Westfalia Easymaxx 04297 User manual

DE Gebrauchsanleitung
Sehr geehrte Kundin, sehr geehrter Kunde,
wir freuen uns, dass Sie sich für diese LED-Leuchten entschieden
haben. Sollten Sie Fragen haben, kontaktieren Sie den Kunden-
service über unsere Internetseite:
www.dspro.de/kundenservice
Erklärung der Symbole und Signalwörter
Gefahrenzeichen: Die dazugehörenden Sicherheits-
hinweise aufmerksam durchlesen und an diese halten.
Schaltzeichen für Gleichstrom
Ergänzende Informationen
Schutzklasse III
Gebrauchsanleitung vor Verwendung lesen!
WARNUNG warnt vor möglichen schweren Verletzungen und
Lebensgefahr
HINWEIS warnt vor Sachschäden
Bestimmungsgemäßer Gebrauch
• Die Produkte dienen als Lichtquelle und sind zur Dekoration
von Innenräumen geeignet.
• Die Produkte eignen sich nicht für eine Verwendung im Freien.
• Die Produkte sind für den privaten Gebrauch, nicht für eine
gewerbliche Nutzung bestimmt.
• Die Produkte nur wie in der Gebrauchsanleitung beschrieben
nutzen. Jede weitere Verwendung gilt als bestimmungswidrig.
Sicherheitshinweise
■WARNUNG – Erstickungsgefahr! Kinder und Tiere vom Ver-
packungsmaterial fernhalten.
■Die Produkte sind kein Spielzeug! Kinder und Tiere nicht mit
den Produkten unbeaufsichtigt lassen!
■WARNUNG – Verätzungsgefahr durch Batteriesäure!
–Batterien können bei Verschlucken lebensgefährlich sein.
Deshalb Batterien und Produkte für Kinder und Tiere
unerreichbar aufbewahren. Wurde eine Batterie verschluckt,
muss sofort medizinische Hilfe in Anspruch genommen
werden.
–Sollte eine Batterie ausgelaufen sein, den Kontakt von Haut,
Augen und Schleimhäuten mit der Batteriesäure vermeiden.
Gegebenenfalls Schutzhandschuhe tragen. Bei Kontakt mit
Batteriesäure die betroffenen Stellen sofort mit reichlich
klarem Wasser spülen und sofort medizinische Hilfe in
Anspruch nehmen.
HINWEIS – Risiko von Material- und Sachschäden
■Nur den in den technischen Daten angegebenen Batterietyp
verwenden.
■Immer alle Batterien ersetzen. Keine verschiedenen Batterie-
Typen, -Marken oder Batterien mit unterschiedlicher Kapazität
verwenden. Beim Batterietausch auf die Polarität (+/–) achten.
■Die Batterien entnehmen, wenn diese verbraucht sind oder die
Produkte länger nicht benutzt werden. So werden Schäden
durch Auslaufen vermieden.
■Eine ausgelaufene Batterie sofort entfernen.
■Batterien dürfen nicht geladen oder mit anderen Mitteln reak-
tiviert, nicht auseinander genommen, ins Feuer geworfen, in
Flüssigkeiten getaucht oder kurzgeschlossen werden.
■Die Produkte an einer sicheren Stelle auf einem trockenen
Untergrund, in ausreichendem Abstand zu Wärmequellen wie
z.B. Öfen und Heizungen anbringen.
■Die Produkte niemals in Wasser oder andere Flüssigkeiten
eintauchen!
■Die Produkte niemals mit feuchten oder nassen Händen
berühren.
■Die Produkte vor Hitze, offenem Feuer, direkter Sonnen-
einstrahlung, Minustemperaturen, lang anhaltender Feuchtig-
keit, Nässe und Stößen schützen.
■Die Produkte dürfen nicht benutzt werden, wenn diese
sichtbare Beschädigungen aufweisen.
■Die einzelnen LEDs lassen sich nicht ersetzen.
■Zum Reinigen auf keinen Fall scharfe oder ätzende Reini-
gungsmittel oder raue Schwämme verwenden. Diese können
die Oberflächen beschädigen.
Lieferumfang
Den Lieferumfang auf Vollständigkeit und die Bestandteile auf
Transportschäden überprüfen. Bei Schäden nicht verwenden,
sondern den Kundenservice kontaktieren.
