Weston 40-0601-W User manual

DUE TO CONSTANT FACTORY IMPROVEMENTS, THE PRODUCT PICTURED MIGHT DIFFER
SLIGHTLY FROM THE PRODUCT IN THIS BOX. 073015
FILLET BOARDS
40-0601-W / 40-0701-W

GENERAL SAFETY RULES
COMPONENT LIST
ASSEMBLY INSTRUCTIONS
INSTALLATION
CLEANING INSTRUCTIONS
WARRANTY
REGLAS IMPORTANTES DE SEGURIDAD
LISTA DE COMPONENTES
INSTRUCCIONES DE ENSAMBLADO
INSTALACIÓN
INSTRUCCIONES DE LIMPIEZA
INFORMACIÓN DE GARANTÍA WESTON
IMPORTANTES RÈGLES DE SÉCURITÉ
DESCRIPTION DE LA PIÈCE
MONTAGE
INSTALLATION
NETTOYAGE
INFORMATION SUR LA GARANTIE
TABLE OF CONTENTS / ÍNDICE / TABLE DES MATIÈRES
2
3
4
5-6
7
7
8
10
11
12-13
14
14
16
18
19
20-21
22
22
23

CLEANING INSTRUCTIONS
3
ENGLISH INSTRUCTIONS
1. CHECK FOR DAMAGED OR MISSING PARTS. Before using the FILLET
BOARD / FILLET STATION, check that all parts are operating properly, and
perform the intended functions.
2. Make sure that the FILLET STATION / FILLET BOARD is installed properly
and is level.
3. DO NOT stand or sit on the FILLET BOARD / FILLET STATION.
4. Use caution when cutting on FILLET BOARD / FILLET STATION when boat
is in motion.
5. Be sure to attach the catch to FILLET BOARD / FILLET STATION securely
with the STAINLESS STEEL FISH CLAMP.
6. KEEP CHILDREN AWAY. NEVER LEAVE THE FILLET STATION / FILLET
BOARD UNATTENDED.
7. The Manufacturer declines any responsibility in the case of improper use of
this FILLET BOARD / FILLET STATION.
8. Do not use the FILLET STATION / FILLET BOARD while under the inuence
of drugs or alcohol.
GENERAL SAFETY RULES
READ AND FULLY UNDERSTAND ALL INSTRUCTIONS AND WARNINGS
PRIOR TO USING THIS UNIT. YOUR SAFETY IS MOST IMPORTANT!
FAILURE TO COMPLY WITH PROCEDURES AND SAFE GUARDS MAY
RESULT IN SERIOUS INJURY OR PROPERTY DAMAGE. REMEMBER:
YOUR PERSONAL SAFETY IS YOUR RESPONSIBILITY!
SAVE THESE INSTRUCTIONS

COMPONENT LIST
DIAGRAM NUMBER PART DESCRIPTION PART NUMBER
1 FILLET BOARD 40-0410
FILLET STATION BOARD 40-0503
2 GIMBAL POLE ASSEMBLY 40-0602
SUPPORT BRACKET, SAFETY PIN,
SUPPORT POST, LANYARD
3 NUT AND BOLT KIT 40-0502
(4) M6 X 40 MM FLAT HEAD SCREW,
(4) M6 LOCK NUT, (4) FLAT WASHER
4 STAINLESS STEEL FISH CLAMP 40-0603
If any components of this unit are broken, the unit does not operate properly or you
need a replacement instruction manual, visit us on the web at
WestonProducts.com
Or call Weston Brands LLC Toll Free at 1-800-814-4895
Monday thru Friday 8:00am-5:00pm ET. Outside the U.S. call 001-440-638-3131
ENGLISH INSTRUCTIONS
4
1
2
3
4
Knife Holder
Backsplash
Pliers Holder
Measuring Guide
Channeled Deck
Support Bracket
Lanyard
Pole
Pin
Knife Holder
Fillet Board Assembly Shown

