Waves CM-103594 User manual


CM‐103594CoffeemakerEN
DearCustomer.
Pleasereadthisinstructionmanualcarefullybeforeconnectingthisdevice
tothemainsinordertoavoiddamageduetoincorrectuse.
Pleasepayparticularattentiontothesafetyinstructions.
COMPONENTPARTS
1. Lidofreservoir
2. Tray
3. PowerON/OFF
4. Reservoirwithwaterlevelindication
5. Flask
6. Filterreservoir
7. Lid

SAFETYINSTRUCTIONS
•Thisdeviceisintendedforprivateuseonly,notforcommercialuse.We
holdnoliabilityfordamagepossiblyresultingfromotherthanthe
indicateduseorincorrecthandlingofthedevice.
•Keepthisinstructionmanualcarefully.Ifthisdeviceisreferredto
anotherparty,pleasealsopassoverthisinstructionmanual.
•Pleaseensurebeforeoperationthatthemainsvoltagecomplieswith
thespecificationsontheratinglabel.
•Neverexposethisdevicetowaterorimmerseinwater.If,however,
suchcasehappens,havethedevicecheckedbythecustomerservice
beforeusingitagain.
•Referrepairofelectronicappliancestoqualifiedpersonnelinorderto
preventanyrisks.Thisalsoappliesfortheexchangeoftheconnecting
lead.Ifthedeviceneedsmaintenancepleasesendittoourcustomer
service.
•Donotoperatethedeviceif:
-thedeviceorconnectingleadareobviouslydamaged.
-thedevicehasbeendroppedonthefloor.
•Disconnectthemainsplug
-aftereachtimeoperating.
-ifthereisanyinterferencewithoperation.
-beforecleaning.
•Donotholdtheconnectingleadwhendisconnectingthemainsplug.
•Childrendonotknowthepossibleriskswhenusingelectricappliances.
Thereforekeepchildrenawayfromelectricappliances!
•Neverdisassembleanyenclosurecomponentsandneverattemptto
insertmetalobjectsintothedevice.
•Payattentionthatthepowercorddoesnotgetdamagedthrough
bendingorrubbingonsharpedges.
•Thisdeviceorconnectingleadmustnotencounterhotsurfaces(suchas
hotplates)oropenfire.
•Donotexposethisunittorainorhumidity.Donotuseoutdoorsor
touchwithwethands.
•Fillthereservoirwithwateronly–notwithanyotherliquids.

•Ifyouwanttomakecoffeeseveraltimesconsecutively,alwaysswitch
offthedeviceforabout5minutesbeforeoperatingagain.
•Thisapplianceisnotintendedforusebypersons(includingchildren)
withreducedphysicalsensoryormentalcapabilities,orlackof
experienceandknowledge,unlesstheyhavebeengivensupervisionor
instructionconcerninguseoftheappliancebyapersonresponsiblefor
theirsafety.Childrenshouldbesupervisedtoensurethattheydonot
playwiththeappliance.
•Ifthesupplycordisdamaged,itmustbereplacedbythemanufacturer,
itsserviceagentorsimilarlyqualifiedpersoninordertoavoidahazard.
•Themachineshouldnotbeoperatedbymeansofanexternal
timer‐switchorbymeansofaseparatesystemwithremotecontrol.
•Childrenshouldbesupervisedtoensurethattheydonotplaywiththe
appliance.
•Usetheapplianceonaflat,dryandheatresistancesurface.
•Neverleavetheapplianceunattendedduringuse.
•Thisapplianceisintendedtobeusedinhouseholdandsimilar
applicationssuchas:
-staffkitchenareasinshops,officesandotherworking
environments;
-farmhouses;
-byclientsinhotels,motelsandotherresidentialtypeenvironment
-bedandbreakfasttypeenvironments.
-
OPERATION
Beforefirst‐timeuse:
•Beforeusingthisdeviceforthefirsttimepleasecarefullyrinseall
detachablecomponentswithwarmwater.
•Fillthereservoir(4)withcoldwatertothemaximumwaterlevel
indication.
•Afterwardsbrewwatertwotimeswithoutcoffeepowder.
Topercolatecoffee:
•Connectthemainsplugtoanappropriatewalloutlet.

