Wentronic 52485 User manual

ART. 52485
WTS-E 2 A QC 3 C PD-1
USB-CHARGER
TYPE A + TYPE C
ART. 53931
WTS- E 2 A Q C 3 C PD-1
WITH LED
USB-CHARGER TYPE A +
TYPE C WITH LED

1
DE – EINBAU- UND BETRIEBSANLEITUNG
Inhaltsverzeichnis
1 Sicherheitshinweise�����������������������������������������������������������������������������������������������������������������2
2 Beschreibung und Funktion ���������������������������������������������������������������������������������������������������3
2�1 Produkt����������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������3
2�2 Lieferumfang�������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������3
2�3 Bedienelemente �������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������3
2�4 Technische Daten�����������������������������������������������������������������������������������������������������������������������3
3 Bestimmungsgemäßer Gebrauch������������������������������������������������������������������������������������������4
4 Vorbereitung�����������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������4
5 Einbau����������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������4
5�1 Einbauort bestimmen und Loch bohren���������������������������������������������������������������������������������4
5�2 Elektrischer Anschluss ���������������������������������������������������������������������������������������������������������������5
6 Bedienung���������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������5
7 LED-Anzeige (nur Artikel 53931)���������������������������������������������������������������������������������������������5
8 Schutzmechanismen ���������������������������������������������������������������������������������������������������������������6
9 Wartung,Pege,LagerungundTransport ���������������������������������������������������������������������������6
10 Haftungshinweis ����������������������������������������������������������������������������������������������������������������������6
11 Entsorgungshinweise ��������������������������������������������������������������������������������������������������������������7
11�1 Produkt����������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������7
11.2 Verpackung ���������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������7
12 EU-Konformitätserklärung������������������������������������������������������������������������������������������������������7
13 ECE-Prüfzeichen �����������������������������������������������������������������������������������������������������������������������7
14 Verwendete Symbole���������������������������������������������������������������������������������������������������������������7

2
1 Sicherheitshinweise
Die Anleitung ist Bestandteil des Produktes und enthält wichtige Hinweise zum korrekten Ge-
brauch.
• Lesen Sie die Anleitung vollständig und sorgfältig vor Gebrauch�
Die Anleitung muss bei Unsicherheiten und Weitergabe des Produktes verfügbar sein.
• Bewahren Sie die Anleitung auf�
Stromschlaggefahr
• Benutzen Sie das Produkt nicht mit nassen Händen�
• Achten Sie auf die maximalen Ausgangsströme des Produktes�
• ÖnenSieniemalsdasGehäuse.
• ModizierenSieProduktundZubehörnicht.
• Schließen Sie Anschlüsse und Schaltkreise nicht kurz�
• Stecken Sie keine fremden Gegenstände oder Finger in die Anschlussbuchsen�
• Achten Sie darauf, dass keine Flüssigkeiten in die Anschlussbuchsen gelangen�
Ein defektes Gerät darf nicht in Betrieb genommen werden, sondern muss gegen unbeabsich-
tigte Weiterbenutzung gesichert werden.
• BenutzenSieProdukt,ProduktteileundZubehörnurineinwandfreiemZustand.
• Wenden Sie sich bei Fragen, Defekten, mechanischen Beschädigungen, Störun-
gen und anderen nicht durch die Begleitdokumentation behebbaren Problemen, an
Händler oder Hersteller�
• DieAnschlusskabeldürfennichtdurchZugbelastetwerden.
Zielgruppeninformationen
Aufgrund unterschiedlich hoher Risiken und Gefahrenpotenziale dürfen einige Arbeitsschritte
nur von geschulten Fachkräften ausgeführt werden.
Arbeiten am Bordnetz dürfen nur von ausgebildeten Fachkräften durchgeführt werden. Die un-
sachgemäße Ausführung von elektrischen Verbindungen im Fahrzeug kann zu erheblichen Ge-
fahren führen.
Die Bedienelemente des Fahrzeugs dürfen durch Einbau und Nutzung des Produkts nicht be-
einträchtigt werden.
• LassenSieEinbau-,Demontage-,Wartungs-undReparaturarbeitennurvonausge-
bildeten Fachkräften ausführen�
• Beachten Sie die allgemeinen Arbeitsschutzvorschriften bei allen Arbeiten�
Nicht für Kinder und Personen mit physisch und/oder psychisch eingeschränkten Fähigkeiten
geeignet.
• Sichern Sie das Produkt gegen unbeabsichtigte Benutzung�
• SichernSieVerpackung,KleinteileundDämmmaterialgegenunbeabsichtigteBenut-
zung�
Massekurzschluss
• Schließen Sie am Produkt angeschlossene Geräte NICHT gleichzeitig über andere
Schnittstellen am Fahrzeug an�
• DieAnschlussbuchsendürfennichtmiteineranderenSpannungsquelleverbunden
werden�

