Rotronic HygroLog HL20 User manual

We congratulate you on the purchase of your new ROTRONIC HygroLog HL20/21 data logger.
Please read these short instructions carefully before installing the device. When handled with
care, it will serve you for many years.
When used in combination with HW4 software, the loggers are and
compliant.
These short instructions are limited to a description of the main functions and installation
of the device. The detailed instruction manual can be found on the internet at:
The HygroLog HL20 data logger can record up to 20000 pairs of relative humidity and temperature
values within the range of 0 to 100 %rh and -10 to 60 °C (14 to 140 °F).
The HygroLog HL21 data logger can record up to 20000 temperature values within the range
of -10 to 60 °C (14 to 140 °F).
Models with the optional LC display are limited 0 to 50 °C (32 to 122 °F).
Service and data connector (AC3006)
Battery type 3 x AA (1.5 V) alkaline
Low battery indication Yes (with HW4 software or with optional display)
Measuring range 0…100 %rh / -10...60 °C
Measurement accuracy at 23 °C ±0.8 %rh / ±0.2 °C
Repeatability 0.3 %rh / 0.05 °C
Long term stability <1 %rh / year / <0.1 °C / year
Psychrometric calculations Dew or frost point (user congurable setting)
Start-up time 1.9s (typical)
Data refresh rate 1.7s (typical)
Recording capacity HL20: 20000 value pairs (%rh + °C)
HL21: 20000 values (°C)
Real time clock Yes, adjustable via PC
Log interval Min. 5 sec. up to1 hour in 5 sec. increments
Optional display LC, 1 or 2 decimals resolution, backlight, alarm and
low battery indication
LED indicator 5 sec, green ash when recording data
5 sec. red ash for out-of-limit value or logger problem
Housing protection grade HL20: IP 40, HL21: IP65
Weight About 210 g (7.4 oz)
FDA / GAMP directives Compatible
Operating limits -10…60 °C (models w/o display)
0…50 °C (models with display)
0…100 %rh, non condensing
Overall dimensions 130 x 72 x 32 mm (5.1 x 2.8 x 1.3”)
The ROTRONIC HygroLog HL20/21 data logger operates with 3 x AA 1.5 V alkaline batteries.
In order to insert or change the battery, loose the screw from the back panel. Afterwards remove
the back cover and the battery compartment is accessible.
Relative humidity is extremely temperature-dependent. In order to measure it exactly, the device
must be set exactly on the temperature level of the environment that is to be measured. The
installation site can therefore have a signicant inuence on the performance of the instrument.
Follow the guidelines below to ensure optimum performance:
a) Select a representative installation site: Install the probe at a point where the humidity, tempe-
rature and pressure conditions are representative for the environment that is to be measured.
b) Make sure there is sufcient air movement around the device: An air ow of at least 1 meter/
second accelerates and facilitates adjustment of the probe to changing temperatures.
c) Avoid: (1) Device too close to heating elements, cooling coils, cold or hot walls, direct sunlight,
etc. (2) Device too close to steam, injectors, humidiers or direct precipitation. (3) Unstable
pressure conditions with high air turbulence. (4) Avoid accumulation of condensation at the
contact wires of the sensor.
The device can be either mounted to a wall with the delivered screw or placed with the small
desk stand (Fig.1).
Mounting to a wall: Drill the necessary hole and insert the plug delivered with the device. Turn
the screw into the wall, so that the screw head has a distance of about 2-3 mm (1/8”) from the
wall to hang the logger to the screw.
To view the measured or calculated data, press briey on the function key. When the display
sleep function is not enabled, the display can be manually turned off by pressing briey on the
function key.
To conserve battery power, models with a display are shipped with the Display Sleep function
enabled (set to 1 minute) and with the display backlight disabled. When congured in this manner
the data logger can record data for extended periods of time.
To start or stop recording data, press on this key for a few seconds. When the data logger
is recording data, this is indicated by the display message bar and by the LED indicator
ashes green every 5 seconds. When the display sleep function is enabled, the display
goes blank after some time in order to conserve battery power.
Loop: when the memory is full the logger dumps the oldest data sample and keeps recording. The
memory retains the most recent data.
Start-Stop: the logger stops recording data as soon as the memory is full
Downloading and viewing of recorded data, requires a PC with the ROTRONIC HW4 software installed
as well as a service cable such as the AC3006. One end of the cable plugs into the service / data con-
nector (Fig.1). The other end plugs into the USB of a PC with the ROTRONIC HW4 software installed.
12.0 813.00 01
ROTRONIC AG, CH-8303 Bassersdorf
Tel. +41 44 838 11 44, www.rotronic-humidity.com
ROTRONIC Messgeräte GmbH, D-76275 Ettlingen
Tel. +49 7243 383 250, Fax +49 7243 383 260, www.rotronic.de
ROTRONIC SARL, 56, F - 77183 Croissy Beaubourg
Tél. +33 1 60 95 07 10, www.rotronic.fr
ROTRONIC Italia srl, I- 20157 Milano
Tel. +39 2 39 00 71 90, Fax (+39) 02 33 27 62 99, www.rotronic.it
ROTRONIC Instruments (UK) Ltd, Crompton Fields,
Phone +44 1293 571000, www.rotronic.co.uk
ROTRONIC Instrument Corp, NY 11788, USA
Phone +1 631 427-3898, www.rotronic-usa.com
ROTRONIC South East Asia Pte Ltd, Singapore 339156
Phone +65 6294 6065, www.rotronic.com.sg
ROTRONIC Shanghai Rep. Office, Shanghai 200233, China
Phone +86 40 08162018, www.rotronic.cn
130 mm 32 mm
72 mm

