage to a pair of fully discrete opamps driving
2 USA made CineMag transformers. Inserting this discrete transformer stage into the
signal path will change the sonics and tone of the signal you are passing through it.
Some might describe the engagement of the CineMag transformer stage as adding
depth, tone or vibe to the signal. We strongly encourage you to listen to your record-
ings with and without this switch engaged to determine which setting sounds best
to you!
11. POWER ON/OFF
115
RoHS
GRD
FUSE 1A
AVIS
RISQUE DE CHOC ELECTRIOLE - NE PAS OUVRIE
WARNING
TO REDUCE RISK OF FIRE OR SHOCK
DO NOT EXPOSE THIS EQUIPMENT TO RAIN OR MOISTURE.
REMOVAL OF COVER WILL EXPOSE DANGEROUS VOLTAGES.
REFER SERVICE TO A QUALIFIED PERSONNEL ONLY. RIGHT OUTPUT
SIDE -CHAIN INPUT
AC POWER
115/230V - AC 50/60Hz
LEFT OUTPUT
RIGHT INPUT LEFT INPUT
2 CHANNEL VCA
BUS COMPRESSOR
BUS-COMP
12 13 14 15 16 17 18 19 20
12. IEC POWER RECEPTACLE
IEC power cable is included.
13. VOLTAGE INDICATOR
Double check to be certain that the correct voltage is displayed for your
geographic location.
14. GRD (Ground) and FUSE (1A) Indicator
15. SIDE - CHAIN INPUT
See Number 9 (External Side-Chain)
16 - 19. INPUTS/OUTPUTS (Left & Right - XLR or 1/4”)
20. O.C.D. (Obsessive Compulsive Disorder)
Our technical manual designer has O.C.D. and needed to have an even number
of things to point to. So...he added number 20 to remind you that we use world-class,
CineMag transformers made in the USA. And now, our designer can sleep at night.
7

CONNECTIONS
A. SUMMING MIXER
Summing mixer SEND LEFT to BUS-COMP INPUT LEFT
Summing mixer SEND RIGHT to BUS-COMP INPUT RIGHT
BUS-COMP OUTPUT LEFT to summing mixer RETURN LEFT
BUS-COMP OUTPUT RIGHT to summing mixer RETURN RIGHT
115
RoHS
GRD
FUSE 1A
AVIS
RISQUE DE CHOC ELECTRIOLE - NE PAS OUVRIE
WARNING
TO REDUCE RISK OF FIRE OR SHOCK
DO NOT EXPOSE THIS EQUIPMENT TO RAIN OR MOISTURE.
REMOVAL OF COVER WILL EXPOSE DANGEROUS VOLTAGES.
REFER SERVICE TO A QUALIFIED PERSONNEL ONLY. RIGHT OUTPUT
SIDE -CHAIN INPUT
AC POWER
115/230V - AC 50/60Hz
LEFT OUTPUT
RIGHT INPUT LEFT INPUT
2 CHANNEL VCA
BUS COMPRESSOR
BUS-COMP
115
RoHS
GRD
FUSE 1A
AVIS
RISQUE DE CHOC ELECTRIOLE - NE PAS OUVRIE
WARNING
TO REDUCE RISK OF FIRE OR SHOCK
DO NOT EXPOSE THIS EQUIPMENT TO RAIN OR MOISTURE.
REMOVAL OF COVER WILL EXPOSE DANGEROUS VOLTAGES.
REFER SERVICE TO A QUALIFIED PERSONNEL ONLY. RIGHT OUTPUT
SIDE -CHAIN INPUT
AC POWER
115/230V - AC 50/60Hz
LEFT OUTPUT
RIGHT INPUT LEFT INPUT
2 CHANNEL VCA
BUS COMPRESSOR
BUS-COMP
1 3
ANALOG OUTANALOG IN OPTICAL
IN 1
USB
WC OUT
MIDI
DC 9-16V 30W
IN 2
5
246
INPUT 1-8
EXP IN
INPUTS
1 3 5 7 9 11 13 15
2 4 6 8 10 12 14 16
MADE IN USA
WARNING:
DO NOT OPEN-RISK OF ELECTRIC SHOCK
DO NOT EXPOSE TO RAIN OR MOISTURE
NO USER SERVICEABLE PARTS INSIDE
REFER ALL SERVICING TO AUTHORIZED PERSONNEL
CAUTION
INPUT 9-16
SEND
EXT INSERT OUTPUT
MAIN MON
L
R
RETURN
RoHS
B. INTERFACE
In the example below, simply remember that the BUS-COMP OUTPUTS go to interface
INPUTS, and BUS-COMP INPUTS go to interface OUTPUTS. Your interface will require
2 extra INPUTS and 2 extra OUTPUTS.
