Waves CM-103720 User manual


CM‐103720EN
DearCustomer.
Pleasereadthisinstructionmanualcarefullybeforeconnectingthisdevicetothemainsinordertoavoiddamage
duetoincorrectuse.
Pleasepayparticularattentiontothesafetyinstructions.
COMPONENTPARTS
1. Lidofreservoir
2. Tray
3. PowerON/OFF
4. Reservoirwithwaterlevelindication
5. Flask
6. Filterreservoir
7. Lid
SAFETYINSTRUCTIONS
•Thisdeviceisintendedforprivateuseonly,notforcommercialuse.Weholdnoliabilityfordamagepossibly
resultingfromotherthantheindicateduseorincorrecthandlingofthedevice.
•Keepthisinstructionmanualcarefully.Ifthisdeviceisreferredtoanotherparty,pleasealsopassoverthis
instructionmanual.
•Pleaseensurebeforeoperationthatthemainsvoltagecomplieswiththespecificationsontheratinglabel.
•Neverexposethisdevicetowaterorimmerseinwater.If,however,suchcasehappens,havethedevice
checkedbythecustomerservicebeforeusingitagain.
•Referrepairofelectronicappliancestoqualifiedpersonnelinordertopreventanyrisks.Thisalsoappliesfor
theexchangeoftheconnectinglead.Ifthedeviceneedsmaintenancepleasesendittoourcustomerservice.
Pleaserefertochapter“GuaranteeandCustomerService”forthemailingaddress.
•Donotoperatethedeviceif:thedeviceorconnectingleadisobviouslydamaged;thedevicehasbeendropped
onthefloor.
•Disconnectthemainsplug:aftereachtimeoperating;ifthereisanyinterferencewithoperation;before
cleaning.
•Donotholdtheconnectingleadwhendisconnectingthemainsplug.
•Childrendonotknowthepossibleriskswhenusingelectricappliances.Thereforekeepchildrenawayfrom
electricappliances!
•Neverdisassembleanyenclosurecomponentsandneverattempttoinsertmetalobjectsintothedevice.
•Payattentionthatthepowercorddoesnotgetdamagedthroughbendingorrubbingonsharpedges.
•Thisdeviceorconnectingleadmustnotencounterhotsurfaces(suchashotplates)oropenfire.
•Donotexposethisunittorainorhumidity.Donotuseoutdoorsortouchwithwethands.
•Fillthereservoirwithwateronly–notwithanyotherliquids.
•Ifyouwanttomakecoffeeseveraltimesconsecutively,alwaysswitchoffthedeviceforabout5minutes
beforeoperatingagain.
•Thisappliancecanbeusedbychildrenagedfrom8yearsandaboveandpersonswithreducedphysical,sensory
ormentalcapabilitiesorlackofexperienceandknowledgeiftheyhavebeengivensupervisionorinstruction
concerninguseoftheapplianceinasafewayandunderstandthehazardsinvolved.
•Childrenshallnotplaywiththeappliance.
•Cleaningandusermaintenanceshallnotbemadebychildrenwithoutsupervision.
•Keeptheapplianceanditscordoutofreachofchildrenlessthan8years.
•Ifthesupplycordisdamaged,itmustbereplacedbythemanufacturer,itsserviceagentorsimilarlyqualified
personinordertoavoidahazard.
•Themachineshouldnotbeoperatedbymeansofanexternaltimer‐switchorbymeansofaseparatesystem
withremotecontrol.

•Usetheapplianceonaflat,dryandheatresistancesurface.
•Childrenshouldbesupervisedtoensurethattheydonotplaywiththeappliance.
•Neverleavetheapplianceunattendedduringuse.
•Thisapplianceisintendedtobeusedinhouseholdandsimilarapplicationssuchas:staffkitchenareasinshops,
officesandotherworkingenvironments;farmhouses;byclientsinhotels,motelsandotherresidentialtype
environment;bedandbreakfasttypeenvironments.
OPERATION
Beforefirst‐timeuse:
•Beforeusingthisdeviceforthefirsttimepleasecarefullyrinsealldetachablecomponentswithwarmwater.
•Fillthereservoir(4)withcoldwatertothemaximumwaterlevelindication.
•Afterwardsbrewwatertwotimeswithoutcoffeepowder.
TOPERCOLATECOFFEE
•Connectthemainsplugtoanappropriatewalloutlet.
•Filltheflask(5)withcoldwater.
•Openthelidofthereservoir(1)andfillittothedesiredwaterlevelindication.Youcanbrewamaximumof12
smallcupsand10bigcups.
•Placeacommerciallyavailablefilterinthefilterreservoir(6)andusethemeasuringspoontoaddtheamount
ofcoffeepowderappropriatetotheamountofcupsyouwanttobrew.
•Placeafilterinthefilterreservoirattachedtothecoffeepercolator.Thefilterreservoirmustbeengaged,
otherwisethepass‐throughvalvemightnotbeopen.
•Nowplacetheflaskonthetray(2)ofthecoffeepercolator.
•Closethelidofthereservoir(1)andstartbrewingcoffeebypressingthePowerON/OFFswitch(3).The
indicatorlightonthepowerswitchstartsflashing.
•Ifyouleavethedeviceswitchedon,thetraywillkeepthecoffeewarmafterfinishingbrewing.Tokeepthe
aromaofthecoffeedonotkeepitwarmforlongerthananhour.
DESCALING
•Regularlydescalethecoffeepercolator.Theintervalsofdescalingdependonthewaterhardnessand
frequencyofoperation.Incaseofaveragewaterhardnesswesuggestdescalingevery3or4months.Please
useacommerciallyavailabledecalcificationagent.
•Fill400mlofwaterintothereservoirandaddthenecessaryamountofdecalcificationagentinaccordance
withthedosinginstructions.
•Letthedecalcificationagentsinkinthecoffeepercolatorforaboutonehour.Switchtheunitonafteronehour
andletthewaterpassthrough.Afterthatyoushouldbrewwatertwotimesandrinsealldetachable
components,inordertocleanoffanyresidua.
CAREANDMAINTENANCE
•Beforecleaningremovethemainsplugandletthedevicecooldown.
•Neverimmersethedeviceinwater.Pleaseuseaslightlydampclothforcleaningthesurfaces.
•Avoidusingacridorscrubbingcleaningagents.
•Keepthecoffeepercolatorinadryplaceoutofreachfromchildrenwhencooledoffandcleaned.
•Donotwrapthecordaroundthedevice.
SPECIFICATIONS
Supplyvoltage:220‐240V~50/60Hz
Powerconsumption:730W(Nominal)870W(Maximum)
GUARANTEEANDCUSTOMERSERVICE
Beforedeliveryourdevicesaresubjectedtorigorousqualitycontrol.If,despiteallcare,damagehasoccurred
duringproductionortransportation,pleasereturnthedevicetoyourdealer.Inadditiontostatutorylegalrights,

thepurchaserhasanoptiontoclaimunderthetermsofthefollowingguarantee:
Forthepurchaseddeviceweprovide2yearsguarantee,commencingfromthedayofsale.Duringthisperiodwe
willremedyalldefectsfreeofcharge,whichcanbedemonstrablyattributedtomaterialormanufacturingdefects,
byrepairorexchange.
Defectswhichariseduetoimproperhandlingofthedeviceandmalfunctionsduetointerventionsandrepairsby
thirdpartiesorthefittingofnon‐originalpartsarenotcoveredbythisguarantee.
ENVIRONMENTFRIENDLYDISPOSAL
EmerioHollandB.V.
Kenaupark9
2011MPHaarlem
TheNetherlands
CUSTOMERSERVICE
T:+31(0)235307900
E:info@emerioholland.nl
Youcanhelpprotecttheenvironment!
Pleaseremembertorespectthelocalregulations:handinthenon‐workingelectrical
equipmentstoanappropriatewastedisposalcentre.