•Filltheflask(5)withcoldwater.
•Openthelidofthereservoir(1)andfillittothedesiredwaterlevel
indication.Youcanbrewamaximumof12smallcupsand10bigcups.
•Placeacommerciallyavailablefilterinthefilterreservoir(6)anduse
themeasuringspoontoaddtheamountofcoffeepowderappropriate
totheamountofcupsyouwanttobrew.
•Placeafilterinthefilterreservoirattachedtothecoffeepercolator.
Thefilterreservoirmustbeengaged,otherwisethepass‐throughvalve
mightnotbeopen.
•Nowplacetheflaskonthetray(2)ofthecoffeepercolator.
•Closethelidofthereservoir(1)andstartbrewingcoffeebypressing
thePowerON/OFFswitch(3).Theindicatorlightonthepowerswitch
startsflashing.
•Ifyouleavethedeviceswitchedon,thetraywillkeepthecoffeewarm
afterfinishingbrewing.Tokeepthearomaofthecoffeedonotkeepit
warmforlongerthananhour.
•
Descaling:
•Regularlydescalethecoffeepercolator.Theintervalsofdescaling
dependonthewaterhardnessandfrequencyofoperation.Incaseof
averagewaterhardnesswesuggestdescalingevery3or4months.
Pleaseuseacommerciallyavailabledecalcificationagent.
•Fill400mlofwaterintothereservoirandaddthenecessaryamountof
decalcificationagentinaccordancewiththedosinginstructions.
•Letthedecalcificationagentsinkinthecoffeepercolatorforaboutone
hour.Switchtheunitonafteronehourandletthewaterpassthrough.
Afterthatyoushouldbrewwatertwotimesandrinsealldetachable
components,inordertocleanoffanyresidua.
•
CAREANDMAINTENANCE
•Beforecleaningremovethemainsplugandletthedevicecooldown.
•Neverimmersethedeviceinwater.Pleaseuseaslightlydampclothfor
cleaningthesurfaces.
•Avoidusingacridorscrubbingcleaningagents.

•Keepthecoffeepercolatorinadryplaceoutofreachfromchildren
whencooledoffandcleaned.
•Donotwrapthecordaroundthedevice.
SPECIFICATIONS
Supplyvoltage:230V~50Hz
Powerconsumption:1000W
GUARANTEEANDCUSTOMERSERVICE
Beforedeliveryourdevicesaresubjectedtorigorousqualitycontrol.If,
despiteallcare,damagehasoccurredduringproductionortransportation,
pleasereturnthedevicetoyourdealer.Inadditiontostatutorylegalrights,
thepurchaserhasanoptiontoclaimunderthetermsofthefollowing
guarantee:
Forthepurchaseddeviceweprovide2yearsguarantee,commencingfrom
thedayofsale.Duringthisperiodwewillremedyalldefectsfreeofcharge,
whichcanbedemonstrablyattributedtomaterialormanufacturingdefects,
byrepairorexchange.
Defectswhichariseduetoimproperhandlingofthedeviceand
malfunctionsduetointerventionsandrepairsbythirdpartiesorthefitting
ofnon‐originalpartsarenotcoveredbythisguarantee.
Environmentfriendlydisposal
Youcanhelpprotecttheenvironment!
Pleaseremembertorespectthelocalregulations:
handinthenon‐workingelectricalequipmentsto
anappropriatewastedisposalcentre

EmerioHollandB.V.
Kenaupark9
2011MPHaarlem
Nederland
Customerservice:
T:+31(0)235307900