Herzlichen Glückwunsch zum Kauf eines neuen ROTRONIC HygroLog HL20/21 Datenlogger. Bitte
lesen Sie diese Kurzbedienungsanleitung genau durch, bevor Sie das Gerät installieren. Bei sorg-
fältiger Handhabung wird es über viele Jahre gute Dienste leisten. Die Logger sind in Kombination
mit der HW4-Software und konform.
Diese Kurzbedienungsanleitung beschränkt sich auf die Beschreibung der wichtigsten Funktionen
und der Installation des Gerätes. Die detaillierte Bedienungsanleitung nden Sie im Internet unter:
Der HygroLog HL20 Datenlogger kann bis zu 20‘000 Messwertpaare, relative Feuchte und Tempe-
ratur, in einem Bereich von 0 bis 100 %rF und -10 bis 60 °C (14 bis 140 °F) aufzeichnen.
Der HygroLog HL21 Datenlogger kann bis zu 20‘000 Temperatur Messwerte in einem Bereich von
-10 bis 60 °C (14 bis 140 °F) aufzeichnen.
Modelle mit einem optionalen LC-Display sind auf den Bereich von 0 bis 50 °C (32 bis 122 °F)
begrenzt.
Service- und Daten-Anschluss (AC3006)
Batterien-Typ 3 x AA (1.5 V) Alkali
Betteriezustands-Anzeige Ja (mit der HW4-Software oder mit dem optionalen
Display)
Messbereich 0…100 %rF / -10...60 °C
Genauigkeit bei 23°C ±0.8 %rF / ±0.2 °C
Wiederholbarkeit 0.3 %rF / 0.05 °C
Langzeitstabilität <1 %rF /Jahr / <0.1 °C / Jahr
Psychrometrische Berechnungen Tau- oder Frostpunkt
(Benutzerkongurierbare Einstellung)
Start-up Zeit 1.9s (typisch)
Data refresh Rate 1.7s (typisch)
Speicherkapazität HL20: 20‘000 Messwertpaare (%rF + °C)
HL21: 20‘000 Messwerte (°C)
Echtzeituhr Ja, einstellbar mit dem PC
Log Intervall Min. 5 Sek. bis 1 Std. in 5 Sek. Schritten
Optionales Display LC, Auösung von 1 oder 2 Dezimalstellen, Beleuchtet,
Alarm- und Batterie-Indikator
LED Anzeige 5 Sek., blinkt grün bei Datenaufzeichnung
5 Sek., blinkt rot bei Grenzwerten oder einem Problem
mit dem Logger
Schutzgrad des Gehäuses HL20: IP 40, HL21: IP65
Gewicht 210 g (7.4 oz)
FDA- / GAMP-Kompatibilität Konform
Einsatzgrenzen an Elektronik -10…60 °C (Modelle ohne Display)
0…50 °C (Modelle mit Display)
0…100 %rF, nicht kondensierend
Abmessungen 130 x 72 x 32 mm (5.1 x 2.8 x 1.3”)
130 mm 32 mm
72 mm
Die ROTRONIC HygroLog HL20/21 Datenlogger werden mit 3 AA-Batterien betrieben.
Beim Einsetzen oder Austauschen der Batterien, lösen Sie die Schraube der hinteren Abdeckung
wie gezeigt in (Fig.1). Danach öffnen Sie die Abdeckung und haben Zugriff auf das Batteriefach.
Die relative Feuchte ist extrem temperaturabhängig. Deren exakte Messung erfordert, dass Fühler
und Sensoren genau auf dem Temperaturniveau der zu messenden Umgebung sind. Daher kann
der gewählte Installationsort einen bedeutenden Einuss auf die Leistung des Gerätes haben.
Die Einhaltung der folgenden Richtlinien garantiert Ihnen eine optimale Leistung des Gerätes:
a) Wählen Sie einen repräsentativen Installationsort: installieren Sie das Gerät an einem Ort, wo
die Feuchte- Temperatur- und Druckverhältnisse für die zu messende Umgebung repräsentativ