8

INSERT
INSERT SEND
LEFT
ALT C/R
OUTPUT
MAIN C/R
OUTPUT
RIGHT
2 TRACK INPUTS 1-4
AUX OUTPUTS / CUE OUTPUTS DIRECT OUTPUTS
SUMMING INPUTS 1-8SUMMING INPUTS 9-16
RIGHT
LEFT
LEFT RIGHT
PROGRAM BUS OUTPUT
INSERT RETURN
2 8 7 6 5 4 3 2 146810121416
13579111315
SEND
INSERT
SEND
INSERT
SEND
INSERT
SEND
INSERT
RETURN
INSERT
RETURN
INSERT
RETURN
INSERT
RETURN
INSERT
SEND
INSERT
SEND
INSERT
SEND
INSERT
SEND
INSERT
RETURN
INSERT
RETURN
INSERT
RETURN
INSERT
RETURN
PROGRAM SUM INPUT
LINE
INPUT
PREAMP
OUTPUT
500 SLOT
INPUT
500 SLOT OUT
INSERT SEND
INSERT
RETURN
LINE
INPUT
PREAMP
OUTPUT
500 SLOT
INPUT
500 SLOT OUT
INSERT SEND
INSERT
RETURN
LINE
INPUT
PREAMP
OUTPUT
500 SLOT
INPUT
500 SLOT OUT
INSERT SEND
INSERT
RETURN
LINE
INPUT
MIC
INPUT
MIC
INPUT
MIC
INPUT
MIC
INPUT
PREAMP
OUTPUT
500 SLOT
INPUT
500 SLOT OUT
INSERT SEND
INSERT
RETURN
C. CONSOLE
In the example below, this console has a specified PROGRAM BUS OUTPUT.
However, the BUS-COMP may also be inserted into an available channel of
inserts and returns if you wish to have it elsewhere in your signal chain.
RIGHT OUTPUT LEFT OUTPUT
RIGHT INPUT LEFT INPUT
INSERT SEND
LEFT RIGHT
LEFT RIGHT
PROGRAM BUS OUTPUT
INSERT RETURN
TO RIGHT INSERT RETURN
TO LEFT INSERT RETURN
TO LEFT INSERT SEND
TO RIGHT INSERT SEND
BUS-COMP REAR PANEL
PANEL ZOOM - BOTTOM OF PAGE
PANEL ZOOM 9

SPECIFICATIONS
• All analog, 2 channel, stereo VCA compressor
• Based on classic circuitry used on countless hit records
• Selectable discrete opamp stage with CineMag USA transformers
• Selectable Hi-pass Filter: 30, 60, 105, 125, 185 Hz
• Compressor engage switch for easy A/B compress vs. no-compress comparison
• Performs well on stereo mixes, drum mixes, drum overheads, acoustic guitars,
keyboards, piano, orchestral instruments, voice-overs and endless other sources
• Can be used on stereo as well as individual mono sources
• THAT 2180 VCA's
• Optimally provides both XLR and TRS connectivity
• Noise: < -90dBu
• Headroom: > +29dBu, 20Hz – 20kHz
• Dynamic Range: > 120dB
• Frequency Response: 18Hz – 22kHz
• THD + Noise, 20Hz – 20kHz, +20dBu input: < .05%
• Input Impedance: 10k Ohms
• Output Impedance: 50 Ohms
10

11
MERCI !
Merci d’avoir acheté le bus compresseur VCA à 2 canaux, Warm Audio BUS-COMP.
