Western Digital My Net User manual

My Net™
Wi-Fi™Range Extender
To tune performance, use the signal strength indicator
for optimal placement **
Press the WPS button on both the Wi-Fi Range
Extender and router.*
http://register.wdc.com
Registration
http://products.wdc.com/updates
User Manual For advanced settings or manual setup,
see the User Manual. ***

My Net™
Wi-Fi™Range Extender
To tune performance, use the signal strength indicator
for optimal placement **
Press the WPS button on both the Wi-Fi Range
Extender and router.*
http://register.wdc.com
Registration
http://products.wdc.com/updates
User Manual For advanced settings or manual setup,
see the User Manual. ***

My Net™
Wi-Fi™Range Extender
To tune performance, use the signal strength indicator
for optimal placement **
Press the WPS button on both the Wi-Fi Range
Extender and router.*
http://register.wdc.com
Registration
http://products.wdc.com/updates
User Manual For advanced settings or manual setup,
see the User Manual. ***

My Net™
Wi-Fi™Range Extender
To tune performance, use the signal strength indicator
for optimal placement **
Press the WPS button on both the Wi-Fi Range
Extender and router.*
http://register.wdc.com
Registration
http://products.wdc.com/updates
User Manual For advanced settings or manual setup,
see the User Manual. ***

My Net™
Wi-Fi™Range Extender
To tune performance, use the signal strength indicator
for optimal placement **
Press the WPS button on both the Wi-Fi Range
Extender and router.*
http://register.wdc.com
Registration
http://products.wdc.com/updates
User Manual For advanced settings or manual setup,
see the User Manual. ***

Technical Support Services
http://support.wdc.com
www.wd.com
If you encounter problems with this product, please contact WD Technical Support.
Western Digital, WD, and the WD logo are registered trademarks of Western Digital Technologies, Inc.in the U.S. and other countries; and
My Net is a trademark of Western Digital Technologies, Inc. Other marks may be mentioned herein that belong to other companies.
Specifications subject to change without notice.
© 2012 Western Digital Technologies, Inc.
All rights reserved.
Western Digital
3355 Michelson Drive, Suite 100
Irvine, California, U.S.A. 92612
4079-705094-800 Jul 2012
North America/United States
English and Spanish 855.842.5370
Asia Pacific +800.855.84253
Japan 00 855 84253
Europe (toll free*) 00 800.855.84253
* Austria, Belgium, Denmark, France, Germany, Ireland, Italy, Netherlands, Norway, Spain, Sweden,
Switzerland, United Kingdom
Africa 00 800.855.84253
* Appuyer sur le bouton WPS à la fois sur le répéteur Wi-Fi et sur le routeur.
* Drücken Sie am Wi-Fi Range Extender sowie am Router die WPS-Taste.
* Druk op zowel het apparaat voor uitbreiding van het Wi-Fi-signaal als de router op
de WPS-knop.
* Tryk på WPS-knappen på både Wi-Fi range extenderen og routeren.
* Paina WPS-painiketta sekä Wi-Fi-laajentimessa että reitittimessä.
* Tryck på WPS-knappen på Wi-Fi-räckviddsförlängaren och routern.
* Trykk på WPS-knappen på både Wi-Fi-områdeforlengeren og ruteren.
*Πιέστε το κουμπί WPS τόσο στη συσκευή επέκτασης εμβέλειας Wi-Fi όσο και στον
δρομολογητή.
* Premere il pulsante WPS sia sul Wi-Fi range extender che sul router.
* Pressione o botão WPS no extensor de faixa de Wi-Fi e no roteador.
** Pour optimiser les performances, utiliser l'indicateur de puissance du signal pour
le meilleur positionnement.
** Suchen Sie für die beste Leistung mithilfe des Signalstärkenanzeigers den opti-
malen Aufstellungsort.
** Gebruik voor de allerbeste prestaties de indicator voor signaalsterkte voor de
optimale plaats.
** Anvend for at justere ydelsen signalstyrke indikatoren til den optimale placering.
** Voit hienosäätää toimintaa valitsemalla optimaalisen sijainnin signaalinvoimak-
kuuden merkkivalon avulla.
** Finjustera prestanda genom att använda indikatorn för signalstyrka för optimal
placering.
** Bruk signalstyrkeindikatoren for å stille inn ytelsen og for å oppnå optimal plasser-
ing.
** Για να ενισχύσετε την απόδοση, χρησιμοποιήστε την ένδειξη ισχύος σήματος για βέλτιστη
τοποθέτηση.
** Per ottimizzare le prestazioni, utilizzare l'indicatore di potenza del segnale per il
posizionamento ottimale.
** Para configurar o desempenho, use o indicador de força do sinal para uma local-
ização perfeita.
*** Voir le manuel d'utilisation pour les réglages avancés ou la configuration manu-
elle.
*** Informationen über erweiterte Einstellungen und manuelle Einrichtung finden Sie
in der Bedienungsanleitung.
*** Zie de Gebruikershandleiding voor geavanceerde of handmatige instellingen.
*** Du kan finde flere oplysninger om avancerede indstillinger eller manuel konfigura-
tion i Brugervejledningen.
*** Lisätietoja lisäasetuksista ja manuaalisesta asennuksesta on käyttöoppaassa.
*** Se Användarhandboken för avancerade inställningar eller manuell konfiguration.
*** Se brukerhåndboken for avanserte innstillinger eller manuelt oppsett.
*** Αν θέλετε να κάνετε ρυθμίσεις για προχωρημένους ήμη αυτόματη ρύθμιση, ανατρέξτε
στο Εγχειρίδιο χρήστη.
*** Per informazioni sulle impostazioni avanzate o la configurazione manuale, v. il
manuale d'uso.
*** Para definições avançadas ou configuração manual, veja o Manual do Usuário.