CM‐103720SE
Kärekund
Vänligenläsigenomdennainstruktionsmanualnoggrantinnanduansluterkaffebryggarentilletteluttag.Dettaför
attundvikaskadorsomkanuppståvidfelaktiganvändning.
Varsärskiltnogamedattläsaigenomsäkerhetsinstruktionerna.
KOMPONENTLISTA
1. Locktillvattentanken
2. Basenhetförkannan
3. PowerPÅ/AV
4. Vattentankmedvattennivåindikator
5. Kanna
6. Filtertratt
7. Lockpåkannan
SÄKERHETSINSTRUKTIONER
Denhärkaffebryggarenärendasttillförprivathushållsbruk,ejförkommersiellanvändning.Vitaringetsom
helstansvarförfelellerskadorsomuppstårisambandmedanvändningsomintestårspecifiktbeskriveni
dennamanual.
•Förvaramanualenvälförframtidabruk.Omdulämnaröverkaffebryggarentilltredjepart,sedåtillsåatt
manualenföljermed.
•Innanduansluterkaffebryggarentilletteluttagskadusetillsåattelstandardeniditthemöverensstämmer
medspecifikationernapåbryggaren.
•Utsättaldrigkaffebryggarenförvattenstänkochsänkaldrignerdenivatten.Omdettaskulleskemåstedu
lämnainbryggarentillvårkundserviceförundersökninginnanduanvänderdenigen.
•Reparationeravelektroniskutrustningskautförasavkvalificeradpersonal.Iannatfallutsätterdudigochdin
omgivningförstorskaderisk.Dettagällerävenförbyteavelsladdochkontakt.Omkaffebryggarenkräver
underhållellerreparationerskaduvändadigtillvårkundservice.Vänligenläsigenomvårgarantiföruppgifter
omhurdukontaktardem.
•Användintekaffebryggarenom:ombryggarenellerelsladdenhartagitskada;ombryggarenhartappatsi
golvet.
•Draurkontaktenfråneluttaget:eftervarjegångduanväntfärdigtbryggaren;omkaffebryggarenintefungerar
somdenska;innandupåbörjarrengöring.
•Dådudrarurkontakten,hålldåikontaktenochinteisjälvasladdenochdra.
•Barnförstårintederiskersomfinnsdåmananvänderelektriskaapparater.Därförskadusetillsåattbarninte
kommeråtkaffebryggaren!
•Monteraaldrigisärkaffebryggarenochsättaldriginågrasomhelstobjektinnanförskalet.
•Varförsiktigsåattelsladdenintetarskadadåduvriderdenellerattdenkommerikontaktmedskarpaytor.
•Kaffebryggaren,elsladdenochkontaktenfårintekommaikontaktmedhetaytor(såsomspisplattor)eller
öppnalågor.
•Utsättintekaffebrygarenförregnellerfukt.Använddeninteutomhusochvidrördenintemedvåtahänder.
•Fyllendastvattentankenmedvatten–ingaandravätskor.
•Omdubillbryggakaffefleragångereftervarandraskadualltidslåavbryggarenmellangångernaochlåtaden
vilai5minuterinnandubörjarbryggakaffeigen.
•Dennaapparatfåranvändasavbarnfrån8årsålder,personermednedsattfysisk,sensoriskellermental
förmågaellerpersonermedbristpåerfarenhetochkunskapomdeövervakasellerfåttinstruktioner
angåendeanvändningenavapparatenpåettsäkertsättochförstårriskerna.
•Barnfårintelekamedapparaten.
•Rengöringochunderhållavapparatenfårintegörasavbarnutanvuxenstillsyn.
•Apparatenochdesssladdbörhållasutomräckhållförbarmunder8år.

•Omsladdenärskadadmåstedenbytasutavtillverkaren,enavtillverkarengodkändreparatörellerliknande
kvalificeradpersonförattundvikafaror.
•Maskinenbörinteanvändastillsammansmedenexterntidsbrytareellerettseparatsystemmedfjärrkontroll.
•Placeraapparatenpåenplan,torrochvärmeresistentyta.
•Barnbörövervakassåattdeintelekermedapparaten.
•Lämnaaldrigapparatenoövervakaddådenanvänds.
•Dennaapparatämnasförattanvändasihushållochliknandebruksområden,tillexempel:personalkökeni
butiker,kontorochandraarbetsmiljöer;lantgårdhus;avkunderihotell,motell,ochandraliknande
bostadsmiljöer;vandrarhemochliknandemiljöer.
ANVÄNDNING
Innanduanvänderkaffebryggarenförförstagången:
•Innanduanvänderkaffebryggarenförförstagångenskadusköljaavdelöstagbarakomponenterna
ordentligtmedvarmtvatten.
•Fylluppvattentanken(4)medkalltvattentillsdetattvattennivånnårmaxmarkeringen.
•Efterdettaskaduköraigenombryggningsprocessentvågångermedendastvatten,ingetkaffe.
ATTBRYGAKAFFE
•Anslutkontaktentilleluttagetförström.
•Fyllpåkannan(5)medkalltvatten.
•Öppnalockettillvattentanken(1)ochfylldenupptillönskadnivå.Dukanbryggamaximalt12småkoppareller
10storakopparkaffe.
•Placeraettkaffefilterifiltertratten(6)ochanvänduppmätningsskedenföratttillsättadenmängdkaffepulver
sompassartillhurmångakopparkaffeduvillbrygga.
•Placeraettfilterifiltertankensomäranslutentillkaffebryggaren.Filtertankenmåstevaraaktiv,annars
kommerintepasserventilenattöppnas.
•Placeranukaffekannanpåbasenheten(2)påkaffebryggaren.
•Stänglocketpåvattentanken(1)ochbörjabryggakaffegenomatttryckapåPowerPÅ/AVknappen(3).
Indikatorljusetkommernuattbörjablinka.
•Omdulämnarkaffebryggarenpåslagenävenefterattkaffetärfärdigbryggtkommerdenattvarmhållakaffet.
Förattbehållaaromenrekommenderarviattduintevarmhållerkaffetilängreänentimme.
TABORTAVLAGRINGAR:
•Tabortavlagringarikaffebryggarenregelbundet.Huroftadumåstegöradettabrorpåhårdhetenivattnetdu
använderochhuroftadubryggerkaffe.Vidnormalhårtvattenrekommenderarviattdutarbortavlagringar
vartredjeellervarfjärdemånad.Använddigavettvanligtkommersielltrengöringsmedelföratttabort
avlagringar.
•Fyllupp400mlvattenivattentankenochlämpligmängdrengöringsmedelföravlagringarenligt
instruktionernapåförpackningen.
•Låtrengöringsmedletverkaivattentankenicirkaentimme.Slåsedanpåbryggarenochlåtalltvattenpassera
igenom.Efterattdubryggtigenomvattentvågångerskadusköljaavallalöstagbarakomponenterochsetill
attingaresterfinnskvar.
RENGÖRINGOCHUNDERHÅLL
•Innandupåbörjarrengöringskadudraurkontaktenfråneluttagetochlåtakaffebryggarensvalnaav.
•Sänkaldrignerkaffekokarenivatten.Användiställetenfuktigttrasaförattrengöraytorna.
•Undvikstarkarengöringsmedelochskrubbaintemedrengöringsverktyg.
•Förvarakaffebryggarenpåentorrplatsutomräckhållförbarn.Setillsåattdenärrenochharkallnatavdådu
stopparundanden.
•Viraaldrigsladdenruntkaffebryggaren.
SPECIFIKATIONER
Elstandard(spänningivolt): 220‐240V~50/60Hz