3
2 Beschreibung und Funktion
2.1 Produkt
Das Produkt ist ein USB-Ladegerät für den Einbau in Kraftfahrzeugen wie Wohnmobilen,
Personenkraftwagen und Lastkraftwagen� Es verfügt über eine USB-C™-PD-Buchse (PD
= Power Delivery) und eine USB-A-QC3�0-Buchse (QC = Quick Charge)� Der USB-Charger
dient zum Laden und Betreiben von USB-Geräten über das Bordnetz� Er wandelt Bord-
spannungin5V,9Vund12VSpannungum.
DerUSB-ChargerdarfnuranBordnetzemit12bis24VGleichspannungangeschlossen
werden�
2.2 Lieferumfang
USB-ChargerTypeA+TypeC,Gummiring,Feststellring,Einbau-undBetriebsanleitung
2.3 Bedienelemente
1 USB-C™-PD-Buchse
2 LED-Anzeige
3 USB-A-QC3�0-Buchse
4 Blende
5 Gummiring
6 Feststellring
7 Gewinde
8 Schwarzes Anschlusskabel
9 Rotes Anschlusskabel
2.4 Technische Daten
Artikelnummer 52485 53931
Eingang 12-24 V , 2,6-3,6 A
Anschlüsse USB-C™-PD-Buchse,
USB-A-QC3�0-Buchse
Ausgang USB-A QC3�0 5,0 V , 3,0 A, 15,0 W oder
9,0 V , 2,0 A, 18,0 W oder
12,0 V , 1,5 A, 18,0 W (max�)
Ausgang USB-C™ PD 5,0 V , 3,0 A, 15,0 W oder
9,0 V , 2,0 A, 18,0 W oder
12,0 V , 1,5 A, 18,0 W (max�)
Ausgangsleistung gesamt 36 W max�
Stromverbrauch im Standby-Modus 5-7 mA
Betriebstemperatur -20 °C ~+80°C
Lagertemperatur -40 °C ~+90°C
Betriebsfeuchtigkeit / Lagerfeuchtigkeit 10 % RH ~95 % RH

