West Bend ROTARY WAFFLE MAKER User manual

2011 West Bend, a Brand of Focus Electrics, LLC.
www.westbend.com
R
OTARY
W
AFFLE
M
AKER
Instruction Manual
Register this and other Focus Electrics products through our website:
www.registerfocus.com
Important Safeguards............................................................................................... 2
Before Using for the First Time ................................................................................ 3
Using Your Rotary Waffle Maker............................................................................. 4
Helpful Hints............................................................................................................. 4
Cleaning Your Rotary Waffle Maker........................................................................ 5
Recipes .................................................................................................................... 5
Warranty................................................................................................................... 8
SAVE THIS INSTRUCTION MANUAL FOR FUTURE REFERENCE

2
IMPORTANT SAFEGUARDS
To prevent personal injury or property damage, read and follow all instructions
and warnings.
When using electrical appliances, basic safety precautions should always be
followed including:
•Read all instructions, including these important safeguards and the care and use
instructions in this manual.
•Do not touch hot surfaces. Use handles or knobs and hot pads or oven mitts.
•Always unplug from outlet when not in use and before cleaning. Allow to cool
before putting on or taking off parts and before cleaning.
•Close supervision is necessary when this appliance is used by or near children.
•Do not operate any appliance with a damaged cord or plug, after the appliance
malfunctions, or has been damaged in any manner. For service information see
warranty page. This appliance has no user serviceable parts.
•The use of accessory attachments not recommended by Focus Electrics may
cause fire, electric shock, or injury.
•Do not use this appliance outdoors.
•Do not let cord hang over the edge of the table or counter, or touch hot surfaces.
•Do not place on or near a hot gas or electric burner, or in a heated oven.
•Extreme caution must be used when moving an appliance containing hot oil or
other hot liquids.
•Do not use appliance for other than intended use.
•To protect against electric shock, do not immerse cord, plugs, or other electric
parts in water or other liquids.
•Do not attempt to repair this appliance yourself.
•To disconnect, turn control to “LIGHT,” then remove plug from wall outlet.
•A short power-supply cord is provided to reduce risks resulting from becoming
entangled in or tripping over a longer cord.
•Longer extension cords are available, but care must be excersized in their use.
While use of an extension cord is not recommended, if you must use one,
ensure that the marked electrical rating of the extension cord is equal to or
greater than that of the appliance. If the plug is of the grounded type, the
extension cord must be a grounding-type 3-wire cord. To avoid pulling, tripping
or entanglement, position the extension cord so that it does not hang over the
edge of the counter, table or other area where it can be pulled on by children or
tripped over.

3
•This appliance has a polarized plug (one blade is wider than the other). To
reduce the risk of electric shock, this plug is intended to fit into a polarized outlet
only one way. If the plug does not fit fully into the outlet, reverse the plug. If it
still does not fit, contact a qualified electrician. Do not attempt to modify the plug
in any way.
•Do not use an outlet or extension cord if the plug fits loosely or if the outlet or
extension cord feels hot.
•This appliance is to be operated in the closed position ONLY.
•For household use only.
SAVE THESE INSTRUCTIONS
B
EFORE
U
SING FOR THE
F
IRST
T
IME
Please check all packaging material carefully before discarding. Many
accessory parts are contained within the packaging material.
Use a damp, soft cloth to thoroughly wash the heating plates of the waffle maker to
remove any manufacturing residues. Rinse with a damp cloth and dry thoroughly.
After cleaning, condition the non-stick finish by lightly wiping vegetable oil with paper
toweling or a basting brush over the entire interior surface. Let the cooking oil
remain on the finish. Do not use butter or shortening to condition the non-stick
surface. Discard the first waffle made, as it will absorb any maufacturing residues
that are missed in the initial cleaning. Condition the non-stick surface before every
use.