• 5 x LED-Leuchte
• 1 x Fernbedienung
• 1 x 3 V-Knopfzelle CR2025 (bereits eingelegt)
• 1 x Gebrauchsanleitung
Für den Batteriebetrieb sind je Leuchte 3 Batterien (1,5 V;
AAA) nötig. Diese sind nicht im Lieferumfang enthalten.
Überblick
Leuchte
1 Ein- / Austaste
2 LEDs
3 auf der Unterseite:
Batteriefach und
Batteriefachdeckel mit
Klebepad
1
2
3
Fernbedienung
a (Helligkeit 50 % / 100 %)
b Multi Color (Farbwechsel)
c Farbauswahl (12 Farben)
d Timer-Tasten 4H, 8H (erst die
gewünschte Funktion wählen
und dann die Timer-Taste
drücken): tägliche Leucht-
dauer in Stunden. Bsp.: Bei
4schalten sich die Leuchten
nach 4 Stunden aus und nach
20 Stunden wieder ein.
e ON / OFF Leuchten ein- / aus-
schalten
Batterien in die Leuchten einlegen / wechseln
Vor dem Einlegen der Batterien prüfen, ob die Kontakte an den
Produkten und an den Batterien sauber sind, und ggf. reinigen.
1. Das Batteriefach (3) öffnen: Den Batteriefachdeckel gegen den
Uhrzeigersinn aufdrehen und abnehmen.
2. Gegebenenfalls die verbrauchten Batterien entnehmen und
3 neue Batterien (1,5 V; Typ AAA) einlegen.
3. Den Batteriefachdeckel wieder aufsetzen und im Uhrzeiger-
sinn festdrehen. Dabei darauf achten, dass die Rastnasen in
den dafür vorgesehenen Aussparungen sitzen. Die Pfeile an
der Leuchte und am Batteriefachdeckel zur Hilfe nehmen. Der
Batteriefachdeckel muss hör- und spürbar einrasten.
Bei nachlassender Leistung der Leuchten die Batterien ersetzen.
ae
db
c
Artikelnummer: 04297
04297_DE-EN-FR-NL_A4_V2.indd 104297_DE-EN-FR-NL_A4_V2.indd 1 13.12.2019 11:34:2513.12.2019 11:34:25

DE EN
Kundenservice / Importeur:
DS Produkte GmbH, Am Heisterbusch 1, 19258 Gallin,
Deutschland • ✆+49 38851 314650 *)
*) Anruf in das deutsche Festnetz zum Tarif Ihres Anbieters.
Alle Rechte vorbehalten.
Batterie der Fernbedienung wechseln
1. Das Batteriefach befindet sich auf
der schmalen Seite der Fernbedie-
nung. Wie abgebildet herausziehen.
2. Die verbrauchte Batterie entneh-
men und eine neue Batterie (3 V,
CR2025) einlegen. Der Pluspol
muss nach oben zeigen.
3. Das Batteriefach wieder bis zum Anschlag in die Fernbedie-
nung schieben. Es muss hör- und spürbar einrasten.
Inbetriebnahme
Bei Benutzung der Fernbedienung muss diese auf die
jeweilige Leuchte gerichtet werden.
1. Aufkleben – Die Leuchten können auf eine glatte Fläche ge-
klebt werden. Diese muss trocken, staub-, fett- und schmutz-
frei sein.
2. Einschalten – Um die Produkte einzuschalten, die Ein- / Aus-
taste (1) an der jeweiligen Leuchte oder die Taste ON (e) auf der
Fernbedienung drücken.
3. Farbe auswählen – Die Ein- / Austaste an der jeweiligen Leuchte
mehrmals oder die entsprechende Farbauswahl-Taste (c) auf
der Fernbedienung drücken, um zwischen den verschiedenen
Farben zu wechseln.
4. Modus wählen – Die Taste Multi Color (b) auf der Fernbedienung
drücken, um den Farbwechsel-Modus zu aktivieren.
5. Timer einstellen – Über die Timer-Tasten 4H und 8H (d) den
Timer einstellen (siehe „Übersicht“ – „Fernbedienung“).
6. Ausschalten – Um die Produkte wieder auszuschalten, die
Ein- / Austaste an der jeweiligen Leuchte so oft drücken, bis die
LED erlischt oder die Taste OFF auf der Fernbedienung drücken.
Reinigung und Aufbewahrung
• Die Produkte bei Verschmutzungen mit einem feuchten, wei-
chen Tuch abwischen.
• Die Produkte an einem trockenen, vor Sonne geschützten so-
wie für Kinder und Tiere unzugänglichen Ort aufbewahren.
