Westfalia Wetelux 96 45 37 User manual

LED Tageslicht Tischleuchte
LED Daylight Desk Lamp
Art. 96 45 37
D Originalanleitung
GB Original Instructions
F Mode d‘emploi originale
NL Originele Handleiding
IT Informazioni sulla Sicurezza

2
Sehr geehrte Damen und Herren,
Bedienungsanleitungen enthalten wichtige Hinweise für den Umgang mit Ihrem
neuen Produkt. Sie ermöglichen Ihnen, alle Funktionen zu nutzen, und sie
helfen Ihnen, Missverständnisse zu vermeiden und Schäden vorzubeugen. Bitte
nehmen Sie sich die Zeit, diese Bedienungsanleitung in Ruhe durchzulesen und
bewahren Sie diese für späteres Nachlesen gut auf.
Sollten Sie das Gerät an Dritte weitergeben, legen Sie diese Anleitung bei.
Dear Customers,
Instruction manuals provide valuable hints for using your new device. They
enable you to use all functions, and they help you avoid misunderstandings and
prevent damage. Please take the time to read this manual carefully and keep it
for future reference.
If you pass the device on to third parties, enclose these instructions.
Chers clients,
Les manuels d'instructions fournissent des conseils précieux sur l'utilisation de
votre nouvel appareil. Ils vous permettent d'utiliser toutes les fonctions et vous
aident à éviter les malentendus et à éviter les dommages. Veuillez prendre le
temps de lire attentivement ce manuel et de le conserver pour référence
ultérieure.
Si vous cédez l'appareil à des tiers, joignez ces instructions.
Geachte Klant,
Instructiehandleidingen bieden waardevolle tips voor het gebruik van uw
nieuwe apparaat. Ze stellen u in staat alle functies te gebruiken en helpen u
misverstanden en schade te voorkomen. Neem de tijd om deze handleiding
aandachtig door te lezen en bewaar deze voor toekomstig gebruik.
Als u het apparaat aan derden doorgeeft, voeg dan deze handleiding toe.

3
Beachten Sie bitte zur Vermeidung von Fehlfunktionen,
Schäden und gesundheitlichen Beeinträchtigungen folgende
Hinweise:
Bitte lesen Sie diese Bedienungsanleitung aufmerksam durch
und benutzen Sie die LED Leuchte ausschließlich gemäß dieser
Anleitung.
Entsorgen Sie nicht benötigtes Verpackungsmaterial oder
bewahren Sie dieses an einem für Kinder unzugänglichen Ort auf. Es
besteht Erstickungsgefahr!
Personen mit eingeschränkten physischen, sensorischen oder geistigen
Fähigkeiten dürfen die LED Leuchte nicht benutzen, es sei denn, sie
werden durch eine Betreuerin/einen Betreuer beaufsichtigt und
unterwiesen.
Halten Sie die LED Leuchte von Kindern fern. Es ist kein Spielzeug.
Überprüfen Sie vor jedem Gebrauch die Produkte auf Beschädigungen!
Schauen Sie nicht direkt in die LEDs und richten Sie den Lichtstrahl nicht
direkt gegen die Augen von Menschen oder Tieren.
Es dürfen keine optisch stark bündelnden Instrumente zur Betrachtung
des Lichtstrahls verwendet werden.
Bei Beschädigungen an der LED Leuchte darf die Leuchte nicht weiter
benutzt werden und muss von einer Fachkraft repariert werden.
Trennen Sie die LED Leuchte von der Stromversorgung wenn Sie es nicht
benutzen oder Sie es reinigen (z.B. Netzstecker ziehen, Sicherung
auslösen, etc.).
Setzen Sie die LED Leuchte keinen extremen Temperaturen, starken
Magnetfeldern oder starken Vibrationen aus.
Verwenden Sie dien LED Leuchte nicht in Räumen oder bei widrigen
Umgebungsbedingungen, wo brennbare Gase, Dämpfe oder Stäube
vorhanden sind oder vorhanden sein können. Es besteht
Explosionsgefahr.
Tauchen Sie keine Teile der LED Leuchte in Flüssigkeiten irgendwelcher
Art ein.
Verlegen Sie die Netzzuleitung so, dass keine Gefahr (z. B. Stolpergefahr)
davon ausgehen kann. Knicken Sie die Zuleitung beim Verlegen nicht zu
stark und klemmen oder spannen Sie die Zuleitung nicht.
Stellen Sie die LED Leuchte nur auf festem Untergrund sicher auf.
SICHERHEITSHINWEISE & BEDIENUNG

