Weenect Silver User manual

FR
EN
DE
NL
IT
ES
User guide


FR
EN
DE
NL
IT
ES
Démarrage rapide
Pour garantir une prise en main aisée de votre balise nous vous
recommandons de bien lire le présent guide.
1 – Activer votre balise
Rendez-vous sur www.weenect.com rubrique “Espace Perso” et
suivez les indications fournies pour créer votre compte et / ou
activer votre balise.
2 – Téléchargez l’application
Pour télécharger l’application mobile gratuite Weenect re-
cherchez “Weenect” dans l’App Store pour iPhone ou Google
Play pour Android.
3 – Allumez votre balise
Une fois que la balise est activée allumez-la en extérieur à l’aide
du bouton On/O. C’est parti !

4
Contenu de votre boîte
Votre pack Weenect Silver est composé :
1 - Une balise GPS Weenect Silver
2 - Une poche de protection
3 - Un câble USB
La balise
1 - Port de charge
2 - Bouton 1
3 - Bouton 2
4 - Bouton 3
5 - Haut-parleur
6 - Micro
7 - Bouton SOS
8 - Diodes
FR
EN
DE
NL
IT
ES
8
4
3
2
1
5
7
6

5
Mise en route
1- Allumez votre balise en extérieur en appuyant
3 secondes, jusqu’à ce que les diodes clignotent, sur le bouton
1: lors de la première utilisation la balise peut prendre quelques
minutes pour obtenir une position GPS.
2- Depuis votre PC connectez-vous à votre espace personnel
sur le site www.weenect.com à l’aide de votre identiant et de
votre mot de passe et c’est parti !
2bis- Depuis votre Smartphone téléchargez l’application
« Weenect » dans l’App Store pour iPhone ou Google Play
Store pour Android, connectez-vous à l’aide de votre identi-
ant et de votre mot de passe et c’est parti !
Optimisation de la batterie
An d’optimiser la durée de vie de votre batterie ainsi que ses
performances merci de suivre la procédure suivante :
1- Votre balise est pré-chargée. Lors de la première utilisation
ne chargez pas votre balise avant que celle-ci soit complète-
ment vide.
2- Veuillez respecter un temps de chargement de 8 heures lors
des trois premiers chargements. Faites bien attention à ne pas
FR
EN
DE
NL
IT
ES

6
FR
EN
DE
NL
IT
ES
charger la balise tant qu’elle n’est pas vide.
3- Par la suite le chargement se fera en 4 heures. La balise est
pleinement chargée quand le petit voyant rouge disparaît.
4- Vous avez la possibilité d’être notié lorsque la balise atteint
un niveau faible de batterie (30% et 15%).
Fonctionnement de la balise
Allumer-éteindre la balise
Pour allumer : Allumez toujours votre balise en extérieur. Pour
se faire appuyez sur le bouton 1 pendant 3 secondes jusqu’à ce
que les 4 diodes se mettent à clignoter en même temps.
Pour éteindre : restez appuyé environ 15 secondes sur le bouton
1, attendez que les 4 diodes se mettent à clignoter successive-
ment.
Les boutons
Les 3 boutons sur le côté de la balise permettent à votre proche
de vous envoyer des messages. Vous pouvez paramétrer ces
messages depuis l’application et/ou votre espace personnel.
Pour éviter les fausses alertes il est nécessaire d’appuyer
3 secondes sur un bouton pour déclencher l’alerte qui lui est