4
U
SING
Y
OUR
R
OTARY
W
AFFLE
M
AKER
1. Plug the waffle maker into a 120 volt, AC outlet only. Using the color control
knob, select the desired color setting. Let the waffle maker preheat as you
prepare the batter. Note: For the first few uses of your Rotary Waffle Maker,
you may want to set the color selection to the middle temperature range and
adjust according to your tastes and the results obtained. The darker setting will
result in darker, crispier waffles. Lower settings result in softer, lighter colored
waffles.
2. Preheat the waffle maker for 3 - 4 minutes. When the green ready light is lit,
open the top cover and pour about ¾ cup of batter into the heating plate. Spread
the batter to the edges of the plate with a non-metallic utensil. Close the top
cover and turn the handle 180°to the right.
3. The green ready light may remain lit for up to 20 seconds after rotating the
waffle maker. Let your waffle cook until the green light has turned back on; turn
the handle counter-clockwise to return the waffle maker to the starting position.
Open the top lid, remove the waffle with a non-metallic utensil. Note: Do not
open the waffle maker too early, as underbaked waffles will split and are difficult
to remove.
4. Repeat the process until no more batter remains. The color control selection can
be changed at any point while making waffles. Be certain to close the waffle
maker between waffles. Additional waffles baked will finish more quickly than
the first waffle.
5. When all waffles have been baked, unplug the waffle maker and leave the top
lid open to allow the waffle maker to cool completely. Be extremely cautious
around the hot waffle maker.
6. Clean your appliance after each use by following the directions in the “Cleaning
Your Rotary Waffle Maker” section.
•A small amount of smoke and/or odor may occur upon heating due to the
release of manufacturing oils – this is normal.
•Some minor expansion/contraction sounds may occur during heating and
cooling – this is normal.
H
ELPFUL
H
INTS
Different batters cook differently, some experimentation will be necessary to create
the desired results.
When preparing waffle batter, do not over mix. Only mix until the large lumps of dry
ingredients are mixed in. If overmixed, the waffles will bake dense and tough.
After the first waffle is made, subsequent waffles will cook more quickly.
Between waffles, always be sure to close the top lid to retain heat in the waffle
maker.
Do not open the waffle maker before the green light has turned back on;
undercooked waffles will separate and be difficult to remove from the waffle maker.
Waffles can be kept hot and toasty until ready to serve by setting them on the rack in
a preheated oven. The oven should be set to 200°F.

5
If waffles have cooled, reheat them by preheating the waffle maker to low. When the
waffle maker is preheated, place the waffle in the grooves, close the lid, and let heat
for a minute or two. Check to ensure that your waffle does not burn.
Freshly baked waffles are easy to freeze. Let waffles cool completely on a wire rack,
then store in a plastic freezer bag with pieces of wax or parchment paper between
waffles. Frozen waffles can be reheated in the oven, toaster oven, or toaster until
crispy and hot.
C
LEANING
Y
OUR
R
OTARY
W
AFFLE
M
AKER
NOTE: To prevent a build up of cooking stains on the non-stick cooking plates, it is
important to clean the Rotary Waffle Maker after each use.
1. Unplug the cord from the electrical outlet. Allow the Rotary Waffle Maker to
cool after use, before cleaning and storage.
2. Clean the exterior and plates of the Rotary Waffle Maker with a slightly
dampened soft cloth. Remove stubborn spots with a cloth moistened (not wet)
with sudsy water or a mild, non-abrasive cleaner. Dry thoroughly. NOTE: Do
not use scouring pads, harsh detergents, solvents, polish, abrasive, or aerosol
cleaners as they may damage the surfaces of the appliance.
3. Close the waffle maker, tilt it to its side, and fold the handle to store.
R
ECIPES
Always preheat waffle maker to desired temperature setting before pouring batter on
the heating plates.
Buttermilk Waffles
2 cups Flour
1 tbsp. Baking Powder
½ tsp. Baking Soda
½ tsp. Salt
1 tbsp. Sugar
1¼ cups Buttermilk
3 Eggs
6 tbsp. Butter, melted
1. Combine dry ingredients in a large bowl.
2. In a separate bowl, beat buttermilk and eggs until thoroughly mixed. Slowly
add melted butter.
3. Add buttermilk mixture to the dry ingredients. Mix until large lumps are
gone.
4. Pour about ¾ cup of waffle batter into the preheated waffle maker and cook
until steam no longer escapes and the waffle is golden brown.
Deluxe Waffles
2 cups All-purpose Flour
1 tbsp. Baking Powder
1 tsp. Salt
3 tbsp. White Sugar
4 Egg Yolks
4 Egg Whites
1¼ cups Milk
½ cup Vegetable Oil
1. In a large bowl sift together the flour, baking powder, salt, and sugar.
2. In a separate bowl, mix together the egg yolks, milk, and oil. Pour into the
flour mixture and stir until large lumps are gone.
3. In a small bowl beat egg whites until stiff. Fold into batter.
4. Pour about ¾ cup of waffle batter into the preheated waffle maker and cook
until steam no longer escapes and the waffle is golden brown.