Technische Daten
Artikelnummer: 04297
Modellnummer: LED6
Stromversorgung
–LED-Leuchten: je 4,5 V DC (3 x 1,5 V-Batterie, AAA)
–Fernbedienung: 3 V (1 x 3 V-Knopfzelle, CR2025)
Schutzklasse: III
ID Gebrauchsanleitung: Z 04297 M DS V2 1219 dk
Entsorgung
Das Verpackungsmaterial umweltgerecht entsorgen und
der Wertstoffsammlung zuführen.
Die Batterien sind vor der Entsorgung der Produkte zu ent-
nehmen und getrennt von den Produkten an entsprechen-
den Sammelstellen zu entsorgen.
Diese Produkten unterliegen der europäischen Richtlinie
2012/19/EU für Elektro- und Elektronik-Altgeräte (WEEE).
Die Produkte nicht als normalen Hausmüll, sondern um-
weltgerecht über einen behördlich zugelassenen Entsor-
gungsbetrieb entsorgen.
drücken
ziehen
Dear customer,
We are delighted that you have decided on these LED lights. If
you have any questions, please contact customer service via our
website: www.dspro.de/kundenservice
Explanation of symbols and signal words
Hazard symbols: Carefully read through the correspond-
ing safety notes and comply with them.
Switching symbol for direct current
Supplementary information
Safety class III
Read the operating instructions before use!
WARNING Warns of possible severe injuries and risk to life
NOTICE Warns of damage to property
Proper use
• The products serve as a light source and are suitable for use
as an indoor decoration.
• The products are not suitable for outdoor use.
• The products are intended for private and not for commercial
use.
• Only use the products as described in the instructions. Any
other use is deemed improper.
Safety notes
■WARNING – Risk of suffocation! Children and animals must
be kept away from the packaging material.
■The products are not a toy! Do not leave children and animals
unattended with the products!
■WARNING – Risk of chemical burn by battery acid!
–Batteries may be life threatening if swallowed. Therefore,
store the batteries and product out of reach of children and
animals. If a battery has been swallowed, you must seek
immediate medical attention.
–If a battery has leaked, do not let battery acid come
into contact with skin, eyes and mucous membranes. If
applicable, wear protective gloves. In the event of contact
with the battery acid, rinse the affected areas immediately
with plenty of clean water and seek immediate medical
attention.
NOTICE – Risk of material damage and damage to
property
■Only use the battery type specified in the technical data.
■Always replace all batteries. Do not use different battery types,
brands or batteries of different capacitances. When replacing
the batteries, make sure that the polarity (+/ –) is correct.
■Remove the batteries if they are empty or if you are not using
the products for an extended period. This way, you can avoid
damage caused by leaking.
■Immediately remove a leaking battery.
■Batteries must not be recharged or reactivated by any other
means, taken apart, thrown on a fire, immersed in liquids or
short-circuited.
■Install the products in a secure area on a dry base at a sufficient
distance to heat sources such as e.g. ovens and heaters.
■Never submerge the products in water or other liquids!
■Never touch the products with wet or damp hands.
■Protect the products against heat, open flames, direct sunlight,
minus temperatures, prolonged exposure to moisture, wetness
and percussions.
04297_DE-EN-FR-NL_A4_V2.indd 204297_DE-EN-FR-NL_A4_V2.indd 2 13.12.2019 11:34:3213.12.2019 11:34:32

EN Operating Instructions
Customer Service / Importer:
DS Produkte GmbH, Am Heisterbusch 1, 19258 Gallin, Germany • ✆+49 38851 314650 *)
*) Calls to German landlines are subject to your provider’s charges.
All rights reserved.
■The products must not be used if they exhibit visible damages.
■The individual LEDs cannot be replaced.
■Do not in any case use any strong or corrosive cleaners or
rough sponges. They could damage the surfaces.
Product contents
Make sure that the product contents are complete and check all
parts for transport damages. Do not use the products if they are
damaged, instead contact our customer service.
• 5 x LED light
• 1 x remote control
• 1 x 3 V CR2025 button cell (already inserted)
• 1 x operating instructions
For battery operation, 3 batteries (1.5 V; AAA) are required
for each light. They are not included in the product contents.
Overview
Light
1 On / Offbutton
2 LEDs
3 on the bottom: battery
compartment and battery
compartment cover with
adhesive pad
1
2
3
Remote control
a (Brightness 50 % / 100 %)
b Multi-colour (colour change)
c Colour selection (12 colours)
d Timer buttons 4H, 8H (first
select the desired function and
then push the timer button):
daily luminous period in hours.