7
liée.
Astuce : la lumière verte clignotera quand l’alerte sera émise.
Le bouton SOS avec appel vocal
En cas de besoin votre proche peut vous envoyer un SOS avec le
bouton central de la balise. Vous recevrez une proposition d’ap-
pel depuis l’application, si vous acceptez la balise vous appellera
et vous pourrez parler avec votre proche.
IMPORTANT sous iOS : pour accéder à la demande d’ap-
pel SOS merci d’ouvrir l’application à partir de la notication
SOS, pour cela veuillez paramétrer vos notications en style
«Alertes » dans les réglages de votre téléphone :
Réglages ›Notications ›Weenect ›Style d’alertes ›Alertes
Les diodes
Les diodes sont les 4 lumières présentes sur le côté droit de la
balise, elles vous aideront à comprendre le fonctionnement de
celle-ci.
Indicateur On/O (diode rouge) : Lorsque la balise est en
charge, la lumière rouge reste constamment allumée. Lorsque
la balise est allumée, celle-ci doit clignoter de manière régulière.
Indicateur Action (diode verte) : La lumière verte clignote
FR
EN
DE
NL
IT
ES

8
FR
EN
DE
NL
IT
ES
lorsque vous appuyez sur l’un des boutons de la balise, elle
signale que l’alerte est émise.
Indicateur GPS (diode bleue) : La lumière bleue indique,
lorsqu’elle clignote, qu’une position GPS est disponible. Si elle
ne clignote pas, merci de rapprocher la balise d’une fenêtre ou
de la placer en extérieur an de capter les signaux GPS.
Indicateur GPRS (diode jaune) : La lumière jaune est un indi-
cateur de connexion au serveur, indispensable pour recevoir les
positions de la balise. Lorsque la lumière jaune clignote deux
fois rapidement la balise est connectée.
Assistance
Centre d’aide
Accédez aux réponses des questions les plus fréquentes depuis
le centre d’aide de notre site : www.weenect.com
Contact
Si vous ne trouvez pas les réponses à vos questions dans le cen-
tre d’aide vous pouvez nous contacter via la rubrique“nous con-
tacter” de notre site : www.weenect.com

9
FR
EN
DE
NL
IT
ES
Précautions d’usage
Immersion dans l’eau : évitez tout contact entre la balise et
l’eau ou tout autre liquide. La poche de protection est water
resistant (résistante aux éclaboussures), elle ne peut donc pas
être immergée dans l’eau sans endommager la balise.
Chargement de la balise : utilisez toujours le câble USB fourni
pour recharger votre balise. Ne forcez jamais l’introduction de
la che dans le port de la balise ; si l’introduction bloque as-
surez-vous que la che est positionnée dans le bon sens.
Manipulation de la balise : n’ouvrez en aucun cas le boîtier de la
balise et ne tentez pas de la réparer vous-même au risque de ne
plus être couvert par la garantie ; En cas de dysfonctionnement
contactez le service client.
Températures d’utilisation : la balise a été conçue pour fonc-
tionner à des températures comprises entre -20°C et 55°C. Des
températures inférieures ou extérieures pourraient l’endom-
mager.
Garantie
La ou les balises sont garantie(s) 2 ans par le constructeur.
Cette garantie est applicable en cas de panne de la balise, non

10
provoquée par une chute ou une casse, ou un usage non-con-
forme, et tant que le client est titulaire d’un abonnement et à
jour de ses paiements. Si cette durée n’est pas conforme au droit
applicable, la garantie sera étendue à la durée minimale autor-
isée par la loi.
IMPORTANT
Notications
An de recevoir les notications push de l’application mobile,
il est important de les accepter dans les réglages de votre télé-
phone mais aussi dans les réglages de l’application mobile
« Weenect ». Il faut aussi que votre téléphone soit connecté à
internet (3G ou Wi).
Vous pouvez également recevoir chaque alerte via mails, et
SMS (en option).
Alertes entrée/ sortie de zone
Le GPS peut-être soumis à des perturbations (intérieur, immeu-
bles, arbres) qui peuvent engendrer des erreurs de positionne-
ment. An de ne pas déclencher une fausse alerte, nous nous
assurons que la balise eectue un déplacement cohérent, de
ce fait les alertes sortie de zone sont déclenchées quelques
FR
EN
DE
NL
IT
ES

