Westfalia 80 03 52 User manual

Westfalia Bedienungsanleitung
Nr. 108954

Solar-Schneemann mit Besen
A
rtikel Nr. 80 03 52
Solar Snowman with Broom
A
rticle No. 80 03 52
Bedienungsanleitung
Instruction Manual

II
Instruction manuals provide valuable hints for using your new device. They
enable you using all functions, and they help you avoiding misunderstandings
and preventing damage.
Please take the time to read this manual carefully and keep it for future
reference.
Bedienungsanleitungen enthalten wichtige Hinweise für den Umgang mit
Ihrem neuen Gerät. Sie ermöglichen Ihnen, alle Funktionen zu nutzen, und sie
helfen Ihnen, Missverständnisse zu vermeiden und Schäden vorzubeugen.
Bitte nehmen Sie sich die Zeit, diese Bedienungsanleitung in Ruhe
durchzulesen und bewahren Sie sie für späteres Nachlesen gut auf.
Sehr
g
eehrte Damen und Herren
Dear Customers

III
Sicherheitshinweise
Beachten Sie bitte zur Vermeidung von Fehlfunktionen, Schäden
und gesundheitlichen Beeinträchtigungen folgende Hinweise:
Diese Bedienungsanleitung gehört zu diesem Produkt. Sie enthält wichtige
Hinweise zur Inbetriebnahme und Handhabung. Bitte legen Sie die
Bedienungsanleitung dem Produkt bei, wenn Sie es an Dritte weitergeben!
Lassen Sie Verpackungsmaterial nicht achtlos herumliegen. Plastiktüten etc.
können zu einem gefährlichen Spielzeug für Kinder werden.
Der Solar-Schneemann ist kein Spielzeug. Er gehört nicht in Kinderhände.
Der Solar-Schneemann ist ein Dekorationsartikel. Verwenden Sie den Solar-
Schneemann nicht als Hauptlichtquelle für Wegbeleuchtungen etc.
Betreiben Sie den Solar-Schneemann ausschließlich mit einem NiMH-Akku
1,2 V / mind. 600 mAh der Größe LR06 (AA). NiCd-Akkus sind aufgrund ihres
Memory-Effektes nur bedingt geeignet. Normale, nicht wiederaufladbare
Batterien dürfen nicht verwendet werden.
Akkus dürfen nicht auseinander genommen, ins Feuer geworfen oder
kurzgeschlossen werden.
Der Solar-Schneemann ist spritzwassergeschützt (IP44).
Reinigen Sie den Solar-Schneemann mit einem leicht befeuchteten Tuch.
Verwenden Sie nach Bedarf auch etwas Spülmittel. Tauchen Sie den Solar-
Schneemann nicht in Flüssigkeiten.
Verwenden Sie keine aggressiven Chemikalien oder Scheuermittel, um die
Oberflächen nicht zu beschädigen.
In der räumlichen Nähe zu starken Sendeanlagen kann es zu Fehlfunktionen
kommen. Starke Sendeanlagen können z.B. Amateurfunker in Ihrer
Nachbarschaft oder Sendemasten für Mobilfunk oder Rundfunkstationen sein.
Zerlegen Sie das Gerät nicht und unternehmen Sie keine Reparaturversuche.
Das Gerät enthält keine durch Sie auswechselbaren oder zu reparierenden
Teile. Wenden Sie sich bei Problemen an unseren Kundenservice.
Batterien und Akkus gehören nicht in den
Hausmüll.
Sie können sie kostenlos an uns zurück-
senden oder bei örtlichen Geschäften oder
Batteriesammelstellen abgeben.

