Webaby T2714x430 User manual

CONFORME AUX EXIGENCES DE SECURITE
NORME EN 12227 : 2010
AVERTISSEMENT - Ne pas placer le parc près d’une cheminée ou de toute autre
source de chaleur.
AVERTISSEMENT - Ne pas utiliser le parc sans son fond.
AVERTISSEMENT - S’assurer que le parc est complètement déplié et que tous les
mécanismes de verrouillage sont enclenchés avant de placer votre enfant dans ce parc.
Il convient de toujours utiliser le fond dans la position la plus basse dès que l’enfant est
en âge de s’asseoir, de se mettre à genou ou de se mettre debout seul.
Ne pas utiliser le parc si le fond n’est pas fixé et réglé de manière appropriée.
Avant toute utilisation, bien vérifier qu’il n’y ait pas d’objet à l’intérieur du parc pouvant
servir de point d’appui ou engendrer un risque d’étouffement ou d’étranglement.
Les roulettes à frein doivent être bloquées lors de l'utilisation du parc.
Tous les dispositifs d'assemblage doivent être correctement serrés.
Ne pas utiliser le parc si une pièce quelconque est cassée, déchirée ou manquante.
En cas de problèmes, prendre contact avec votre magasin. Utiliser uniquement des
pièces de rechange approuvées par le fabricant. Les pièces détachées indispensables
à l'utilisation sont disponibles durant 2 ans, et les éléments de visseries durant 5 ans.
Les accessoires qui ne sont pas approuvés par le fabricant ne doivent pas être utilisés.
Contrôler les dispositifs d'assemblage après le montage et périodiquement afin de ne
pas présenter de risques: solidité de l'article, accrochages (certains colliers, rubans,
sucettes ...)
Entretien: Entretien à l'aide d'une éponge légèrement humide, essuyer avec un chiffon
sec. Ne jamais utiliser de produits abrasifs.
IMPORTANT ! À CONSERVER POUR CONSULTATION ULTÉRIEURE
FR
Parc pliant - Pour enfants de 24 mois et moins
TEAM T4 SAS - 80 route de Binans - 39570 PUBLY - FRANCE
Parc enfant
EN 12227 : 12/2010
30102019
T2714x430
x1
00h30
Ce produit est recyclable. En fin de
vie, pensez à le rapporter dans un
point de collecte.
L. 100 cm x l. 100 cm x H. 70 cm