E.g.: If 4is selected, the lights
will switch offafter 4 hours
and back on after 20 hours.
e ON / OFF Switch the lights on /
off
Inserting / changing the batteries of the lights
Before inserting the batteries, check whether the contacts on the
products and on the batteries are clean, and clean them if neces-
sary.
1. Open the battery compartment (3): Turn the battery compart-
ment cover anticlockwise and remove it.
2. If applicable, remove the empty batteries and insert 3 new
batteries (1.5 V, AAA).
3. Put the battery compartment cover back on and turn it clock-
wise until tight. Make sure that the snap-in catches are situated
in the designated notches. Use the arrow on the light and the
battery compartment cover for orientation. The battery com-
partment cover must audibly and noticeably lock into place.
If the power of the lights diminishes, replace the batteries.
Changing the remote control battery
1. The battery compartment is located
on the narrow side of the remote
control. Remove it as shown.
2. Remove the empty battery and in-
sert a new battery (3 V, CR2025).
The positive terminal must point up-
wards.
3. Slide the battery compartment all the way back into the remote
control. It must audibly and noticeably lock into place.
Start-up
When using the remote control, it must be pointed towards
the respective light.
1. Adhesion – The lights can be adhered to a smooth surface. It
must be dry as well as free of dust, grease and dirt.
2. Activation – To switch the products on, push the On / Offbut-
ton (1) on the respective light or the ON button (e) on the remote
control.
3.
Selecting a colour – Push the On / Offbutton on the respective
light several times or push the corresponding colour selection
button (c) on the remote control to switch between the different
colours.
4.
Selecting a mode – Push the Multi Color button (b) on the
remote control to activate the colour change mode.
5.
Setting the timer – With the timer buttons 4H and 8H (d), you
can set the timer (see “Overview” – “Remote control”).
6. Deactivation – To switch the products back off, push the On /
Offbutton on the respective light until the LED goes out or
push the OFF button on the remote control.
Cleaning and storage
• If soiled, wipe the products offwith a damp, soft cloth.
• Store the products in a dry area, which is not exposed to
sunlight and is not accessible to children and animals.
Technical data
Product number: 04297
Model number: LED6
Power supply
–LED lights: 4.5 V DC each (3 x 1.5 V battery, AAA)
–Remote control: 3 V (1 x 3 V button cell, CR2025)
Safety class: III
ID instructions: Z 04297 M DS V2 1219 dk
Disposal
Dispose of the packaging material in an environmentally
friendly manner so that it can be recycled.
Batteries should be removed before the products are dis-
posed of and should be disposed of separately from the
products at suitable collection points.
These products are governed by the European Direc-
tive 2012/19/EU on waste electrical and electronic equip-
ment (WEEE). Do not dispose of these products as normal
domestic waste, but rather in an environmentally friendly
manner via an officially approved waste disposal company.
ae
db
c
push
pull
Product number: 04297
04297_DE-EN-FR-NL_A4_V2.indd 304297_DE-EN-FR-NL_A4_V2.indd 3 13.12.2019 11:34:3313.12.2019 11:34:33

FR Mode d’emploi
Chère cliente, cher client,
Nous nous réjouissons que vous ayez décidé d’acheter ces
lampes à LED. Pour toute question, contactez notre service
après-vente sur notre site Internet :
www.dspro.de/kundenservice
Explication des symboles et termes signalétiques
Sigle de danger : Lire attentivement les consignes de
sécurité correspondantes et les respecter.
Symbole du courant continu
Informations complémentaires
Catégorie de protection III
Lire le mode d’emploi avant l’utilisation !
AVERTISSEMENT mise en garde contre de possibles
blessures et dangers de mort
AVIS mise en garde contre des dommages
matériels
Utilisation conforme
• Les produits servent de sources de lumière et sont conçues
pour la décoration en intérieur.
• Les produits ne conviennent pas à une utilisation en plein air.
• Les produits sont destinés à un usage privé et pas pour un
usage commercial.
• N’utiliser les produits que comme décrit dans l’mode d’emploi.
Toute autre utilisation est considérée comme contraire aux
dispositions.
Consignes de sécurité
■AVERTISSEMENT – Risque d’asphyxie ! Éloigner les
enfants et les animaux du matériel d’emballage.