6
Malted Milk Waffles
1 Egg, separated
1 cup Flour
1 tsp. Baking Powder
tsp. Salt
1 tbsp. Sugar
3 tbsp. Malted Milk Powder
¾ cup Milk
4 tbsp. Butter, melted and cooled
1. Beat egg white in a small bowl until stiff and set aside.
2. Mix together dry ingredients and set aside.
3. Combine egg yolk, milk and melted butter. Add to dry ingredients, mixing
until just blended. Fold in beaten egg white until just mixed. Do not over mix
the batter.
4. Pour about ¾ cup of waffle batter into the preheated waffle maker and cook
until steam no longer escapes and the waffle is golden brown.
Gluten-Free Buttermilk Waffles
1 cup Rice Flour
½ cup Potato Starch or Corn
Starch
¼ cup Tapioca Flour
2 tsp. Baking Powder
1 tsp. Sugar
1 tsp. Salt
2 Eggs or cup Egg Substitute
1½ cups Buttermilk
¼ cup Canola Oil
½ tsp. Vanilla
1. In a large bowl mix the flours, starch, baking powder, salt, and sugar.
2. In a separate bowl, beat the eggs. Add the buttermilk, oil, and vanilla to the
eggs and mix well.
3. Add the moist ingredients to the dry ingredients and mix until large lumps
are gone.
4. Pour about ¾ cup of waffle batter into the preheated waffle maker and cook
until steam no longer escapes and the waffle is golden brown.
Chocolate Chip Waffles
1¾ cups Flour
2 tsp. Baking Powder
1 tbsp. Sugar
½ tsp. Salt
2 cups of Chocolate Chips
3 Egg Yolks
3 Egg Whites
1¾ cups Milk
½ cup Vegetable Oil
1. In a medium sized bowl, combine all dry ingredients. This includes the
chocolate chips. In a separate bowl, beat the egg whites until they are stiff.
2. In a small bowl, combine the egg yolks and milk. Then, stir in to the dry
ingredients. Add the oil and mix. GENTLY fold in beaten egg whites, and
mix until large lumps disappear.
3. Pour about ¾ cup of waffle batter into the preheated waffle maker and cook
until steam no longer escapes and the waffle is golden brown.
Apple Waffles
2 cups Milk
1 tsp. Cinnamon
2 Eggs
2 cups Instant Pancake Mix
cup Butter or Margarine, melted
1 cup Apples, finely chopped
1. Place milk, eggs, pancake mix and melted butter in bowl.
2. Mix batter until large lumps are gone. Stir in apples.
3. Pour about ¾ cup of waffle batter into the preheated waffle maker and cook
until steam no longer escapes and the waffle is golden brown.

7
Whole Grain Waffles
1½ cups Reduced Fat milk
¾ cup All-purpose Flour
½ cup Quick-cooking Oats
½ cup Whole Wheat Flour
1 large Egg, lightly beaten
2 tbsp. Vegetable Oil
3 tsp. Baking Powder
¼ tsp. Salt
1. In a large bowl, mix together flours, oats, baking powder and salt.
2. In a separate bowl, stir together milk, vegetable oil and egg.
3. Stir wet ingredients into dry ingredients until large lumps disappear. Don't
over mix.
4. Pour about ¾ cup of waffle batter into the preheated waffle maker and cook
until steam no longer escapes and the waffle is golden brown.

8
L5790B 12/10 West Bend
®
, a Brand of Focus Electrics, LLC. Printed in China
P
RODUCT
W
ARRANTY
Appliance 1 Year Limited Warranty
Focus Electrics, LLC (“Focus Electrics”) warrants this appliance from failures in the material
and workmanship for one (1) year from the date of original purchase with proof of purchase,
provided the appliance is operated and maintained in conformity with the provided Instruction
Manual. Any failed part of the appliance will be repaired or replaced without charge at Focus
Electrics’ discretion. This warranty applies to indoor household use only.
This warranty does not cover any damage, including discoloration, to any non-stick surface of
the appliance. This warranty is null and void, as determined solely by Focus Electrics if the
appliance is damaged through accident, misuse, abuse, negligence, scratching, or if the
appliance is altered in any way.
THIS WARRANTY IS IN LIEU OF ALL IMPLIED WARRANTIES, INCLUDING WARRANTIES
OF MERCHANTABILITY, FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE, PERFORMANCE, OR
OTHERWISE, WHICH ARE HEREBY EXCLUDED. IN NO EVENT SHALL FOCUS
ELECTRICS BE LIABLE FOR ANY DAMAGES, WHETHER DIRECT, INDIRECT,
INCIDENTAL, FORSEEABLE, CONSEQUENTIAL, OR SPECIAL, ARISING OUT OF OR IN
CONNECTION WITH THIS APPLIANCE.
If you think the appliance has failed or requires service within its warranty period, please
contact the Focus Electrics Customer Service Department at (866) 290-1851, or e-mail us at
service@focuselectrics.com. A receipt proving the original purchase date will be required for all
warranty claims, hand written receipts are not accepted. You may also be required to return
the appliance for inspection and evaluation. Return shipping costs are not refundable. Focus
Electrics is not responsible for returns lost in transit.
Valid only in USA and Canada
R
EPLACEMENT
P
ARTS
Replacement parts, if available, may be ordered directly from Focus Electrics, LLC several
ways. Order online at www.focuselectrics.com, e-mail service@focuselectrics.com, over the
phone by calling (866)290-1851, or by writing to:
Focus Electrics, LLC
Attn: Customer Service
P. O. Box 2780
West Bend, WI 53095
To order with a check or money order, please first contact Customer Service for an order total.
Mail your payment along with a letter stating the model or catalog number of your appliance,
which can be found on the bottom or back of the appliance, a description of the part or parts
you are ordering, and the quantity you would like. Your check should be made payable to
Focus Electrics, LLC.
Your state/province’s sales tax and a shipping fee will be added to your total charge. Please
allow two weeks for processing and delivery.
This manual contains important and helpful information regarding the safe use and care of your
new Focus Electrics product. For future reference, attach dated sales receipt for warranty proof
of purchase and record the following information:
Date purchased or received as gift: _______________________________________________
Where purchased and price, if known: _____________________________________________
Item number and Date Code (shown bottom/back of product):___________________________