Strömförbrukning:730W(Nominella)870W(Maximum)
GARANTIOCHKUNDTJÄNST
Innanleveransgenomgårvåraapparaterensträngkvalitetskontroll.Omtrotsdettanågonskadaskulleuppståttvid
produktionenellervidtransporten,bervidigatttamedapparatentillbakatillinköpsstället.Förutomdeilag
fastställdagarantianspråkenharköparenmöjlighetattgöragällandeföljandeanspråkpågaranti:
Fördenköptaapparatenges2årsgaranti,medbörjanpåinköpsdagen.Underdennatidåtgärdarviutankostnader,
genomreparationellerbyte,allabrister,vilkabevisligenberorpåmaterial‐ochtillverkningsfel.
Bristersomuppstårgenomickefackmässigbehandlingavapparatenochfelsomuppstårgenomingreppoch
reparationeravtredjemanellermonteringavfrämmandedelar,omfattasejavvårgaranti.
MILJÖVÄNLIGKASSERING
EmerioHollandB.V.
Kenaupark9
2011MPHaarlem
Holland
Kundservice:
T:+31(0)235307900
E:info@emerioholland.nl
Dukanhjälpatillattskyddamiljön!
Vargodkomihågattrespekteralokalaregelverk,lämnainicke‐fungerandeelektrisk
utrustningtillenlämpliguppsamlingsplatsföravfall.

CM‐103720DE
LiebeKundin,lieberKunde.
bittelesenSiedieseGebrauchsanweisungaufmerksamdurch,bevorSielhrGerätansNetzanschließen,um
SchädendurchnichtsachgerechtenGebrauchzuvermeiden.
BeachtenSiebesondersdieSicherheitshinweise.
AUFBAU
1. DeckeldesWasserbehälters
2. Standplatte
3. Ein/Aus‐Schalter
4. WasserbehältermitWasserstandsanzeige
5. Glaskanne
6. Filterbehälter
7. Deckel
SICHERHEITSHINWEISE
yDiesesGerätistfürdenBetrıebimHaushaltbestimmt,nichtfürdengewerblichenEinsatz.Beinicht
bestimmungsgemäßemGebrauchoderfalscherHandhabung,kannkeineHaftungfürevtl.auftretendeSchäden
übemommenwerden.
yBewahrenSiedieseBedıenungsanleitungsorgfältigauf.WirddasGerätanDritteweitergegeben,solltedie
Bedienungsanleitungmitausgehändıgtwerden.
yVorInbetriebnahmeprüfen.obdieNetzspannungmitdenAngabenaufdemTypenschildübereinstimmt.
yDasGerätdarfniemalsmitWasserinBerührungkommenbzw.inWassereingetauchtwerden.Solltedies
einmalderFallseinlassenSiedasGerätvomzuständigenKundendienstüberprüfen,bevorSieeswiederin
Betriebnehmen.
yReparaturenanElektrogerätenmüssenvonFachkräftendurchgeführtwerden,umGefährdungenzuvermeiden.
BringenSiedasGerätimReparaturfallzuunseremKundendienst.
yWenndieNetzanschlussleitungdiesesGerätesbeschädigtwird,musssiedurchdenHerstelleroderseinen
KundendienstodereineähnlichquailfiziertePersonersetztwerden,umGefährdungenzuvermeilden.
yNehmenSiedasGerätnichtinBetrieb.Wenn:dasGerätoderdieAnschlußleitungsichtbareSchädenaufweisen;
dasGerätaufdenBodengefallenist.
yZiehenSiedenNetzstecker:nachjedemGebrauch;beieinerStörungwährenddesBetriebes;vorjeder
Reinigung.
yDerNetzsteckerdarfnichtanderAnschlußleitungausderSteckdosegezogenwarden.
yKindererkennennichtdieGefahren,diebeimUmgangmitElektrogerätenentstehenkönnen:deshalb:Kinder
vonElektrogerätenfernhalten!
yEntfernenSieniemalsGehäuseteile.VersuchenSieniemalsmitMetallgegenständeninslnneredesGeräteszu
gelangen
yAchtenSiedarauf.dassdasNetzkabelnichtdurchKnickenoderScheuernanscharfenKantenbeschädigtwird.
yDasGerätoderdieAnschlußleitungdarfnichtmitheißenOberflächen(z.BHerdplatten)oderoffenenFlammen
inBerührungkommen.
ySetzenSiedasGerätniemalsRegenoderFeuchtigkeitausBenutzenSieesnichtimFreienodermitfeuchten
Händen.
yFüllenSielediglichkaltesWasser‐keineanderenFlüssigkeiten–indenWasserbehälter.
ySchaltenSiedasGerätzwischeneinzelnenBrühvorgängenca.5Minutenlangaus,wennSiemehrmals
hintereinanderKaffeezubereitenmöchten.
yDiesesGerätkannvonKindernab8JahrenundvonPersonenmiteingeschränktenphysischen,sensorischen
odergeistigenFähigkeitenoderohneErfahrungund/oderWissenbenutztwerden,wenndiesedurcheinefür
ihreSicherheitzuständigePersonbeaufsichtigtwerdenodervonihrAnweisungenerhielten,wiedasGerät
sicherzubenutzenistundsieaufdieRisikenaufmerksamgemachtwurden.
yDiesesGerätistkeinSpielzeug.