LiebeKundin,lieberKunde.
bittelesenSiedieseGebrauchsanweisungaufmerksamdurch,bevorSie
lhrGerätansNetzanschließen,umSchädendurchnichtsachgerechten
Gebrauchzuvermeiden.
BeachtenSiebesondersdieSicherheitshinweise
AUFBAU
1. DeckeldesWasserbehälters
2. Standplatte
3. Ein/Aus‐Schalter
4. WasserbehältermitWasserstandsanzeige
5. Glaskanne
6. Filterbehälter
7. Deckel
CM‐103594KaffeemaschineDE

SICHERHEITSHINWEISE
yDiesesGerätistfürdenBetrıebimHaushaltbestimmt,nichtfürden
gewerblichenEinsatz.BeinichtbestimmungsgemäßemGebrauchoder
falscherHandhabung,kannkeineHaftungfürevtl.auftretendeSchäden
übemommenwerden.
yBewahrenSiedieseBedıenungsanleitungsorgfältigauf.Wirddas
GerätanDritteweitergegeben,solltedieBedienungsanleitungmit
ausgehändıgtwerden.
yVorInbetriebnahmeprüfen.obdieNetzspannungmitdenAngabenauf
demTypenschildübereinstimmt.
yDasGerätdarfniemalsmitWasserinBerührungkommenbzw.in
Wassereingetauchtwerden.SolltedieseinmalderFallseinlassen
SiedasGerätvomzuständigenKundendienstüberprüfen,bevorSiees
wiederinBetriebnehmen.
yReparaturenanElektrogerätenmüssenvonFachkräftendurchgeführt
werden,umGefährdungenzuvermeiden.
yWenndieNetzanschlussleitungdiesesGerätesbeschädigtwird,musssie
durchdenHerstelleroderseinenKundendienstodereineähnlich
quailfiziertePersonersetztwerden,umGefährdungenzuvermeilden.
yNehmenSiedasGerätnichtinBetrieb.wenn
-dasGerätoderdieAnschlußleitungsichtbareSchädenaufweisen.
-dasGerätaufdenBodengefallenist.
yZiehenSiedenNetzstecker
-nachjedemGebrauch.
-beieinerStörungwährenddesBetriebes.
-vorjederReinigung.
yDerNetzsteckerdarfnichtanderAnschlußleitungausderSteckdose
gezogenwarden
yKindererkennennichtdieGefahren,diebeimUmgangmit
Elektrogerätenentstehenkönnen:deshalb:KindervonElektrogeräten
fernhalten!
yEntfernenSieniemalsGehäuseteile.VersuchenSieniemalsmit
MetallgegenständeninslnneredesGeräteszugelangen
yAchtenSiedarauf.dassdasNetzkabelnichtdurchKnickenoder

ScheuernanscharfenKantenbeschädigtwird.
yDasGerätoderdieAnschlußleitungdarfnichtmitheißenOberflächen(z.
BHerdplatten)oderoffenenFlammeninBerührungkommen.
ySetzenSiedasGerätniemalsRegenoderFeuchtigkeitausBenutzenSie
esnichtimFreienodermitfeuchtenHänden.
yFüllenSielediglichkaltesWasser‐keineanderenFlüssigkeiten–inden
Wasserbehälter.
ySchaltenSiedasGerätzwischeneinzelnenBrühvorgängenca.5Minuten
langaus,wennSiemehrmalshintereinanderKaffeezubereiten
möchten.
yDiesesGerätistnichtbestimmtfürdenGebrauchdurchPersonen
(einschließlichKindern)miteingeschränktenkörperlichen,sensorischen
odergeistigenFähigkeiten,odermitMangelanWissenoderErfahrung,
esseidennsieerhaltenvoneinerfürihreSicherheitzuständigenPerson
AufsichtoderAnleitungenbezüglichdesGebrauchs.BeaufsichtigenSie
Kinder,damitdiesenichtmitdemGerätspielen.
yWenndasNetzkabelbeschädigtist,mussesdurchdenHerstelleroder
seinenKundendienstoderdurcheinenqualifiziertenTechnikerersetzt
werden,umGefahrenzuvermeiden.
yDasGerätdarfnichtmitHilfeeinerexternenZeitschaltuhrodereines
separatenSystemsmitFernbedienungeingeschaltetwerden.
yKindersolltenbeaufsichtigtwerden,umsicherzugehen,dasssienicht
mitdemGerätspielen.
yStellenSiedasGerätaufeinengeraden,trockenenund
hitzebeständigenUntergrund.
yLassenSiedasGerätniemalsbeimBetriebunbeaufsichtigt.
yDiesesGerätistfürdieVerwendungimHaushaltoderfürähnliche
Anwendungenvorgesehen,wie:
-inPersonalküchenvonGeschäften,Bürosundanderen
Arbeitsumgebungen.
-aufBauernhöfen.
-vonKundeninHotels,MotelsundinanderenUnterkünften.
-inUnterkünftenmitHalbpension.