sind.
b) Stellen Sie genügend Luftbewegung am Gerät sicher: Eine Luftgeschwindigkeit von mindestens
1 Meter/Sekunde beschleunigt und erleichtert die Anpassung des Fühlers an wechselnde
Temperaturen.
c) Zu vermeiden sind: (1)Gerät zu nahe an Heizelement, Kühlschlange, kalter oder warmer Wand,
direkte Sonneneinstrahlung etc. (2) Fühler zu nahe an Dampf-Injektor, Befeuchter, oder direkter
Niederschlag. (3) Unstabile Druckverhältnisse bei grossen Luftturbulenzen. (4) Vermeiden Sie
die Ansammlung von Kondensat an den Kontaktdrähten des Sensors.
Das Gerät kann entweder mit den mitgelieferten Schrauben an eine Wand montiert oder mit dem
kleinen Ständer (Fig.1) an einem beliebigen Ort hingestellt werden.
Wandmontage: Bohren Sie das Loch und setzen Sie den mitgelieferten Dübel ein. Drehen Sie die
Schraube in die Wand, sodass der Schraubenkopf einen Abstand von ca. 2-3 mm zur Wand hat
um den Logger an der Schraube aufzuhängen.
Drücken Sie kurz die Funktionstaste um die gemessenen und berechneten Werte anzusehen. Wenn
die Displayfunkton Sleep nicht aktiviert ist, kann das Display manuell durch kurzes drücken der
Funktionstaste ausgeschaltet werden.
Um Strom zu sparen, werden die Modelle mit einem LC-Display in der Displayfunktion Sleep
ausgeliefert. Die Hintergrundbeleuchtung ist deaktiviert und auf 1 Minute eingestellt. Da-
tenlogger welche auf diese Weise konguriert sind, können somit Daten über einen längeren
Zeitraum aufzeichnen.
Um eine Datenaufzeichnung zu starten oder stoppen, drücken Sie für einige Sekunden
die Funktionstaste. Während dem Aufzeichnen der Daten blinkt die Statusanzeige alle
5 Sekunden grün. Wenn die Displayfunktion Sleep aktiviert ist, geht das Display nach
einiger Zeit aus um die Batterien zu schonen.
Loop: Wenn der Speicher voll ist, wird die älteste Aufzeichnung gelöscht um Platz für neue Daten
zu schaffen.
Start-Stopp: Sobald der Speicher voll ist, stoppt der Logger mit der Datenaufzeichnung.
Das Herunterladen und Anzeigen der aufgezeichneten Daten erfordert einen PC, auf dem die
ROTRONIC HW4-Software installiert ist, und ein Servicekabel AC3006.
12.0 813.00 01
ROTRONIC AG, CH-8303 Bassersdorf
Tel. +41 44 838 11 44, www.rotronic-humidity.com
ROTRONIC Messgeräte GmbH, D-76275 Ettlingen
Tel. +49 7243 383 250, Fax +49 7243 383 260, www.rotronic.de
ROTRONIC SARL, 56, F - 77183 Croissy Beaubourg
Tél. +33 1 60 95 07 10, www.rotronic.fr
ROTRONIC Italia srl, I- 20157 Milano
Tel. +39 2 39 00 71 90, Fax (+39) 02 33 27 62 99, www.rotronic.it
ROTRONIC Instruments (UK) Ltd, Crompton Fields,
Phone +44 1293 571000, www.rotronic.co.uk
ROTRONIC Instrument Corp, NY 11788, USA
Phone +1 631 427-3898, www.rotronic-usa.com
ROTRONIC South East Asia Pte Ltd, Singapore 339156
Phone +65 6294 6065, www.rotronic.com.sg
ROTRONIC Shanghai Rep. Office, Shanghai 200233, China
Phone +86 40 08162018, www.rotronic.cn