9
L5790B 12/10 West Bend
®
, a Brand of Focus Electrics, LLC. Printed in China
N
OTES

2011 West Bend®, une Marque de Focus Electrics, LLC.
www.westbend.com
M
ACHINE À GAUFRES À ROTATION
Mode d’emploi
Enregistrez ce produit et les autres produits Focus Electrics sur notre site Internet :
www.registerfocus.com
Précautions Importantes .......................................................................................... 2
Avant la Première Utilisation .................................................................................... 3
Mode d’emploi de
la Machine à Gaufres à Rotation ................................................ 4
Astuces .................................................................................................................... 5
Nettoyage de
la Machine à Gaufres à Rotation .......................................................5
Recettes................................................................................................................... 6
Garantie ................................................................................................................... 9
CONSERVEZ CE MANUEL D’INSTRUCTIONS POUR RÉFÉRENCE FUTURE

2
PRECAUTIONS IMPORTANTES
Pour empêcher toute blessure physique ou tout dommage matériel, lisez et
suivez toutes les consignes et mises en garde.
Lorsque vous utilisez des appareils électriques, les précautions de sécurité
élémentaires devraient toujours être respectées, notamment :
•Lisez toutes les instructions, notamment les présentes précautions importantes,
ainsi que les consignes pour l’entretien de ce manuel.
•Ne touchez pas les surfaces à haute température. Utilisez les poignées carrées
ou rondes et des maniques ou des gants de cuisine.
•Débranchez toujours l’appareil du secteur lorsque vous ne l’utilisez pas et avant
de le nettoyer. Laissez refroidir avant de mettre en place ou de retirer des
pièces ainsi qu’avant de procéder au nettoyage.
•Une surveillance rapprochée est nécessaire en cas d’utilisation d’un appareil
par des enfants ou en présence d’enfants.
•N’utilisez aucun appareil dont le cordon ou la fiche sont endommagés, si
l’appareil a dysfonctionné ou s’il a été détérioré de quelque manière que ce soit.
Pour des renseignements sur les réparations, voir la page de garantie. Cet
appareil ne contient aucune pièce réparable par l’utilisateur.
•L’utilisation d’accessoires non recommandés par Focus Electrics risque de
provoquer des blessures.
•N’utilisez pas cet appareil à l’extérieur.
•Ne laissez pas le cordon pendre depuis l’extrémité de la table ou du plan de
travail, ou ne le laissez pas entrer en contact avec une surface à haute
température.
•Ne placez pas l’appareil sur ou à proximité d’une gazinière chaude ou d’un
brûleur électrique, ou dans un four chaud.
•Vous devez faire preuve d’une extrême prudence lorsque vous déplacez un
appareil contenant de l’huile ou d’autres liquides à haute température.
•Pour débrancher l’appareil, tournez toute commande sur « LIGHT » puis retirez
la fiche de la prise murale.
•N’utilisez pas l’appareil pour un usage autre que celui pour lequel il a été conçu.
•Pour vous protéger contre tout choc électrique, n’immergez pas le cordon, les
fiches ni aucune autre pièce électrique dans l’eau ni dans tout autre liquide.
•Ne tentez pas de réparer cet appareil vous-même.
•Le cordon d’alimentation fourni est court pour réduire les risques qu’une
personne se prenne les pieds ou trébuche sur un cordon plus long.