BEDIENUNG
VordemerstenGebrauch:
ySpülenSiealleabnehmbarenTeilevordemerstenGebrauchsorgfaltig
mitwarmemWasserab.
yFüllenSiedenWasserbehälter(4)biszurMaximal‐Markierungmit
kaltemWasser.
yFührenSieanschließend2KochvorgängeohneKaffeepulverdurch.
Kaffezubereitung:
ySchließenSiedenNetzsteckeraneineentsprechendeSteckdosean.
yFüllenSiedieGlaskanne(5)mitkaltemWasser.
yÖffnenSiedenDeckeldesWasserbehälters(1)undfüllenSieden
BehälterbisdiegewünschteWasserstandsmarkierungerreichtistSie
könnenmaximal12kleineTassenundtogroßeTassenKaffeekochen.
ySetzenSieeinenhandelsüblichenFilterindenFilterbehälter(6)einund
füllenSiemitHilfedesMeßlöffeleinederTassenzahlentsprechende
MengeKaffeepulverindieFiltertüte
yLegenSieeinenFilterindenFilterhalter,dersichanderKaffeemaschine
befindet,undlassenSiedenFilterhaltereinrasten,daandernfallsdas
Durchlaufventilnichtgeöffnetist.
yStellenSienundieGlaskanneaufdieStandplatte(2)des
Kaffeeautomaten.
ySchließenSiedenDeckeldesWasserbehälters(1)undbeginnenSiemit
denBrühvorgang,indemSiedenEin/Aus‐Schalter(3)einschaltenDie
KontrolleuchteimSchalterleuchtetnunauf
yNachBeendigungdesBrühvorgangswirdderKaffeeaufderStandplatte
warmgehalten.wenndasGeräteingeschaltetistUmdasAromades
KaffeeszubewahrensolltenSiedenKaffeenichtlängeralseineStunde
warmhalten.
Entkalken:
yDerKaffeeautomatsollteregelmäßigentkalktwerdenDieHäufigkeitder
EntkalkunghängtvonderWasserhärteundderBenutzungshäufigkeitab
BeidurchschnittlicherWasserhärteempfiehltsicheineEntkalkung