130 mm 32 mm
72 mm
Tous nos remerciements pour l’achat d’un des nouveaux loggers de données ROTRONIC HygroLog
HL20/21. Veuillez suivre les instructions de ce manuel d’utilisation abrégé avant d’installer l’ap-
pareil. Un maniement correct lui assurera une bonne abilité pendant de nombreuses années. En
association avec le logiciel HW4, ces loggers sont conformes aux normes et .
Ce mode d’emploi abrégé se limite à la description des fonctions essentielles et à l’installation
de cet appareil. Vous trouverez un manuel d’utilisation détaillé sur notre site Internet:
Le logger de données HygroLog HL20 peut enregistrer jusqu’à 20'000 paires de valeurs de mesure
d’humidité et de température dans des gammes de 0 à 100 %HR et -10 à 60 °C (14 à 140 °F).
Le logger de données HygroLog HL21 peut enregistrer jusqu’à 20'000 valeurs de mesure de
température dans une gamme -10 à 60 °C (14 à 140 °F).
Les modèles équipés d’un afchage optionnel sont limités à l’intérieur de la gamme de 0 à 50
°C (32 à 122 °F)
Raccordement de service et de données (AC3006)
Type de pile 3 piles AA (1,5 V) alcalines
Afchage de l’état des piles Oui (avec le logiciel HW4 ou avec un dispositif optionnel
d’afchage)
Gamme de mesure 0…100 %HR / -10...60 °C
Précision à 23 °C ±0,8 %HR / ±0,2 °C
Reproductibilité 0,3 %HR / 0,05 °C
Stabilité à long terme < 1 %HR / an / < 0,1 °C / an
Calculs psychrométriques Points de rosée ou de gel
(conguration des réglages par l’utilisateur)
Temps de démarrage 1,9 s (typique)
Fréquence de rafraîchissement des
données
1,7 s (typique)
Capacité mémoire HL20: 20'000 paires de valeurs de mesure (%HR+°C)
HL21: 20'000 valeurs de mesures (°C)
Horloge en temps réel Oui, réglable par PC
Intervalle d’enregistrement Minimum 5 sec. jusqu’à 1 heure en pas de 5 sec.
Afchage optionnel LC, résolution sur 1 ou 2 décimales, éclairage, indicateur
d’alarme et d’état des piles
Afchage LED Clignotement vert, 5 sec., pendant l’enregistrement
Clignotement rouge, 5 secondes, lors de dépassement de
valeurs seuils ou de problèmes avec le logger
Degré de protection du boîtier HL20: IP 40, HL21: IP65
Poids 210 g (7,4 oz)
Compatibilité FDA/GAMP Conforme
Limite d’utilisation pour l’électro-
nique
-10…60 °C (modèle sans afchage)
0…50 °C (modèle avec afchage)
0…100 %HR, sans condensation
Dimensions 130 x 72 x 32 mm (5,1 x 2,8 x 1,3")
Les logger de données HygroLog HL20/21 sont alimentés par 3 piles AA.
Pour installer ou changer les piles, retirez la vis sur le capot arrière de l’appareil selon les indica-
tions (g. 1). Retirez ensuite le capot pour avoir accès aux piles.
L’humidité relative est très fortement dépendante de la température. Pour la précision de la
mesure, le capteur et les éléments sensibles doivent être exactement à la température de l’envi-
ronnement à mesurer. Le choix du site d’installation peut donc avoir une inuence décisive sur les
performances de l’instrument. Le respect des directives suivantes vous garantit des performances
optimales de l’appareil :