yKindersolltendiesesGerätnichtunbeaufsichtigtreinigenoderwarten.
yBewahrenSiedasGerätundseinNetzkabelaußerhalbdesZugriffsvonKindernunter8Jahrenauf.
yWenndasNetzkabelbeschädigtist,mussesdurchdenHerstelleroderseinenKundendienstoderdurcheinen
qualifiziertenTechnikerersetztwerden,umGefahrenzuvermeiden.
yDasGerätdarfnichtmitHilfeeinerexternenZeitschaltuhrodereinesseparatenSystemsmitFernbedienung
eingeschaltetwerden.
yStellenSiedasGerätaufeinengeraden,trockenenundhitzebeständigenUntergrund.
yKindersolltenbeaufsichtigtwerden,umsicherzugehen,dasssienichtmitdemGerätspielen.
yLassenSiedasGerätniemalsbeimBetriebunbeaufsichtigt.
yDiesesGerätistfürdieVerwendungimHaushaltoderfürähnlicheAnwendungenvorgesehen,wie:in
PersonalküchenvonGeschäften,BürosundanderenArbeitsumgebungen;aufBauernhöfen;vonKundenin
Hotels,MotelsundinanderenUnterkünften;inUnterkünftenmitHalbpension.
BEDIENUNG
VordemerstenGebrauch:
ySpülenSiealleabnehmbarenTeilevordemerstenGebrauchsorgfaltigmitwarmemWasserab.
yFüllenSiedenWasserbehälter(4)biszurMaximal‐MarkierungmitkaltemWasser.
yFührenSieanschließend2KochvorgängeohneKaffeepulverdurch.
KAFFEZUBEREITUNG
ySchließenSiedenNetzsteckeraneineentsprechendeSteckdosean.
yFüllenSiedieGlaskanne(5)mitkaltemWasser.
yÖffnenSiedenDeckeldesWasserbehälters(1)undfüllenSiedenBehälterbisdiegewünschte
WasserstandsmarkierungerreichtistSiekönnenmaximal12kleineTassenundtogroßeTassenKaffeekochen.
ySetzenSieeinenhandelsüblichenFilterindenFilterbehälter(6)einundfüllenSiemitHilfedesMeßlöffeleine
derTassenzahlentsprechendeMengeKaffeepulverindieFiltertüte.
yLegenSieeinenFilterindenFilterhalter,dersichanderKaffeemaschinebefindet,undlassenSieden
Filterhaltereinrasten,daandernfallsdasDurchlaufventilnichtgeöffnetist.
yStellenSienundieGlaskanneaufdieStandplatte(2)desKaffeeautomaten.
ySchließenSiedenDeckeldesWasserbehälters(1)undbeginnenSiemitdenBrühvorgang,indemSieden
Ein/Aus‐Schalter(3)einschaltenDieKontrolleuchteimSchalterleuchtetnunauf.
yNachBeendigungdesBrühvorgangswirdderKaffeeaufderStandplattewarmgehalten.wenndasGerät
eingeschaltetistUmdasAromadesKaffeeszubewahrensolltenSiedenKaffeenichtlängeralseineStunde
warmhalten.
ENTKALKEN
yDerKaffeeautomatsollteregelmäßigentkalktwerdenDieHäufigkeitderEntkalkunghängtvonderWasserhärte
undderBenutzungshäufigkeitabBeidurchschnittlicherWasserhärteempfiehltsicheineEntkalkungjeweils
nach3bis4MonatenVerwendenSieeinhandelsüblichesEntkalkungsmittel.
yFüllenSie400mlWasserindenWasserbehälterundgebenSieentsprechendderDosierungsanweisungdie
notwendigeMengeEntkalkungsmittelhinzu.
yLassenSiedasEntkalkungsmittelca.eineStundeimKaffeeautomatenwirken.SchaltenSiedanachdasGerätein
undlassenSiedasWasserdurchlaufen.AnschließendsolltenSiezweimalfrischesWasserkochenundalle
abnehmbarenTeileabspülenumRückständezubeseitigen.
REINIGUNGUNDPFLEGE
VorjederReinigungdenNetzsteckerziehenunddasGerätabkühlenlassen
DasGerätdarfniemalsinFlüssigkeitgetauchtwerdenZurÄußerenReinigungsolltenSieeinleichtangefeuchtetes
Tuchverwenden.
VermeidenSiees.scharfeoderscheuerndeReinigungsmittelzuverwenden.
DerKaffeeautomatsollteabgekühltundgereinigtaneinemtrockenenPlatzaußerReichweitevonKinder
aufbewahrtwerden.
DasKabelsolltenichtumdasGerätgewickeltwarden.

TECHNISCHEDATEN
Betriebsspannung:220‐240V~50/60Hz
Leistung:730W(Nominale)870W(Maximum)
GARANTIEUNDKUNDENSERVICE
VorderLieferungwerdenunsereGeräteeinerstrengenQualitätskontrolleunterzogen.Wenn,trotzallerSorgfalt,
währendderProduktionoderdemTransportBeschädigungenaufgetretensind,sendenSiedasGerätzurückanden
Händler.ZusätzlichzudengesetzlichenRechtenhatderKäuferdieOption,gemäßderBedingungenderfolgenden
Garantiezufordern:
Wirbieteneine2‐jahres‐GarantiefürdaserworbeneGerät,beginnendamTagdesVerkaufs.Währenddieses
ZeitraumeserstattenwirsämtlicheDefektegebührenfrei,welcheaufMaterial‐ oderHerstellungsmängel
zurückzuführensind,durchReparaturoderUmtausch.
Defekte,dieaufgrundvonunangemessenemUmgangmitdemGerätentstehenundStörungenaufgrundvon
EingriffenundReparaturenDritteroderdasMontierenvonnicht‐OriginalteilenwerdennichtvondieserGarantie
abgedeckt.
UMWELTGERECHTEENTSORGUNG
HelfenSiemitbeimUmweltschutz!
BittedenkenSieanIhreörtlichenUmweltschutzauflagen:GebenSieelektrischeGerätezurEntsorgung
beidenentsprechendenSammelstellenab.
EmerioHollandB.V.
Kenaupark9
2011MPHaarlem
Niederlande
Kundendienst:
T:+31(0)235307900
E:info@emerioholland.nl