4
Kabellänge 150 mm
Leiterquerschnitt 1,0 mm²
Maße (Ø x Länge) 36 x 39,5 mm 36 x 44,5 mm
Einbautiefe 34,2 mm 39,2 mm
Gewindedurchmesser 27 mm
Gewicht 32,3 g 32 g
Unterstützte Standards
USB-C™-PD-Buchse PD 3�0, QC 3�0, QC 4�0, AFC, FCP, BC 1�2, DCP,
SCP, PE 2�0, PE 1�1, SFCP
Unterstützte Standards
USB-A-QC3�0-Buchse QC 3�0, QC 2�0, FCP, DCP, BC 1�2, AFC, SCP, PE
2�0, PE 1�1, SFCP
Integrierter Schutz gegen
Kurzschluss am Ausgang,
ÜbertemperaturamAusgang,
Überstrom am Ausgang,
ÜberspannungamEingang,
UnterspannungamEingang,Überlast
3 Bestimmungsgemäßer Gebrauch
EineanderealsinKapitel„BeschreibungundFunktion“bzw.inden„Sicherheits-
hinweisen“beschriebeneVerwendungistnichtgestattet.DiesesProduktdarfnur
in trockenen Innenräumen benutzt werden� Das Nichtbeachten und Nichteinhal-
ten dieser Bestimmungen und der Sicherheitshinweise kann zu schweren Unfällen,
Personen- und Sachschäden führen�
IP20:DiesesProduktistgegenmittelgroßeFremdkörper,abernichtgegenWassereintritt
geschützt�
4 Vorbereitung
1� Kontrollieren Sie den Lieferumfang auf Vollständigkeit und Unversehrtheit�
2� Vergleichen Sie die technischen Daten aller zu verwendenden Geräte und stellen Sie
dieKompatibilitätsicher.
5 Einbau
5.1 Einbauort bestimmen und Loch bohren
1� Wählen Sie einen geeigneten Einbauort für den USB-Charger�
Der Einbauort sollte stabil und gut erreichbar sein. Es muss genügend Platz nach hin-
ten und um den USB-Charger herum verfügbar sein. Durch den Einbau des USB-Chargers
dürfen die Funktionen und Elemente des Kraftfahrzeugs nicht beeinträchtigt oder beschä-
digt werden.
Der Einbauort muss so gewählt werden, dass man den Feststellring sowie Gummiring
festziehen kann, nachdem der USB-Charger eingesetzt wurde. Achten Sie außerdem auf
die Kabellänge (150 mm).
Alternativ kann das Kabel auch verlängert werden. Dabei muss der Kabeldurchmesser
von 1,0 mm² beibehalten werden.
2� MarkierenSiedenMittelpunktderBohrung.
3� BohrenSiemitbeispielsweiseeinemStufenbohrerodereinerLochsägevorsichtig
ein Loch mit einem Durchmesser von ca� 28 mm an der markierten Stelle�
4� Entfernen Sie den Feststellring sowie Gummiring vom USB-Charger�
5� Setzen Sie den USB-Charger zur Probe ein�
Wenn der USB-Charger gut passt und alle Bedingungen an den Einbauort erfüllt wurden,
können Sie mit dem elektrischen Anschluss fortfahren.