Technical Support Services
http://support.wdc.com
www.wd.com
If you encounter problems with this product, please contact WD Technical Support.
Western Digital, WD, and the WD logo are registered trademarks of Western Digital Technologies, Inc.in the U.S. and other countries; and
My Net is a trademark of Western Digital Technologies, Inc. Other marks may be mentioned herein that belong to other companies.
Specifications subject to change without notice.
© 2012 Western Digital Technologies, Inc.
All rights reserved.
Western Digital
3355 Michelson Drive, Suite 100
Irvine, California, U.S.A. 92612
4079-705094-800 Jul 2012
North America/United States
English and Spanish 855.842.5370
Asia Pacific +800.855.84253
Japan 00 855 84253
Europe (toll free*) 00 800.855.84253
* Austria, Belgium, Denmark, France, Germany, Ireland, Italy, Netherlands, Norway, Spain, Sweden,
Switzerland, United Kingdom
Africa 00 800.855.84253
* Appuyer sur le bouton WPS à la fois sur le répéteur Wi-Fi et sur le routeur.
* Drücken Sie am Wi-Fi Range Extender sowie am Router die WPS-Taste.
* Druk op zowel het apparaat voor uitbreiding van het Wi-Fi-signaal als de router op
de WPS-knop.
* Tryk på WPS-knappen på både Wi-Fi range extenderen og routeren.
* Paina WPS-painiketta sekä Wi-Fi-laajentimessa että reitittimessä.
* Tryck på WPS-knappen på Wi-Fi-räckviddsförlängaren och routern.
* Trykk på WPS-knappen på både Wi-Fi-områdeforlengeren og ruteren.
*Πιέστε το κουμπί WPS τόσο στη συσκευή επέκτασης εμβέλειας Wi-Fi όσο και στον
δρομολογητή.
* Premere il pulsante WPS sia sul Wi-Fi range extender che sul router.
* Pressione o botão WPS no extensor de faixa de Wi-Fi e no roteador.
** Pour optimiser les performances, utiliser l'indicateur de puissance du signal pour
le meilleur positionnement.
** Suchen Sie für die beste Leistung mithilfe des Signalstärkenanzeigers den opti-
malen Aufstellungsort.
** Gebruik voor de allerbeste prestaties de indicator voor signaalsterkte voor de
optimale plaats.
** Anvend for at justere ydelsen signalstyrke indikatoren til den optimale placering.
** Voit hienosäätää toimintaa valitsemalla optimaalisen sijainnin signaalinvoimak-
kuuden merkkivalon avulla.
** Finjustera prestanda genom att använda indikatorn för signalstyrka för optimal
placering.
** Bruk signalstyrkeindikatoren for å stille inn ytelsen og for å oppnå optimal plasser-
ing.
** Για να ενισχύσετε την απόδοση, χρησιμοποιήστε την ένδειξη ισχύος σήματος για βέλτιστη
τοποθέτηση.
** Per ottimizzare le prestazioni, utilizzare l'indicatore di potenza del segnale per il
posizionamento ottimale.
** Para configurar o desempenho, use o indicador de força do sinal para uma local-
ização perfeita.
*** Voir le manuel d'utilisation pour les réglages avancés ou la configuration manu-
elle.
*** Informationen über erweiterte Einstellungen und manuelle Einrichtung finden Sie
in der Bedienungsanleitung.
*** Zie de Gebruikershandleiding voor geavanceerde of handmatige instellingen.
*** Du kan finde flere oplysninger om avancerede indstillinger eller manuel konfigura-
tion i Brugervejledningen.
*** Lisätietoja lisäasetuksista ja manuaalisesta asennuksesta on käyttöoppaassa.
*** Se Användarhandboken för avancerade inställningar eller manuell konfiguration.
*** Se brukerhåndboken for avanserte innstillinger eller manuelt oppsett.
*** Αν θέλετε να κάνετε ρυθμίσεις για προχωρημένους ήμη αυτόματη ρύθμιση, ανατρέξτε
στο Εγχειρίδιο χρήστη.
*** Per informazioni sulle impostazioni avanzate o la configurazione manuale, v. il
manuale d'uso.
*** Para definições avançadas ou configuração manual, veja o Manual do Usuário.