2
Conforme as exigências de segurança Europeias EN 12227 : 2010
Aviso - Não colocar o parque junto a lareiras ou de outra fonte de calor.
Aviso - Não utilizar o parque sem a Base.
Aviso - assegurar que o parque está completamente aberto e que todas as peças
de ferragens estão bem encaichadas/adaptadas antes de colocar a criança dentro
do parque.
È conveniente utilizar a base do parque na posição mais baixa após a criança ter
capacidade de se assentar, ajoelhar ou colocar-se de pé.
Não utilizar o parque se o fundo não estiver fixo e regulado de forma apropriado.
Antes de qualquer utilização, verificar bem que não exista objectos no interior do parque
que possa servir de apoio para a criança, perigo para asfixia ou estrangulamento.
Todos os dispositivos de montagem devem estar bem apertados
Não utilizar o parque se uma das peças estiver quebrada, rasgada ou em falta. Em caso
de anomalia, contacte a loja. Utilizar apenas peças de substituição aprovadas pelo
fabricante.
Os acessórios que não são aprovados pelo fabricante não devem ser utilizados.
Verificar as peças após a sua montagem e periódicamente afim de não apresentar riscos:
resistência do artigo, pontos onde possam ficar presos colares, fios, chupetas….)
Manutenção: Limpe com uma esponja húmida, água morna e sabão /não utilizar produtos
abrasivos.
IMPORTANTE ! A CONSERVAR PARA CONSULTA POSTERIOR
PT
Para crianças - de idade inferior ou igual a 24 meses.
CONFORME A LAS EXIGENCIAS DE SEGURIDAD DE LA NORMA EN 12227 : 2010
Advertencia - No colocar el parque cerca de una fuente de calor.
Advertencia - No utilizar el parque sin la base.
Advertencia - Asegurese de que el parque esta completamente montado y los
cierres ajustados antes de dejar al niño.
La base debería usarse en la posición más baja, tan pronto como el niño sea capaz de
sentarse, arrodillarse o levantarse por sí mismo.
No utilizar el parque si el fondo no está fijado y ajustado correctamente.
Antes de utilizarlo, asegurarse de que no haya ningún objeto dentro del parque que
pueda servir de punto de apoyo para el niño o que conlleve peligro de asfixia o de
estrangulamiento.
Todos los dispositivos de cierre deben estar correctamente apretados.
No utilizar el parque si falta alguna pieza o está rota y utilizar sólo las pieza de recambio
del fabricante.
No deben usarse accesorios que no sean suministrados por el fabricante
Verificar los dispositivos de cierre después del montaje y después realizarlo también
periódicamente para asegurar la solidez de la estructura y evitar el riesgo de enganches
(algunos collares, lazos, chupetes…)
Mantenimiento: limpieza con una esponja húmeda con agua tibia jabonosa. No utilizar
nunca productos abrasivos.
IMPORTANTE ! CONSERVAR PARA CUALQUIER CONSULTA POSTERIOR
SP
Parque plegable - Diseñada para niños de menos de 24 meses.
STIMMT MIT DEN SICHERHEITSANFORDERUNGEN DER NORM ÜBEREIN EN 12227 : 2010
WARNHINWEIS - Laufgitter nicht in der Nähe eines Kamins oder einer sonstigen Wärme-
quelle aufstellen.
WARNHINWEIS - Laufgitter nicht ohne Boden verwenden.
WARNHINWEIS - Sicherstellen, dass das Laufgitter vollständig aufgeklappt ist und alle
Verriegelungsmechanismen eingerastet sind, ehe Sie Ihr Kind hineinsetzen.
Sobald das Kind allein sitzen, knien oder stehen kann, sollte der Boden des Laufgitters immer in
der tiefsten Stellung montiert werden.
Den Laufstall nicht verwenden, wenn die Spielfläche nicht befestigt und korrekt eingestellt ist.
Vor der Benutzung sicherstellen, dass sich keine Gegenstände im Laufstall befinden, auf die das
Kind steigen könnte oder die ein Erstickungs- oder Erdrosselungsrisiko bergen.
Alle Befestigungselemente müssen korrekt angezogen sein und regelmäßig überprüft werden.
Laufgitter nicht verwenden, wenn irgendein Teil zerbrochen oder zerrissen ist oder fehlt. Bei
Die
Bremsen der Rollen müssen während der Verwendung des Laufstall festgestellt sein.
Problemen Kontakt mit der Verkaufsstelle aufnehmen. Nur vom Hersteller freigegebene Ersatzteile
verwenden.
Die Montagevorrichtungen nach der Montage regelmäßig auf eventuelle Risiken überprüfen:
Stabilität des Artikels, Stellen, in denen man sich verhängen könnte (bestimmte Riemen, Bänder,
Schnuller.....)
Pflege: Reinigung mit einem feuchten Schwamm und lauwarmem Seifenwasser. Auf keinen Fall
Scheuermittel verwenden.
WICHTIG ! ZUM SPÄTEREN NACHSCHLAGEN AUFBEWAHREN
DE
Klappbarer Laufstall - Für Kinder im Alter bis 24 Monate entwickelt.
CONFORMS TO STANDARD SAFETY REQUIREMENTS EN 12227 : 2010
WARNING - Do not place the playpen close to an open fire or other heat source.
WARNING - Do not use the playpen without the base.
WARNING - Ensure that the playpen is fully erected and all the locking mechanisms
engaged before placing your child in this playpen.
the base should always be used in the lowest position as soon as the child is old enough
to sit, kneel or to pull itself up.
Do not use the playpen if the bottom has not been appropriately fastened and adjusted.
Before use, check that there is no object inside the playpen that could act as a pressure
point for the child or create an asphyxiation or strangulation hazard.
All assembly mechanisms must be correctly tightened.
Do not use the playpen if any part is broken, torn or missing and use only spare parts
approved by the manufacturer
That accessories which are not approved by the manufacturer shall not be used
Test all assembly mechanisms after assembly and periodically to avoid creating any
hazards: solidity of the item, parts that may catch (some necklaces, ribbons, babies’
dummies...)
Care: clean using a damp sponge and warm, soapy water. Never use any abrasive
products.
IMPORTANT ! RETAIN FOR SUBSEQUENT CONSULTATION
GB
Folding playpen - For children aged 24 months and under