5
5.2 Elektrischer Anschluss
GEFAHR! Verletzungsgefahr durch unsachgemäße Installation!
Die unsachgemäße Ausführung von elektrischen Verbindungen im Fahrzeug kann zu erhebli-
chen Gefahren führen.
• Lassen Sie Arbeiten am Bordnetz nur von ausgebildeten Fachkräften durchführen!
Es gibt verschiedene Möglichkeiten den USB-Charger mit dem Bordnetz zu verbinden,
beispielsweiseübereinenSicherungs-oderVerteilerkastenimFahrzeuginneren.
Wenn Sie den Strom von einer bestehenden Sicherung abgreifen wollen, wählen Sie eine
Sicherung aus, an die keine sicherheitsrelevanten Verbraucher angeschlossen sind�
Der USB-Charger kann einerseits an einen Stromkreis angeschlossen werden, der nur
Stromführt,wenndieZündungeingeschaltetist.AlternativkönnenSiedenUSB-Charger
so verbinden, dass dauerhaft ein Ladestrom bereitgestellt wird� Achten Sie bei der zwei-
tenVariantedarauf,dassdieFahrzeugbatterieunerwünschtbeanspruchtwerdenkönn-
te�
1� Positionieren Sie den USB-Charger in dem Einbauloch�
2� ZiehenSiedenFeststellring(6)sowieGummiring(5)überbeideAnschlusskabel.
3� VerbindenSiedasroteAnschlusskabel(9)miteinemPluspolundsichernSiedieVer-
bindung�
4� VerbindenSiedasschwarzeAnschlusskabel(8)miteinemMinuspol(Masse)undsi-
chern Sie die Verbindung�
5� Richten Sie den USB-Charger im Einbauloch wie gewünscht aus und drehen Sie den
Feststellring(6)sowieGummiring(5)fest,umdenUSB-Chargerzuxieren.
6� Verlegen Sie die Anschlusskabel im Fahrzeuginnenraum�
Achten Sie darauf, dass die Anschlusskabel geschützt sind und nicht durch Zug belastet
werden. Andere Fahrzeugelemente wie z. B. Seitenairbags dürfen nicht behindert werden!
6 Bedienung
1� Wenn der USB-Charger so angeschlossen wurde, dass nur Strom anliegt, wenn die
Zündungeingeschaltetist,schaltenSiezunächstdieZündungein.
2� SchließenSiebiszuzweiUSB-GeräteübergeeigneteAdapterkabelandie
USB-C™-PD-Buchse und die USB-A-QC3�0-Buchse des USB-Chargers an�
Adapterkabel sind nicht im Lieferumfang enthalten.
3� Trennen Sie alle Steckverbindungen nach Gebrauch�
Das Produkt enthält keine während des Gebrauchs zu bedienenden Bedienelemente.
7 LED-Anzeige (nur Artikel 53931)
SobaldamUSB-ChargerStromanliegt,leuchtetdieLED-Anzeige(2)auf.NacheinigerZeit
geht der USB-Charger in den Standby-Modus über und die LED-Anzeige geht aus�
Wenn ein Gerät an eine der USB-Buchsen angeschlossen wird, leuchtet die LED-Anzeige
auf� Während das Gerät lädt, leuchtet die LED-Anzeige� Wenn das angeschlossene Gerät
vollständigbzw.nahezuvollständigaufgeladenist(Strom≤30±3mA),schaltetsichdie
LED-Anzeige nach 10 Sekunden automatisch aus�

6
8 Schutzmechanismen
Störung Verhalten
Kurzschluss am Ausgang Ein interner Schutzmechanismus löst aus� Anschlie-
ßend arbeitet der USB-Charger normal weiter�
ÜbertemperaturamAusgang
WenneineTemperaturvon120°Cüberschrittenwird,
wirddieAusgangsspannungreduziert.
WenneineTemperaturvon150°Cüberschrittenwird,
schaltet sich der USB-Charger aus�
Überstrom am Ausgang Wenn die Stromstärke am Ausgang eine der Nennan-
gaben überschreitet, schaltet sich der USB-Charger
aus�
ÜberspannungamEingang WenneineEingangsspannungvon37,5Vüberschrit-
ten wird, schaltet sich der USB-Charger aus�
UnterspannungamEingang WenneineEingangsspannungvon6Vunterschritten
wird, schaltet sich der USB-Charger aus�
Überlast Eine eingebaute 6,3 A Sicherung schützt bei Überlast�
9 Wartung, Pege, Lagerung und Transport
Das Produkt ist wartungsfrei�
ACHTUNG! Sachschäden
• Verwenden Sie zum Reinigen nur ein trockenes und weiches Tuch�
• Verwenden Sie keine Reinigungsmittel und Chemikalien�
• Lagern Sie das Produkt bei längerem Nichtgebrauch für Kinder unzugänglich und in
trockener und staubgeschützter Umgebung�
• Lagern Sie das Produkt kühl und trocken�
• HebenSiedieOriginalverpackungfürdenTransportauf.
10 Haftungshinweis
DruckfehlerundÄnderungenanProdukt,VerpackungoderProduktdokumentationen
behalten wir uns vor�
Beachten Sie unsere Garantiebedingungen� Diese können Sie in aktueller Form unter den
genannten Kontaktdaten anfragen�
Ausgeschlossen von dieser Garantie sind:
• normaler Verschleiß
• Veränderungen
• Überarbeitungen
• Beschädigungen aufgrund von Unachtsamkeit, Fremdeinwirkung, Anwendungsbe-
reiche,fürdiedasProduktnichtausgelegtistoderkomplettoderteilweisedemon-
tierte Produkte