Technical Support Services
http://support.wdc.com
www.wd.com
If you encounter problems with this product, please contact WD Technical Support.
Western Digital, WD, and the WD logo are registered trademarks of Western Digital Technologies, Inc.in the U.S. and other countries; and
My Net is a trademark of Western Digital Technologies, Inc. Other marks may be mentioned herein that belong to other companies.
Specifications subject to change without notice.
© 2012 Western Digital Technologies, Inc.
All rights reserved.
Western Digital
3355 Michelson Drive, Suite 100
Irvine, California, U.S.A. 92612
4079-705094-800 Jul 2012
North America/United States
English and Spanish 855.842.5370
Asia Pacific +800.855.84253
Japan 00 855 84253
Europe (toll free*) 00 800.855.84253
* Austria, Belgium, Denmark, France, Germany, Ireland, Italy, Netherlands, Norway, Spain, Sweden,
Switzerland, United Kingdom
Africa 00 800.855.84253
* Appuyer sur le bouton WPS à la fois sur le répéteur Wi-Fi et sur le routeur.
* Drücken Sie am Wi-Fi Range Extender sowie am Router die WPS-Taste.
* Druk op zowel het apparaat voor uitbreiding van het Wi-Fi-signaal als de router op
de WPS-knop.
* Tryk på WPS-knappen på både Wi-Fi range extenderen og routeren.
* Paina WPS-painiketta sekä Wi-Fi-laajentimessa että reitittimessä.
* Tryck på WPS-knappen på Wi-Fi-räckviddsförlängaren och routern.
* Trykk på WPS-knappen på både Wi-Fi-områdeforlengeren og ruteren.
*Πιέστε το κουμπί WPS τόσο στη συσκευή επέκτασης εμβέλειας Wi-Fi όσο και στον
δρομολογητή.
* Premere il pulsante WPS sia sul Wi-Fi range extender che sul router.
* Pressione o botão WPS no extensor de faixa de Wi-Fi e no roteador.
** Pour optimiser les performances, utiliser l'indicateur de puissance du signal pour
le meilleur positionnement.
** Suchen Sie für die beste Leistung mithilfe des Signalstärkenanzeigers den opti-
malen Aufstellungsort.
** Gebruik voor de allerbeste prestaties de indicator voor signaalsterkte voor de
optimale plaats.
** Anvend for at justere ydelsen signalstyrke indikatoren til den optimale placering.
** Voit hienosäätää toimintaa valitsemalla optimaalisen sijainnin signaalinvoimak-
kuuden merkkivalon avulla.
** Finjustera prestanda genom att använda indikatorn för signalstyrka för optimal
placering.
** Bruk signalstyrkeindikatoren for å stille inn ytelsen og for å oppnå optimal plasser-
ing.
** Για να ενισχύσετε την απόδοση, χρησιμοποιήστε την ένδειξη ισχύος σήματος για βέλτιστη
τοποθέτηση.
** Per ottimizzare le prestazioni, utilizzare l'indicatore di potenza del segnale per il
posizionamento ottimale.
** Para configurar o desempenho, use o indicador de força do sinal para uma local-
ização perfeita.
*** Voir le manuel d'utilisation pour les réglages avancés ou la configuration manu-
elle.
*** Informationen über erweiterte Einstellungen und manuelle Einrichtung finden Sie
in der Bedienungsanleitung.
*** Zie de Gebruikershandleiding voor geavanceerde of handmatige instellingen.
*** Du kan finde flere oplysninger om avancerede indstillinger eller manuel konfigura-
tion i Brugervejledningen.
*** Lisätietoja lisäasetuksista ja manuaalisesta asennuksesta on käyttöoppaassa.
*** Se Användarhandboken för avancerade inställningar eller manuell konfiguration.
*** Se brukerhåndboken for avanserte innstillinger eller manuelt oppsett.
*** Αν θέλετε να κάνετε ρυθμίσεις για προχωρημένους ήμη αυτόματη ρύθμιση, ανατρέξτε
στο Εγχειρίδιο χρήστη.
*** Per informazioni sulle impostazioni avanzate o la configurazione manuale, v. il
manuale d'uso.
*** Para definições avançadas ou configuração manual, veja o Manual do Usuário.