Nous trouvons que ce produit incarne au mieux la sonorité, la fonctionnalité et l’âme
propres à l’ère classique des enregistrements analogiques. Nous ne faisons aucun
compromis sur la qualité de nos produits et le BUS-COMP ne fait pas exception. Le
BUS-COMP utilise des composants de la plus haute qualité, y compris des VCA THAT
2180 et des transformateurs de sortie fabriqués par CineMag USA. Le BUS-COMP est
câblé et assemblé à la main, jusqu'à la mise en place des composants sur le circuit
imprimé. Nous sommes convaincus que vous adorerez enregistrer et mixer avec le
Warm Audio BUS-COMP.
NOUS VOUS SOUHAITONS UN BON RETOUR DANS LE MONDE
ANALOGIQUE
Même si, ces dernières années, la technologie numérique et les logiciels ont effectué
d'énormes progrès, nous nous rendons bien compte que rien n'arrive au niveau de
l'articulation, de la profondeur, du réalisme, et de la réactivité d'un appareil audio
analogique de qualité. Au niveau de la présence dans les graves et des détails dans
les aigus, la différence peut être étonnante. La plupart des périphériques analogiques
de « boutique » sont financièrement hors de portée pour beaucoup d'artistes
musiciens. Notre mission est de changer ça, et de permettre à autant de personnes
que possible d'enregistrer et de mixer avec un véritable périphérique audio dédié.
Qu'il s'agisse du premier périphérique externe que vous achetez hors interface audio,
ou juste le premier depuis longtemps, nous vous remercions et vous souhaitons un
bon retour dans le monde analogique.
Bryce Young
Président
Warm Audio
Liberty Hill, Texas, États-Unis
ENREGISTREZ VOTRE BUS-COMP !
Avant de commencer, veuillez prendre le temps de visiter www.warmaudio.com
afin d'enregistrer votre produit. Pour que l’assistance liée à votre garantie soit appli-
quée de manière correcte et ininterrompue, veuillez enregistrer votre produit dans les
14 jours après l’achat.

12
DÉCLARATION DE GARANTIE
Warm Audio garantit que ce produit est exempt de défauts de matériaux et de
fabrication pendant un an à compter de la date d'achat pour le premier acheteur
au nom duquel ce matériel est enregistré. Cette garantie n'est pas transférable.
Cette garantie est annulée en cas de dommage résultant d'une réparation non
autorisée de cet appareil ou d'une modification électrique ou mécanique de cet
appareil. La présente garantie ne couvre pas les dommages résultant d’abus,
de dommages accidentels, de mauvaise utilisation, de conditions électriques inappro-
priées telles que câblage incorrect, tension ou fréquence incorrectes, alimentation
instable, déconnexion à la terre (pour les produits nécessitant un câble d’alimentation
à 3 broches, mis à la terre), ou de l'exposition à des conditions environnementales
hostiles telles que la buée, l'humidité, la fumée, le feu, le sable ou d'autres débris et les
températures extrêmes.
Warm Audio réparera ou remplacera ce produit en temps voulu, à sa seule discrétion.
Cette garantie limitée s’applique uniquement aux produits jugés défectueux et ne
couvre pas les frais accessoires tels que la location d’équipement, la perte de revenus,
etc. Rendez-vous sur www.warmaudio.com pour plus d’informations sur votre garantie
ou pour faire appel au service de garantie.
Cette garantie s’applique aux produits vendus aux États-Unis d’Amérique. Pour obtenir
des informations sur la garantie dans tout autre pays, veuillez vous adresser à votre
distributeur Warm Audio local. Cette garantie prévoit des droits légaux spécifiques, qui
peuvent varier d’un État à l’autre. Selon l'état dans lequel vous vivez, vous pouvez
avoir des droits en plus de ceux couverts dans cette déclaration. Veuillez vous référer
aux lois de votre état ou consulter votre revendeur Warm Audio local pour plus
d'informations.
SERVICE HORS-GARANTIE
Si vous avez un appareil défectueux en dehors de notre période ou de nos conditions
de garantie, nous sommes toujours là pour vous et pouvons faire fonctionner votre
unité à nouveau moyennant des frais de service modestes. Rendez-vous sur
www.warmaudio.com pour nous contacter au sujet de la réparation ou pour plus
d’informations.