7
11 Entsorgungshinweise
11.1 Produkt
ElektrischeundelektronischeGerätedürfennachdereuropäischenWEEERichtlinie
nicht mit dem Hausmüll entsorgt werden� Deren Bestandteile müssen getrennt der
Wiederverwertung oder Entsorgung zugeführt werden, weil giftige und gefährliche
Bestandteile bei unsachgemäßer Entsorgung die Gesundheit und Umwelt nachhal-
tig schädigen können�
SiesindalsVerbrauchernachdemElektrogesetz(ElektroG)verpichtet,elektrischeund
elektronische Geräte am Ende ihrer Lebensdauer an den Hersteller, die Verkaufsstelle
oderandafüreingerichtete,öentlicheSammelstellenkostenloszurückzugeben.Einzel-
heiten dazu regelt das jeweilige Landesrecht� Das Symbol auf dem Produkt, der Betriebs-
anleitungund/oderderVerpackungweistaufdieseBestimmungenhin.MitdieserArtder
Stotrennung,VerwertungundEntsorgungvonAltgerätenleistenSieeinenwichtigen
Beitrag zum Schutz unserer Umwelt�
WEEE Nr�: 82898622
11.2 Verpackung
VerpackungenkönnenkostenlosindenentsprechendenSammelstellenentsorgt
werden-PapierinderPapiertonne,KunststoeimgelbenSackundGlasim
Altglas-Container�
DE4535302615620
12 EU-Konformitätserklärung
MitdemCE-ZeichenerklärtdieWentronicGmbH,dassdasProduktdiegrund-
legendenAnforderungenundRichtliniendereuropäischenBestimmungen
erfüllt�
13 ECE-Prüfzeichen
Mit dem ECE-Prüfzeichen erklärt die Wentronic GmbH, dass für das Produkt die
erforderlichen Prüfungen und Genehmigungen durchgeführt wurden und eine
ECE-Bauartgenehmigung erteilt wurde�
10R-061156
14 Verwendete Symbole
Nur zur Verwendung im Innenbereich IEC 60417- 5957
Gleichspannung IEC 60417- 5031
Recycling ISO 7001 - PI PF 066

8

9
EN – INSTALLATION AND USER MANUAL
Table of contents
1 Safety instructions ���������������������������������������������������������������������������������������������������������������� 10
2 DescriptionandFunction����������������������������������������������������������������������������������������������������� 10
2�1 Product ��������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������10
2.2 ScopeofDelivery����������������������������������������������������������������������������������������������������������������������10
2.3 OperatingElements �����������������������������������������������������������������������������������������������������������������11
2.4 Specications����������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������11
3 Intended Use ������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������� 12
4 Preparation���������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������� 12
5 Installation ����������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������� 12
5�1 Selecting the installation location and drilling a hole����������������������������������������������������������12
5�2 Electrical connection����������������������������������������������������������������������������������������������������������������12
6 Operation������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������� 13
7 LED indicator (only item 53931) ������������������������������������������������������������������������������������������ 13
8 Protective mechanisms�������������������������������������������������������������������������������������������������������� 13
9 Maintenance,Care,StorageandTransport����������������������������������������������������������������������� 14
10 Liability notice������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������ 14
11 Disposalinstructions ������������������������������������������������������������������������������������������������������������ 14
11�1 Product ��������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������14
11�2 Packaging ����������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������14
12 EU Declaration of conformity���������������������������������������������������������������������������������������������� 14
13 E-Mark ������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������ 15
14 Symbols used ������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������ 15