3
•Des cordons de rallonge plus longs sont disponibles, mais vous devez faire
preuve de prudence lors de leur utilisation. Bien que l’utilisation d’un cordon de
rallonge ne soit pas recommandée, si vous devez en utiliser un, assurez-vous
que la puissance nominale indiquée pour le cordon de rallonge est égale ou
supérieure à celle de l’appareil. Si la fiche est raccordée à la terre, le cordon de
rallonge doit lui aussi proposer un raccordement à la terre. Pour éviter de tirer
sur le cordon, de trébucher ou de s’emmêler dedans, positionnez le cordon de
rallonge de sorte qu’il ne pende pas depuis l’extrémité du plan de travail, de la
table ou de toute zone où des enfants pourraient tirer dessus ou trébucher.
•Cet appareil est pourvu d’une fiche polarisée (une lame est plus large que
l’autre). Pour réduire le risque d’électrocution, cette fiche est conçue pour
s’encastrer dans une prise secteur polarisée dans un sens uniquement. Si la
fiche ne s’insère pas complètement dans la prise secteur, retournez la fiche. Si
elle ne s’encastre toujours pas, contactez un électricien qualifié. Ne tentez pas
de modifier la fiche de quelque manière que ce soit.
•N’utilisez pas une prise secteur ou un cordon de rallonge si la fiche s’adapte
avec un jeu ou si la prise secteur ou le cordon de rallonge vous semblent
chauds.
•Cet appareil doit être utilisé en position fermée UNIQUEMENT.
•Pour une utilisation domestique uniquement.
CONSERVEZ CES CONSIGNES
A
VANT LA
P
REMIÈRE
U
TILISATION
Veuillez vérifier la totalité de l’emballage avec attention avant de le jeter. De
nombreuses pièces accessoires sont contenues dans l’emballage.
Utilisez un chiffon doux humide pour nettoyer les plaques chauffantes de la machine
à gaufres de manière approfondie afin d’éliminer toute trace d’huile de fabrication.
Rincez à l’aide d’un torchon humide et séchez bien.
Après avoir nettoyé la surface antiadhésive, conditionnez-la en l’essuyant
légèrement avec une serviette en papier imprégnée d’huile végétale ou avec un
pinceau de cuisine sur la totalité de la surface intérieure. Laissez l’huile de cuisine
demeurer sur la surface. N’utilisez pas de beurre ou de matière grasse pour
conditionner la surface antiadhésive. Jetez la première gaufre préparée car celle-ci
va absorber tout résidu d’huile de fabrication non éliminé lors du nettoyage initial.
Conditionnez la surface antiadhésive avant chaque utilisation.

4
U
TILISATION DE
V
OTRE
M
ACHINE À
G
AUFRES À
R
OTATION
1. Branchez la machine à gaufres sur une prise secteur de 120 volts AC
uniquement. À l’aide du bouton de commande coloré, sélectionnez la couleur du
réglage de votre choix. Laissez la machine à gaufres préchauffer pendant que
vous préparez la pâte. Remarque : Pour les premières utilisations de votre
Machine à gaufres à rotation , vous préférerez peut-être régler la sélection de
couleur sur la fourchette de températures du milieu et ajuster selon vos goûts et
en fonction des résultats obtenus. Le réglage le plus foncé produira des gaufres
plus foncées et plus croustillantes. Les réglages plus faibles produiront des
gaufres plus moelleuses, et d’une coloration plus claire.
2. Préchauffez la machine à gaufres pendant 3 à 4 minutes. Lorsque le voyant vert
indiquant que la machine est prête s’allume, ouvrez le couvercle du dessus et
versez environ ¾ tasse de pâte sur les plaques chauffantes. Étalez la pâte
jusqu’aux extrémités de la plaque à l’aide d’un ustensile non-métallique.
Refermez le couvercle puis tournez la poignée de 180°vers la droite.
3. Le voyant vert indiquant que la machine est prête peut demeurer allumé
pendant jusqu’à 20 secondes une fois que vous avez fait pivoter la machine à
gaufres. Laissez votre gaufre cuire jusqu’à ce que le voyant s’allume à nouveau;
tournez la poignée dans le sens inverse des aiguilles d’une montre pour faire
revenir la machine à gaufres à sa position de départ. Ouvrez le couvercle,
retirez la gaufre à l’aide d’un ustensile non-métallique. Remarque : N’ouvrez
pas la machine à gaufres trop tôt car les gaufres qui ne sont pas suffisamment
cuites se brisent et sont difficiles à retirer de la machine.
4. Répétez la procédure jusqu’à ce qu’il ne reste plus de pâte. La commande de
sélection de couleur peut être modifiée à tout moment pendant la préparation
des gaufres. Assurez-vous de fermer la machine à gaufres entre deux gaufres.
Les gaufres supplémentaires que vous cuirez seront prêtes plus rapidement que
la première gaufre.
5. Lorsque toutes les gaufres ont été cuites, débranchez la machine à gaufres et
laissez le couvercle ouvert afin de permettre à la machine à gaufres de refroidir
complètement. Faites preuve d’une extrême prudence à proximité de la
machine à gaufres à haute température.
6. Nettoyez votre appareil après chaque utilisation en suivant les instructions de la
section « Nettoyage de votre machine à gaufres à rotation . »
•Il est possible qu’un peu de fumée et une légère odeur se dégagent
pendant le chauffage en raison de la diffusion des huiles de fabrication :
c’est tout à fait normal.
•De petits bruits d’expansion/contraction peuvent être produits pendant le
chauffage et le refroidissement : c’est out à fait normal.