Avec des soins appropriés, votre équipement Warm Audio devrait durer toute une vie
et offrir toute une vie de plaisir. Nous pensons que la meilleure publicité que nous
puissions avoir est une unité qui fonctionne correctement et qui est mise à profit.
Travaillons ensemble pour y arriver.

13
CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES.
1. Lisez ces consignes – Toutes les consignes de sécurité et d'utilisation doivent être lues avant d'utiliser
ce produit.
2. Conservez ces consignes – Les consignes de sécurité et d’utilisation doivent être conservées pour
référence ultérieure.
3. Respectez tous les avertissements – Tous les avertissements sur l'appareil et dans les consignes
d'utilisation doivent être respectés.
4. Suivez toutes les consignes – Toutes les consignes de fonctionnements et d'utilisation doivent être
suivies.
5. N'utilisez pas cet appareil à proximité d'eau – L'appareil ne doit pas être utilisé à proximité d'eau
ou d'humidité – par exemple, dans un sous-sol humide ou près d'une piscine...
6. Nettoyez uniquement avec un chiffon sec.
7. Ne bloquez aucune ouverture d'aération. Installez conformément aux instructions du fabricant.
8. Ne l'installez pas à proximité de sources de chaleur telles que radiateurs, bouches de chaleur,
poêles ou autres appareils (y compris les amplificateurs) produisant de la chaleur.
9. Ne modifiez pas le dispositif de sécurité de la fiche polarisée ou de la mise à la terre. Une fiche
polarisée a deux lames dont l’une est plus large que l’autre. Une fiche de mise à la terre a deux
lames et une troisième broche de mise à la terre. La lame large ou la troisième broche est fournie
pour votre sécurité. Si la fiche fournie ne rentre pas dans votre prise, consultez un électricien pour
remplacer la prise obsolète.
10. Évitez de piétiner ou de pincer le cordon d'alimentation, en particulier au niveau des fiches, des
prises de courant et au niveau de leur sortie de l'appareil.
11. Utilisez uniquement les pièces / accessoires spécifiés par le fabricant.
12. Utilisez uniquement avec le chariot, le pied, le trépied, le support ou la table spécifiés par le
fabricant ou vendus avec l'appareil. Lorsqu'un chariot ou un rack est utilisé, faites attention lorsque
vous déplacez la combinaison chariot / appareil pour éviter les blessures dues au renversement.
13. Débranchez l'appareil en cas d'orage ou lorsque vous ne l'utilisez pas pendant une longue
période.
14. Confiez toute réparation à un personnel qualifié. Un entretien de l'appareil est nécessaire lorsqu'il
a été endommagé de quelque manière que ce soit, par exemple si le cordon d’alimentation ou la
fiche est endommagé, si un liquide
a été renversé ou si des objets sont tombés dans l’appareil, s'il a été exposé à la pluie ou à l’humidité,
s'il ne fonctionne pas normalement ou s'il est tombé.
15. MISE EN GARDE : Ces instructions de maintenance sont destinées à un personnel de mainte-
nance qualifié. Afin de réduire les risques d'électrocution, n'effectuez aucune opération de mainte-
nance autre que celles décrites dans les instructions d'utilisation, à moins d'être qualifié pour le faire.

14
INTRODUCTION
Le Warm Audio BUS-COMP est un compresseur VCA stéréo entièrement analogique,
à 2 canaux, basé sur un circuit classique qui a fourni une tonalité douce et soyeuse sur
d'innombrables disques à succès. Les compresseurs Stéréo VCA maîtrisent parfaite-
ment le contrôle de la dynamique de nombreuses sources, mais ils sont désormais
largement connus pour leur touche magique sur les mixages stéréo.
Le BUS-COMP réagira bien avec les mixages stéréo, les mixages de batterie, les
overheads de batterie, les guitares acoustiques, les claviers, le piano, les instruments
d'orchestre, les voix off et de nombreuses autres sources. Le BUS-COMP est princi-
palement conçu pour une utilisation en stéréo, mais il peut également être utilisé avec
succès sur des sources mono individuelles. Les compresseurs VCA de ce type sont
largement appréciés pour leur capacité à contrôler la dynamique sans effort, mais
également pour la tonalité et la profondeur supplémentaires qu’ils confèrent au signal
audio qui les traverse, même sans compression appliquée.
