Westerbergs Strila 20030145 User manual

1(12)
20170220 Westerbergs Badrum part of Hafa Bathroom Group AB.
strila
Art nr. 20030145, 20030150, 20030155, 20030160, 20030165, 20030170, 20030175, 20030180
SE
takdusch
DK
tagbruser
NO
takdusj
FI
kattosuihku
GB
shower set
Innehållsförteckning:
Inför installation/Before installation ........ sid. 2
Montering/Assembling ........................... sid. 3-6
Byte av insats/Change the cartridge...... sid. 7-8
Rengöring/Cleaning................................ sid. 9
Felsökning/FAQ ...................................... sid. 10
Garanti/Warranty .................................... sid. 11
Håltagning i våtrum/Building rules ......... sid. 12

2(12)
Monteringsanvisning / Monteringvejledning / Asennusohje / Instruction
SE
stäng av vattnet!
Renspolning av rörledningar ska göras innan blandaren monteras.
Westerbergs ansvarar inte för funktionsstörningar som orsakas av
främmande partiklar i blandaren.
Denna blandare har backventil och uppfyller kraven gällande
återströmning enligt SS-EN 1717 och SäVa § 4.3.2 Blandare och
handdusch ska ej monteras på så sätt att handdusch kan nå
under vattenspegeln på WC eller bidé.
Montering av blandare och inkoppling till fastighetens rörsystem
ska utföras fackmässigt. När blandaren är monterad, kontrollera att
alla kopplingar är täta.
DK
luk for vandet!
Rørledninger skal spules rene, før blandingsbatteriet monteres.
Westerbergs er ikke ansvarlig for funktionsforstyrrelser, der
forårsages af fremmede partikler i blandingsbatteriet.
Dette blandingsbatteri er udstyret med tilbageløbsventil og op-
fylder kravene vedrørende tilbagestrømning iht. DS/EN 1717 og
den svenske SäVa § 4.3.2. Blandingsbatteriet og håndbruseren
skal ikke monteres på en sådan måde, at håndbruseren kan nå
under vandspejlet på et toilet eller bidet.
Montering af blandingsbatterier og tilkobling til ejendommens
rørsystem skal udføres af en fagmand. Når blandingsbatteriet er
monteret, skal det kontrolleres, at alle tilslutninger er tætte.
FI
sulje vesi pääsulusta!
Ennen asennusta putket on huuhdeltava liasta ja epäpuhtauksista.
Westerbergs ei vastaa mahdollisista allashanan toimintahäiriöistä,
jotka johtuvat epäpuhtauksista.
Tässä allashanassa on takaiskuventtiili, ja se täyttää takaisin-
virtauksen osalta standardin SS-EN 1717 ja SäVa-lain 4.3.2.
Allashanaa tai käsisuihkua ei saa asentaa siten, että käsisuihku
sijaitsee WC-altaan tai pesuistuimen vedenpinnan alapuolella.
Valtuutetun LVI-asentajan käyttäminen on takuu asennuksen
ammattitaitoisesta suorittamisesta.
GB
turn off the water!
The pipes should be flushed through before the mixer is fitted.
Westerbergs bears no responsibility for any malfunction caused by
foreign particles in the mixer.
This mixer has a check valve and fulfils all requirements regarding
backflow prevention stipulated in EN 1717 and SäVa (Industry
Regulations for Water Installations) § 4.3.2. Neither the mixer nor
hand-held shower head should be installed in such a position that
they can be submerged under water in any adjacent lavatory or
bidet.
A professional tradesman should fit the mixer and connect it to
the property’s pipe system. When the mixer is fitted, check that all
connections are secure.
NO
steng av vannet!
Renspoling av rørledninger skal gjøres før blandebatteriet monteres.
Westerbergs ansvarer ikke for funksjonsforstyrrelser som følge av
fremmede partikler i blandebatteriet.
Dette blandebatteriet har tilbakeslagsventil og oppfyller de gjeldende
krav om tilbakestrømming i følge SS-EN 1717 og SäVa § 4.3.2.
Blandebatteriet og hånddusjen skal ikke monteres på en slik måte at
hånddusjen kan nå under vannoverflaten på WC eller bidé.
Montering av blandebatteriet og innkoblingen til eiendommens
rørsystem skal utføres av fagmann. Når blandebatteriet er montert,
kontroller at alle koblinger er tette.
1
Tack för att du har valt att köpa din takdusch från oss på Westerbergs.
Vänligen läs igenom monteringsanvisningen innan du installerar din takdusch.