5
A
STUCES
Différents types de pâtes cuisent différemment, une certaine expérimentation sera
nécessaire afin d’atteindre les résultats désirés.
Lorsque vous préparez la pâte pour les gaufres, ne la mélangez pas trop. Mélangez
seulement jusqu’à ce que les gros grumeaux d’ingrédients secs soient incorporés. Si
vous mélangez trop, les gaufres cuites seront denses et dures.
Une fois que vous avez préparé la première gaufre, les gaufres suivantes cuiront
plus rapidement.
Entre deux gaufres, assurez-vous toujours de fermer le couvercle de conserver la
chaleur à l’intérieur de la machine à gaufres.
N’ouvrez pas la machine à gaufres avant que le voyant vert ne se soit rallumé ; les
gaufres qui ne sont pas suffisamment cuites se disloquent et sont difficiles à retirer
de la machine à gaufres.
Les gaufres peuvent être maintenues au chaud tout en préservant leur aspect
croustillant en les conservant sur la grille d’un four préchauffé. Le four devrait être
réglé sur 200°F (93°C.)
Si les gaufres ont refroidi, réchauffez-les en préchauffant la machine à gaufres sur le
réglage le moins chaud. Une fois que la machine à gaufres est préchauffée, placez
la gaufre dans les encoches, fermez le couvercle et laissez chauffer pendant une
minute ou deux. Vérifiez pour vous assurer que votre gaufre ne brûle pas.
Les gaufres fraichement cuites sont faciles à congeler. Laissez les gaufres refroidir
complètement sur une grille en fer, puis stockez-les dans un sac de congélation en
les séparant avec des morceaux papier sulfurisé. Les gaufres surgelées peuvent
être réchauffées au four, dans un four-grill ou dans un grille-pain jusqu’à ce qu’elles
soient croustillantes et chaudes.
N
ETTOYAGE DE
V
OTRE
M
ACHINE À
G
AUFRES À
R
OTATION
REMARQUE : Pour empêcher toute accumulation de taches de cuisson sur les
plaques de cuisson antiadhésives, il est important de nettoyer la Machine à gaufres
à rotation après chaque utilisation.
1. Débranchez le cordon de la prise secteur. Laissez la Machine à gaufres à
rotation refroidir après utilisation, avant de la nettoyer et de la ranger.
2. Nettoyez l’extérieur et les plaques de la Machine à gaufres à rotation à l’aide
d’un chiffon doux légèrement humide. Éliminez les taches rebelles à l’aide d’un
chiffon humidifié (pas imbibé) avec de l’eau savonneuse ou un détergent non
abrasif de puissance moyenne. Séchez bien. REMARQUE : N’utilisez pas de
tampon à récurer, de détergent agressif, de solvant, de polish, de détergent
abrasif ou en aérosol car ceux-ci risquent de détériorer les surfaces de
l’appareil.
3. Fermez la machine à gaufres, inclinez-la vers le côté et pliez la poignée pour la
ranger.

6
R
ECETTES
Préchauffez toujours la machine à gaufres jusqu’au réglage de température souhaité avant de
verser la pâte sur les plaques chauffantes.
Gaufres au Babeurre
2 tasses de farine
1 cuiller à soupe de levure
chimique
½ cuiller à café de bicarbonate de
soude
½ cuiller à café de sel
1 cuiller à soupe de sucre
1¼ tasses de babeurre
3 œufs
6 cuillers à soupe de beurre, fondu
1. Mélangez les ingrédients secs dans un grand saladier.
2. Dans un saladier séparé, battez le babeurre et les œufs jusqu’à ce que le
mélange soit homogène. Ajoutez lentement le beurre fondu.
3. Ajoutez le mélange contenant le babeurre aux ingrédients secs. Mélangez
jusqu’à la disparition des gros grumeaux.
4. Versez environ ¾ tasse de pâte à gaufre dans la machine à gaufre
préchauffée et laissez cuire jusqu’à ce que plus aucune vapeur ne
s’échappe et que la gaufre soit dorée.
Gaufres de Luxe
2 tasses de farine multi-usages
1 cuiller à soupe de levure
chimique
1 cuiller à café de sel
3 cuillers à soupe de sucre blanc
4 jaunes d’œuf
4 blancs d’œuf
1¼ tasses de lait
½ tasse d’huile végétale
1. Dans un grand saladier, tamisez ensemble la farine, le bicarbonate de
soude, le sel et le sucre.
2. Dans un saladier séparé, incorporez les jaunes d’œufs, le lait et l’huile.
Versez-les dans le mélange de farine et mélangez jusqu’à la disparition des
gros grumeaux.
3. Dans un petit saladier, battez les blancs d’œufs jusqu’à ce que le mélange
soit épais. Versez-les dans la pâte.
4. Versez environ ¾ tasse de pâte à gaufre dans la machine à gaufres
préchauffée et cuisez jusqu’à ce qu’aucune vapeur ne s’échappe plus et
que la gaufre soit dorée.
Gaufres au Lait Malté
1 œuf, séparé
1 tasse de farine
1 cuiller à café de levure chimique
cuiller à café de sel
1 cuiller à soupe de sucre
3 cuillers à soupe de poudre de lait
malté
¾ tasse de lait
4 cuillers à soupe de beurre, fondu
et refroidi
1. Battez le blanc d’œuf dans un petit saladier jusqu’à ce que celui-ci soit
épais puis réservez.
2. Mélangez les ingrédients secs puis réservez.
3. Incorporez le jaune d’œuf, le lait et le beurre fondu. Ajoutez ce mélange aux
ingrédients secs, en mélangeant jusqu’à ce que la préparation soit
homogène. Intégrez le blanc d’œuf battu et mélangez jusqu’à ce que le
mélange soit homogène. Ne mélangez pas trop la pâte.
4. Versez environ ¾ tasse de pâte à gaufre dans la machine à gaufres
préchauffée et cuisez jusqu’à ce que plus aucune vapeur ne s’échappe et
que la gaufre soit dorée.