■Les produits ne sont pas des jouets ! Ne laissez pas les
enfants et les animaux sans surveillance avec les produits !
■AVERTISSEMENT – Risque de brûlure chimique par
l’acide de pile !
–Les piles peuvent être mortelles si elles sont avalées. Pour
cette raison, rangez les piles et les produits hors de portée
des enfants et des animaux. Si une pile a été avalée, il faut
immédiatement demander conseil à un médecin.
–Si une pile devait couler, évitez tout contact de la peau, des
yeux et des muqueuses avec l’acide de la pile. Porter le cas
échéant des gants de protection. En cas de contact de l’acide
des piles, rincez immédiatement les endroits concernés
avec beaucoup d’eau claire et demandez immédiatement
conseil à un médecin
AVIS – Risque de dommages sur le matériel et les biens
■N’utiliser que le type de piles indiqué dans les données
techniques.
■Toujours remplacer toutes les piles à la fois. N’utiliser ni diffé-
rents types de piles, ni différentes marques ni des piles ayant
différentes capacités. Veiller à la polarité (+/–) lors du rempla-
cement des piles.
■Retirer les piles si elles sont usées ou les produits ne sont pas
utilisés sur une période prolongée. Ceci permet d’éviter des
dommages causés par des piles qui coulent.
■Immédiatement retirer une pile qui fuit.
■Il est interdit de charger les piles ou de les réactiver par d’autres
moyens, il est interdit de les démonter, de les jeter dans le feu,
de les plonger dans des liquides ou de les court-circuiter.
■Installer les produits sur un endroit sûr, sur une surface sèche,
avec suffisamment de distance par rapport à des sources de
chaleur, comme p. ex. des fours ou des chauffages.
■Ne jamais plonger les produits dans de l’eau ou d’autres liquides !
■Ne jamais toucher les produits avec les mains mouillées ou
humides.
■Protéger les produits contre la chaleur, les flammes, la lumière
directe du soleil, les températures extrêmes, l’humidité à long
terme et les chocs.
■Les produits ne doivent pas être utilisés lorsqu’ils présentent
des dommages visibles.
■Les différents LED ne peuvent pas être remplacés.
■Pour nettoyer, n’utiliser en aucun cas des nettoyants caus-
tiques ou abrasifs, des éponges rugueuses ou des couteaux.
Ceux-ci pourraient endommager la surface.
Contenu de la livraison
Vérifier si la livraison est complète et si toutes les pièces com-
portent des dommages de transport. Si les composants devaient
présenter des dommages, ne pas utiliser, mais contacter le ser-
vice après-vente.
• 5 lampes à LED
• 1 télécommande
• 1 pile bouton 3 V, CR2025 (déjà dans l’appareil)
• 1 mode d’emploi
Trois piles (1,5 V; AAA) sont nécessaires pour le fonctionne-
ment de chaque lampe. Elles ne sont pas fournies.
Vue générale
Lampe
1 Touche marche / arrêt
2 LED
3 sous la lampe :
Logement à piles et
couvercle du logement
à piles avec bande
autocollante
1
2
3
Télécommande
a (clarté 50 % / 100 %)
b Multi Color (changement de
couleurs)
c Sélection des couleurs
(12 couleurs)
d Touches de minuterie 4H,
8H (sélectionner d’abord la
fonction souhaitée et ensuite
appuyer sur la touche de la
minuterie) : durée journa-
lière d’éclairage en heures.
Exemple : Avec 4les lampes
s’éteignent au bout de 4
heures et se rallument au
bout de 20 heures.
e ON / OFF Allumer / éteindre les
lampes
Placer / remplacer les piles des lampes
Avant de mettre les piles, veuillez vérifier si les contacts sur les
produits et sur les piles sont propres, nettoyez-les si nécessaire.
1. Ouvrir le logement à piles (3) : Tourner le couvercle du loge-
ment à piles dans le sens inverse des aiguilles d’une montre
et le retirer.
2. Le cas échéant, retirer les piles usées et insérer 3 nouvelles
piles (1,5 V; AAA).
3. Remettre le couvercle du logement à piles et le tourner dans
le sens des aiguilles d’une montre. Veillez à ce que les ergots
soient bien en place dans les logements prévus. S’aider de la
flèche sur la lampe et le couvercle du logement à piles. On doit
entendre nettement un clic lors de la fermeture du couvercle
du logement à piles.