CM‐103720ES
Estimadocliente,
Leaestemanualdeinstruccionescuidadosamenteantesdeconectarsudispositivoalacorrienteparaevitardaños
debidosaunusoincorrecto.
Presteespecialatenciónalainformacióndeseguridad.
PIEZASCOMPONENTES
1. Tapadeldepósito
2. Bandeja
3. Encendido/apagado
4. Depósitoconindicadordeniveldeagua
5. Frasco
6. Depósitodelfiltro
7. Tapa
INSTRUCCIONESDESEGURIDAD
•Estedispositivoessolamenteparausoparticular,nopuedeusarseparausoscomerciales.Noaceptamos
responsabilidadalgunapordañosresultantesdeunusodistintoalindicadoounamanipulaciónincorrectadel
dispositivo.
•Guardecuidadosamenteestemanualdeinstrucciones.Siestedispositivoseentregaaterceros,entregue
tambiénestemanualdeinstrucciones.
•Asegúreseantesdelusodequelaalimentaciónsecorrespondaconlasespecificacionesdelaetiqueta
identificadora.
•Noexponganuncaestedispositivoalaguanilosumerjaenagua.Si,porelcontrario,seprodujeraestecaso,
hagacomprobareldispositivoporelserviciodeasistenciaantesdeusarlodenuevo.
•Dirijalasreparacionesdeaparatoselectrónicosapersonalcualificadoparaevitarriesgos.Estotambiénes
aplicablealcambiodelcabledeconexión.Sieldispositivonecesitamantenimiento,envíeloalserviciode
asistencia.Consulteelcapítulo“Garantíayatenciónalcliente”parasaberladireccióndeenvío.
•Nouseeldispositivosi:eldispositivooelcabledeconexiónestánclaramentedañados;eldispositivohacaído
alsuelo.
•Desconecteelenchufe:despuésdecadauso;sihayinterferenciaseneluso;antesdelimpiarlo.
•Notiredelcabledeconexióncuandodesconecteelenchufe.
•Losniñosnosonconscientesdelosposiblesriesgoscuandousanaparatoseléctricos.Porlotanto,¡mantenga
alejadosalosniñosdeaparatoseléctricos!
•Nodesmontenuncaningúncomponentedelaparatoynointentenuncaintroducirobjetosmetálicosenel
dispositivo.
•Presteatencióndequeelcablenosedañealdoblarlooentrarencontactoconbordesafilados.
•Estedispositivooelcabledeconexiónnodebenentrarencontactoconsuperficiescalientes(comoplacasde
calefacción)ollamaabierta.
•Noexpongaestaunidadalalluvianilahumedad.Nolouseenexterioresnilotoqueconlasmanosmojadas.
•Lleneeldepósitosolamenteconagua–nouseningúnotrolíquido.
•Sideseaprepararcafévariasvecesseguidas,apagueeldispositivodurante5minutosantesdeusarlode
nuevo.
•Esteaparatopuedeserusadoporniñosmayoresde8añosypersonasconcapacidadesfísicas,sensorialeso
mentalesreducidasofaltadeexperienciaoconocimientossirecibensupervisiónoinstruccionessobreeluso
segurodelaparatoycomprendenlospeligrosqueimplica.
•Losniñosnodebenjugarconelaparato.
•Lalimpiezayelmantenimientonodebenserrealizadosporniñossinsupervisión.
•Mantengaelaparatoyelcablelejosdelalcancedeniñosmenoresde8años.

•Sielcabledealimentaciónestádañado,debeserreemplazadoporelfabricante,suagentedeservicioo
personassimilarmentecualificadasparaevitarriesgos.
•Nocontroleelfuncionamientodelaparatomedianteuninterruptorcontemporizadorexternoounsistema
independienteconcontrolremoto.
•Pongaelaparatosobreunasuperficieplanaseca,limpiayresistentealcalor.
•Losniñosdebenservigiladosparagarantizarquenojueguenconelaparato.
•Nodejenuncaelaparatodesatendidomientrasseutiliza.
•Estedispositivoestádiseñadoparaserutilizadoenentornosdomésticosyaplicacionessimilares,talescomo:
Zonasdecocinaentiendas,oficinasyotrosentornoslaborales;Casasrurales;Clientesenhoteles,hostalesy
otrosentornosresidenciales;Pensionesyotrosalojamientossimilares.
FUNCIONAMIENTO
Antesdelprimeruso:
•Antesdeusarestedispositivoporprimeravez,enjuaguecuidadosamentetodosloscomponentes
desmontablesconaguacaliente.
•Lleneeldepósito(4)conaguafríahastaelindicadormáximodenivel.
•Después,paseaguadosvecessinusarcafé.
PARAPREPARARCAFÉ
•Conecteelcabledecorrienteaunatomadecorrienteadecuada.
•Lleneelfrasco(5)conaguafría.
•Abralatapadeldepósito(1)yllénelahastaelniveldeaguadeseado.Puedeprepararunmáximode12tazas
pequeñasy10tazasgrandes.
•Pongaunfiltrocomercialeneldepósitodelfiltro(6)yuselacucharademediciónparaañadirlacantidadde
cafémolidoadecuadaparalacantidaddetazasquequierapreparar.
•Pongaunfiltroeneldepósitodefiltroincluidoenlacafetera.Eldepósitodefiltrodebeestarbienenganchado,
olaválvuladepasopodríanoabrirse.
•Pongaelfrascoenlabandeja(2)delacafetera.
•Cierrelatapadeldepósito(1)ycomienceaprepararcafépulsandoelinterruptordeencendido/apagado(3).
Laluzindicadoradelinterruptordeencendidocomenzaráaparpadear.
•Sidejaencendidoeldispositivo,labandejamantendráelcafécalientedespuésdeprepararlo.Paramantener
elaromadelcafé,nolomantengacalientedurantemásdeunahora.
DESCALCIFICACIÓN
•Descalcifiquelacafeteraconregularidad.Losintervalosdedescalcificacióndependendelacaldelaguayla
frecuenciadeuso.Encasodeunacalcificaciónmediadelagua,recomendamosdescalcificarcada3o4meses.
Useunagentedescalcificadorcomercial.
•Llenecon400mldeaguaeldepósitoyañadalacantidadnecesariadeagentedescalcificadorsegúnlas
instruccionesdedosificación.
•Dejequeelagentedescalcificadorseasienteenlacafeteraduranteaproximadamenteunahora.Enciendala
unidadpasadaunahoraydejepasarelagua.Despuésdeberíapasaraguadosvecesyenjuagartodoslos
componentesdesmontablesparalimpiarcualquierresiduo.
UIDADOSYMANTENIMIENTO
•Antesdelimpiar,desconecteelcabledealimentaciónydejeenfriareldispositivo.
•Nosumerjanuncaeldispositivoenagua.Useuntrapoligeramentehumedecidoparalimpiarlassuperficies.
•Eviteusaragenteslimpiadoresagresivosoabrasivos.
•Guardelacafeteraenunlugarseco,fueradelalcancedelosniños,cuandoestéfríaylimpia.
•Noenrolleelcablealrededordeldispositivo.
ESPECIFICACIONES
Alimentación:220‐240V~50/60Hz
Consumo:730W(Nominal)870W(Máximo)