4
Decken Sie die LED Leuchte während des Betriebs nicht ab.
Die LED Leuchte ist nicht für den Betrieb in Höhen über 2000 Meter
ausgelegt.
Die im Lieferumfang enthaltenen Produkte dürfen nicht verändert bzw.
umgebaut werden.
Die LED Leuchte darf nur über eine ordnungsgemäße Netzsteckdose
(230 V~/50 Hz) verwendet werden.
Gehen Sie vorsichtig mit dem Produkt um. Vermeiden Sie Stöße, Schläge
oder dem Fall aus geringer Höhe. Das Produkt könnte dadurch
beschädigt werden.
Falls an der LED Leuchte Schäden auftreten, benutzen Sie die Leuchte
nicht mehr und lassen Sie es durch einen Fachmann instand setzen oder
wenden Sie sich an unsere Kundenbetreuung. Zerlegen Sie die Leuchte
nicht und unternehmen Sie keine eigenen Reparaturversuche.
Bestimmungsgemäße Verwendung
Die Tageslichtleuchte dient als angenehme Lichtquelle zum Lesen oder
Schreiben oder für andere Aktivitäten, bei denen eine helle Tischleuchte
hilfreich ist. Dieses Produkt enthält eine Lichtquelle mit der
Energieeffizienzklasse F.
Benutzung
Verbinden Sie die Leuchte mit einer geeigneten Wandsteckdose und stellen Sie
sie auf einem stabilen Untergrund auf. Der Lampenkopf kann am Schwanenhals
nach Belieben geschwenkt werden. Unter dem Lampenkopf befindet sich ein
Wippschalter, der mit „I“, „O“ und „II” gekennzeichnet ist. In der Position „O“
ist die Leuchte ausgeschaltet, in der Position „I“ leuchtet die Leuchte mit
Reduzierte Leuchtkraft, in der Position „II“ leuchtet sie mit voller Leuchtkraft.
Reinigung
Reinigen Sie die Leuchte mit einem leicht befeuchteten Tuch. Verwenden Sie
nach Bedarf auch etwas Spülmittel. Tauchen Sie die Leuchte nicht in
Flüssigkeiten.
Verwenden Sie keine aggressiven Chemikalien oder Scheuermittel, um die
Oberflächen nicht zu beschädigen.
Technische Daten
Betriebsspannung: 230 V~ 50 HZ
Nennleistung: 12 W
LED: SMD 1000 lm, 6500 K (Tageslicht)
Energieeffizienzklasse: F
Schutzklasse: II
Abmessungen: 185 x 660 x 250 mm
Gewicht: ca. 1,7 kg

5
Please note the included General Safety Notes and the
following safety notes to avoid malfunctions, damage or
physical injury:
Please read this manual carefully and use the LED light only
according to this manual.
Dispose of used packaging material carefully or store it out of the
reach of children. There is a danger of suffocation!
Persons with limited physical, sensorial or mental abilities are not allowed to
use the LED light, unless they are supervised and briefed for their safety by a
qualified person.
Keep the LED light away from children. It is not a toy.
Check the products for damage before each use!
Do not look directly into the LEDs or aim the light beam directly at the eyes
of people or animals.
No optically strongly bundling instruments may be used to view the light
beam.
If the LED light is damaged, it must no longer be used and must be repaired
by a specialist.
Disconnect the LED light from the power supply when you are not using it or
when cleaning it (e.g. pulling out the mains plug, opening the fuse, etc.).
Do not expose the LED light to extreme temperatures, strong magnetic fields
or strong vibrations.
Do not use the LED light in rooms or in adverse ambient conditions where
flammable gases, vapours or dust are or may be present. There is a risk of
explosion.
Lay the power cable so that it is not dangerous (e.g. tripping hazard). Do not
kink the supply line too much when laying it and do not clamp or tension the
supply line.
Only set up the LED light securely on a firm surface.
Do not cover the LED light during operation.
The LED light is not designed for use at altitudes above 2000 meters.
The products included in the scope of delivery may not be changed or
converted.
The LED light may only be used with a proper mains socket (230V ~ / 50Hz).
Handle the product carefully. avoid bumps, blows or falling from a small
height. This could damage the product.
SAFETY NOTES & OPERATION