Lorsque la puissance des lampes baisse, remplacer les piles.
ae
db
c
Numéro de référence : 04297
04297_DE-EN-FR-NL_A4_V2.indd 404297_DE-EN-FR-NL_A4_V2.indd 4 13.12.2019 11:34:3413.12.2019 11:34:34

FR NL
Service après-vente / importateur :
DS Produkte GmbH, Am Heisterbusch 1, 19258 Gallin,
Allemagne • ✆+49 38851 314650 *)
*) Prix d’un appel vers le réseau fixe allemand au tarif de votre
fournisseur.
Tous droits réservés.
Remplacer la pile de la télécommande
1. Le logement à piles se trouve sur le
côté étroit de la télécommande. Tirer
comme indiquer sur l’illustration.
2. Le cas échéant, retirer la pile usée
et insérer une nouvelle pile (3 V,
CR2025). Le plus doit être orienté
vers le haut.
3. Remettez le logement à piles dans la télécommande en pous-
sant jusqu’à la butée. On doit entendre nettement un clic lors
de la fermeture.
Mise en service
Il faut orienter la télécommande vers chaque lampe.
1. Coller – Les lampes peuvent être collées sur une surface lisse.
Celle-ci soit être sèche, sans poussière ni graisse ou saleté.
2. Mise en marche – Pour allumer les produits, appuyer sur la
touche marche / arrêt (1) sur chaque lampe ou sur la touche
ON (e) de la télécommande.
3.
Sélectionner la couleur – Appuyer sur la touche marche / arrêt
de chaque lampe plusieurs fois ou sur la touche de la couleur
correspondante (c) de la télécommande pour commuter entre
les différentes couleurs.
4.
Sélectionner le mode – Appuyer sur la touche Multi Color (b)
sur la télécommande pour activer le mode change de couleurs.
5.
Régler la minuterie – Avec les touches de la minuterie 4H et
8H (d) régler celle-ci (voir « Vue générale » – « Télécommande »).
6. Éteindre – Pour éteindre les produits, appuyer sur la touche
marche / arrêt de chaque lampe jusqu’à que ce que les LED
s’éteignent ou sur la touche OFF de la télécommande.
Nettoyage et rangement
• En cas de saletés, essuyer les produits avec un chiffon doux
et humide.
• Ranger les produits dans un endroit sec, protégé contre les
rayons du soleil et hors de portée des enfants et des animaux.
Données techniques
Numéro de référence : 04297
Numéro de modèle : LED6
Alimentation électrique
–Lampes à LED : chacune 4,5 V DC (3 piles de 1,5 V;
AAA)
–Télécommande : 3 V (1 pile bouton de 3 V, CR2025)
Catégorie de protection : III
ID mode d’emploi : Z 04297 M DS V2 1219 dk
Mise au rebut
Débarrassez-vous des matériaux d’emballage dans
le respect de l’environnement en les déposant à un
point de collecte prévu à cet effet.
Avant la mise au rebut des produits, les piles doivent en être
retirées et être remises séparément à un point de collecte
approprié.
Ces produits sont assujettis à la directive européenne
2012/19/UE applicable aux déchets d’équipements élec-
triques et électroniques (DEEE). Ces produits ne doivent
pas être jetés avec les ordures ménagères et doivent être
mis au rebut dans le respect de l’environnement par une
entreprise de recyclage agréée.
appuyer
tirer
Geachte klant,
We zijn blij dat u deze LED-lampen hebt gekozen. Hebt u vra-
gen, neem dan via onze internetpagina contact op met de klanten-
service: www.dspro.de/kundenservice
Verklaring van symbolen en signaalwoorden
Gevarensymbool: De bijbehorende veiligheidsinstructies
aandachtig doorlezen en naleven.
Symbool voor gelijkstroom
Aanvullende informatie
Veiligheidsklasse III
Gebruikershandleiding lezen voor gebruik!
WAARSCHUWING waarschuwt voor mogelijk ernstig letsel
en levensgevaar
LET OP waarschuwt voor materiële schade
Reglementair gebruik
• De producten dienen als lichtbron en zijn geschikt als decora-
tie in vertrekken binnenshuis.
• De producten zijn niet geschikt voor gebruik in open lucht.
• De producten zijn bestemd voor particulier gebruik, niet voor
commerciële doeleinden.
• Gebruik de producten alleen zoals in de gebruikershandleiding
beschreven. Elk ander gebruik geldt als oneigenlijk gebruik.
Veiligheidsinstructies
■WAARSCHUWING – Verstikkingsgevaar! Houd kinderen
en dieren uit de buurt van het verpakkingsmateriaal.