IV
Inbetriebnahme
Inbetriebnahme
1. Entsorgen Sie Verpackungsmaterial oder lagern Sie es an einem sicheren
Ort. Es besteht Erstickungsgefahr für Kleinkinder!
2. Suchen Sie eine geeignete Stelle mit direkter Sonneneinstrahlung.
3. Drücken Sie den Ein-/Austaster an der Unterseite des Schneemanns hinein.
4. Stellen Sie den Solar-Schneemann so auf, dass das Solarmodul an der
Rückseite des Schneemanns direkter Sonneneinstrahlung ausgesetzt ist.
Direkte Sonneneinstrahlung von mindestens 8 Stunden pro Tag ist ideal,
damit der eingebaute Akku aufgeladen werden kann. Vor der ersten
Benutzung sollte der Akku einen Tag lang durch Sonnenbestrahlung des
Solarmoduls aufgeladen werden.
Der Schneemann hält ein kleines Häuschen in seiner linken Hand. Bei
Dunkelheit beginnt die Leuchte in diesem Häuschen automatisch zu leuchten.
Tagsüber schaltet sich die Leuchte automatisch wieder aus.
Fehlerbehebung
Leuchtet die Leuchte des Schneemanns nach mehreren Sonnentagen mit
direkter Sonneneinstrahlung nicht mehr, überprüfen Sie folgende Fehlerursachen:
Stellen Sie sicher, dass der Solar-Schneemann eingeschaltet ist (Der Ein-
/Austaster an der Unterseite muss eingedrückt sein).
Fremdbeleuchtung, wie Straßenlaternen, Autoscheinwerfer oder andere
Beleuchtungen können die Leuchte vorübergehend ausschalten.
Das Solarmodul ist verschmutzt. Reinigen Sie es vorsichtig mit einem Tuch.
Der Akku ist defekt. Zum Austauschen des Akkus entfernen Sie mit einem
feinen Kreuzschlitzschraubendreher die 4 Schrauben der Akkufachklappe an
der Unterseite des Schneemanns. Entfernen Sie die Akkufachklappe und die
darunterliegende Gummidichtung. Setzen Sie den neuen Akku polungsrichtig
in das Akkufach. Betreiben Sie den Solar-Schneemann ausschließlich mit
einem Ni-MH-Akku 1,2 V mit mind. 600 mAh des Typs LR6 (AA). Schließen
Sie das Akkufach wieder mit der Akkufachklappe.
Technische Daten
Gewicht mit Akku: ...........Ca. 1,7 kg
Gesamthöhe: ..................Ca. 40 cm
Schutzklasse:..................III
Schutzgrad:.....................IP44
Akku: ...............................1 x LR6 (AA), Ni-MH 1,2 V / 600 mAh

V
Safet
y
Notes
Please note the following safety notes to avoid malfunctions,
damage or physical injury:
This manual belongs to the product. It contains important notes on operating
the unit. Please pass it on along with the unit if it is handed over to a third
party!
Dispose of the packaging materials carefully; the plastic bags may become a
deadly toy for children.
The solar snowman is not a toy. It does not belong in the hands of children.
The solar snowman has been designed as a decorative article. Do not use its
light source as sole light source for pathways or similar.
Please only use a NiMH rechargeable battery 1.2 V with at least 600 mAh of
the size LR06 (AA). NiCd batteries are only of very limited use due to their
memory effect. Ordinary, non-rechargeable batteries must not be.
Rechargeable batteries may not be disassembled, burned or short-circuited.
The solar snowman is splash water proof (IP44).
Wipe the solar snowman with a lightly moistened cloth. Use detergent as
needed. Do not immerse the solar snowman in water or any other liquid.
Do not use aggressive chemicals or abrasives for cleaning in order not to
damage the surfaces.
Close proximity to strong transmitters may cause malfunctions. Strong
transmitters can be e.g. amateur radio operators in your neighbourhood or
transmitting masts for mobile telephone systems or broadcasting stations.
Do not disassemble the unit or attempt to repair it yourself. It does not
contain parts serviceable by you. In the case of questions or problems, turn to
our customer support.
Batteries and rechargeable batteries do not
belong in household garbage.
For battery disposal, please check with your
local council.

VI
Start-u
p
Start-up
1. Dispose of the packaging materials carefully or store it in a safe place. There
is danger of suffocation for small children!
2. Find a suitable location with direct sunlight.
3. Depress the On/Off button at the bottom of the snowman to switch on the
device.
4. Place the solar snowman in such a way that the solar panel at the back of the
snowman is exposed to direct sunlight. Make sure that direct sunlight shines
on the solar module for at least 8 hours a day in order to charge the built-in
battery. Before first use, the battery should be charged for one full day by
direct sunlight shining on the solar panel.
The snowman holds a little house in his left hand. At nightfall, the light inside
this little house automatically begins to shine.
During the day, the light switches off automatically.
Troubleshooting
If the light of the snowman does not light up after several sunny days with direct
sunlight, please check the following possible causes for the defect:
Make sure the snowman is switched on (On/Off button at the bottom has to
be depressed).
Foreign light sources such as street lamps, automobile headlights or
illuminated address lights may temporarily switch off the light.
The solar module is dirty. Carefully clean it with a cloth.
The rechargeable battery is defective. To replace the battery, remove the 4
screws of the battery compartment lid at the bottom of the snowman. Remove
the battery compartment lid and the rubber protection cover. Insert a new
battery. Pay attention to the proper polarity. Operate the solar snowman only
with a 1.2 V Ni-MH rechargeable battery of the type LR6 (AA) with at least
600 mAh. Close the battery compartment.
Technical Data
Weight incl. Battery .........Approx. 1.7 kg
Height:.............................Approx. 40 cm
Protection Class:.............III
Degree of Protection:......IP44
Battery:............................1 x LR6 (AA), Ni-MH 1.2 V / 600 mAh