3
AVERTISMENT - Nu aşezaţi ţarcul în apropierea unui foc deschis sau lângă oaltă
sursă de căldură.
AVERTISMENT - Nu utilizati ţarcul, fără bază.
AVERTISMENT - Asiguraţi-vă că ţarcul este pe deplin ridicat şi toate mecanismele de
blocare angajate înainte de plasarea copilului dumneavoastră în acest ţarc.
baza ţarcului trebuie să fie întotdeauna utilizată în poziţia cea mai joasă, de îndată ce
copilul este suficient de mare pentru de a sta, îngenunchea sau să se ridice singur
Nu folosiţi ţarcul în cazul în care partea inferioară/fundul nu a fost fixată în mod
corespunzător
Înainte de utilizare, verificaţi că nu există nici un obiect în interiorul ţarcului care ar putea
funcţiona ca un punct de presiune pentru copil sau a crea un pericol asfixiere sau
strangulare.Toate mecanisme de asamblare trebuie să fie corect strânse.
Butonii de frână trebuie să fie blocaţi atunci când ţarcul este în utilizare.
Toate mecanisme de asamblare trebuie să fie corect strânse.
Nu utilizaţi ţarcul dacă orice parte este spartă, ruptă sau lipseşte şi folosiţi numai piese de
schimb aprobate de către producător. Accesoriile care nu sunt aprobate de către
producător, nu se vor utiliza.
Testaţi toate mecanismele de asamblare după asambalrea ţarcului, şi în mod perioadic,
pentru a evita crearea oricăror pericole: soliditatea produsului, obiecte care s-ar putea
prinde/bloca (uenle coliere, panglici, păpuşi , jucării ale copilului)
Curaţirea: se curăţă folosind un burete umed şi apă caldă, cu săpun. Nu folosiţi niciodată
produse abrazive.
CONFORM CERINŢELOR DE SIGURANŢĂ STANDARDUL EN 12227 : 2010
IMPORTANT! A SE PĂSTRA PENTRU CONSULTĂRI ULTERIOARE
RO
Ţarc pliant - Conceput pentru copiii de până la 24 de luni.
WAARSCHUWING - Plaats het park niet in de buurt van een schoorsteen of andere
warmtebron.
WAARSCHUWING - Gebruik het park niet zonder de bodem.
WAARSCHUWING - Vergewis u ervan dat het park compleet opgevouwen is en alle
vergrendelingsmechanismen gekoppeld zijn voor u uw kind in het park zet.
Ukunt altijd de bodem op de laagste stand zetten zodra het kind oud genoeg is om te zitten,
zich op zijn knieën te zetten of alleen recht te staan.
Gebruik het park niet als de bodem niet is vastgemaakt en correct is ingesteld.
Controleer voor ieder gebruik goed of er zich geen voorwerp in het park bevindt dat als
steunpunt kan dienen voor het kind of een gevaar voor verstikking of wurging kan beteke-
nen.
De wieltjes met rem moeten geblokkeerd zijn voor u de park gebruikt.
Alle montagepunten moeten correct vastgemaakt zijn.
Gebruik het park niet als er ergens een onderdeel gebroken of gescheurd is of ontbreekt.
Bij problemen dient ucontact op te nemen met uw winkel. Gebruik uitsluitend reserveon-
derdelen die zijn goedgekeurd door de fabrikant.
Accessoires die niet goedgekeurd zijn door de fabrikant, mogen niet gebruikt worden.
Controleer de montagepunten na montage en periodiek op de volgende risico’s: onstabili-
teit, ophangingspunten (bepaalde halskettingen, lintjes, fopspenen ...)
Onderhoud:reinig met behulp van een vochtige spons, lauw water en zeep.Gebruik geen
schurende middelen.
VOLDOET AAN DE VEREISTEN VAN DE VEILIGHEIDSNORM EN 12227 : 2010
BELANGRIJK ! TE BEWAREN VOOR LATERE RAADPLEGING
NL
Inklapbaar park - Voor kinderen van 24 maand en jonger.
VERWITTIGING - Zet het park niet in de omgeving van een schoorsteen of een andere
warmtebron.
VERWITTIGING - Gebruik het park niet zonder de bodem.
VERWITTIGING - Controleer of het park compleet opgevouwen is en of alle vergren-
delingen ingeschakeld zijn voor u uw kind in het park zet.
Ukunt de bodem steeds op de laagste stand zetten zodra het kind oud genoeg is om
rechtop te zitten, te knielen of alleen recht te staan.
Het park niet gebruiken wanneer de bodem niet op gepaste wijze werd bevestigd en
afgesteld.
Voor elk gebruik goed nagaan of er zich geen voorwerp in het park bevindt dat als
steunpunt voor het kind kan dienen of een gevaar voor verstikking of wurging betekent.
De wieltjes met remmen moeten geblokkeerd worden tijdens het gebruik van de park.
Alle assemblageinrichtingen moeten correct aangespannen worden.
Gebruik het park niet als er ergens een onderdeel gebroken of gescheurd is of ontbreekt.
Bij problemen dient ucontact op te nemen met uw handelaar. Gebruik alleen reserveonder-
delen die zijn goedgekeurd door de fabrikant.
Accessoires die niet goedgekeurd zijn door de fabrikant, mogen niet gebruikt worden.
De assemblageinrichtingen controleren na de montage en periodiek om geen risico te
lopen : stevigheid van het artikel, ophangingen (bepaalde snoeren, riemen, fopspenen ...)
Onderhoud :schoonmaak door middel van een vochtige spons, lauw zeepsop. Nooit
schurende producten gebruiken.
CONFORM DE VEILIGHEIDSVEREISTEN VAN DE NORM EN 12227 : 2010
BELANGRIJK ! TE BEWAREN VOOR LATERE RAADPLEGING
BE
Plooipark - Voor kinderen van 24 maanden en jonger.
AVVERTENZA - Non posizionare il box vicino a un camino o ad altre fonti di calore
AVVERTENZA - Non utilizzare il box senza il fondo.
AVVERTENZA - Prima di posizionare il bambino nel box, assicurarsi che sia comple-
tamente dischiuso eche tutti gli elementi di fissaggio della struttura siano ben
serrati.
Se il bambino è abbastanza grande per sedersi, inginocchiarsi o stare in piedi, è consiglia-
bile utilizzare sempre il fondo nella posizione più bassa.
Non utilizzare il box se il fondo non è fissato e regolato in maniera adeguata.
Non lasciare nulla nel box che possa servire al bambino come punto d’appoggio per
arrampicarsi oppure che possa costituire fonte di strangolamento.
Tutti i dispositivi di assemblaggio devono essere correttamente agganciati.
Durante l’utilizzo del box, le ruote dotate di freno devono essere bloccate.
Non utilizzare l’articolo se certi elementi risultano danneggiati o mancanti. In caso di
problemi, contattare il negoziante. Utilizzare esclusivamente pezzi di ricambio approvati dal
fabbricante.
Non utilizzare accessori non approvati da parte del fabbricante
.
Controllare idispositivi di assemblaggio dopo il montaggio eperiodicamente per evitare i
rischi: solidità dell’articolo, appigli (alcune collane, nastri
, ciucci…)
Manutenzione: pulizia con spugna umida eacqua saponata tiepida. Non utilizzare prodotti
abrasivi.
CONFORME ALLE NORME FONDAMENTALI IN MATERIA DI SICUREZZA EN 12227:2010
IMPORTANTE ! CONSERVARE PER FUTURA CONSULTAZIONE
IT
Box-pieghevole - Concepita per bambini di età pari o inferiore a 24 mesi.

