water & more WMA 4500 Instruction Manual

Montage/Bedienungsanleitung
Installation/User manual Istruzioni di montaggio/per
l’uso Notice d‘installation/d‘utilisation
Waschtischarmatur
Washbasin faucet
Miscelatore per lavandino
Robinetterie électronique pour lavabos
F10 • F20 • F30
WMA 4500

2 74.047.DV5
• Richtlinien zur Installation • Installation guidelines
• Direttiva per I` Installazione • Directives d`installation
• DIN 1988 und Anschluss-
bedingungen des örtlichen
Wasserwerkes beachten.
• Installation und Lagerung
nur in frostsicheren Räu-
men.
• Refer the connection
require ments of your local
water company.
• Install and store in frost-
proof rooms only.
• Si prega di osserva-
re le norme esistenti
per l’installazione e
l’allacciamento all’impianto
idrico.
• Installazione e deposito
solo in locali protetti da
gelo.
• Respecter les normes en
vigueur et les conditions
de raccordement au résau
d’eau local.
•Installation et stockage
dans des locaux à l’abri du
gel.
• Ab Datum des Erwerbes
(Kaufbeleg) gewähren
wir eine Garantie von 2
Jahren.
• We will guarantee the
products for 2 years from
the date of acquisition.
• Garantiamo il prodotto
per 2 anni dalla data di
aquisito.
• Nous accordons une
garantie de 2 ans sur les
produits à partir de la
date d’achat (ticket de
caisse).
F20F10
F30
ON
3-5 mm
L1 N
230 V ~
1 2a 2b
34 5
• Wassermenge einstellen!
• Adjust water quantity!
• Regolazione acqua!
• Régler la quantité d’eau!
• Spannungsversorgung herstellen
• Connect to the power supply
• Stabilire l‘alimentazione di tensione
• Etablir l‘alimentation électrique
• Spannungsversorgung herstellen
• Connect to the power supply
• Stabilire l‘alimentazione di tensione
• Etablir l‘alimentation électrique
• Installation • Installation
• Installazione • Installation

74.047.DV5 3
1 3
• Inbetriebnahme • Preparing for operation
• Messa in funzione • Mise en service
1x
...1x Taste drücken...Aufkleber entfernen...
...Press the key once...remove sticker...
...Premere il tasto 1 volta
...appuyez 1 fois sur la touche
...Wasser iesst ca. 4 sec...
...Water ows for approx. 4 sec...
...L‘acqua scorre per ca. 4 sec..
...l‘eau coule env. 4 s....
...10 sec warten - Betriebsbereit
...Wait 10 sec; ready for use
...Attendere 10 sec - Pronto per il servizio
...attendez 10 s. - Opérationnel
4
5
2
1 2
• Funktionen • Functions • Funzioni • Fonctions
• Wasser ”Ein”
• Water ow ”On”
• Flusso aperto
•
Ecoulement ouvert
• Wasser ”Aus”
• Water ow ”Off”
• Flusso chiuso
•Ecoulement fermé
• Temperatureinstellung
• Adjusting the temperature
• Impostazione della temperatura
• Réglage de la température

4 74.047.DV5
• Wassernachlaufzeit einstellen • Changing Time of water ow
• Impostare il tempo di coda dell‘acqua • Réglage du post-écoulement de l‘eau
1
1 x 6 sec
1 x
1 x 0 - 10 sec
2
3
4
1x
• Klick (Comfort)
1 2
1 2
1 x
1 x
2 x
1 x 2 sec
• Dauer ”Ein” (Wasser iesst max. 2 min)
• Continous ”On” (Water ows up to 2 min)
• Possibilità di portata permanente
(max. 2 min)
• Ecoulement continu (2 min max.)
• Kurz “Aus” (Pause von max. 2 min)
• Intermittent “Off” (Water stops up to 2 min)
• Possibilità di interruzione del funzionamento
(max. 2 min)
• Interruption brève (2 min max.)
...erneut drücken, Wasser „EIN“, 0 sec. - 10 sec. gedrückt halten, loslassen
...press again. Hold down water „ON“ for 0 sec. - 10 sec. Release.
...premere nuovamente, tenere premuto acqua „ON“ per 0 sec. - 10 sec., poi rilasciarlo
...appuyez à nouveau, „Ecoulement ouvert“, tenez la touche enfoncée 0 s. - 10 s., relâchez
• Taste 6 sec. drücken, loslassen...
• Press the key for approx. 6 sec. Release...
• Premere il tasto per ca. 6 sec, poi
rilasciarlo...
• Appuyez pendant env. 6 s. sur la
touche, relâchez...
• Temperatur Fixeinstellung • Fixed temperature setting
• Temperatura impostazione ssa • Réglage xe de la température
13
2