La reconstitution de la légendaire technologie de compresseur VCA était au cœur de
la conception de BUS-COMP. Toutefois, l’ajout d’options et d’améliorations était tout
aussi important pour nous au cours de son développement. Une des caractéristiques
dont nous sommes fiers est la capacité de BUS-COMP à insérer des transformateurs
CineMag fabriqués aux États-Unis dans le trajet du signal, pilotés par des amplifica-
teurs opérationnels entièrement discrets. En appuyant simplement sur un commuta-
teur situé sur le panneau avant, ces transformateurs fabriqués sur mesure aux
États-Unis sont insérés dans le trajet de l’audio, offrant ainsi une profondeur, une
tonalité et des vibrations accrues !
Comme pour tous les produits que nous développons ici chez Warm Audio, le
BUS-COMP a été conçu avec un prix raisonnable en tête. Grâce à des techniques de
fabrication modernes et efficaces, nous sommes fiers de proposer sur le marché ce
compresseur VCA classique de qualité « boutique » à un rapport qualité-prix inédit.
Plus de studios que jamais auparavant auront désormais accès à la compression VCA
de qualité analogique. Nous souhaitons que tous les musiciens soient entendus
comme ils le souhaitent et nous pensons que le BUS-COMP est l’outil idéal pour
perfectionner tous les mixages !
Les informations contenues dans ce manuel sont écrites pour vous aider à rapidement
prendre en main votre BUS-COMP.

15
MAINTENANT, COMMENCONS !
1. DÉCIBELMETRE ANALOGIQUE avec calibrage de l'aiguille
Ce sonomètre indique le niveau de compression appliquée à votre audio. L'aiguille du
décibelmetre peut être facilement calibrée à zéro en tournant lentement la petite vis de
réglage à tête plate directement sous le décibelmetre.
2. Seuil
Le réglage du seuil détermine à quel niveau le compresseur commencera à fonction-
ner. Par exemple, lorsque le niveau du signal dépasse le seuil défini, il sera compressé
; en dessous du seuil, le signal sera transmis sans traitement. Le réglage soigneux du
seuil vous permet de contrôler avec précision le moment où la compression est
appliquée à un signal.
3. Attaque - ms (ms = millisecondes)
L'attaque se réfère au moment où l'effet de compression est activé après que le signal
ait franchi le seuil. L'attaque est mesurée en millisecondes (ms). Vous pouvez l’ajuster
de 0,1 (activation immédiate), 3 ou 4 millisecondes (attend 3 à 4 millisecondes pour
s’activer), ou jusqu’à 30 (attente de 30 millisecondes pour s’activer). Et bien sûr,
n'importe où entre 0,1 et 30.
La majorité des pics de volume surviennent au début ou à l'attaque d'une note.
Par exemple, si vous souhaitez que le son de votre pincement, de votre attaque de
plectre, de votre voix forte ou de votre frappe de percussion soit plus puissant, vous
pouvez augmenter le temps d’attaque pour le laisser passer.
4. Taux
Le taux de compression sélectionne le niveau de compression à appliquer aux signaux
supérieurs au seuil. Le taux pourrait être quelque chose comme 3 : 1 (3 à 1). Cela
signifie que pour chaque 3 dB que vous envoyez au compresseur au-delà du seuil, il
ne sort que 1 dB.
Par exemple, un rapport 1 : 1 ne compresserait rien. Il faut vraiment écouter attentive-
ment lorsque vous ajustez le taux, c'est souvent subtil. Expérimentez en commençant
par la compression la plus élevée et vous entendrez la dynamique s’écraser. Ensuite,
baissez lentement le niveau de compression jusqu'à ce qu'elle convienne à votre goût.