6
Should the LED light become damaged do not use it any further and have it
repaired by a professional or contact our customer service. Do not
disassemble the unit or try repairing it yourself.
Intended Use
The daylight lamp serves as a pleasant light source for reading or writing or for
other activities where a bright table lamp is helpful. This product contains a
light source with energy efficiency class F.
Operation
Connect the light to a suitable wall socket and place it on a stable surface. The
lamp head can be swivelled on the gooseneck as desired. There is a rocker
switch under the lamp head, which is marked with "I", "O" and "II". In the "O"
position the lamp is switched off, in the "I" position the lamp lights up with
reduced luminosity and in the "II" position the lamp lights up with full
luminosity.
Cleaning
Clean the lamp with a slightly dampened cloth. If necessary, use a little
washing-up liquid as well. Do not immerse the lamp in liquids.
To avoid damaging the surfaces, do not use any harsh chemicals or
abrasives.
Technical specifications
Operating Voltage: 230 V ~ 50 HZ
Nominal Power: 12 W
LED: SMD 1000 lm, 6500 K (daylight)
Energy Efficiency Class: F
Protection Class: II
Dimensions: 185 x 660 x 250 mm
Weight: approx. 1.7 kg

7
S'il vous plaît noter afin d'éviter des
dysfonctionnements, des dommages et des effets
néfastes sur la santé les informations suivantes:
Veuillez lire attentivement ce manuel et utiliser l'appareil
uniquement conformément à ce manuel.
Éliminez les matériaux d'emballage inutiles ou stockez-les dans un
endroit inaccessible aux enfants. Il y a danger d’étouffement!
Les personnes ayant des capacités physiques, sensorielles ou mentales
limitées ne peuvent utiliser le dispositif que si elles sont supervisées et
instruites par un soignant.
Gardez l'appareil hors de portée des enfants. Ce n'est pas un jouet.
Vérifiez que les produits ne sont pas endommagés avant chaque utilisation !
Ne regardez pas directement dans les LED et ne dirigez pas le faisceau
lumineux directement vers les yeux de personnes ou d'animaux.
Aucun instrument optiquement fortement groupé ne doit être utilisé pour
visualiser le faisceau lumineux.
Si l'appareil est endommagé, il ne doit plus être utilisé et doit être réparé par
un spécialiste.
Débranchez l'appareil de l'alimentation électrique lorsque vous ne l'utilisez
pas ou lorsque vous le nettoyez (par ex.
N'exposez pas la lumière LED à des températures extrêmes, de forts champs
magnétiques ou de fortes vibrations.
N'utilisez pas la lumière LED dans des pièces ou dans des conditions
ambiantes défavorables où des gaz, vapeurs ou poussières inflammables
sont ou peuvent être présents. Il y a un risque d'explosion.
Immergez-vous.
Posez le câble d'alimentation de manière à ce qu'il ne soit pas dangereux (p.
ex. risque de trébuchement). Ne pas trop plier la ligne d'alimentation lors de
la pose et ne pas serrer ou tendre la ligne d'alimentation.
N'installez l'éclairage LED de manière sûre que sur une surface solide.
Ne couvrez pas la lumière LED pendant le fonctionnement.
L'appareil n'est pas conçu pour être utilisé à des altitudes supérieures à 2000
mètres.
Les produits compris dans la livraison ne peuvent être ni modifiés ni
transformés.
L'éclairage LED ne doit être utilisé qu'avec une prise secteur appropriée
(230V ~ / 50Hz).
CONSIGNES DE SÉCURITÉ & UTILISATION