10
1 Safety instructions
The manual is part of the product and contains important information for correct use.
• Readthemanualcompletelyandcarefullybeforeuse.
The manual must be available for uncertainties and passing the product.
• Keepthismanual.
Risk of electric shock
• Donotusetheproductwithwethands.
• Payattentiontothemaximumoutputcurrentsoftheproduct.
• Donotopenthehousing.
• Donotmodifyproductandaccessories.
• Do not short-circuit connectors and circuits�
• Donotinsertforeignobjectsorngersintotheconnectionsockets.
• Makesurethatnoliquidsgetintotheconnectionsockets.
Do not operate a device if it is not in working order. In such cases, it must be secured against
unintentional further use.
• Useproduct,productpartsandaccessoriesonlyinperfectcondition.
• Incaseofquestions,defects,mechanicaldamage,troubleandotherproblems,non-
recoverablebythedocumentation,contactyourdealerorproducer.
• The connection cables must not be subjected to tension�
Target group information
Caused to dierent risk levels and hazard potentials some working steps only may be done by
trained specialists.
Work on the on-board electrical system may only be carried out by trained specialists. Impro-
per execution of electrical connections in the vehicle can lead to considerable danger.
The vehicle‘s controls must not be impaired by the installation and use of the product.
• Letonlyqualiedpersonnelperforminstallation,disassembly,maintenanceandre-
pairwork.
• Observe the general health and safety regulations for all work�
Not recommended for children and people with physical and / or mentally limited capabilities.
• Securetheproductagainstaccidentaluse.
• Securepackaging,smallpartsandinsulationagainstaccidentaluse.
Short circuit to ground
• DoNOThookupdevicesconnectedtotheproducttothevehicleviaotherinterfaces
at the same time�
• The connection sockets must not be connected to another voltage source�
2 Description and Function
2.1 Product
TheproductisaUSBchargerforinstallationinmotorvehiclessuchasmotorhomes,
passengercarsandtrucks.IthasaUSB-C™-PDsocket(PD=PowerDelivery)andaUSB-
A-QC3.0socket(QC=QuickCharge).TheUSBchargerisusedtochargeandoperateUSB
devicesviatheon-boardpowersupply.Itconvertson-boardvoltageinto5V,9Vand12
V voltage�
The USB charger may only be connected to electrical systems with 12 to 24 V direct cur-
rent�
2.2 Scope of Delivery
USB-ChargerTypeA+TypeC,Rubberring,Lockingring,InstallationandUserManual

11
2.3 Operating Elements
1 USB-C™ PD socket
2 LEDdisplay
3 USB-A QC3�0 socket
4 Cover
5 Rubber ring
6 Locking ring
7 Thread
8 Black connection cable
9 Red connection cable
2.4 Specications
Item number 52485 53931
Input 12-24 V , 2�6-3�6 A
Connections USB-C™ PD socket
USB-A QC3�0 socket
OutputUSB-AQC3.0 5�0 V , 3�0 A, 15�0 W or
9�0 V , 2�0 A, 18�0 W or
12�0 V , 1�5 A, 18�0 W (max�)
OutputUSB-C™ PD
5�0 V , 3�0 A, 15�0 W or
9�0 V , 2�0 A, 18�0 W or
12�0 V , 1�5 A, 18�0 W (max�)
Totalpoweroutput 36 W max�
Powerconsumptioninstand-bymode 5-7 mA
Operatingtemperature -20 °C ~+80°C
Storagetemperature -40 °C ~+90°C
Operatinghumidity/Storagehumidity 10 % RH ~95 % RH
Cable length 150 mm
Wire cross-section 1�0 mm²
Dimensions (Ø x Length) 36 x 39�5 mm 36 x 44�5 mm
Installationdepth 34�2 mm 39�2 mm
Thread diameter 27 mm
Weight 32�3 g 32 g
Supportedstandards
USB-C™ PD socket PD 3�0, QC 3�0, QC 4�0, AFC, FCP, BC 1�2, DCP,
SCP, PE 2�0, PE 1�1, SFCP
Supportedstandards
USB-A QC3�0 socket QC 3�0, QC 2�0, FCP, DCP, BC 1�2, AFC, SCP, PE
2�0, PE 1�1, SFCP