Un peu de compression peut aller très loin. Votre décibelmetre vous donnera
également une référence visuelle du niveau de compression en cours. Cependant...
une règle d'or pour enregistrer et mixer est... « Mixez avec vos oreilles et non avec
vos yeux. »
THRESHOLD ATTACK - mS RATIO RELEASE - S HPF-Hz
-20 +20
.1
.3 .6
3
10
30 1.5
2
3
4
10
.1
.3 .6
30
60 105 125
185
1.2
Auto
OFF
MAKE-UP COMPRESSOR POWER ON
OFF
EXTERNAL
SIDE - CHAIN
ENGAGE
TRANSFORMERS
0 +20
2 CHANNEL VCA
BUS COMPRESSOR
BUS-COMP
20
16
12
8
4
dB
COMPRESSION
0
2 3 4 5 6 7 8 9 10 11
1

115
RoHS
GRD
FUSE 1A
AVIS
RISQUE DE CHOC ELECTRIOLE - NE PAS OUVRIE
WARNING
TO REDUCE RISK OF FIRE OR SHOCK
DO NOT EXPOSE THIS EQUIPMENT TO RAIN OR MOISTURE.
REMOVAL OF COVER WILL EXPOSE DANGEROUS VOLTAGES.
REFER SERVICE TO A QUALIFIED PERSONNEL ONLY. RIGHT OUTPUT
SIDE -CHAIN INPUT
AC POWER
115/230V - AC 50/60Hz
LEFT OUTPUT
RIGHT INPUT LEFT INPUT
2 CHANNEL VCA
BUS COMPRESSOR
BUS-COMP
16
5. Relâchement s (s = secondes)
Le relâchement correspond au temps nécessaire au compresseur pour cesser d’affect-
er un signal après le franchissement du seuil sélectionné. Avec un temps de relâche-
ment plus court (rapide), le processeur relâche (libère) le signal plus rapidement après
le franchissement du seuil. Un temps de relâchement plus long (lent) permettra au
compresseur de continuer à affecter le signal pendant une période donnée après le
franchissement du seuil. Par exemple, un réglage de relâchement de .3 « libère » la
compression .3 secondes après le franchissement du seuil sélectionné.
6. HPF Hz (Filtre passe-haut - Hertz)
Un filtre passe-haut atténue simplement une basse fréquence sélectionnée (fréquence
de coupure) et toutes les fréquences inférieures. Toutes les fréquences supérieures à la
fréquence de coupure passent non affectées.
HPF-Hz
30
60 105 125
185
OFF
Dans cet exemple, 105Hz a été sélectionné comme fréquence de
coupure. Par conséquent, les fréquences qui seront atténuées sont
105Hz et toutes les fréquences inférieures à 105Hz. Toutes les
fréquences supérieures à 105Hz passeront sans être affectés.
7. Compensation (Compensation de gain)
Le processus de compression réduit de manière inhérente le niveau audio général.
Une fois que cela se produit, vous devez trouver un moyen de rétablir le niveau
général. Il existe un certain nombre de moyens pour y parvenir. Cependant, le moyen
le plus simple et le plus efficace consiste à avoir une étage de gain final (Gain de
compensation) avant que l'audio ne quitte le compresseur.
8. COMPRESSEUR
Une fois sélectionné, le compresseur est activé et peut être utilisé. Lorsqu'il n'est pas
sélectionné (bypass), le compresseur transmettra toujours l'audio sans compresser
votre signal.
9. SIDE-CHAIN EXTERIEUR
Le side-chain est un terme qui prête souvent à confusion. Voici ce que cela signifie
dans sa forme la plus simple.
Lorsque rien n'est branché sur l'entrée side-chain, c'est le compresseur seul qui
détermine le son de l'audio lorsqu'il quitte le compresseur. Toutefois, si vous souhaitez
modifier le son avant qu'il ne quitte le compresseur, c'est sur l'entrée side-chain que
vous pouvez le faire.

115
RoHS
GRD
FUSE 1A
AVIS
RISQUE DE CHOC ELECTRIOLE - NE PAS OUVRIE
WARNING
TO REDUCE RISK OF FIRE OR SHOCK
DO NOT EXPOSE THIS EQUIPMENT TO RAIN OR MOISTURE.
REMOVAL OF COVER WILL EXPOSE DANGEROUS VOLTAGES.