a) Choisissez un endroit correct pour l’installation: installez l’appareil à un endroit dont les
conditions d’humidité, de température et de pression correspondent aux conditions environ-
nementales à mesurer.
b) Assurez-vous que l’aération est sufsante autour de l’appareil: une vitesse d’air d’1 mètre/
seconde accélère et facilite l’adaptation du capteur aux changements de température.
c) Les facteurs à éviter sont: (1) Proximité de l’appareil avec un élément de chauffage, circuit
de refroidissement, mur chaud ou froid, rayonnement solaire direct, etc. (2) Capteur trop
proche d’un injecteur de vapeur, humidicateur ou directement exposé aux précipitations. (3)
Conditions de pression instable avec de fortes turbulences de l’air. (4) Évitez l’accumulation
de condensé sur les câbles de contact de l’élément sensible.
L’appareil peut être monté sur une paroi avec les vis jointes à la livraison ou installé dans un
endroit quelconque avec le support fourni (g. 1).
Montage mural: percez la paroi et installez la cheville fournie. Vissez la vis dans la paroi en laissant
la tête dépasser d’environ 2 ou 3 mm an de pouvoir accrocher le logger.
Pressez brièvement la touche de fonction pour afcher les valeurs mesurées et calculées. Lorsque
la fonction «Sleep» n’est pas activée, l’appareil peut être mis hors service en appuyant brièvement
sur la touche de fonction.
An d’économiser de l’énergie, les modèles équipés d’un écran LC sont livrés avec la fonction
«Sleep» activée. Le rétroéclairage est désactivé et réglé sur 1 minute. La conguration des loggers
de données selon ces critères permet de prolonger la durée de l’enregistrement des données.
Pressez pendant quelques secondes la touche de fonction pour démarrer ou arrêter l’enregistre-
ment des données. L’indicateur d’état clignote en vert toutes les 5 secondes. Lorsque
la fonction «Sleep» est activée, l’afchage est interrompu après un certain temps pour
économiser les piles.
Loop: lorsque la mémoire est pleine, l’enregistrement le plus ancien est effacé pour procurer de
l’espace mémoire.
Start-Stop: l’enregistrement des données est stoppé lorsque la mémoire est pleine.
Le chargement et l’afchage des données enregistrées nécessitent un PC muni du logiciel ROTRONIC
HW4 et un câble de service AC3006.
12.0 813.00 01
ROTRONIC AG, CH-8303 Bassersdorf
Tel. +41 44 838 11 44, www.rotronic-humidity.com
ROTRONIC Messgeräte GmbH, D-76275 Ettlingen
Tel. +49 7243 383 250, Fax +49 7243 383 260, www.rotronic.de
ROTRONIC SARL, 56, F - 77183 Croissy Beaubourg
Tél. +33 1 60 95 07 10, www.rotronic.fr
ROTRONIC Italia srl, I- 20157 Milano
Tél.(+39) 02 39 00 71 90, Fax (+39) 02 33 27 62 99, www.rotronic.it
ROTRONIC Instruments (UK) Ltd, Crompton Fields,
Phone +44 1293 571000, www.rotronic.co.uk
ROTRONIC Instrument Corp, NY 11788, USA
Phone +1 631 427-3898, www.rotronic-usa.com
ROTRONIC South East Asia Pte Ltd, Singapore 339156
Phone +65 6294 6065, www.rotronic.com.sg
ROTRONIC Shanghai Rep. Office, Shanghai 200233, China
Phone +86 40 08162018, www.rotronic.cn