GARANTIAYSERVICIOPOSVENTA
Antesdelsuministro,nuestrosaparatossesometenaunrigurososcontroldecalidad.Siapesardetodoslos
cuidadossurgierandesperfectosdurantelaproducciónoeltransporte,lerogamosdevuelvaelaparatoasu
vendedor.Adicionalmentealosderechoslegalesestatutarios,elcompradorposeelaopcióndereclamaciónde
acuerdoconlostérminosdelasiguientegarantía:
Paraelaparatoadquiridootorgamos2añosdegarantíapartiendodelafechadeventa.Duranteesteperiodo
subsanaremossincargoadicionaltodoslosdesperfectosqueseatribuyenconseguridadadefectosdematerialo
defábrica,reparandoorecambiandoelaparato.
Todoslosdefectosproducidosporelusoindebidodelaparato,ylasaveríasdebidasaintervencionesyreparaciones
porpartedeterceros,oelmontajedepiezasderepuestosnooriginales,noestáncubiertosporestagarantía.
RESPETEELMEDIOAMBIENTE
Puedeayudaraprotegerelmedioambiente.
Respetelasnormativaslocales:llevelosaparatoseléctricosfueradeusoaunlugardedesecho
adecuado.
EmerioHollandB.V.
Kenaupark9
2011MPHaarlem
Holanda
Servicioalcliente:
T:+31(0)235307900
E:info@emerioholland.nl

CM‐103720FR
Cherclient.
Veuillezlirecemanueld’instructionattentivementafindebranchezl’appareilafind’évitertoutendommagement
duàuneutilisationincorrecte.
Veuillezprêteruneattentionparticulièreauinstructionsdesécurités.
PARTIESDESCOMPOSANTS
1. Couvercleduréservoir
2. Plateau
3. InterrupteurAllumer/Eteindre
4. Réservoiravecindicationduniveaud’eau
5. Flasque
6. Réservoirpourfiltre
7. Couvercle
INSTRUCTIONSDESECURITE
yCetappareilestuniquementdestinéàunusageprivé,etnonunusagecommercial.Nousnenoustenonspas
responsablepourtoutendommagementrésultantd’uneutilisationautrequecelleindiquéeouunmaniement
incorrectedel’appareil.
yVeuillezgarderprécieusementcemanuel.Sicetappareilestprêtéàuntiers,veuillezégalementluipasserle
manueld’instruction.
yAssurez‐vousavantd’activerl’appareilquelevoltageréseauélectriquecorrespondauxspécificationsdulabel
declassementdevoltage.
yNejamaisexposerl’appareilàl’eauetneleplongezpasdansl’eau.Sicecasarrive,faitesanalyserl’appareil
parleserviceclientafindeleréutiliser.
yConfiezlaréparationd’appareilsélectriquesàunpersonnelqualifiéafindeprévenirdetoutrisque.Ceci
s’appliqueaussiauremplacementdufildesortiedeconnexion.Sil’appareilabesoind’entretien,veuillez
l’envoyerauserviceclient.Référez‐vousauchapitre“GarantieetServiceclient”pourl’adressepostale.
yNepasactiverl’appareilsi:L’appareiloulecâbledeconnexionsontendommagés;L’appareilesttombépar
terre.
yDébranchezl’appareil:aprèschaqueutilisation;Siilyauneinterférencependantlefonctionnement;Avantle
nettoyage.
yNetenezpaslefildesortiedeconnexionlorsquevousdébranchezlapriseprincipale.
yLesenfantsneconnaissentpaslesdangerspossiblesdel’utilisationdesappareilsélectriques.Veuillezgarder
lesenfantsloindesappareilsélectriques!
yNemontezetdémontezpaslescomposantsetn’insérezpasd’objetsmétalliquesdansl’appareil.
yPrêtezattentionàcequelecordond’alimentationnesoitpasendommagéparunpliageouunfrottement
contredesbordstranchants.
yCetappareiloulefildesortiedeconnexionnedoitpasentrerencontactavecdessurfaceschaudes(tellesque
desassietteschaudes)oudufeu.
yN’exposezpasl’appareilàlapluieetàl’humidité.Nel’utilisezpasenextérieuretneletouchezpasavecdes
mainsmouillées.
yRemplissezseulementleréservoiravecdel’eau–n’utilisezpasd’autresliquides.
ySivoussouhaitezfaireducaféplusieursfoisconsécutivement,éteigneztoujoursl’appareil5minutesavantde
leréutiliser.
yCetappareilpeutêtreutiliséparlesenfantsàpartirde8ansetlespersonnessouffrantdedéficiencephysique,
sensorielleetmentaleoumanquantd’expérienceetdeconnaissanceàconditionsqu’ellessoientsous
surveillanceouaientreçudesinstructionssécuritairesrelativesàl’utilisationdel’appareiletcomprennentles
risquesimpliqués.
yLesenfantsnedoiventpasjoueravecl’appareil.
yLenettoyageetl’entretienparl’utilisateurnedoiventpasêtreeffectuésparlesenfantssanssurveillance.