jeweilsnach3bis4MonatenVerwendenSieeinhandelsübliches
Entkalkungsmittel.
yFüllenSie400mlWasserindenWasserbehälterundgebenSie
entsprechendderDosierungsanweisungdienotwendigeMenge
Entkalkungsmittelhinzu
yLassenSiedasEntkalkungsmittelca.eineStundeimKaffeeautomaten
wirken.SchaltenSiedanachdasGeräteinundlassenSiedasWasser
durchlaufen.AnschließendsolltenSiezweimalfrischesWasserkochen
undalleabnehmbarenTeileabspülenumRückständezubeseitigen.
REINIGUNGUNDPFLEGE
VorjederReinigungdenNetzsteckerziehenunddasGerätabkühlenlassen
DasGerätdarfniemalsinFlüssigkeitgetauchtwerdenZurÄußeren
ReinigungsolltenSieeinleichtangefeuchtetesTuchverwenden.
VermeidenSiees.scharfeoderscheuerndeReinigungsmittelzuverwenden.
DerKaffeeautomatsollteabgekühltundgereinigtaneinemtrockenenPlatz
außerReichweitevonKinderaufbewahrtwerden.
DasKabelsolltenichtumdasGerätgewickeltwerden
TECHNISCHEDATEN
Betriebsspannung:230V~50Hz
Leistung:1000W
GARANTIEUNDKUNDENSERVICE
VorderLieferungwerdenunsereGeräteeinerstrengenQualitätskontrolle
unterzogen.Wenn,trotzallerSorgfalt,währendderProduktionoderdem
TransportBeschädigungenaufgetretensind,sendenSiedasGerätzurückan
denHändler.ZusätzlichzudengesetzlichenRechtenhatderKäuferdie
Option,gemäßderBedingungenderfolgendenGarantiezufordern:
Wirbieteneine2‐jahres‐GarantiefürdaserworbeneGerät,beginnendam
TagdesVerkaufs.WährenddiesesZeitraumeserstattenwirsämtliche
Defektegebührenfrei,welcheaufMaterial‐ oderHerstellungsmängel
zurückzuführensind,durchReparaturoderUmtausch.

Defekte,dieaufgrundvonunangemessenemUmgangmitdemGerät
entstehenundStörungenaufgrundvonEingriffenundReparaturenDritter
oderdasMontierenvonnicht‐Originalteilenwerdennichtvondieser
Garantieabgedeckt.
UmweltgerechteEntsorgung
HelfenSiemitbeimUmweltschutz!
BittedenkenSieanIhreörtlichenUmweltschutzauflagen:Geben
SieelektrischeGerätezurEntsorgungbeidenentsprechenden
Sammelstellenab.
EmerioHollandB.V.
Kenaupark9
2011MPHaarlem
Niederlande
Kundendienst:
T:+31(0)235307900
E:info@emerioholland.nl

CM‐103594CafetiereFR
Cherclient.
Veuillezlirecemanueld’instructionattentivementafindebranchez
l’appareilafind’évitertoutendommagementduàuneutilisation
incorrecte.
Veuillezprêteruneattentionparticulièreauinstructionsdesécurités.
PARTIESDESCOMPOSANTS
1. Couvercleduréservoir
2. Plateau
3. InterrupteurAllumer/Eteindre
4. Réservoiravecindicationduniveaud’eau
5. Flasque
6. Réservoirpourfiltre
7. Couvercle

INSTRUCTIONSDESECURITE
yCetappareilestuniquementdestinéàunusageprivé,etnonunusage
commercial.Nousnenoustenonspasresponsablepourtout
endommagementrésultantd’uneutilisationautrequecelleindiquée
ouunmaniementincorrectedel’appareil.
yVeuillezgarderprécieusementcemanuel.Sicetappareilestprêtéàun
tiers,veuillezégalementluipasserlemanueld’instruction.
yAssurez‐vousavantd’activerl’appareilquelevoltageréseauélectrique
correspondauxspécificationsdulabeldeclassementdevoltage.
yNejamaisexposerl’appareilàl’eauetneleplongezpasdansl’eau.Si
cecasarrive,faitesanalyserl’appareilparleserviceclientafindele
réutiliser.
yConfiezlaréparationd’appareilsélectriquesàunpersonnelqualifiéafin
deprévenirdetoutrisque.Cecis’appliqueaussiauremplacementdufil
desortiedeconnexion.Sil’appareilabesoind’entretien,veuillez
l’envoyerauserviceclient.
yNepasactiverl’appareilsi:
yL’appareiloulecâbledeconnexionsontendommagés.
yL’appareilesttombéparterre.
yDébranchezl’appareil:
yaprèschaqueutilisation.
ySiilyauneinterférencependantlefonctionnement
yAvantlenettoyage.
yNetenezpaslefildesortiedeconnexionlorsquevousdébranchezla
priseprincipale
yLesenfantsneconnaissentpaslesdangerspossiblesdel’utilisationdes
appareilsélectriques.Veuillezgarderlesenfantsloindesappareils
électriques!
yNemontezetdémontezpaslescomposantsetn’insérezpasd’objets
métalliquesdansl’appareil.
yPrêtezattentionàcequelecordond’alimentationnesoitpas
endommagéparunpliageouunfrottementcontredesbords
tranchants.