■De producten zijn geen speelgoed! Kinderen en dieren niet
zonder toezicht bij de producten laten!
■WAARSCHUWING – Gevaar voor bijtende wonden door
batterijzuur!
–Batterijen kunnen levensgevaarlijk zijn als ze worden ingeslikt.
Bewaar de batterijen en de producten op een voor kinderen
en dieren ontoegankelijke plaats. Werd een batterij ingeslikt,
dan moet meteen medische hulp worden ingeschakeld.
–Lekt een batterij, dan dient u het contact van de huid,
ogen en slijmvliezen met het batterijzuur te vermijden.
Draag eventueel geschikte handschoenen. Bij contact
met batterijzuur dient u de betrokken plaatsen meteen met
heel wat helder water uit te spoelen en meteen een arts te
consulteren.
LET OP – Risico van materiële en zaakschade
■Gebruik alleen het batterijtype dat in de technische gegevens
is vermeld.
■Vervang steeds alle batterijen. Gebruik geen verschillende bat-
terijtypes, -merken of batterijen met verschillende capaciteiten.
Let bij de vervanging van de batterijen op de polariteit (+/ –).
■Batterijen uitnemen, als deze verbruikt zijn of de producten
langere tijd niet gebruikt worden. Zo vermijdt u schade door
lekkende batterijen.
■Een lekkende batterij onmiddellijk verwijderen.
■De batterijen mogen niet geladen of gereactiveerd worden met
andere middelen, niet gedemonteerd, in het vuur geworpen, in
vloeistoffen ondergedompeld of kortgesloten worden.
■Breng de producten steeds aan op een veilige plaats op een
droge ondergrond, op voldoende afstand van warmtebronnen
zoals haarden en verwarmingen.
■Dompel de producten nooit in water of andere vloeistoffen
onder!
■De
producten
nooit met vochtige of natte handen aanraken.
04297_DE-EN-FR-NL_A4_V2.indd 504297_DE-EN-FR-NL_A4_V2.indd 5 13.12.2019 11:34:3413.12.2019 11:34:34

NL Gebruikershandleiding
Klantenservice / importeur:
DS Produkte GmbH, Am Heisterbusch 1, 19258 Gallin, Duitsland • ✆+49 38851 314650 *)
*) Bellen naar het Duitse vaste netwerk tegen het tarief van uw provider.
Alle rechten voorbehouden.
■Bescherm de producten tegen hitte, open vuur, direct zonlicht,
temperaturen onder het vriespunt, langdurige vochtigheid,
water en schokken.
■De producten mogen niet worden gebruikt als ze zichtbare
schade vertonen.
■De afzonderlijke leds kunnen niet worden vervangen.
■Gebruik voor de reiniging nooit scherpe of bijtende reini-
gingsmiddelen of ruwe sponzen. Daardoor kan de bovenlaag
worden beschadigd.
Leveringspakket
Controleer de levering op volledigheid en alle onderdelen op
transportschade. Vertonen er bestanddelen schade, gebruik de
producten niet maar neem contact op met de klantenservice.
• 5 x LED-lamp
• 1 x afstandsbediening
• 1 x 3 V-knoopcelbatterij CR2025 (reeds ingelegd)
• 1 x gebruikershandleiding
Voor de werking met batterijen zijn per lamp 3 batterijen
(1,5 V; AAA) nodig. Deze zijn niet inbegrepen in de levering.
Overzicht
Lamp
1 Aan- / Uit-knop
2 LED’s
3 op de onderkant:
batterijenvak en deksel
van batterijenvak met
kleefpad
1
2
3
Afstandsbediening
a (Helderheid 50 % / 100 %)
b Multi Color (kleurwisseling)
c Kleurkeuze (12 kleuren)
d Timer-toetsen 4H, 8H (eerst de
gewenste functie kiezen en
dan de timer-toets drukken):
dagelijkse brandduur in uren.
Voorb.: Bij 4schakelen de
lampen na 4 uur uit en na 20
uur weer aan.
e ON / OFF Lampen aan- / uit-
schakelen
Batterijen in de lampen plaatsen / vervangen
Controleer voor het plaatsen van de batterijen of de contacten aan
de producten en aan de batterijen schoon zijn en reinig ze eventueel.
1. Het batterijenvak (3) openen: Het deksel van het batterijenvak
tegen de klokrichting opendraaien en afnemen.