11
minutes après la réelle sortie.
Réalité augmentée/boussole
La direction et la distance achées par ces fonctionnalités
sont calculées à partir de la diérence entre la position GPS
de votre téléphone et la dernière position GPS de la balise. La
marge d’erreur des deux positions aecte le résultat si la bal-
ise est proche du téléphone : mauvaise direction et mauvaise
distance. Merci d’utiliser ces fonctionnalités quand la balise est
loin de vous.
Avertissement
En raison des limites technologiques Weenect Silver ne peut
pas garantir que le dispositif GPS fonctionne à 100% du
temps. Les utilisateurs et les clients s’engagent à accepter la
pleine responsabilité de l’utilisation et les limites du produit et
des technologies associées. Les clients conviennent en outre de
ne pas tenir Hareau SAS responsable des limitations du produit
Weenect Silver et/ou des services Weenect.
FR
EN
DE
NL
IT
ES

12
FR
EN
DE
NL
IT
ES
Quick start
To help you get started using your tracker, we recommend that
you read this guide carefully.
1 – Activate your tracker
Go to www.weenect.com, select“Personal space” and follow the
instructions to create your account and/or activate your tracker.
2 – Download the app
To download the free Weenect mobile app, search for“Weenect”
in the App Store for iPhone or Google Play for Android.
3 – Turn your tracker on
Once the tracker is activated, turn it on outside using the On/O
button. You’re all set!

13
FR
EN
DE
NL
IT
ES
Contents of your box
Your Weenect Silver pack includes
1 - A Weenect Silver GPS tracker
2 - A protective pouch
3 - A USB cable
The tracker
1 - Charging socket
2 - Button 1
3 - Button 2
4 - Button 3
5 - Speaker
6 - Microphone
7 - SOS button
8 - LEDs
1
2
3
4
5
6
7
8

14
FR
EN
DE
NL
IT
ES
Set-up
1- Take your tracker outside and turn it on by pressing
button 1 for 3 seconds until the LEDs ash. The rst time you
turn it on, it may take a few minutes for the GPS to x your
location.
2- Use your login and password to connect to your personal
area on the www.weenect.com website and you’re away!
2a- Download the “Weenect” app to your smartphone via the
App Store (for iPhone) or the Google Play Store (for Android),
connect using your login and password and you’re away!
Optimising the battery
To optimise battery life and tracker performance, please pro-
ceed as follows:
1- Your tracker is pre-charged. The rst time you use the
tracker, do not charge it until the battery is completely at.
2- The rst three times you charge the tracker, please leave it
on charge for 8 hours. Ensure you do not charge the tracker
until the battery is at.
3- Subsequent charges will be completed in 4 hours. The
tracker is fully charged when the red light goes out.

15
FR
EN
DE
NL
IT
ES
4- You can opt to receive a message when the battery is run-
ning low (30% and 15%).
Using the tracker
Switching on and o
To switch on: Always take the tracker outside before switch-
ing it on. Press button 1 for 3 seconds until the four LEDs ash
simultaneously.
To switch o: hold button 1 down for 15 seconds until the
four LEDs start to ash simultaneously.
Buttons
Your loved one can use the three buttons on the side of the
tracker to send messages. You can set these messages via the
application and/or your personal area.
To avoid false alarms, your loved one needs to hold the button
down for 3 seconds to send the message.
Tip: explain to your loved one that the green light will ash
when the notication has been sent - this is easier to under-
stand.