yCetappareiloulefildesortiedeconnexionnedoitpasentreren
contactavecdessurfaceschaudes(tellesquedesassietteschaudes)ou
dufeu.
yN’exposezpasl’appareilàlapluieetàl’humidité.Nel’utilisezpasen
extérieuretneletouchezpasavecdesmainsmouillées.
yRemplissezseulementleréservoiravecdel’eau–n’utilisezpasd’autres
liquides.
ySivoussouhaitezfaireducaféplusieursfoisconsécutivement,éteignez
toujoursl’appareil5minutesavantdeleréutiliser.
yCetappareiln'estpasdestinéàêtreutilisépardespersonnes(y
comprisdesenfants)auxcapacitésphysiques,sensoriellesoumentales
réduitesounedisposantpasdel'expérienceetdesconnaissances
nécessairesàmoinsqu'ellesnesoientplacéessouslasurveillanceet
instruitesparunepersonneresponsabledeleursécurité.Lesenfants
doiventêtresurveilléspours'assurerqu'ilsnejouentpasavec
l'appareil.
yS’ilestendommagé,lecordond’alimentationdoitêtreremplacéparle
fabricant,sesagentsderéparationouunepersonnequalifiéeafin
d’évitertoutrisqued’accident.
yL’appareilnedoitpasêtremisenmarcheaumoyend’uneprise
minuteurexterneouaumoyend’unsystèmedetélécommandeséparé.
yVeillezàcequelesenfantsnejouentpasavecl’appareil.
yPlacezl’appareilsurunesurfaceplate,sècheetrésistanteàlachaleur.
yNelaissezjamaisl'appareilsanssurveillancelorsqu'ilestenmarche.
yCetappareilestconçupourêtreutilisédanslesménagesetdansles
lieuxsimilairesnotamment:
-Lescuisinesdupersonneldanslesmagasins,lesbureauxetautres
lieuxdeservice;
-Lesfermes;
-pardesclientsdansdeshôtels,desmotelsetautrestypes
d'environnementrésidentiel;
-enplusdesenvironnementsdutypeauberge,bistrot,café,etc.
FONCTIONNEMENT
Avantlapremièreutilisation:

•Avantd’utiliserl’appareilpourlapremièrefois,veuillezrincerles
composantsdétachablesavecdel’eautiède.
•Remplissezleréservoir(4)avecdel’eaufroideauniveaumaximum
d’indicationduniveaudel’eau.
•Aprèsfaiteslecafé2foissanspoudreàcafé.
Pourfiltrerlecafé:
•Connectezlapriseprincipaleàuneprisemuraleadaptée.
•Remplissezleflasque(5)avecdel’eaufroide.
•Ouvrezlecouvercleduréservoir(1)etremplissezleàl’indicateurdu
niveaud’eaudésiré.Vouspouvezfaireunmaximumde12petites
tasseset10grandestasses.
•Placezunfiltredisponiblecommercialementdansleréservoirpour
filtre(6)etutilisezlacuillèredemesurepourajouterlaquantitéde
poudredecaféselonlenombredetassesquevoussouhaitezfaire.
•Placezlefiltredansleréservoirpourfiltreattachéaupercolateurcafé.
Leréservoirdufiltredoitêtreengagé,sinonlavalvepourraitnepas
s’ouvrir.
•Placezmaintenantlaflasquesurleplateau(2)dupercolateurcafé.
•Fermezlecouvercleduréservoir(1)etcommencezàfairelecaféen
appuyantsurl’interrupteurAllumer/Eteindre(3).Levoyantindicateur
del’interrupteurvacommenceràclignoter.
•Sivouslaissezl’appareilallumé,leplateaugarderalecaféchaudaprès
avoirfinidelefaire.Pourconserverl’arômeducafé,negardezle
gardezpasauchaudpendantplusd’uneheure.
Détartrage:
•Détartrezrégulièrementlepercolateurcafé.L’intervallededétartrage
dépenddelafréquencedechaqueutilisationetdeladuretédel’eau.
Nousvousrecommandonsundétartragetousles3ou4mois.Veuillez
utilisezunproduitdedétartragecommercialisé.
•Versez400mld’eaudansleréservoiretajoutezladosedeproduitde
détartrageselonlesinstructionsdedosage.
•Laissezcoulerleproduitdedétartragedanslepercolateurcafépendant
environuneheure.Allumezl’appareilqu’uneheureaprèsetlaissez