3(12)
2
G1/2

4(12)
3 4
56
SILICONE
SILICONE
SILICONE
SILICONE
SILICONE
SILICONE
SILICONE
SILICONE
SILICONE
SILICONE
SILICONE
SILICONE
Läs mer på sid 12
Read more on page 12

5(12)
9 10
11
78
1

6(12)
12
13
14
G3/4
M26x1,5
G1/2
i0,5–16 bar
i0,5–16 bar

7(12)
Byte av insats / Udskiftning af indsats / Skifte innsats
/ Säätöosan vaihtaminen / Change cartige
1
5
7
4
6
8
2
3

8(12)
9
10

9(12)
SOAP
CHANGE CARTRIGE
CLEAN
ALCOHOL
on
o
6-8 l/min
-+
-
+
-+
-
+
-
+
-
+
-
-
+
30°
45°
45° 45°
hot
cold
WATER SAVING ENERGY SAVING
hot
cold
Tvättställsblandare Hafa Moon
Testad och godkänd av SINTEF Byggforsk enligt
gällande norm EN 817. Rekommenderat arbetstryck
50-1000kPa. Testtryck 1600kPa. Kallvatten min 5°C
max 25°C, varmvatten min 50°C max 80°C.. Hafa har
trycks och testas grundligtinnan den lämnar fabriken.
Under normala förhållanden är HAFAS blandare
underhållsfria i 5 år.
Installation
Före installation skall rören vara renspolade från smuts och föroreningar. För inloppsrören genom
hålet i tvättstället och sätt blandaren irätt läge. Passa från tvättställets undersida in stödplattan på
monteringstapparna och dra fast blandaren med muttrarna. Vattenanslutning: Varmt - vänster,
kallt höger.
Underhåll och rengöring
Rengör blandaren utsida med varmt vatten och eventuellt tvållösning. Torka rent med ren och mjuk
trasa. Använd aldrig kemiska tvättmedel, syrabaserade eller på annat sätt aggresiva lösningar, ej heller
stållull eller dylikt. Svåra kalkfläckar borttages med ättika. Strålsamlaren skall regelbundet kalkas av
genom att läggas ner i ättiksbad ett par timmar, smörj insatsen endast med silikon fett.
Felsökning
Dålig funktion vid nyinstallation - ta loss insatsen enligt nedan och kontrollerar att det inte finns spån
eller annan smuts från vattenledningarna. Kranen droppar trots att den är stängd - Insatsen behöver
bytas enligt nedan. Strålen är ojämn eller svag - kruva bort strålsamlaren i pipen och ta ut den lilla
plastinsatsen. Lägg den i en lösning av av en del ättika och tre delar varmt vatten i minst en timme.
Byte av insats (inga specialverktyg behövs)
1. Stäng av huvudvattenledingen och kontrollera att inget
vatten kommer ur blandaren när handtaget är i öppet läge.
2. Tag bort den röd/blå värmeindikeringen (1) och lossa
skruven (2) som håller handtaget (3) och lyft av det.
3. Lossa täckringen (4) och låsmuttern (5)
4. Lyft upp insatsen (6) och kontrollera att blandarehuset är
rent och oskadat.
5. Montera den nya insatsen och kontrollera att styrningarna i
botten är i rätt läge.
6. Skruva fast låsmuttern (5) och spänn den så hårt att
packningarna blir täta och att handtaget kan regleras med
mjuka rörelser.
7. Montera på övriga delar i omvänd ordning.
8. Sätt på huvudvattenledningen och kontrollera att inga
läckor finns.
”Denna produkt är anpassad till branschregler Säker Vatteninstallation. Leverantören
garanterar produktensfunktion om branschreglerna och monteringsanvisningen följs”
En auktoriserad VVS-installatör ärgaranti för att installationen utförs fackmannamässingt.
1
3
4
6
52
10-12 Nm
Rengöring / Rengøring / Rengjøring / Puhdistus / Clean
12
34