7
Gaufres au Babeurre sans Gluten
1 tasse de farine de riz
½ tasse d’amidon de pomme de
terre ou d’amidon de maïs
¼ tasse de farine de tapioca
2 cuillers à café de levure chimique
1 cuiller à café de sucre
1 cuiller à café de sel
2 œufs ou tasse de substitut
d’œuf
1½ tasses de babeurre
¼ tasse d’huile de canola
½ cuiller à café de vanille
1. Dans un grand saladier, mélangez les farines, l’amidon, la levure chimique,
le sel et le sucre.
2. Dans un saladier séparé, battez les œufs. Ajoutez le babeurre, l’huile et la
vanille aux œufs et mélangez bien.
3. Ajoutez les ingrédients humides aux ingrédients secs et mélangez jusqu’à
la disparition des gros grumeaux.
4. Versez environ ¾ tasse de pâte à gaufre dans la machine à gaufres
préchauffée puis cuisez jusqu’à ce que plus aucune vapeur ne s’échappe et
que la gaufre soit dorée.
Gaufres aux Pépites de Chocolat
1¾ tasses de farine
2 cuillers à café de levure chimique
1 cuiller à soupe de sucre
½ cuiller à soupe de sel
2 tasses de pépites de chocolat
3 jaunes d’œuf
3 blancs d’œuf
1¾ tasses de lait
½ tasse d’huile végétale
1. Dans un saladier de taille moyenne, combinez tous les ingrédients secs.
Ceci comprend également les pépites de chocolat. Dans un saladier
séparé, battez les blancs d’œufs jusqu’à ce qu’ils deviennent épais.
2. Dans un petit saladier, incorporez les jaunes d’œufs et le lait. Ensuite,
mélangez pour incorporer les ingrédients secs. Ajoutez l’huile et mélangez.
DOUCEMENT, ajoutez les blancs d’œufs battus, et mélangez jusqu’à la
disparition des gros grumeaux.
3. Versez environ ¾ tasse de pâte à gaufre dans la machine à gaufres
préchauffée puis cuisez jusqu’à ce que plus aucune vapeur ne s’échappe et
que la gaufre soit dorée.
Gaufres aux Pommes
2 tasses de lait
1 cuiller à café de cannelle
2 œufs
2 tasses de mélange pour crêpes
instantané
tasse de beurre ou de
margarine, fondus
1 tasse de pommes, finement
émincées
1. Placez le lait, les œufs, le mélange pour crêpes et le beurre fondu dans un
saladier.
2. Mélangez la pâte jusqu’à la disparition des gros grumeaux. Incorporez les
pommes.
3. Versez environ ¾ tasse de pâte à gaufre dans la machine à gaufres
préchauffée puis cuisez jusqu’à ce que plus aucune vapeur ne s’échappe et
que la gaufre soit dorée.

8
Gaufres aux Céréales Complètes
1½ tasses de lait entier en poudre
¾ tasse de farine multi-usages
½ tasse d’avoine à cuisson rapide
½ tasse de farine de blé complet
1 gros œuf, légèrement battu
2 cuillers à soupe d’huile végétale
3 cuillers à café de levure chimique
¼ cuiller à café de sel
1. Dans un grand saladier, mélangez les farines, l’avoine, la levure chimique
et le sel.
2. Dans un saladier séparé, mélangez le lait, l’huile végétale et l’œuf.
3. Mélangez les ingrédients humides pour les incorporer dans les ingrédients
secs jusqu’à la disparition des gros grumeaux. Ne mélangez pas trop.
4. Versez environ ¾ tasse de pâte à gaufres dans la machine à gaufres
préchauffée puis cuisez jusqu’à ce que plus aucune vapeur ne s’échappe et
que la gaufre soit dorée.