74.047.DV5 5
1
1 x 2 sec 1 x 5 sec +
( 1x-20x)
2
...erneut drücken und gedrückt halten ...
...Press again and hold down...
...Premere nuovamente e tenere premuto...
...appuyez à nouveau et tenez la touche
enfoncée ...
...nach gewünschter Laufzeit loslassen
...Release after the required ow duration
...Rilasciare dopo il tempo di scorrimento
desiderato
...relâchez après la durée souhaitée
• Taste 2 sec drücken, loslassen...
• Press the key for 2sec. Release...
• Premere il tasto per 2sec, poi rilasciarlo...
• Appuyez pendant 2s. sur la touche,
relâchez...
1 x = 0,5 min
2 x = 1 min
3 x = 1,5 min
4 x = 2 min
5 x = 2,5 min
6 x = 3 min
... ... ...
40 x = 20 min
• Wasserlaufzeit: „Dauer-Ein“ und „12/24 Stunden Hygienespülung“
• Water ow duration: „Continous On“ and „12/24 hours automatic ush“
• Durata acqua: „Continuo On“ e „Scarico forzato ogni 12/24 ore“
• Période de l’eau: „Ecoulement Continu“ e „Rinçage forcé 12/24 heures“
• Wasserlaufzeit: „12/24 Stunden Hygienespülung“ entspricht „Dauer-Ein“
• Water ow duration: „12/24 hours automatic ush“ equates to „Continous On“
• Durata acqua: „Scarico forzato ogni 12/24 ore“ equivale a „Continuo On“
• Période de l’eau: „Rinçage forcé 12/24 heures“ équivaut à „Ecoulement Continu“
•12/24 Stunden Hygienespülung •12/24 hours automatic ush
•Scarico forzato ogni 12/24 ore •Rinçage forcé 12/24 heures
h
• deaktivieren • deactivate • disattivare • désactiver
1x -----
• aktivieren • activate • attivare • activer
2x 12h
3x 24h
• 1x 24 sec. Taste drücken bis...
• Press key 1x 24 sec. until...
• Premere il tasto brevemente 1x 24 sec.
nché...
• Appuyez pendant env. 1x 24 s. sur la
touche jusqu’à ce que...
...LED 1-3x blinkt - Taste loslassen...
...LED ashes 1-3x - Release...
...il LED non lampeggia 1-3x volte -
rilasciare...
...la DEL clignote 1-3x fois - relâchez...
...betriebsbereit
...ready for use
...pronto per il servizio
...opérationnel
• Wasserlaufzeit: „12/24 Stunden Hygienespülung“ entspricht „Dauer-Ein“
• Water ow duration: „12/24 hours automatic ush“ equates to „Continous On“
• Durata acqua: „Scarico forzato ogni 12/24 ore“ equivale a „Continuo On“
• Période de l’eau: „Rinçage forcé 12/24 heures“ équivaut à „Ecoulement Continu“
1x 24 sec