10(12)
Felsökning FAQ / Feilsøking FAQ / Fejlsøgning FAQ / Vian etsintä / Troubleshooting FAQ
SE
Min termostatblandare ger inte rätt temperatur.
1. Vid nyinstallation kan det har funnits smuts i ledningarna som täppt
till inloppen. Stäng av vattnet och lossa blandaren från väggfästen.
Kontrollera att det inte finns spån och smuts i inloppen.
2. Gör ren termostatinsatsen från kalk och smuts. Lägg den i en
lösning av en del ättika och tre delar varmt vatten i minst en timme.
Följ instruktionen i bruksanvisningen eller se filmen på Westerbergs
hemsida.
3. Byt termostatinsats
Hur tar man bort kalkfläckar?
Använd en lösning av en del ättika och tre delar varmt vatten. Använd
aldrig kemiska tvättmedel, syrabaserade eller på annat sätt aggressiva
lösningar, ej heller stålull eller dylikt.
Hur ska jag se till att blandarna i vår sommarstuga inte fryser under
vintern?
Töm blandaren helt på vatten, annars finns risk för att insatsen skadas.
FI
Termostaatti ei toimi
1. Asennusvaiheesssa on voinut jäädä likaa putkiin joka tukkii veden
sisääntulon. Sulje vesi pääsulusta ja irroita sekoittaja seinästä.
Tarkista ettei sisääntulossa ole likaa tai metallisiruja.
2. Puhdista termostaatti kalkkijäämistä ja liasta. Upota se liuokseen
jossa on yksi osa etikkaa ja kolme osaa vettä ja anna liota vähintään
1 tunti. Katso käyttöohjeet tai video osoitteessa hafa.fi
3. Vaihda termostaatin säätöosa
Miten poistan kalkkijäämät?
Käytä liuosta jossa on yksi osa etikkaa ja kolme osaa lämmintä vettä.
Älä koskaan käytä kemiallisia-, happamia- tai syövyttäviä puhdistu-
saineita. Myöskään naarmuttavia puhdistusvälineitä ei saa käyttää.
Mien varmistan, että termostaatti ei jäädy talvella kesämökillä?
Tyhjennä termostaatti kokonaan vedestä, muuten säätöosa on
vaarassa vaurioitua.
DK
Mit termostatbatteri giver ikke den rette temperatur.
1. Ved nyinstallation kan der have været snavs i ledningerne, som
har tilstoppet indløbene. Luk for vandet, og løsn blandingsbatteriet
fra vægbeslaget. Kontrollér, at der ikke er spåner og snavs i indlø-
bene.
2. Rengør termostatindsatsen for kalk og snavs. Læg den i en
opløsning bestående af en del eddike og tre dele varmt vand i mindst
en time. Følg instruktionen i brugsanvisningen, eller se filmen på
Westerbergs hjemmeside.
3. Udskift termostatindsats
Hvordan fjerner man kalkpletter?
Brug en opløsning bestående af en del eddike og tre dele varmt
vand. Brug aldrig kemiske rengøringsmidler, syreholdige eller andre
former for aggressive opløsninger, og brug heller ikke ståluld eller
lignende.
Hvordan sikrer jeg, at blandingsbatterierne i vores sommerhus ikke
fryser i løbet af vinteren?
Tøm blandingsbatteriet helt for vand, ellers er der risiko for, at
indsatsen beskadiges.
GB
My thermostat mixer doesn’t give the correct temperature.
1. When it was installed there may have been dirt in the pipes that has
blocked up the inlets. Turn off the water and remove the mixer from
the wall brackets. Check that there are no particles or dirt in the inlets.
2. Clean the thermostat insert of limescale and dirt. Place it in a so-
lution of one part vinegar to three parts warm water for at least an
hour. Follow the instructions in the user manual or watch the film on
Westerberg’s website.
3. Fit a new thermostat insert.
How do I get rid of limescale stains?
Use a solution of one part vinegar to three parts warm water. Never
use chemical cleaning agents, acid-based or other aggressive solu-
tions, nor steel wool or similar products.
How do I make sure the mixers in our holiday home do not freeze
during the winter?
Drain the mixer of water completely, otherwise there is a risk of the
insert being damaged.
NO
Mitt termostatblandebatteri gir ikke rett temperatur.
1. Ved nyinstallasjon kan det har vært smuss i ledningene som har
dekket til innløpet. Steng av vannet og ta løs blandebatteriet fra
veggfestet. Kontroller at det ikke finns spon eller smuss i innløpet.
2. Gjør rent termostatinnsatsen fra kalk og smuss. legg den i en
blanding av en del eddik og tre deler varmt vann i minst en time.
Følg instruksjonen i bruksanvisningen eller se filmen på Westerbergs
hjemmeside.
3. Bytt termostatinnsats.
Hvordan tar man bort kalkflekker?
Bruk en blanding av en del eddik og tre deler varmt vann. Bruk aldri
kjemiske vaskemiddel, syrebaserte eller på annen måte aggresive
blandinger, heller ikke stålull og lignende.
Hva skal jeg gjøre så ikke blandebatteriet på hytten fryser under
vinteren?
Tøm blandebatteriet helt for vann, ellers finns det en risiko for at
innsatsen kan gå i stykker.