yConservezl’appareiletsoncordonhorsdelaportéedesenfantsdemoinsde8ans.
yS’ilestendommagé,lecordond’alimentationdoitêtreremplacéparlefabricant,sesagentsderéparationou
unepersonnequalifiéeafind’évitertoutrisqued’accident.
yL’appareilnedoitpasêtremisenmarcheaumoyend’unepriseminuteurexterneouaumoyend’unsystèmede
télécommandeséparé.
yPlacezl’appareilsurunesurfaceplate,sècheetrésistanteàlachaleur.
yLesenfantsdoiventêtresurveillésafindes’assurerqu’ilsnejouentpasavecl’appareil.
yNelaissezjamaisl'appareilsanssurveillancelorsqu'ilestenmarche.
yCetappareilestconçupourêtreutilisédanslesménagesetdansleslieuxsimilairesnotamment:Lescuisines
dupersonneldanslesmagasins,lesbureauxetautreslieuxdeservice;Lesfermes;pardesclientsdansdes
hôtels,desmotelsetautrestypesd'environnementrésidentiel;enplusdesenvironnementsdutypeauberge,
bistrot,café,etc.
FONCTIONNEMENT
Avantlapremièreutilisation:
•Avantd’utiliserl’appareilpourlapremièrefois,veuillezrincerlescomposantsdétachablesavecdel’eautiède.
•Remplissezleréservoir(4)avecdel’eaufroideauniveaumaximumd’indicationduniveaudel’eau.
•Aprèsfaiteslecafé2foissanspoudreàcafé.
POURFILTRERLECAFE
•Connectezlapriseprincipaleàuneprisemuraleadaptée.
•Remplissezleflasque(5)avecdel’eaufroide.
•Ouvrezlecouvercleduréservoir(1)etremplissezleàl’indicateurduniveaud’eaudésiré.Vouspouvezfaireun
maximumde12petitestasseset10grandestasses.
•Placezunfiltredisponiblecommercialementdansleréservoirpourfiltre(6)etutilisezlacuillèredemesure
pourajouterlaquantitédepoudredecaféselonlenombredetassesquevoussouhaitezfaire.
•Placezlefiltredansleréservoirpourfiltreattachéaupercolateurcafé.Leréservoirdufiltredoitêtreengagé,
sinonlavalvepourraitnepass’ouvrir.
•Placezmaintenantlaflasquesurleplateau(2)dupercolateurcafé.
•Fermezlecouvercleduréservoir(1)etcommencezàfairelecaféenappuyantsurl’interrupteur
Allumer/Eteindre(3).Levoyantindicateurdel’interrupteurvacommenceràclignoter.
•Sivouslaissezl’appareilallumé,leplateaugarderalecaféchaudaprèsavoirfinidelefaire.Pourconserver
l’arômeducafé,negardezlegardezpasauchaudpendantplusd’uneheure.
DETARTRAGE
•Détartrezrégulièrementlepercolateurcafé.L’intervallededétartragedépenddelafréquencedechaque
utilisationetdeladuretédel’eau.Nousvousrecommandonsundétartragetousles3ou4mois.Veuillez
utilisezunproduitdedétartragecommercialisé.
•Versez400mld’eaudansleréservoiretajoutezladosedeproduitdedétartrageselonlesinstructionsde
dosage.
•Laissezcoulerleproduitdedétartragedanslepercolateurcafépendantenvironuneheure.Allumezl’appareil
qu’uneheureaprèsetlaissezpasserdel’eauautravers.Ensuitevousdevezbrasserdeuxfoisl’eauetrincez
touslescomposantsdétachables,afindenettoyertoutrésidu.
ENTRETIENETMAINTENANCE
•Avantlenettoyage,débranchezl’appareiletlaissezrefroidirl’appareil.
•N’immergezjamaisl’appareildansl’eau.Utilisezuntissuencotonpournettoyerlessurfaces.
•Evitezd’utilisezdesagentsdenettoyagesâcresousansfrottement.
•Rangezlepercolateurcafédansunendroitsecethorsdelaportéedesenfantslorsqu’ilrefroidiouquvousle
nettoyez.
•N’enroulezpaslecordonautourdel’appareil.

SPECIFICITES
Alimentationvoltage:220‐240V~50/60Hz
Consommationalimentation:730W(Nominale)870W(Maximum)
GARANTIEETSERVICEAPRÈS‐VENTE
Nosappareilssontsoumisàuncontrôledequalitéstrictavantd’êtrelivrés.Sil’appareilatoutefoisétéendommagé
lorsdelaproductionoudutransportendépitdessoinsquenousluidonnons,retournezl’appareilauvendeur.En
plusdesdroitsjuridiques,leclientalapossibilitédansleslimitesdelagarantiededéposerlesréclamations
suivantes:
Nousoffronsunegarantiede2anspourl’appareilachetéàpartirdeladatedevente.Durantcettepériodenous
réparonsouremplaçonssansfraistouslesdéfautsdematérieletdeproduction.
Lesdéfautsdusàuneutilisationnonconformedel’appareiletlesdommagesdusàuneinterventionouréparation
faiteparunetiercepersonneoudusàl’installationdepiècesquinesontpasd’originenesontpascouvertspar
cettegarantie.
APPAREILRESPECTUEUXDEL’ENVIRONNEMENT
Vouspouvezaideràprotégerl’environnement!
Veuillezvousrappelerderespecterlesrégulationslocales:disposezdesappareilsélectriquesquine
fonctionnentplusdansuncentredetriapproprié.
EmerioHollandB.V.
Kenaupark9
2011MPHaarlem
Pays‐Bas
ServiceClients:
T:+31(0)235307900
E:inf[email protected]

CM‐103720NL
Geachteklant,
Leestudezegebruiksaanwijzings.v.p.aandachtigdoorvoordatuditapparaataansluitophetstopcontact,om
schadedooronjuistgebruiktevoorkomen.
Schenktualstublieftinhetbijzonderaandachtaandeveiligheidsvoorschriften.
ONDERDELEN
1. Reservoirdeksel
2. Warmhoudplaat
3. AAN/UIT‐knop
4. Reservoirmetpeilglas
5. Kan
6. Filterhouder
7. Deksel
VEILIGHEIDSVOORSCHRIFTEN
•Ditapparaatisalleenbestemdvoorprivégebruik,nietvoorcommercieelgebruik.Wijzijnnietaansprakelijk
voorschadediemogelijkontstaanisdoorincorrectgebruikvanhetapparaatofhetuitvoerenvanhandelingen
dienietindegebruiksaanwijzingbeschrevenstaan.
•Bewaardezegebruiksaanwijzingzorgvuldig.Alsditapparaataaniemandandersdoorgegevenwordt,geefdeze
gebruiksaanwijzingerdanookbij.
•Controleervoorgebruikdathetvoltagevanuwelectriciteitsvoorzieningovereenkomtmetdespecificatiesop
hetetiket.
•Stelditapparaatnooitblootaanwaterendompelhetnooitonderinwater.Alsdittochgebeurt,laathet
apparaatdannakijkendoordeklantenservicevoordatuhetweergebruikt.
•Laathetreparerenvanelectronischeapparatenoveraangekwalificeerdpersoneelomonnodigrisicolopente
voorkomen.Ditgeldtookvoorhetvervangenvanhetelectriciteitssnoer.Stuurhetapparaatnaaronze
klantenservicealshetgerepareerdmoetworden.Raadpleeghethoofdstuk“GarantieenKlantenservice”voor
hetpostadres.
•Gebruikhetapparaatnietwanneer:hetapparaatofhetelectriciteitssnoerduidelijkbeschadigdis;hetapparaat
opdegrondisgevallen.
•Haaldestekkeruithetstopcontact:naiedergebruik;alshetgebruikgehinderdwordt;voorhetschoonmaken.
•Treknietaanhetsnoeralsudestekkeruithetstopcontacthaalt.
•Kinderenhebbengeenbesefvandemogelijkerisico’sbijhetgebruikvanelectrischeapparaten.Houdkinderen
daaromuitdebuurtvanelectrischeapparaten!
•Haaldeafzonderlijkeonderdelennooituitelkaar,enprobeernooiteenmetalenvoorwerpinhetapparaatte
steken.
•Zorgervoordathetelectriciteitssnoernietbeschadigdwordtdoorbuigenofwrijvingoverscherperanden.
•Ditapparaatofhetelectriciteitssnoermagnietincontactkomenmetheteoppervlakken(zoalshete
kookplaten)ofopenvuur.
•Stelditapparaatnietblootaanregenofvocht.Gebruikhetapparaatnietbuitenshuisenraakhetnietmet
nattehandenaan.
•Vulhetreservoiralleenmetwater–nietmetanderevloeistoffen.
•Alsumeerderekerenachterelkaarkoffiewiltmaken,schakelhetapparaatdanongeveer5minutenlanguit
voordatuhetweergebruikt.
•Dittoestelmaggebruiktwordendoorkinderenvanafdeleeftijdvan8jaarendoorpersonenmetverminderde
fysieke,zintuiglijkeofmentalecapaciteitenofmetgebrekaanervaringofkennis,indienzijonderhettoezicht
staanofgebruiksinstructiesvoorhetveiliggebruikvandittoestelgekregenhebbenendemogelijkegevaren
begrijpen.
•Kinderenmogennietmetdittoestelspelen.