6 74.047.DV5
5 sec
• Einstellung der Sensorreichweite • Setting the sensor range
• Impostazione della portata del sensore • Réglage de la portée du détecteur
2x +
1x 5 sec
5
4
1 x ( 1x, 2x,...,8x)
1x = min. ...8x = max, loslassen
1x = min. ...8x = max, release
1volta = min. ...8 volte = max. rilasciare
1 fois = min. ...8 fois = maxi, relâchez
4 x
...Wasser iesst ca.4 sec...
...Water ows for approx. 4 sec...
...L‘acqua scorre per ca. 4 sec..
...l‘eau coule env. 4 sec....
...10 sec warten - Betriebsbereit
...Wait 10 sec; ready for use
...Attendere 10 sec - Pronto per il servizio
...attendez 10 sec. - Opérationnel
6
7
3
2
1
4x
3x
1x
2x
5x
6x = default
7x
8x
4A
...Taste drücken bis LED blinkt...
...hold down the key until the LED ashes...
...premere il tasto nché il LED lampeg-
gia...
...appuyez sur la touche jusqu’à ce que
la DEL clignote...
...LED 4x blinkt - Taste gedrückt halten...
...LED ashes 4 times - hold pressed...
...il LED lampeggia 4 volte - e tenere
premuto...
...la DEL clignote 4 fois - et tenez la touche
enfoncée...
• 2x kurz und 1x 5 sec. Taste drücken bis...
• Press key twice, press again and hold
down for app. 5 sec. until...
• Premere il tasto brevemente 2 volte e
1 volta per 5 sec. nché...
• Appuyez 2 fois brièvement et 1 fois
pendant 5 s. sur la touche jusqu’à ce que...

74.047.DV5 7
1 2 3
4 5
• Schmutzsieb-Reinigung • Cleaning the lters
• Pulire il ltro • Nettoyage du tamis
1
F20
F30
F10
3
3
2a 3
5
F20F10 F30
4a 4b
F20
F30
F10
3
3
2b
• F10 / F 30 - Heisswassersperre einstellen
• F10 / F 30 - Adjusting the hot water limtation
• F10 / F 30 - Impostare il blocco dell’acqua calda
• F10 / F 30 - Réglage du robinet d’eau chaude

8 74.047.DV5
• Batteriewechsel • Changing the battery
• Cambio batteria • Remplacer la pile
12
13
11
1 2 3
9
1 x
10
8
5
0 V 6 V
4
7
6

74.047.DV5 9
• Systemübersicht • System overview
• Vista generale del sistema • Résumé du système
F10
F20
F30
B
N
4746
A6
A2
40c
41
42
38
27
F10, F20, F30 B, N
F10, F20, F30 B, N
F10, F20, F30 B
F10, F20, F30 N
F10, F20, F30 B
F10, F20, F30 B
F10, F20, F30 B, N
F10, F20, F30 B, N
F10, F20, F30 B, N
F10, F20, F30 B, N
F10, F20, F30 B, N
F10, F20, F30 B, N
F10, F20, F30 B
F10, F20, F30 N
F10, F20, F30 B
F10, F20, F30 B
F10, F20, F30 B, N
F10, F20, F30 B, N
F10, F20, F30 B, N
F10, F20, F30 B, N

10 74.047.DV5
• Technische Daten • Technical Data
• Dati tecnici • Données techniques
Batteriebetrieb battery operation Funzionamento a batterie Fonctionnement sur batterie 6V DC
Wasserdruck water pressure Pressione dell‘acqua Pression de l‘eau 0,3 - 10 bar
Durchussmenge Flow volume Portata Débit 6 l/min (3 bar)
Wassernachlaufzeit Water ow duration Tempo di coda dell‘acqua Post-écoulement de l‘eau 0 - 10 sec
Wassertemperatur water temperature Temperatura dell‘acqua Température de l‘eau max. 80°C
• Pege • Maintenance
• Cura • Entretien holdelse