11(12)
Garanti / Takuu / Warranty
SE
Spara denna bruksanvisning under hela produktens livslängd.
Takduschen täcks av garanti enligt Konsumentköpslagen. Under
tiden för lagenlig reklamationsrätt som är 3 år kommer Westerbergs
via sin egen serviceorganisation eller en behörig servicepartner, efter
egen bedömning, antingen reparera den defekta produkten eller
ersätta den med en likadan eller jämförbar produkt.
GARANTIN TÄCKER INTE:
Fekaktigt eller olämpligt bruk av takduschen. Felaktig installation
eller installation utförd med olämpliga verktyg. Avsaknad av eller
olämpligt underhåll eller användning av olämpliga rengöringsrodukter.
Komponenter som utsätts för nomalt slitage (ventilator, o-ring etc).
Skador till följd av kalkavlagringar eller murbruk i rörledningarna.
Skador till följd av användning av icke originalreservdelar från
tillverkaren.
NO
For varer solgt i Norge gjelder Kjøpsloven og Forbrukerkjøpsloven.
Dersom det mot formodning skulle oppstå feil eller mangler ved
våre produkter, vil Westerbergs, hvis ikke annet uttrykkelig er avtalt,
forholde seg til, og opptre i tråd med bestemmelser gitt i ovennevnte
lover.
Ved kjøp av våre produkter til bruk i næring gjelder en absolutt
reklamasjonsfrist på to år regnet fra overtagelsesdato, etter
kjøpsloven. Ved kjøp av våre produkter av en fysisk person som
ikke hovedsakelig handler i næring – forbrukerkjøp, gjelder en
absolutt reklamasjonsfrist på to år, for varer og deler hvor levetiden
er vesentlig lengre, gjelder en absolutt reklamasjonsfrist på fem år.
Vi gjør oppmerksom på at de forhold som omfattes av vår garanti
i næringskjøp, i forbrukerkjøp omfattes av forbrukerkjøpslovens
bestemmelser, følgelig gis det ved forbrukerkjøp ikke garantier utover
de forhold som dekkes av Forbrukerkjøpslovens bestemmelser.
FI
Mihin toimenpiteisiin ryhdytään ongelman ilmaannuttua?
Westerbergs tutkii tuotteen ja ratkaisee kattaako takuu ongelman.
Laillisen huomautusoikeuden aikana Westerbergs oman arvionsa
jälkeen joko korjaa tuotteen oman huolto-organisaationsa tai
yhteiskumppaniensa avulla tai korvaa tuotteen samanlaisella tai
vastaavalla tuotteella. Tässä tapauksessa Westerbergs maksaa
korjauksen, varaosat, korjaustyön ja mahdolliset korjaajan
matkakustannukset edellyttäen, että tuote voidaan korjata
ilman poikkeuksellisia lisäkustannuksia. Laillisen huomautusajan
umpeutumisen jälkeen lähetetään varaosat kustannuksetta,
mutta mahdollisia muita kuluja ei korvata, kuten osien vaihdon/
korjauksen työkustannuksia, korvauksia ylimääräisistä menoista,
tulomenettämis- tai muita toimenpiteeseen liitettäviä kuluja.
GB
Save this user manual for the full life of the product. The shower set
is covered by a three-year warranty that is valid from the date of
purchase for material or installation defects.
During this period covering legal claims, Westerbergs will, via its own
service organisation or authorised service partner, at its discretion,
either repair the defective product or replace it with a similar or
equivalent product.
THE WARRANTY DOES NOT COVER:
Incorrect or inappropriate use of the showerset. Incorrect
installation or installation carried out with unsuitable tools. Lack of or
inappropriate maintenance or use of unsuitable cleaning products.
Components exposed to normal wear (ventilator, O-ring, etc.).
Damage due to limescale deposits or mortar in the piping. Damage
due to use of non-original spare parts from the manufacturer.
DK
Gem denne brugsanvisning gennem hele produktets levetid.
I den lovpligtige reklamations-rets løbetid, vil Westerbergs
efter egen vurdering via egen serviceorganisation eller behørig
servicesamarbejdspartner enten reparere det defekte produkt
eller erstatte det med et tilsvarende produkt.
GARANTIEN DÆKKER IKKE:
Forkert eller uegnet brug af blandingsbatteriet. Forkert installation
eller installation udført med uegnet værktøj. Manglende eller
forkert vedligeholdelse eller brug af uegnede rengøringsprodukter.
Komponenter, der udsættes for normal slitage (ventilator, O-ring
osv.). Skader som følge af kalkaflejringer eller murbrokker i
rørledningerne. Skader som følge af brug af uoriginale reservedele.