•Kinderendienietondertoezichtstaan,mogendittoestelnietreinigenofonderhouden.
•Houdhetapparaatensnoerbuitenbereikvankinderenjongerdan8jaar.
•Alshetstroomsnoerbeschadigdis,danmoethetvervangenwordendoordefabrikant,diensdealerofeen
gekwalificeerdetechnicusomrisico’stevoorkomen.
•Hetapparaatdientnietbediendtewordendoormiddelvaneenexternetijdschakelaarofdoormiddelvaneen
apartsysteemmetafstandsbediening.
•Plaatshetapparaatopeenvlak,droogenhittebestendigoppervlak.
•Houdstrikttoezichtopkinderenomtevoorkomendatzijhetapparaatalsspeelgoedgebruiken.
•Laathetapparaattijdenshetgebruiknooitonbeheerdachter.
•Ditapparaatisbedoeldvoorhuishoudelijk‐ envergelijkbaargebruikzoals:personeelskeukeninwinkels,
kantorenenanderewerkomgevingen;boerderijen;doorhotel‐,motelgastenenandereresidentiële
omgevingen;bedandbreakfastsoortgelijkeomgevingen.
BEDIENING
Voorheteerstegebruik:
•Spoelalleuitneembareonderdelenzorgvuldigafmetwarmwatervoordatuditapparaatvoordeeerstekeer
gebruikt.
•Vulhetreservoir(4)metkoudwatertotdemaximaleniveau‐aanduiding.
•Laathetapparaatdaarnatweekeerdoorlopenmetwaterzonderkoffie.
KOFFIEZETTEN
Sluitdestekkeraanopeengeschiktstopcontact.
•Vuldekan(5)metkoudwater.
•Openhetdekselvanhetreservoir(1)envulhettothetgewenstewaterniveau.Ukuntmaximaal12kleine
kopjesof10grotekoppenzetten.
•Plaatseencommercieelverkrijgbarefilterindefilterhouder(6)engebruikdemaatschepomdejuiste
hoeveelheidgemalenkoffietoetevoegen,inovereenstemmingmethetaantalkopjesdatuwiltzetten.
•Plaatseenfilterindehouderaanhetkoffiezetapparaat.Defilterhoudermoetgoedgeslotenworden,anders
kanhetzijndathetdoorloop‐buisjenietopent.
•Zetdekanopdewarmhoudplaat(2)vanhetkoffiezetapparaat.
•Sluithetreservoirdeksel(1)enstarthetkoffiezettendooropdeAAN/UIT‐knop(3)tedrukken.Het
indicatielampjeopdeAAN/UIT‐knopbegintteknipperen.
•Alsuhetapparaataanlaatstaan,houdtdewarmhoudplaatdekoffiewarmnadathetgezetis.Laatdekoffie
nietlangerdaneenuuropdeplaatstaan,omhetaromavandekoffietebehouden.
ONTKALKEN:
•Ontkalkhetkoffiezetapparaatregelmatig.Hoevaakhetapparaatontkalktmoetwordenhangtafvande
hardheidvanhetwaterendegebruiksfrequentie.Bijeengemiddeldewaterhardheidadviserenwijelke3tot4
maandenteontkalken.Gebruikeencommercieelverkrijgbaarontkalkingsmiddel.
•Giet400mlwaterinhetreservoirenvoegdevereistehoeveelheidontkalkingsmiddeltoevolgensde
doseervoorschriften.
•Laathetonkalkingsmiddelongeveereenuurinwerken.Zethetapparaataannaeenuurenlaathetwater
doorlopen.Laatdaarnahetapparaattweekeerdoorlopenmetwaterenspoelalleafneembareonderdelenaf
omrestenvanhetonkalkingsmiddelteverwijderen.
VERZORGINGENONDERHOUD
•Haaldestekkeruithetstopcontactvoordereinigingenlaathetapparaatafkoelen.
•Dompelhetapparaatnooitonderinwater.Gebruikeenlichtvochtigedoekvoorhetreinigenvan
oppervlakken.
•Gebruikgeenschuurmiddelenofbijtendeschoonmaakmiddelen.
•Zethetkoffiezetapparaatopeendrogeplaatsbuitenbereikvankinderenwanneerhetafgekoelden
schoongemaaktis.

•Windhetsnoernietomhetapparaatheen.
SPECIFICATIES
Voeding:220‐240V~50/60Hz
Stroomverbruik:730W(Nominale)870W(Maximale)
GARANTIEENKLANTENSERVICE
Vóórdeleveringwordenonzeapparatenstrenggecontroleerd.Indienhettoestelondanksallezorgbijdeproductie
oftijdenshettransportbeschadigdwerd,moetuhetnaardehandelaarterugbrengen.Naasthetwettelijkerecht
opwaarborgheeftdeklantrechtopdevolgendegarantieclaim:
Wijgeveneengarantievan2jaarophettoestel,tebeginnenmetdekoopdatum.Tijdensdieperiodeverhelpenwij
gratisallegebrekendietewijtenzijnaanmateriaal‐ofproductiefoutendoorreparatieofvervanging.
Gebrekendiehetgevolgzijnvanondeskundiggebruikvanhettoestel,foutentijdensingrepenenreparatiesdoor
derdenofdoordeinbouwvanvreemdeonderdelen,vallennietonderdezegarantie.
MILIEUVRIENDELIJKEAFVALVERWERKING
Ukunthelpenomhetmilieutebeschermen!
Denka.u.baandelokalevoorschriften:levernietwerkendeelektrischeapparateninbijeengeschikt
afvalverwerkingcentrum.
EmerioHollandB.V.
Kenaupark9
2011MPHaarlem
Nederland
Klantendienst:
T:+31(0)235307900
E:info@emerioholland.nl
Table of contents
Languages:
Other Waves Coffee Maker manuals
Popular Coffee Maker manuals by other brands

Heinner
Heinner HCM-1500DR instruction manual

Cuisinart
Cuisinart EM-15 INSTRUCTION/RECIPE BOOKLET AND GUARANTEE

Bosch
Bosch CT636LE Series installation instructions

AEG
AEG PE8038-M user manual

Grindmaster
Grindmaster Insulated Decanter Brewer AMW B-Series Operator's manual

Hamilton Beach
Hamilton Beach 49980 instructions