9
L5790B 12/10 West Bend
®
, une Marque de Focus Electrics, LLC. Imprimé en Chine
G
ARANTIE DU PRODUIT
Garantie limitée de 1 an de l’appareil
Focus Electrics, LLC (« Focus Electrics ») garantit cet appareil contre tout défaut de pièces et
de main d’ œuvre pendant un (1) an à compter de la date d’achat d’origine avec un justificatif
d’achat, à condition que l’appareil soit utilisé et entretenu conformément aux recommandations
du Mode d’emploi fourni. Toute pièce défaillante de l’appareil sera réparée ou remplacée sans
frais à la discrétion de Focus Electrics. La présente garantie s’applique pour une utilisation
domestique à l’intérieur uniquement.
Cette garantie ne prend pas en charge les dégâts, y compris la décoloration, subis par toute
surface antiadhésive de l’appareil. Cette garantie est nulle et non avenue, tel que défini
uniquement par Focus Electrics si l’appareil est détérioré par accident, mauvaise utilisation,
utilisation abusive, négligence, rayure, ou si l’appareil est détérioré de quelque manière que ce
soit.
LA PRÉSENTE GARANTIE ANNULE ET REMPLACE TOUTES LES GARANTIES INDUITES,
NOTAMMENT LES GARANTIES DE COMMERCIALISATION, D’ADAPTATION À UN USAGE
PARTICULIER, DE PERFORMANCE, OU AUTRE, QUI SONT ICI EXCLUES. EN AUCUN
CAS FOCUS ELECTRICS NE POURRA ÊTRE TENUE POUR RESPONSABLE DE TOUT
DÉGÂT, QUE CELUI-CI SOIT DIRECT, INDIRECT, SECONDAIRE, PRÉVISIBLE, INDUIT OU
PARTICULIER, RÉSULTANT DE OU EN RAPPORT AVEC CET APPAREIL.
Si vous pensez que cet appareil est défectueux ou a besoin d’être réparé pendant la durée de
sa garantie, veuillez contacter le Service clientèle de Focus Electrics au (866) 290 –1851 ou
nous adresser un e-mail à service@focuselectrics.com. Les frais d’expédition de retour sont
non remboursables. Un justificatif prouvant la date d’achat d’origine sera exigé pour toutes les
demandes de prise en charge dans le cadre de la garantie, les factures manuscrites ne sont
pas acceptées. Focus Electrics n’est pas responsable pour les retours perdus pendant le
transport.
Valable uniquement aux USA et au Canada
P
IÈCES DE RECHANGE
Les pièces de rechange, lorsque celles-ci sont disponibles, peuvent être commandées
directement auprès de Focus Electrics en ligne sur www.focuselectrics.com, ou vous pouvez
téléphoner ou envoyer un e-mail au service entretien au numéro/à l’adresse e-mail ci-dessus,
ou vous pouvez nous écrire à :
Focus Electrics, LLC
Attn : Service clientèle
P. O. Box 2780
West Bend, WI 53095
Assurez-vous d’inclure le numéro de catalogue/modèle de votre appareil (situé sur le
dessous/à l’arrière de l’appareil) accompagné d’une description et de la quantité de la pièce
que vous souhaitez commander. Ajoutez également votre nom, votre adresse postale, un
numéro de carte Visa/MasterCard, une date d’expiration ainsi que le nom tel qu’il apparaît sur
la carte. Vous pouvez payer par chèque à l’ordre de Focus Electrics, LLC. Appelez le Service
clientèle pour obtenir le montant de l’achat. La taxe de vente de votre état ainsi que des frais
d’expédition/de traitement seront ajoutés au total de la facture. Veuillez patienter deux (2)
semaines pour la livraison.
Ce manuel contient des informations importantes et utiles concernant l’utilisation sans danger et l’entretien
de votre nouveau produit Focus Electrics. Pour une consultation ultérieure, fixez le ticket de caisse daté pour
servir de justificatif d’achat et inscrivez les informations suivantes :
Date d’achat ou de réception en cadeau : _______________________________________________
Lieu d’achat et prix, si connus : _____________________________________________
Numéro de l’article et Code de date (dessous/arrière de l’appareil) :___________________________

N
OTES

2011 West Bend®, una Marca de Focus Electrics, LLC.
www.westbend.com
M
ÁQUINA
G
IRATORIA DE
W
AFLES
Manual de Instrucciones
Registre éste y otros productos de Focus Electrics en nuestro sitio:
w w w . r e g i s t e r f o c u s . c o m e n I n t e r n e t
Precauciones Importantes........................................................................................ 2
Antes de Usar por Primera Vez................................................................................ 3
Uso de la Máquina Giratoria de Wafles ...................................................................4
Consejos Prácticos................................................................................................... 4
Limpieza de la Máquina Giratoria de Wafles ........................................................... 5
Recetas.................................................................................................................... 5
Garantía ................................................................................................................... 8
CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONES COMO REFERENCIA PARA EL FUTURO
Table of contents
Languages:
Other West Bend Waffle Maker manuals