8
Manipulez le produit avec précaution. éviter les coups, les coups ou les
chutes de faible hauteur. Cela pourrait endommager le produit.
Si l'appareil est endommagé, arrêtez d'utiliser l'appareil et faites-le réparer
par un spécialiste ou contactez notre service clientèle. Ne démontez pas
l'appareil et ne tentez pas votre propre réparation.
Utilisation prévue
La lampe à lumière du jour sert de source de lumière agréable pour lire ou
écrire ou pour d'autres activités où une lampe de table lumineuse est utile. Ce
produit contient une source lumineuse de classe d'efficacité énergétique F.
Opération
Connectez la lumière à une prise murale appropriée et placez-la sur une surface
stable. La tête de lampe peut être pivotée sur le col de cygne à volonté. Il y a un
interrupteur à bascule sous la tête de lampe, qui est marqué par "I", "O" et "II".
En position "O" la lampe est éteinte, en position "I" la lampe s'allume avec une
luminosité réduite et en position "II" la lampe s'allume en pleine luminosité.
Nettoyage
Nettoyez la lampe avec un chiffon légèrement humide. Si nécessaire, utilisez
également un peu de liquide vaisselle. Ne plongez pas la lampe dans des
liquides.
Pour éviter d'endommager les surfaces, n'utilisez pas de produits chimiques
agressifs ou abrasifs.
Spécifications techniques
Tension de fonctionnement : 230 V ~ 50 Hz
Puissance nominale : 12 W
LED : SMD 1000 lm, 6500 K (lumière du jour)
Casse d'efficacité énergétique : F
Classe de protection : II
Dimensions : 185 x 660 x 250 mm
Poids : env. 1,7 kg

9
Neem de volgende instructies in acht om storingen, schade en
gezondheidsproblemen te voorkomen:
Lees deze handleiding zorgvuldig door en gebruik het apparaat
alleen volgens deze handleiding.
Gooi gebruikt verpakkingsmateriaal voorzichtig weg of bewaar het
buiten het bereik van kinderen. Er bestaat verstikkingsgevaar!
Personen met beperkte fysieke, sensorische of mentale vermogens mogen
het apparaat niet gebruiken, tenzij ze onder toezicht staan en door een
gekwalificeerd persoon zijn geïnstrueerd voor hun veiligheid.
Houd het apparaat uit de buurt van kinderen. Het is geen speelgoed.
Controleer de producten voor elk gebruik op beschadigingen!
Kijk niet direct in de LED's en richt de lichtstraal niet direct op de ogen van
mensen of dieren.
Er mogen geen optisch sterk bundelende instrumenten worden gebruikt om
de lichtbundel te bekijken.
Als het apparaat beschadigd is, mag het niet meer worden gebruikt en moet
het door een specialist worden gerepareerd.
Koppel het apparaat los van het stroomnet wanneer u het niet gebruikt of
wanneer u het schoonmaakt (bijv. stekker uit het stopcontact trekken,
zekering openen, enz.).
Stel de LED-spot niet bloot aan extreme temperaturen, sterke magnetische
velden of sterke trillingen.
Gebruik de LED-lamp niet in ruimtes of in ongunstige
omgevingsomstandigheden waar ontvlambare gassen, dampen of stof
aanwezig zijn of kunnen zijn. Er bestaat explosiegevaar.
Dompel jezelf onder.
Leg de stroomkabel ongevaarlijk (bijv. struikelgevaar). Knik de toevoerleiding
niet te veel bij het leggen en klem of span de toevoerleiding niet.
Plaats de LED-lamp alleen veilig op een stevige ondergrond.
Bedek de LED-lamp niet tijdens het gebruik.
Het apparaat is niet ontworpen voor gebruik op hoogtes boven 2000 meter.
De bij de levering inbegrepen producten mogen niet worden gewijzigd of
omgebouwd.
De LED-lamp mag alleen worden gebruikt met een geschikt stopcontact
(230V ~ / 50Hz).
VEILIGHEIDSINSTRUCTIES & GEBRUIK