VII
Wir, die Westfalia Werkzeugcompany,
Werkzeugstraße 1, D-58093 Hagen,
erklären in alleiniger Verantwortung, dass das Produkt
Solar-Schneemann mit Besen
Artikel Nr. 80 03 52
den wesentlichen Schutzanforderungen genügt, die in den Europäischen Richtlinien
2004/108/EG Elektromagnetische Verträglichkeit(EMV)
und deren Änderungen festgelegt sind.
Für die Konformitätsbewertung wurden folgende Dokumente herangezogen:
EN 55015:2006+A1+A2
EN 61547:2009
Hagen, den 7. Juli 2010
(Thomas Klingbeil, Qualitätsbeauftragter)
We, the Westfalia Werkzeugcompany,
Werkzeugstraße 1, D-58093 Hagen,
declare by our own responsibility that the product
Solar Snowman with Broom
Article No. 80 03 52
is according to the basic requirements, which are defined in the European Directives
2004/108/EC Electromagnetic Compatibility (EMC)
and their amendments.
For the evaluation of conformity, the following documents were consulted:
EN 55015:2006+A1+A2
EN 61547:2009
Hagen, July 7th, 2010
(Thomas Klingbeil, QA Representative)
EG-Konformitätserklärun
g
EC-Declaration of Conformit
y

Gestaltung urheberrechtlich geschützt VIII © Westfalia 07/10
Deutschland Österreich
Westfalia Westfalia
Werkzeugstraße 1 Moosham 31
D-58093 Hagen A-4943 Geinberg OÖ
Telefon: (0180) 5 30 31 32 Telefon: (07723) 4 27 59 54
Telefax: (0180) 5 30 31 30 Telefax: (07723) 4 27 59 23
Internet: www.westfalia.de Internet: www.westfalia-versand.at
Schweiz UK
Westfalia Westfalia
Utzenstorfstraße 39 Freepost RSBS-HXGG-ZJSC
CH-3425 Koppigen 8 Fairfax Road, N. Abbot TQ12 6UD
Telefon: (034) 4 13 80 00 Phone: (0844) 5 57 50 70
Telefax: (034) 4 13 80 01 Fax: (0870) 0 66 41 48
Internet: www.westfalia-versand.ch Internet: www.westfalia.net
Kundenbetreuun
g
|
Customer Services
Werter Kunde,
bitte helfen Sie mit, Abfall zu vermeiden.
Sollten Sie sich einmal von diesem Artikel trennen wollen, so
bedenken Sie bitte, dass viele seiner Komponenten aus
wertvollen Rohstoffen bestehen und wiederverwertet werden
können.
Entsorgen Sie ihn daher nicht in die Mülltonne, sondern führen
Sie ihn bitte Ihrer Sammelstelle für Elektroaltgeräte zu.
Dear Customer,
Please help avoid waste materials.
If you at some point intend to dispose of this article, then
please keep in mind that many of its components consist of
valuable materials, which can be recycled.
Please do not discharge it in the rubbish bin, but check with
your local council for recycling facilities in your area.
Entsor
g
un
g
|
Dis
p
osal
Table of contents
Languages:
Other Westfalia Home Lighting Accessories manuals
Popular Home Lighting Accessories manuals by other brands

Home Accents Holiday
Home Accents Holiday TY049-1813-1 Assembling instructions

EnvironmentalLights.com
EnvironmentalLights.com SFR-XX-W-20 manual

IKEA
IKEA ADELLOVTRAD manual

LIVARNO home
LIVARNO home 864-R Installation, operating and safety information

MELINERA
MELINERA HG01038A Operation and safety notes

DS Produkte
DS Produkte 2808 instructions