12
Integratedprotectionagainst
Shortcircuitattheoutput,
Overtemperatureattheoutput,
Overcurrentattheoutput,
Overvoltageattheinput,
Overload
3 Intended Use
Wedonotpermitusingthedeviceinotherwayslikedescribedinchapter
„DescriptionandFunction“orinthe„SafetyInstructions“.Usetheproductonlyin
dry interior rooms� Not attending to these regulations and safety instructions
mightcausefatalaccidents,injuries,anddamagestopersonsandproperty.
IP20:Thisproductisprotectedagainstmediumsizedforeignobjects,butnotagainstwa-
ter ingress�
4 Preparation
1� Checkthescopeofdeliveryforcompletenessandintegrity.
2� Comparethespecicationsofalluseddevicesandensurecompatibility.
5 Installation
5.1 Selecting the installation location and drilling a hole
1� Select a suitable installation location for the USB charger�
The installation location should be stable and easily accessible. There must be sucient
space to the rear and around the USB charger. The installation of the USB charger must
not impair or damage the functions and elements of the motor vehicle.
The installation location must be chosen so that the locking ring and rubber ring can be
tightened after the USB charger has been inserted. In addition, pay attention to the length
of the cable (150 mm).
Alternatively, the cable can also be extended. In this case, the cable diameter of 1.0mm²
must be maintained.
2� Mark the centre of the hole�
3� Usingastepdrilloraholesaw,forexample,carefullydrillaholewithadiameterof
approx.28mmatthemarkedpoint.
4� Remove the locking ring and rubber ring from the USB charger�
5� InserttheUSBchargertotestthet.
If the USB charger ts well and all conditions for the installation location have been met,
you can continue with the electrical connection.
5.2 Electrical connection
DANGER! Risk of injury due to improper installation!
Improper execution of electrical connections in the vehicle can lead to considerable danger.
• Workontheon-boardelectricalsystemmayonlybecarriedoutbytrainedspecia-
lists!
There are various ways of connecting the USB charger to the vehicle electrical system, for
exampleviaafuseboxordistributionboxinsidethevehicle.
Ifyouwanttotapthecurrentfromanexistingfuse,selectafusetowhichnosafety-rele-
vant consumers are connected�
The USB charger can be connected to a circuit that only carries current when the ignition
is switched on� Alternatively, you can connect the USB charger so that a charging current
ispermanentlyprovided.Ifyouchoosethesecondoption,beawarethatthevehiclebat-

13
tery could be used unwantedly�
1� Position the USB charger in the installation hole�
2� Pull the locking ring (6) and rubber ring (5) over both connection cables�
3� Connecttheredconnectioncable(9)toapositiveterminalandsecuretheconnec-
tion�
4� Connecttheblackconnectioncable(8)toanegativepole(ground)andsecurethe
connection�
5� Align the USB charger in the installation hole as desired and tighten the locking ring
(6) and rubber ring (5) to secure the USB charger�
6� Lay the connection cables inside the vehicle�
Make sure that the connection cables are protected and not subjected to tension. Other
vehicle elements such as side airbags must not be obstructed!
6 Operation
1� IftheUSBchargerhasbeenconnectedsothatpowerisonlyappliedwhentheigniti-
onisswitchedon,rstswitchontheignition.
2� ConnectuptotwoUSBdevicesviasuitableadaptercablestotheUSB-C™PD
socket and the USB-A QC3�0 socket of the USB charger�
Adapter cables are not included in the scope of delivery.
3� Disconnect all connectors after use�
The product does not contain any controls to be operated during use.
7 LED indicator (only item 53931)
AssoonaspowerisappliedtotheUSBcharger,theLEDdisplay(2)lightsup.Aftersome
time,theUSBchargergoesintostandbymodeandtheLEDindicatorswitcheso.
WhenadeviceisconnectedtooneoftheUSBsockets,theLEDindicatorlightsup.Whi-
lethedeviceischarging,theLEDindicatorlightsup.Whentheconnecteddeviceisfully
chargedoralmostfullycharged(current≤30±3mA),theLEDindicatorswitchesoau-
tomatically after 10 seconds�
8 Protective mechanisms
Failure Response
Shortcircuitattheoutput Aninternalprotectionmechanismtriggers.TheUSB
chargerthencontinuestooperatenormally.
Overtemperatureattheoutput
Ifatemperatureof120°Cisexceeded,theoutputvol-
tage is reduced�
Ifatemperatureof150°Cisexceeded,theUSBchar-
gerswitcheso.
Overcurrentattheoutput Ifthecurrentattheoutputexceedsoneofthenomi-
nalvalues,theUSBchargerswitcheso.
Overvoltageattheinput Iftheinputvoltageexceeds37.5V,theUSBcharger
switcheso.
Undervoltageattheinput Iftheinputvoltagefallsbelow6V,theUSBcharger
switcheso.
Overload Abuilt-in6.3Afuseprotectsagainstoverload.