10
Ga voorzichtig met het product om. vermijd stoten, slagen of vallen van
kleine hoogte. Dit kan het product beschadigen.
Mocht het apparaat beschadigd raken, gebruik het dan niet meer en laat het
repareren door een vakman of neem contact op met onze klantenservice.
Haal het apparaat niet uit elkaar en probeer het niet zelf te repareren.
Gepast gebruik
De daglichtlamp dient als aangename lichtbron bij het lezen of schrijven of bij
andere bezigheden waarbij een felle tafellamp handig is. Dit product bevat een
lichtbron met energie-efficiëntieklasse F.
Operatie
Sluit de lamp aan op een geschikt stopcontact en plaats deze op een stabiele
ondergrond. De lampkop kan naar wens op de zwanenhals worden gedraaid.
Onder de lampkop bevindt zich een tuimelschakelaar, die is gemarkeerd met
"I", "O" en "II". In stand "O" is de lamp uitgeschakeld, in stand "I" brandt de
lamp met verminderde lichtsterkte en in stand "II" brandt de lamp met volle
lichtsterkte.
Reiniging
Reinig de lamp met een licht bevochtigde doek. Gebruik indien nodig ook
een beetje afwasmiddel. Dompel de lamp niet onder in vloeistoffen.
Gebruik geen agressieve chemicaliën of schuurmiddelen om beschadiging
van de oppervlakken te voorkomen.
Technische specificaties
Bedrijfsspanning: 230 V ~ 50 HZ
Nominaal vermogen: 12 W
LED: SMD 1000 lm, 6500 K (daglicht)
Energie-efficiëntieklasse: F
Beschermingsklasse: II
Afmetingen: 185 x 660 x 250 mm
Gewicht: ca. 1,7 kg

11
Si prega di notare in modo da evitare malfunzionamenti, danni
e effetti negativi sulla salute seguenti informazioni:
Si prega di leggere attentamente questo manuale e utilizzare il
dispositivo solo in conformità con questo manuale.
Smaltire il materiale di imballaggio non necessario o conservarlo in
un luogo inaccessibile ai bambini. C'è il pericolo di soffocamento!
Le persone con limitate capacità fisiche, sensoriali o mentali non possono
usare il dispositivo a meno che non siano supervisionate e istruite da un
assistente.
Tenere il dispositivo lontano dalla portata dei bambini. Non è un giocattolo.
Controllare i prodotti per danni prima di ogni utilizzo!
Non guardare direttamente i LED né puntare il raggio di luce direttamente
negli occhi di persone o animali.
Per visualizzare il raggio di luce non possono essere utilizzati strumenti
otticamente fortemente impacchettati.
Se l'apparecchio è danneggiato, non deve più essere utilizzato e deve essere
riparato da uno specialista.
Scollegare l'apparecchio dall'alimentazione quando non lo si utilizza o
durante le operazioni di pulizia (es. estrazione della spina di rete, apertura
del fusibile, ecc.).
Non esporre il faretto LED a temperature estreme, forti campi magnetici o
forti vibrazioni.
Non utilizzare la luce LED in stanze o in condizioni ambientali avverse dove
sono o possono essere presenti gas, vapori o polvere infiammabili. C'è il
rischio di esplosione.
Immergiti.
Posare il cavo di alimentazione in modo che non sia pericoloso (es. pericolo
di inciampo). Non piegare troppo la linea di alimentazione durante la posa e
non serrare o tendere la linea di alimentazione.
Posizionare la luce LED in modo sicuro solo su una superficie stabile.
Non coprire la luce LED durante il funzionamento.
Il dispositivo non è progettato per l'uso ad altitudini superiori a 2000 metri.
I prodotti inclusi nella fornitura non possono essere modificati o convertiti.
La luce LED può essere utilizzata solo con una presa di corrente adeguata
(230V ~ / 50Hz).
INFORMAZIONI SULLA SICUREZZA

12
Maneggiare il prodotto con cura. evitare urti, colpi o cadute da una piccola
altezza. Ciò potrebbe danneggiare il prodotto.
In caso di danni all'unità, smettere di usare l'unità e farla ripa-rare da uno
specialista o contattare il nostro servizio clienti. Non smontare il dispositivo e
non tentare la riparazione.