16
FR
EN
DE
NL
IT
ES
SOS button with voice call
Your loved one can use the tracker’s centre button to send an
SOS. You will receive a call request via the application. If you
accept it, the tracker will call you and you can speak to your
loved one.
IMPORTANT note for iOS users: to access the SOS call re-
quest, please open the application from the SOS notication.
To do this, please set your notications as Alerts in your tele-
phone’s setting as follows:
Settings ›Notications ›Weenect ›Notication style ›Alerts
LEDs
The LEDs are the four lights set on the right-hand side of the
tracker to help you understand how the tracker works.
On/O indicator (red LED): when the tracker is charging,
the red light remains lit. When it is switched on, it will ash
regularly.
Action indicator (green LED): The green light ashes when
you press one of the buttons on the tracker, to indicate that
the notication has been sent.
GPS Indicator (blue LED): The blue LED ashes to indicate

17
FR
EN
DE
NL
IT
ES
that a GPS x is available. If it does not ash, please take the
tracker to a window or put it outside so it can capture GPS
signals.
GPRS Indicator (yellow LED): The yellow light indicates that
the tracker is connected to the server and can therefore com-
municate its position. The tracker is connected to the server
when the yellow light ashes quickly twice.
Assistance
Help center
See answers to frequently asked questions by visiting the help
center on our website: www.weenect.com
Contact
If you do not nd answers to your questions in the help center,
feel free to contact us via the“contact us”section of our website:
www.weenect.com
Precautions for use
Immersion in water: do not allow the tracker to come into
contact with water or any other liquid. The protective pouch

18
FR
EN
DE
NL
IT
ES
is water resistant (splash-proof). It will not protect the tracker
from damage if it is immersed in water.
Charging the tracker: always use the USB cable supplied to
charge your tracker. Never force the connector into the socket.
If it jams, ensure the connector is the correct way round.
Handling the tracker: never open the tracker case and do not
try to repair it yourself - doing so may invalidate the warranty. If
your tracker malfunctions, contact customer services.
Usage temperature: the tracker has been designed to func-
tion at temperatures between -20°C and +55°C. It may be
damaged by temperatures outside this range.
Warranty
Trackers are covered by a two-years manufacturer’s warran-
ty. This warranty covers tracker malfunction so long as it is not
caused by an impact or breakage or failure to follow the usage
instructions. To claim under the warranty, the customer must
have a subscription and payments must be up to date. If the du-
ration of the warranty does not comply with applicable law, it
will be extended to the minimum duration required by law.

19
FR
EN
DE
NL
IT
ES
IMPORTANT
Notications
To receive push notications in the mobile application, you
need to accept these both in your telephone’s settings and in
the “Weenect” application settings. Your telephone also needs
to be connected to the internet (3G or WiFi).
Notications are also available via email and text message (optional).
Zone entry and exit notications
Certain conditions (indoors, buildings, trees, etc.) may interfere
with the GPS signal. To avoid false alarms, we ensure that the
tracker denitely is moving before sending notications, and
consequently zone exit notications are triggered a few min-
utes after the tracker actually leaves the zone.
Augmented reality/compass
The direction and distance shown by these functions are cal-
culated using the dierence between your telephone’s GPS
position and the tracker’s last GPS position. The margin of er-
ror of these two positions aects the result if the tracker is
close to your telephone, giving the wrong direction and dis-

20
FR
EN
DE
NL
IT
ES
tance. Please use these functions when the tracker is far away
from you.
Warning
Technological limitations mean that Weenect Silver is unable
to guarantee that the GPS system will function 100% of the
time. Users and customers take full responsibility for the use
of the product and the limitations of the product and associ-
ated technologies. Customers agree not to hold Hareau SAS
responsible for the limitations of the Weenect Silver product
and/or Weenect services.
Other manuals for Silver
2
Table of contents
Languages:
Other Weenect GPS manuals
Popular GPS manuals by other brands

Garmin
Garmin AERA 660 Quick reference guide

Hobo
Hobo U14 user manual

Dual Electronics Corporation
Dual Electronics Corporation Skypro XGPS160 owner's manual

TEKTELIC Communications
TEKTELIC Communications BLE ASSET TRACKER user guide

PassTime
PassTime GPS PTE-2 installation guide

RoyalTek
RoyalTek Sapphire RGM-2000 user manual