Technical Support Services
http://support.wdc.com
www.wd.com
If you encounter problems with this product, please contact WD Technical Support.
Western Digital, WD, and the WD logo are registered trademarks of Western Digital Technologies, Inc.in the U.S. and other countries; and
My Net is a trademark of Western Digital Technologies, Inc. Other marks may be mentioned herein that belong to other companies.
Specifications subject to change without notice.
© 2012 Western Digital Technologies, Inc.
All rights reserved.
Western Digital
3355 Michelson Drive, Suite 100
Irvine, California, U.S.A. 92612
4079-705094-800 Jul 2012
North America/United States
English and Spanish 855.842.5370
Asia Pacific +800.855.84253
Japan 00 855 84253
Europe (toll free*) 00 800.855.84253
* Austria, Belgium, Denmark, France, Germany, Ireland, Italy, Netherlands, Norway, Spain, Sweden,
Switzerland, United Kingdom
Africa 00 800.855.84253
* Appuyer sur le bouton WPS à la fois sur le répéteur Wi-Fi et sur le routeur.
* Drücken Sie am Wi-Fi Range Extender sowie am Router die WPS-Taste.
* Druk op zowel het apparaat voor uitbreiding van het Wi-Fi-signaal als de router op
de WPS-knop.
* Tryk på WPS-knappen på både Wi-Fi range extenderen og routeren.
* Paina WPS-painiketta sekä Wi-Fi-laajentimessa että reitittimessä.
* Tryck på WPS-knappen på Wi-Fi-räckviddsförlängaren och routern.
* Trykk på WPS-knappen på både Wi-Fi-områdeforlengeren og ruteren.
*Πιέστε το κουμπί WPS τόσο στη συσκευή επέκτασης εμβέλειας Wi-Fi όσο και στον
δρομολογητή.
* Premere il pulsante WPS sia sul Wi-Fi range extender che sul router.
* Pressione o botão WPS no extensor de faixa de Wi-Fi e no roteador.
** Pour optimiser les performances, utiliser l'indicateur de puissance du signal pour
le meilleur positionnement.
** Suchen Sie für die beste Leistung mithilfe des Signalstärkenanzeigers den opti-
malen Aufstellungsort.
** Gebruik voor de allerbeste prestaties de indicator voor signaalsterkte voor de
optimale plaats.
** Anvend for at justere ydelsen signalstyrke indikatoren til den optimale placering.
** Voit hienosäätää toimintaa valitsemalla optimaalisen sijainnin signaalinvoimak-
kuuden merkkivalon avulla.
** Finjustera prestanda genom att använda indikatorn för signalstyrka för optimal
placering.
** Bruk signalstyrkeindikatoren for å stille inn ytelsen og for å oppnå optimal plasser-
ing.
** Για να ενισχύσετε την απόδοση, χρησιμοποιήστε την ένδειξη ισχύος σήματος για βέλτιστη
τοποθέτηση.
** Per ottimizzare le prestazioni, utilizzare l'indicatore di potenza del segnale per il
posizionamento ottimale.
** Para configurar o desempenho, use o indicador de força do sinal para uma local-
ização perfeita.
*** Voir le manuel d'utilisation pour les réglages avancés ou la configuration manu-
elle.
*** Informationen über erweiterte Einstellungen und manuelle Einrichtung finden Sie
in der Bedienungsanleitung.
*** Zie de Gebruikershandleiding voor geavanceerde of handmatige instellingen.
*** Du kan finde flere oplysninger om avancerede indstillinger eller manuel konfigura-
tion i Brugervejledningen.
*** Lisätietoja lisäasetuksista ja manuaalisesta asennuksesta on käyttöoppaassa.
*** Se Användarhandboken för avancerade inställningar eller manuell konfiguration.
*** Se brukerhåndboken for avanserte innstillinger eller manuelt oppsett.
*** Αν θέλετε να κάνετε ρυθμίσεις για προχωρημένους ήμη αυτόματη ρύθμιση, ανατρέξτε
στο Εγχειρίδιο χρήστη.
*** Per informazioni sulle impostazioni avanzate o la configurazione manuale, v. il
manuale d'uso.
*** Para definições avançadas ou configuração manual, veja o Manual do Usuário.
Other manuals for My Net
5
Table of contents
Other Western Digital Extender manuals