14
9 Maintenance, Care, Storage and Transport
Theproductismaintenance-free.
NOTICE! Material damage
• Only use a dry and soft cloth for cleaning�
• Do not use detergents or chemicals�
• Storetheproductoutthereachofchildrenandinadryanddust-protectedambien-
ce when not in use�
• Store cool and dry�
• Keepandusetheoriginalpackagingfortransport.
10 Liability notice
Wereservetherighttoprintingerrorsandchangestoproduct,packagingorproductdo-
cumentation�
See our terms of warranty� These are available in their current form under the given con-
tact details�
Excluded from this warranty are:
• Normal wear
• Changes
• Revisions
• Damageduetocarelessness,foreigninuence,areasofapplicationforwhichthe
productisnotdesignedorcompletelyorpartiallydismantledproducts.
11 Disposal instructions
11.1 Product
AccordingtotheEuropeanWEEEdirective,electricalandelectronicequipmentmust
notbedisposedwithconsumerswaste.Itscomponentsmustberecycledor
disposedapartfromeachother.Otherwisecontaminativeandhazardoussubstan-
cescandamagethehealthandpollutetheenvironment.
Asaconsumer,youarecommittedbylawtodisposeelectricalandelectronicdevicesto
theproducer,thedealer,orpubliccollectingpointsattheendofthedeviceslifetimefor
free.Particularsareregulatedinnationalright.Thesymbolontheproduct,intheuser
manual,oratthepackagingalludestotheseterms.Withthiskindofwasteseparation,
application,andwastedisposalofuseddevicesyouachieveanimportantshareto
environmentalprotection.
WEEE No: 82898622
11.2 Packaging
Packagingcanbedisposedoffreeofchargeatthesuitablecollectionpoints–pa-
perbelongsinpaperbins,plasticsbelonginyellowsacksandglassbelongsinused
glass bins�
DE4535302615620
12 EU Declaration of conformity
WiththeCEsign,WentronicGmbHdeclaresthattheproductmeetsthebasic
requirementsanddirectivesoftheEuropeanregulations.

15
13 E-Mark
Withthee-Mark,WentronicGmbHdeclaresthatthenecessarytestsandappro-
valshavebeencarriedoutfortheproductandthatanECEtypeapprovalhas
been granted�
10R-061156
14 Symbols used
For indoor use only IEC 60417- 5957
Direct current IEC 60417- 5031
Recycling ISO 7001 - PI PF 066

16

REV2022-06-01
V1�0aw
Wentronic Solutions GmbH
Pillmannstraße 12
38112 Braunschweig
Germany
Made in China
© by Wentronic Solutions
Hotline:+4901805003258*
E-Mail: solutions@wentronic�com
Web:https://www.wentronic.com/content/en/consumer-contact/
*(0,14€/MinuteausdemdeutschenFestnetz)
*(0.14€/minutefromGermanlandline)
This manual suits for next models
1
Table of contents
Languages:
Other Wentronic Measuring Instrument manuals