Ci congratuliamo con Lei per l'acquisto del nuovo Datalogger HygroLog HL20/21 ROTRONIC.
La preghiamo di leggere attentamente queste brevi istruzioni per l'uso prima di installare
l'apparecchio. Se maneggiato con cura, funzionerà in modo ottimale per molti anni.
In combinazione con il software HW4, i Logger sono conformi alle normative e .
Queste brevi istruzioni per l'uso si limitano alla descrizione delle funzioni più importanti e
dell'installazione dell'apparecchio. Le istruzioni per l'uso dettagliate sono disponibili su Internet
alla pagina:
Il Datalogger HygroLog HL20 può registrare no a 20.000 coppie di valori misurati, umidità relativa
e temperatura, entro un range compreso fra 0 e 100 %ur nonché fra -10 e 60 °C (14-140 °F).
Il DataLogger HygroLog HL21 può registrare no a 20.000 valori misurati di temperatura entro un
range compreso fra -10 e 60 °C (14-140 °F).
I modelli dotati di display LCD si limitano a visualizzare un range di temperatura compreso fra
0 e 50 °C (32-122 °F).
Collegamento dati e congurazione (AC3006)
Tipo di batteria 3 x AA (1,5 V) alcaline
Visualizzazione stato batteria Sì (con il software HW4 oppure con il display opzionale)
Range di misurazione 0…100 %ur / -10...60 °C
Precisione a 23 °C ±0,8 %ur / ±0,2 °C
Ripetibilità 0,3 %ur / 0,05 °C
Stabilità a lungo termine <1 %ur /anno / <0,1 °C / anno
Calcoli psicrometrici Punto di rugiada o gelo
(impostazione congurabile dall'utente)
Tempo di start-up 1,9s (tipici)
Tasso di refresh dei dati 1,7s (tipici)
Capacità di memoria HL20: 20.000 coppie di valori misurati (%ur + °C)
HL21: 20.000 valori misurati (°C)
Orologio in tempo reale Sì, impostazione possibile tramite PC
Intervallo di log Da minimo 5 sec. a 1 ora in passi da 5 sec.
Display opzionale LCD, risoluzione da 1 o 2 cifre decimali, illuminazione,
indicatore di allarme e di batteria
Spia LED 5 sec., lampeggia di verde durante la registrazione dati
5 sec., lampeggia di rosso in caso di valori limite o di un
problema al Logger
Grado di protezione dell'alloggiamento
HL20: IP 40, HL21: IP65
Peso 210 g (7.4 oz)
Compatibilità FDA / GAMP Conforme
Limitazioni d'impiego
dell'elettronica
-10…60 °C (modelli senza display)
0…50 °C (modelli con display)
0…100 %ur, senza condensa
Dimensioni 130 x 72 x 32 mm (5,1 x 2,8 x 1,3”)
130 mm 32 mm
72 mm
Il Datalogger HygroLog HL20/21 di ROTRONIC viene azionato da 3 batterie AA.
Per inserire o sostituire le batterie allentare la vite che ssa il portellino posteriore, come mostrato
in (Fig.1). Dopo di che, aprendo il portellino si avrà accesso al vano batterie.
L'umidità relativa dipende in modo notevole dalla temperatura. Per una rilevazione esatta è
necessario che sonde e sensori siano esattamente al livello di temperatura dell'ambiente da mi-
surare. Per questo motivo la scelta del luogo di installazione può inuenzare in modo signicativo
la prestazione dell'apparecchio. Il rispetto delle seguenti direttive garantisce una prestazione
ottimale dell'apparecchio:
a) Selezionare un luogo per l'installazione rappresentativo: installare l'apparecchio in un luogo
in cui il rapporto fra umidità, temperatura e pressione sia rappresentativo per l'ambiente in
cui vengono eseguite le rilevazioni.
b) Assicurare l'esposizione dell'apparecchio ad una corrente d'aria sufciente: una velocità
dell'aria di almeno 1 metro/secondo accelera e facilita l'adeguamento della sonda al cam-
biamento della temperatura.
