manuals.online logo
Brands
  1. Home
  2. •
  3. Brands
  4. •
  5. WEG
  6. •
  7. Data Logger
  8. •
  9. WEG RTW Series User manual

WEG RTW Series User manual

Indications and Timings / Señalizaciones y Temporizaciones /
Anzeigen und Zeiteinstellungen / Indicações e Temporizações
INSTALLATION INSTRUCTIONS
INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN
BEDIENUNGSANLEITUNG
INSTRUÇÕES DE INSTALAÇÃO
Document: 10000103871 / 00
RTW
Multi-timing
Multitemporización
Multi-Zeitrelais
Multitemporização
RTW - RE / PE /
CIL / CID / RD RTW - ET
Red
LED Output ON Time Y
Green
LED Power Time ∆
Dimensions / Dimensiones / Maβe / Dimensões
Setting / Ajuste / Einstellungen / Ajuste
Maximum Cross-section and Connection Torque / Calibre Máximo y Par (torque) de Conexión /
Maximale Anschlussquerschnitte und Anzugsdrehmomente / Seção Máxima e Torque de Conexão
The multi-timing RTW presents two settings:
Time range setting: the relay must be initialized for each new setting. The change of the time range during the timing will have no effect.
Multiplication factor setting: it defines the time to be timed. E.g., time range = 30s and multiplying factor = 0.4
Time to be timed = 30s x 0.4 = 12s
El RTW multitemporización presenta dos ajustes:
Ajuste del rango de tiempo: el relé debe ser inicializado a cada nuevo ajuste. La modificación del rango de tiempo durante el
funcionamiento del mismo no será acepta.
Ajuste del factor de multiplicación: define el tiempo a ser temporizado. Ejemplo: rango de tiempo = 30s y factor multiplicador = 0,4
Tiempo a ser temporizado = 30s x 0,4 = 12s
Das Multi-Zeitrelais RTW ermöglicht 2 Einstellungen:
Einstellung des Zeitbereiches: Das Relais muss nach jeder neuen Einstellung intialisiert werden. Eine Änderung der Einstellung während
des Ablaufs der Zeitperiode bleibt unberücksichtigt.
Einstellung des Multiplikationsfaktors: Die Verzögerungszeit wird über den Multiplikationsfaktor eingestellt. Beispiel: Zeitbereich =
30s und Multiplikationsfaktor = 0,4
Verzögerungszeit = 30s x 0,4 = 12s
O RTW multitemporização apresenta dois ajustes:
Ajuste da faixa de tempo: o relé deve ser inicializado a cada novo ajuste. A alteração da faixa de tempo durante a temporização
não terá efeito.
Ajuste do fator de multiplicação: define o tempo a ser temporizado. Ex: faixa de tempo = 30s e fator multiplicador = 0,4
Tempo a ser temporizado = 30s x 0,4 = 12s
RTW - ...
N.m
lb.In
0,8...1,2
7...10,6 mm21 x (0,5...2,5)
2 x (0,5...1,5) mm21 x (0,5...1,5)
2 x (0,5...1,5) AWG 2 x
(20...14)
10727938
RE / PE / CID / CIL / RD ET
0.1s...10min 0.1s...10min
0.2s...150h -
www.weg.net
RTW - ET RTW - RE RTW - PE RTW - CIL RTW - CID RTW - RD
Functions
Supply
A1-A2
Output Y (K1)
15-18
Output ∆ (K2)
25-28
T
Supply
A1-A2
T
Output
15-18/25-28
T
Supply
A1-A2
Output
15-18/25-28
T T T
Supply
A1-A2
Output
15-18/25-28
T T T T
Supply
A1-A2
Output
15-18/25-28
T
Supply
A1-A2
Output
15-18/25-28
Command
B1-A2
Schemes
Y16 18 ∆ Y26 28
15 25A1
A2
1E
16 18
15
A2
A1
1E
16 18
15
A2
A1
1E
16 18
15
A2
A1
1E
16 18
15
A2
A1
1E
A1 B1
16 18
15
A2
2E
16 18 26 28
15 25
A2
A1
2E
A1
16 18 26 28
15 25
A2
2E
16 18 26 28
15 25
A2
A1
2E
16 18 26 28
15 25
A2
A1
2E
A1 B1
16 18 26 28
15 25
A2
Terminals
Power Power Comand
A1 - A2 A1 – A2 B1-A2
24...240 Vac/Vdc 24...240 Vac/Vdc 24...240 Vac/Vdc
15 - 16 / 18 - Output 1
25 - 26 / 28 - Output 2
WARNING! ATENCIÓN! WARNUNG! ATENÇÃO!
Disconnect power before proceeding with any work on this
equipment.
Installation and maintenance by technical personnel only.
Attend the national, regional and local standards and follow the
operating instructions.
Desconectar de la red eléctrica antes de hacer cualquier trabajo en
este equipamiento.
Recomiendase instalación por profesional calificado.
Respetar normas nacionales y locales.
Producto destinado a la utilización en instalaciones eléctricas de baja
tensión.
Vor Arbeiten jeglicher Art am Gerät muß Spannungsfreiheit hergestellt
werden.
Installation und Service kann nur von einer Elektrofachkraft
vorgenommen werden.
Die Errichtungs- und Betriebsmittelbestimmungen, Unfallverhütun
gsvorschriften sowie die Bedienungsanleitung sind zu
berücksichtigen.
Desconecte da rede elétrica antes de proceder qualquer trabalho
neste equipamento.
Somente profissionais qualificados podem efetuar a instalação e
manutenção.
Obedecer normas nacionais, estaduais, locais e instruções de
operação.