2. Verwijder eventueel de verbruikte batterijen en plaats 3 nieuwe
batterijen (1,5 V; AAA). Hierbij op de juiste polariteit (+/–)
letten.
3. Het deksel van het batterijenvak weer terugplaatsen en in de
klokrichting vastdraaien. Zorg ervoor dat de vergrendelclips in de
daarvoor bedoelde gaten zitten. De pijl aan de lamp en aan het
deksel van het batterijenvak als oriëntatie gebruiken. Het deksel
van het batterijenvak met hoorbaar en voelbaar vastklikken
.
Bij afnemend vermogen van de lampen de batterijen vervangen.
Batterij van de afstandsbediening vervangen
1. Het batterijvak bevindt zich op
de smalle kant van de afstands-
bediening. Zoals op de afbeelding
uittrekken.
2. De verbruikte batterij uitnemen en
een nieuwe batterij (3 V, CR2025)
plaatsen. De pluspool moet naar
boven wijzen.
3. Steek het batterijenvak weer tot aan de aanslag in de afstands-
bediening. Het batterijenvak met hoorbaar en voelbaar vast-
klikken.
Ingebruikneming
Bij gebruik van de afstandsbediening moet deze op de
betreffende lamp gericht worden.
1. Vastplakken – De lampen kunnen op een glad oppervlak geplakt
worden. Deze moet droog, stof- en vetvrij en schoon zijn.
2. Inschakelen – Om de producten in te schakelen, de Aan- / Uit-
knop (1) op de betreffende lamp of de knop ON (e) op de
afstandsbediening indrukken.
3.
Kleur kiezen – De Aan- / Uit-knop aan de betreffende lamp
meermalen of de betreffende kleurkeuze-knop (c) op de
afstandsbediening indrukken, om tussen de verschillende
kleuren te wisselen.
4.
Modus kiezen – De knop Multi Color (b) op de afstandsbediening
indrukken om de kleurwisseling-modus te activeren.
5.
Timer instellen – Met de Timer-knoppen 4H en 8H (d) de timer
instellen (zie “Overzicht” – “Afstandsbediening”).
6. Uitschakelen – Om de producten weer uit te schakelen, de
Aan- / Uit-knop op de betreffende lamp zo vaak indrukken tot-
dat de LED dooft of de knop OFF op de afstandsbediening in-
drukken.
Reiniging en bewaring
• De producten bij vervuilingen met een vochtige, zachte doek
afwissen.
• De producten op een droge, tegen zon beschermde en voor
kinderen en dieren ontoegankelijke plaats bewaren.
Technische gegevens
Artikelnummer: 04297
Modelnummer: LED6
Stroomvoorziening
–LED-lampen: telkens 4,5 V DC (3 x 1,5 V-batterij,
AAA)
–Afstandsbediening: 3 V (1 x 3 V knoopcelbatterij, CR2025)
Veiligheidsklasse: III
ID gebruikershandleiding: Z 04297 M DS V2 1219 dk
Afvoeren
Verwerk het verpakkingsmateriaal milieuvriendelijk en
breng dit naar een recyclepunt.
Batterijen moeten vóór het afvoeren van de producten
worden verwijderd en moeten gescheiden van de producten
op de desbetreffende verzamelpunten worden afgegeven.
Deze producten valt onder de Europese richtlijn 2012/19/EU
voor afgedankte elektrische en elektronische apparatuur
(Waste Electrical and Electronic Equipment – WEEE). Deze
producten mogen niet bij het normale huisafval worden
gedaan, maar dienen milieuvriendelijk verwerkt te worden
door een erkend afvalverwerkingsbedrijf.
ae
db
c
drukken
trek-
ken
Artikelnummer: 04297
04297_DE-EN-FR-NL_A4_V2.indd 604297_DE-EN-FR-NL_A4_V2.indd 6 13.12.2019 11:34:3513.12.2019 11:34:35
This manual suits for next models
1
Table of contents
Languages:
Other Westfalia Home Lighting Accessories manuals
Popular Home Lighting Accessories manuals by other brands

Home Accents Holiday
Home Accents Holiday TY049-1813-1 Assembling instructions

EnvironmentalLights.com
EnvironmentalLights.com SFR-XX-W-20 manual

IKEA
IKEA ADELLOVTRAD manual

LIVARNO home
LIVARNO home 864-R Installation, operating and safety information

MELINERA
MELINERA HG01038A Operation and safety notes

DS Produkte
DS Produkte 2808 instructions