REFER SERVICE TO A QUALIFIED PERSONNEL ONLY. RIGHT OUTPUT
SIDE -CHAIN INPUT
AC POWER
115/230V - AC 50/60Hz
LEFT OUTPUT
RIGHT INPUT LEFT INPUT
2 CHANNEL VCA
BUS COMPRESSOR
BUS-COMP
12 13 14 15 16 17 18 19 20
17
L'utilisation la plus courante pour le side-chain est un égaliseur. Donc, vous ne faites
que brancher la sortie de votre égaliseur dans l’entrée side-chain. Imaginez un
mélange très riche en basses. Sans brancher un égaliseur dans le side-chain, vous
envoyez toute cette énergie des graves directement du compresseur. C’est bien si c’est
votre objectif. Cependant, si vous souhaitez égaliser certaines fréquences des basses
avant qu’elles ne quittent le compresseur, vous pouvez le faire avec un égaliseur
branché sur l’entrée side-chain. Ce n'est qu'un exemple de base de l'utilisation de votre
entrée side-chain ; il existe également un certain nombre d'autres applications. Nous
vous recommandons de rechercher sur le Web pour en savoir plus.
10. ACTIVER LES TRANSFORMATEURS
Lorsque cet interrupteur est activé, l'étage de gain de compensation du BUS-COMP est
converti d'un étage de sortie non discret à base de circuits intégrés en une paire
d'OpAmps totalement discrets pilotant deux transformateurs CineMag fabriqués aux
États-Unis. L'insertion de cet étage de transformateur discret dans le chemin du signal
changera la sonique et la tonalité du signal que vous passez. Certains pourraient
décrire l’engagement de l’étage du transformateur CineMag comme un ajout de la
profondeur, de la tonalité ou des vibrations au signal. Nous vous encourageons
vivement à écouter vos enregistrements avec et sans l'activation de ce commutateur
pour déterminer le réglage qui vous convient le mieux !
11. ALIMENTATION MARCHE / ARRÊT
12. PRISE D'ALIMENTATION IEC
Le câble d'alimentation IEC est inclus.
13. INDICATEUR DE TENSION
Vérifiez deux fois pour vous assurer que la tension correcte est affichée pour votre
emplacement géographique.
14. INDICATEUR GRD (Terre) et FUSIBLE (1A)
15. ENTRÉE SIDE-CHAIN
Voir le numéro 9 (Side-Chain extérieur)
16 - 19. ENTRÉES / SORTIES (Gauche et Droite - XLR ou 1/4”)
20. T.O.C.
Notre concepteur de manuel technique a un T.O.C. et devait avoir un nombre
pair de points à spécifier. Alors... il a ajouté le numéro 20 pour vous rappeler que
nous utilisons des transformateurs CineMag de classe mondiale fabriqués aux
États-Unis. Et maintenant, notre concepteur peut dormir la nuit.

115
RoHS
GRD
FUSE 1A
AVIS
RISQUE DE CHOC ELECTRIOLE - NE PAS OUVRIE
WARNING
TO REDUCE RISK OF FIRE OR SHOCK
DO NOT EXPOSE THIS EQUIPMENT TO RAIN OR MOISTURE.
REMOVAL OF COVER WILL EXPOSE DANGEROUS VOLTAGES.
REFER SERVICE TO A QUALIFIED PERSONNEL ONLY. RIGHT OUTPUT
SIDE -CHAIN INPUT
AC POWER
115/230V - AC 50/60Hz
LEFT OUTPUT
RIGHT INPUT LEFT INPUT
2 CHANNEL VCA
BUS COMPRESSOR
BUS-COMP
1 3
ANALOG OUTANALOG IN OPTICAL
IN 1
USB
WC OUT
MIDI
DC 9-16V 30W
IN 2
5
246
115
RoHS
GRD
FUSE 1A
AVIS
RISQUE DE CHOC ELECTRIOLE - NE PAS OUVRIE
WARNING
TO REDUCE RISK OF FIRE OR SHOCK
DO NOT EXPOSE THIS EQUIPMENT TO RAIN OR MOISTURE.
REMOVAL OF COVER WILL EXPOSE DANGEROUS VOLTAGES.