passerdel’eauautravers.Ensuitevousdevezbrasserdeuxfoisl’eauet
rinceztouslescomposantsdétachables,afindenettoyertoutrésidu.
ENTRETIENETMAINTENANCE
•Avantlenettoyage,débranchezl’appareiletlaissezrefroidirl’appareil.
•N’immergezjamaisl’appareildansl’eau.Utilisezuntissuencotonpour
nettoyerlessurfaces.
•Evitezd’utilisezdesagentsdenettoyagesâcresousansfrottement.
•Rangezlepercolateurcafédansunendroitsecethorsdelaportéedes
enfantslorsqu’ilrefroidiouquvouslenettoyez.
•N’enroulezpaslecordonautourdel’appareil.
SPECIFICITES
Alimentationvoltage:230V~50Hz
Consommationalimentation:1000W
GARANTIEETSERVICEAPRÈS‐VENTE
Nosappareilssontsoumisàuncontrôledequalitéstrictavantd’êtrelivrés.
Sil’appareilatoutefoisétéendommagélorsdelaproductionoudu
transportendépitdessoinsquenousluidonnons,retournezl’appareilau
vendeur.Enplusdesdroitsjuridiques,leclientalapossibilitédansles
limitesdelagarantiededéposerlesréclamationssuivantes:
Nousoffronsunegarantiede2anspourl’appareilachetéàpartirdeladate
devente.Durantcettepériodenousréparonsouremplaçonssansfraistous
lesdéfautsdematérieletdeproduction.
Lesdéfautsdusàuneutilisationnonconformedel’appareiletles
dommagesdusàuneinterventionouréparationfaiteparunetierce
personneoudusàl’installationdepiècesquinesontpasd’originenesont
pascouvertsparcettegarantie.

APPAREILRESPECTUEUXDEL’ENVIRONNEMENT
Vouspouvezaideràprotégerl’environnement!
Veuillezvousrappelerderespecterlesrégulationslocales:
disposezdesappareilsélectriquesquinefonctionnentplus
dansuncentredetriapproprié.
EmerioHollandB.V.
Kenaupark9
2011MPHaarlem
Nederland
Serviceàlaclientèle
T:+31(0)235307900
E:info@emerioholland.nl

CM‐103594KaffebryggareSE
Kärekund
Vänligenläsigenomdennainstruktionsmanualnoggrantinnanduansluter
kaffebryggarentilletteluttag.Dettaförattundvikaskadorsomkanuppstå
vidfelaktiganvändning.
Varsärskiltnogamedattläsaigenomsäkerhetsinstruktionerna.
KOMPONENTLISTA
1. Locktillvattentanken
2. Basenhetförkannan
3. PowerPÅ/AV
4. Vattentankmedvattennivåindikator
5. Kanna
6. Filtertratt
7. Lockpåkannan
Table of contents
Languages:
Other Waves Coffee Maker manuals