This manual suits for next models

6

Popular Data Logger manuals by other brands

MONARCH INSTRUMENT Track-It 5396-0310 instruction manual

MONARCH INSTRUMENT

MONARCH INSTRUMENT Track-It 5396-0310 instruction manual

oventrop CS-BS-1 WLAN manual

oventrop

oventrop CS-BS-1 WLAN manual

Hioki 8423 instruction manual

Hioki

Hioki 8423 instruction manual

Texas Instruments CBL 2 Getting started guide

Texas Instruments

Texas Instruments CBL 2 Getting started guide

ICP DAS USA CL-201-WF user manual

ICP DAS USA

ICP DAS USA CL-201-WF user manual

Crane Electronics TorqueStar Plus Operator's manual

Crane Electronics

Crane Electronics TorqueStar Plus Operator's manual

3nStar Nustar 5sx user manual

3nStar

3nStar Nustar 5sx user manual

Baer DLX user manual

Baer

Baer DLX user manual

Hobo MX1101 manual

Hobo

Hobo MX1101 manual

FDS MLED-3C user manual

FDS

FDS MLED-3C user manual

Perfect Prime TC0378 K instruction manual

Perfect Prime

Perfect Prime TC0378 K instruction manual

Solinst Levelogger 3001 Deployment guide

Solinst

Solinst Levelogger 3001 Deployment guide

TESTO 174 instruction manual

TESTO

TESTO 174 instruction manual

Texas Instruments CBL Guide book

Texas Instruments

Texas Instruments CBL Guide book

Solinst LevelVent quick start guide

Solinst

Solinst LevelVent quick start guide

MadgeTech RFpHTemp101A Product Information Card

MadgeTech

MadgeTech RFpHTemp101A Product Information Card

General CIH30DL user manual

General

General CIH30DL user manual

Kaco Powador-piccoLOG operating manual

Kaco

Kaco Powador-piccoLOG operating manual

manuals.online logo
manuals.online logoBrands
  • About & Mission
  • Contact us
  • Privacy Policy
  • Terms and Conditions

Copyright 2025 Manuals.Online. All Rights Reserved.