REFER SERVICE TO A QUALIFIED PERSONNEL ONLY. RIGHT OUTPUT
SIDE -CHAIN INPUT
AC POWER
115/230V - AC 50/60Hz
LEFT OUTPUT
RIGHT INPUT LEFT INPUT
2 CHANNEL VCA
BUS COMPRESSOR
BUS-COMP
INPUT 1-8
EXP IN
INPUTS
1 3 5 7 9 11 13 15
2 4 6 8 10 12 14 16
MADE IN USA
WARNING:
DO NOT OPEN-RISK OF ELECTRIC SHOCK
DO NOT EXPOSE TO RAIN OR MOISTURE
NO USER SERVICEABLE PARTS INSIDE
REFER ALL SERVICING TO AUTHORIZED PERSONNEL
CAUTION
INPUT 9-16
SEND
EXT INSERT OUTPUT
MAIN MON
L
R
RETURN
RoHS
18
CONNEXIONS
A. SOMMATEUR
Sommateur ENVOIE GAUCHE vers ENTRÉE GAUCHE BUS-COMP
Sommateur ENVOIE DROITE vers ENTRÉE DROITE BUS-COMP
SORTIE GAUCHE BUS-COMP vers RETOUR GAUCHE du sommateur
SORTIE DROITE BUS-COMP vers RETOUR DROITE du sommateur
B. INTERFACE
Dans l'exemple ci-dessous, rappelez-vous simplement que les SORTIES BUS-COMP
vont aux ENTRÉES de l'interface et que les ENTRÉES BUS-COMP vont aux SORTIES de
l'interface. Votre interface nécessitera 2 ENTRÉES supplémentaires et 2 SORTIES
supplémentaires.

INSERT
INSERT SEND
LEFT
ALT C/R
OUTPUT
MAIN C/R
OUTPUT
RIGHT
2 TRACK INPUTS 1-4
AUX OUTPUTS / CUE OUTPUTS DIRECT OUTPUTS
SUMMING INPUTS 1-8SUMMING INPUTS 9-16
RIGHT
LEFT
LEFT RIGHT
PROGRAM BUS OUTPUT
INSERT RETURN
2 8 7 6 5 4 3 2 146810121416
13579111315
SEND
INSERT
SEND
INSERT
SEND
INSERT
SEND
INSERT
RETURN
INSERT
RETURN
INSERT
RETURN
INSERT
RETURN
INSERT
SEND
INSERT
SEND
INSERT
SEND
INSERT
SEND
INSERT
RETURN
INSERT
RETURN
INSERT
RETURN
INSERT
RETURN
PROGRAM SUM INPUT
LINE
INPUT
PREAMP
OUTPUT
500 SLOT
INPUT
500 SLOT OUT
INSERT SEND
INSERT
RETURN
LINE
INPUT
PREAMP
OUTPUT
500 SLOT
INPUT
500 SLOT OUT
INSERT SEND
INSERT
RETURN
LINE
INPUT
PREAMP
OUTPUT
500 SLOT
INPUT
500 SLOT OUT
INSERT SEND
INSERT
RETURN
LINE
INPUT
MIC
INPUT
MIC
INPUT
MIC
INPUT
MIC
INPUT
PREAMP
OUTPUT
500 SLOT
INPUT
500 SLOT OUT
INSERT SEND
INSERT
RETURN
RIGHT OUTPUT LEFT OUTPUT
RIGHT INPUT LEFT INPUT
INSERT SEND
LEFT RIGHT
LEFT RIGHT
PROGRAM BUS OUTPUT
INSERT RETURN
RETOUR D'INSERT DROIT
RETOUR D'INSERT GAUCHE
ENVOI D'INSERT GAUCHE
ENVOI D'INSERT DROIT
PANNEAU ARRIERE DE BUS-COMP
ZOOM DE CONSOLE 19
C. CONSOLE
Dans l'exemple ci-dessous, cette console a une SORTIE DE BUS DE PROGRAMME
spécifiée. Cependant, le BUS-COMP peut également être inséré dans un canal
d'inserts et de retours si vous souhaitez l'avoir ailleurs dans votre chaîne de signal.
ZOOM DE CONSOLE EN DESSOUS
Other manuals for BUS-COMP
1
Table of contents
Languages:
Other Warm Audio Recording Equipment manuals