c) Sono da evitare: (1) il posizionamento dell'apparecchio troppo vicino ad un elemento riscal-
dante, ad una serpentina di raffreddamento, ad una parete fredda o calda e l'esposizione
all'irraggiamento diretto del sole, ecc. (2) il posizionamento della sonda troppo vicino ad un
iniettore di vapore, un umidicatore o l'esposizione alle precipitazioni dirette. (3) rapporti di
pressione instabili a causa della presenza di turbolenze atmosferiche elevate. (4) la raccolta
di condensa sui cavi di contatto del sensore.
L'apparecchio può essere montato a parete, utilizzando le viti fornite in dotazione, oppure può
essere posizionato nel luogo desiderato grazie al piccolo supporto (Fig.1).
Montaggio a parete: Forare la parete ed inserire il tassello fornito in dotazione. Avvitare la vite
nella parete in modo che la testa della vite mantenga una distanza di ca. 2-3 mm dalla parete
stessa, dopo di che appendere il Logger alla vite.
Premere brevemente il tasto funzione per visualizzare i valori rilevati e calcolati. Se la funzione
Sleep del display non è attivata, il display può essere spento manualmente premendo brevemente
il tasto funzione.
Per risparmiare corrente, i modelli dotati di display LCD vengono forniti con il display in funzione
Sleep. La retroilluminazione è disattivata e impostata su 1 minuto. I Datalogger così congurati
sono in grado di registrare dati per un periodo di tempo molto prolungato.
Per avviare o interrompere la registrazione dati, premere il tasto funzione per qualche
secondo. Quando la registrazione dati è in corso, la spia di stato lampeggia di luce
verde ogni 5 secondi. Se la funzione Sleep del display è attivata, dopo un po' di tempo
il display si spegne per risparmiare le batterie.
Loop: quando la memoria è piena, la registrazione più vecchia viene cancellata per lasciare spazio
a nuovi dati.
Start-Stop: non appena la memoria è piena, il Logger interrompe la registrazione dati.
Per scaricare e visualizzare i dati registrati è necessario disporre di un PC su cui sia stato installato
il software HW4 di ROTRONIC e un cavo di servizio AC3006.
12.0 813.00 01
ROTRONIC AG, CH-8303 Bassersdorf
Tel. +41 44 838 11 44, www.rotronic-humidity.com
ROTRONIC Messgeräte GmbH, D-76275 Ettlingen
Tel. +49 7243 383 250, Fax +49 7243 383 260, www.rotronic.de
ROTRONIC SARL, 56, F - 77183 Croissy Beaubourg
Tél. +33 1 60 95 07 10, www.rotronic.fr
ROTRONIC Italia srl, I- 20157 Milano
Tel. +39 2 39 00 71 90, Fax (+39) 02 33 27 62 99, www.rotronic.it
ROTRONIC Instruments (UK) Ltd, Crompton Fields,
Phone +44 1293 571000, www.rotronic.co.uk
ROTRONIC Instrument Corp, NY 11788, USA
Phone +1 631 427-3898, www.rotronic-usa.com
ROTRONIC South East Asia Pte Ltd, Singapore 339156
Phone +65 6294 6065, www.rotronic.com.sg
ROTRONIC Shanghai Rep. Office, Shanghai 200233, China
Phone +86 40 08162018, www.rotronic.cn
Other manuals for HygroLog HL20
1
This manual suits for next models
1
Table of contents
Languages:
Other Rotronic Data Logger manuals

Rotronic
Rotronic HygroLog HL21 User manual

Rotronic
Rotronic RMS-MLOG-B-915 User manual

Rotronic
Rotronic LOG-HC2 User manual

Rotronic
Rotronic RMS Mini Series User manual

Rotronic
Rotronic rotronic User manual

Rotronic
Rotronic HL-1D User manual

Rotronic
Rotronic HygroLog NT User manual

Rotronic
Rotronic TL-CC1-10 User manual

Rotronic
Rotronic TL-CC1 User manual

Rotronic
Rotronic RMS-LOG-L-D User manual