74.047.DV5 11
Störungsbehebung
Störung/Fehler Mögliche Ursache Behebung
Es iesst kein Wasser
·„Kurz-Aus“ ist aktiviert
·Absperrventil geschlossen
·Schmutzsieb verstopft
·Batterie leer
·Stromausfall / Netzteil defekt
·„Kurz-Aus“ beenden
·Absperrventil öffnen
·Schmutzsieb reinigen
·Batterie austauschen
·Stromversorgung prüfen
Amatur spült selbständig
(ohne Benutzung) ·Reexion an Gegenständen ·Automatische Einmessung
·Einstellung der Sensorreichweite
Wasser iesst permanent ·Ventil verschmutz / defekt ·Ventil reinigen / erneuern
Rote LED blinkt ·Batterie leer ·Batterie austauschen
Trouble shooting
Disturbance / Error Cause Solution
Valve does not ush
·„Intermittent off“ is activated
·Stop valve closed or lter clogged
·Battery at
·Power failure
·End „intermittent off“
·Open stop valve or clean lter
·Change battery
·Check power supply
Valve ushes uncontrolled
(without use) ·Reection ·Automatic sensor adjustment
·Setting the sesor range
Water ows permanently ·Valve soiled / defect ·Clean / Renew the valve
Red LED ashes ·Battery at ·Change battery
Difetti di funzionamente
Difetto / Errore Possibili causa Soluzioni
L‘orinatoio non sciacqua
·„Arresto temporaneo“ attivato
·Valvola d’intercettazione chiusa o ltro intasato
·Batteria esaurita
·Breve interruzione di corrente
·„Arresto temporaneo“ terminato
·Aprire la valvola d’intercettayione o pulire il ltro
·Cambiare la batteria
·Vericare l’alimentazione elettrica
L‘orinatoio si attiva autonomamente
(senza essere stato usato) ·Riesso ·Misurazione automatica
·Impostazione della portata del sensore
L‘acqua scorre continuamente ·Valvola sporca / difettosa ·Pulito / Rinnovi la valvola
LED rosso lampeggia ·Batteria esaurita ·Cambiare la batteria
Elimination des perturbations
Perturbation / Erreur Cause possible Solution
Aucun déclenchement
·„Arrêt bref“ activé
·Soupape d’arrêt fermée ou tamis bouché
·Pile usée
·Panne de courant
·Terminer „Arrêt bref“
·Ouvrir la soupape d’arrêt ou nettoyer le tamis
·Remplacer la pile
·Contrôler l’alimentation en courant
L‘eau coule d‘elle-même
(sans que l‘urinoir soit utilisé) ·Reet ·Réglage automatique de la cellule
·Réglage de la portée du détecteur
L‘eau coule en permanence ·Soupape encrassée / défectueuse ·Nettoyer / Nover la soupape
La DEL rouge clignote ·Pile usée ·Remplacer la pille

Abbildungen, Beschreibungen und technische Daten unverbindlich
Printed in Switzerland
WATER & MORE Systemzentrale GmbH
Schulstraße 12a
D-51399 Burscheid
Geschäftsführer: Klaus Peters
HRB 57373 Amtsgericht Köln
USt.-Id. Nr. DE247731548
Tel: +49(0)2174-786064
Fax: +49(0)2174-786063
E-Mail: [email protected]
Internet: www.water-more.com
Table of contents
Popular Kitchen & Bath Fixture manuals by other brands

Kalia
Kalia NERIS Surfer KF1035 Installation instructions / warranty

Hans Grohe
Hans Grohe Focus 31938000 Instructions for use and assembly instructions

Glacier bay
Glacier bay 13-0093-W-GB Use and care guide

Luxart
Luxart Pastiche PA2418-PU Installation

Hans Grohe
Hans Grohe Metris 100 31166010 Instructions for use/assembly instructions

Belanger
Belanger essentialStyle GEM77CCP quick start guide

Brizo
Brizo FLORIANO 63500 quick start guide

Bristan
Bristan Oval Series Fitting Instructions & Contents List

Wellis
Wellis Meliora ACS310 Instruction guide

Axor
Axor Uno 38974 1 Series installation manual

Black & Decker
Black & Decker Price Pfister Parisa 34-1N manual

VALVEX
VALVEX LOFT 2408660 Assembly and operation instructions