4
Visuels non contractuels
1
2 3
4
x2
x2
x2
A x8
!
C x8
D x6
M6x8 SW3
3 mm
M4x25
Z3x1E x6
B x8
M6x14

5
2
A x8
B x8
C x8
Z3x1
1
2
x2
1
1
A
B
C
!

6
D x6
E x6
P1
P2
P3
E
3
4
D
3
4

7
5
P1
P2 P3
Other Webaby Indoor Furnishing manuals
Popular Indoor Furnishing manuals by other brands

Rapidline
Rapidline EC070CH Assembly instructions

KidKraft
KidKraft Avalon 26622C Assembly instructions

Verpan
Verpan MIRROR SCULPTURES Assembly instructions

Pacific Casual
Pacific Casual Rushreed 143-0349D-B3 Assembly instructions

real living
real living ROCKBRIDGE GBO22-002 Assembly instructions

Vine
Vine 14six8 Assembly instructions

Wren Kitchens
Wren Kitchens Vogue TOWER UNIT 300 2 Door 6 Shelf Assembly guide

Expert Manufacturing
Expert Manufacturing Generic Dissambly instruction

Mainstays
Mainstays MS3336132978 Instruction booklet

Kettler
Kettler RHS Hampton HUC37495 Assembly instructions

Whalen
Whalen SMXL-6 Assembly manual

aidapt
aidapt VG701OAT manual