13

14

15
Wir, die Westfalia Werkzeugcompany, Werkzeugstraße 1, D-58093 Hagen,
We, the Westfalia Werkzeugcompany, Werkzeugstraße 1, D-58093 Hagen,
erklären in alleiniger Verantwortung, dass das Produkt
declare by our own responsibility that the product
LED Tageslicht Tischleuchte
LED Daylight Desk Lamp
Artikel Nr. 96 45 37
Article No. 96 45 37
den wesentlichen Schutzanforderungen genügt, die in den Europäischen Richtlinien und
deren Änderungen festgelegt sind.
is according to the basic requirements, which are defined in the European Directives and their
amendments.
2011/65/EU
2011/65/EU
Beschränkung der Verwendung bestimmter gefährlicher Stoffe in Elektro-
und Elektronikgeräten (RoHS)
Restriction of the Use of certain hazardous Substances in electrical and
electronic Equipment (RoHS)
2014/30/EU
2014/30/EU
Elektromagnetische Verträglichkeit (EMV)
Electromagnetic Compatibility (EMC)
EN 55015:2019+A11, EN 61547:2009,
EN 61000-3-2:2014, EN 61000-3-3:2013
2014/35/EU
2014/35/EU
Niederspannungsrichtlinie (LVD)
Low Voltage Directive (LVD)
EN 60598-1:2015+AC+A1, EN 60598-2-4:2018, EN 62493:2010
2009/125/EG
2009/125/EC
Energierelevante Produkte (ErP)
Energy-related Products (ErP)
Verordnungen/Regulations (EU) 2019/2020
Die technischen Unterlagen werden bei der QS der Westfalia Werkzeugcompany verwahrt.
The technical documentations are on file at the QA department of the Westfalia Werkzeug-
company.
Hagen, den 20. September 2021
Hagen, 20th of September 2021 ___________________________________
Thomas Klingbeil,
Qualitätsbeauftragter / QA Representative
EU-KONFORMITÄTSERKLÄRUNG | EU DECLARATION OF CONFORMITY

Gestaltung urheberrechtlich geschützt ©Westfalia 09/21
16
DEUTSCHLAND
Westfalia
Werkzeugstraße 1
D-58093 Hagen
Telefon: (0180) 5 30 31 32
Telefax: (0180) 5 30 31 30
Internet: www.westfalia.de
ÖSTERREICH
Westfalia
Moosham 31
A-4943 Geinberg OÖ
Telefon: (07723) 4 27 59 54
Telefax: (07723) 4 27 59 23
Internet: www.westfalia-versand.at
SCHWEIZ
Westfalia
Wydenhof 3a
CH-3422 Kirchberg (BE)
Telefon: (034) 4 13 80 00
Telefax: (034) 4 13 80 01
Internet: www.westfalia-versand.ch
Werter Kunde,
bitte helfen Sie mit, Abfall zu vermeiden.
Sollten Sie sich einmal von diesem Artikel trennen wollen, so
bedenken Sie bitte, dass viele seiner Komponenten aus wertvollen
Rohstoffen bestehen und wiederverwertet werden können.
Entsorgen Sie ihn daher nicht in die Mülltonne, sondern führen Sie
ihn bitte Ihrer Sammelstelle für Elektroaltgeräte zu.
Dear Customer,
Please help avoid waste materials.
If you at some point intend to dispose of this article, then please keep in mind that many of
its components consist of valuable materials, which can be recycled. Please do not discharge
it in the rubbish bin, but check with your local council for recycling facilities in your area.
ENTSORGUNG | DISPOSAL
KUNDENBETREUUNG | CUSTOMER SERVICES
Table of contents
Languages:
Other Westfalia Home Lighting manuals
Popular Home Lighting manuals by other brands

Blooboost
Blooboost 545601301 manual

Philips
Philips LivingColors 69171/93/PU Specification sheet

pols potten
pols potten Lamp bell porcelain S instruction manual

Westlab
Westlab HIMALAYAN PINK SALT LAMP INSTRUCTIONS AND SAFETY GUIDE

Inspire
Inspire Lina WL17005 BLK instruction manual

BROSA
BROSA Pictor Floor Lamp Assembly guide