12(12)
Westerbergs Badrum Svarvaregatan 5, Box 525, SE-301 80 Halmstad SVERIGE
Phone: SE +46 (35) 15 45 50 NO +47 69 35 15 40 FI +358 02 07 43 50 00
westerbergs.com
Skruvinfästningar ska göras i betong eller annan massiv konstruktion, träreglar, träkortlingar
eller i konstruktion som är provad och godkänd för infästning, till exempel skivkonstruktion.
Se exempel på godkända konstruktioner på säkervatten.se. Material för tätning ska fästa mot
underlaget och vara vattenbeständigt, mögelresistent och åldersbeständigt. Krav på tätning
gäller både i våtzon 1 och 2.
Below are Swedish recommendations:
Screw fastenings should be made in concrete or other solid structure, wooden studs, wooden
noggings or in structures that have been tested and approved for fastenings, for example a
sheet construction. See examples of approved constructions at säkervatten.se. Sealing
substances must fixate to the materials it aims to seal, be waterproof, mould-resistant and
age-resistant. Requirements for sealing apply in wet zones 1 and 2.
SILICONE
SILICONE
SILICONE
alt.
Testet og godkendt af SINTEF Byggforsk i overensstemmelse
med den gældende norm Varmt vand min. 50 °C og maks.
80°C. Koldt vand min. 5 °C og maks. 25 °C. Westerbergs
blandingsbatterier tryktestes grundigt, før de forlader fabrikken.
Under normale forhold er blandingsbatterier fra Westerbergs
vedligeholdelsesfri i 5 år.
Tested and approved by SINTEF Building and Infrastructure research
institute in accordance with current standard EN 1111. Hot water
min. 50°C max. 80°C. Cold water min. 5°C max. 25°C. Westerbergs
mixers are pressure tested thoroughly before they leave the factory.
Under normal conditions Westerbergs mixers do not require any
maintenance for five years.
GB
DK
Testet og godkjent av SINTEF Byggforsk i henhold til gjeldende norm
EN 1111. Varmtvann min 50°C maks 80°C. Kaldtvann min 5°C
maks 25°C. Westerbergs blandebatteri trykktestes grundig før de
forlater fabrikken. Under normale forhold er Westerbergs blandebat-
teri vedlikeholdsfrie i 5 år.
NO
Testaus ja hyväksyntä: SINTEF Byggforsk, standardin EN 1111.
Lämmin vesi min 50°C max 80°C. Kylmä vesi min 5° ja max 25°C.
Westerbergsin sekoittajat painetestataan perusteellisesti tehtaalla en-
nenkuin ne lähtevät sieltä. Normaali oloissa Westerbergs sekoittajat
ovat huoltovapaat 5 vuotta.
FI
Testad och godkänd av SINTEF Byggforsk enligt gällande norm
EN 1111. Varmvatten min 50°C max 80°C. Kallvatten min 5° max
25°C. Westerbergs blandare trycktestas grundligt innan den lämnar
fabriken. Under normala förhållanden är Westerbergs blandare
underhållsfria i 5 år.
SE
This manual suits for next models
7
Popular Plumbing Product manuals by other brands

Steamtec
Steamtec TOLO-F100 manual

Jacob Delafon
Jacob Delafon VIVIENNE EXBH112 installation manual

Santec
Santec ENZO COLLECTIONS 3670EN Installation instruction

American Standard
American Standard Two- Handle Centerset Lavatory Faucet... Specification sheet

Spectrum Brands
Spectrum Brands Pfister Park Avenue LG89-XFE Quick installation guide

Kohler
Kohler K-45210 Installation and care guide