5
ENGLISH INSTRUCTIONS
ASSEMBLY INSTRUCTIONS
FIGURE 1
1
Knife Holder 1. Remove the safety pin from the
gimbal pole. (FIGURE 1)
2. Separate the support post and
support bracket.
3. Lay the llet board upside down on
a at, level work surface with the open
end of the llet board is to the front and
the backsplash to the back (FIGURE
2).
4. Set the support bracket onto the llet
board / llet station near the holes with
the bracket post facing up. if you plan
to mount the llet board / llet station
port, orient the bracket post so that it
points to the right (FIGURE 3).
If you intend to mount the llet board
/ llet station starboard, orient the
bracket post so that it points to the left.
5. Line up the holes in the support
bracket with those in the llet board
/ llet station. there are three sets of
holes in the support bracket. you can
line up the four center holes or either
set of holes 15 degrees offset from the
center holes. the offset holes let you
better align the llet board / llet station
with your boat.
6. Insert an m6 x 40 mm at head
screw through one hole in the
llet board / llet station and the
corresponding hole in the support
bracket.
TOOLS REQUIRED:
10 mm wrench
Phillips screwdriver Support Bracket
Gimble Pole
Support Post
Safety Pin
Support Bracket Bracket Post
FIGURE 2
FIGURE 3

ENGLISH INSTRUCTIONS
6
7. Place a FLAT WASHER over the
protruding screw threads.
8. Screw a LOCK NUT onto the
threads by hand until it stops.
9. Repeat steps 6 through 8 above
for the remaining 3 screws.
10. Firmly tighten 3 of the 4 LOCK
NUTS (do not tighten the nut on
the screw to which you intend to
connect the LANYARD). You will
need a Phillips head screwdriver
and 10 mm wrench to perform this
step.
11. Remove the LOCK NUT from
the remaining screw. Do not
remove the WASHER. Place the
LANYARD eye over the exposed
screw threads. Replace the LOCK
NUT and rmly tighten (Figure 4).
12. Connect the SUPPORT POST to
the SUPPORT BRACKET (FIGURE
5).
13. Line up the hole in the
SUPPORT POST with the hole in
the SUPPORT BRACKET.
14. Re-install and secure the
SAFETY PIN. FILLET BOARD
/ FILLET STATION assembly is
complete.
Support Bracket
Safety Pin
Lanyard
Support Bracket
Safety Pin
Lanyard
Gimble Pole
Support Post
FIGURE 4
FIGURE 5

7
ENGLISH INSTRUCTIONS
1. Insert the GIMBLE POLE into any rod
holder on your boat with the open side of
the FILLET BOARD / FILLET STATION
facing toward you (FIGURE 6).
2. To secure the FILLET BOARD / FILLET
STATION to boat, connect an additional
LANYARD to the SAFETY PIN locking
mechanism, then secure to boat eyelet.
3. If the front of the FILLET BOARD /
FILLET STATION is not parallel with the
inside of your boat, it may be necessary
to reposition the SUPPORT BRACKET to
improve the alignment. To do this, you
will need to remove all four screws and
resume the assembly process at step 5.
4. If a FILET STATION was purchased,
place the open (inverted U shape) end
of the FISH CLAMP over the FILLET
STATION’S right side upright.
If a FILET BOARD was purchased, the
FISH CLAMP can be used on either the
left or right side uprights.
The indented groove on the end of the
FISH CLAMP should snugly t into the
corresponding groove in the upright sides
of the board. (FIGURE 7).
5. Store pliers in the corner slot (FIGURE
8).
INSTALLATION
Clean the FILLET BOARD / FILLET STATION before using it for the rst time
and after each use.
Clean it with a brush, sponge, or cloth in warm, soapy water.
Thoroughly rinse and dry before storing.
CLEANING
Gimbal Rod Holder of Boat
Lanyard
Fish Clamp
FIGURE 6
FIGURE 7
FIGURE 8

This warranty applies to products purchased and used in the U.S. and Canada, which have been properly
registered within 30 days of the date of original purchase. This is the only express warranty for this
product and is in lieu of any other warranty or condition. This product is warranted to be free from defects
in material and workmanship for a period of one (1) year from the date of original purchase. During this
period, your exclusive remedy is repair or replacement of this product or any component found to be
defective, at our option.
To register your product: complete the online form at www.WestonProducts.com/Warranty, or submit the
completed Warranty Card and a copy of the purchase receipt.
This warranty does not cover unregistered products, unauthorized repairs or service to products, products
sold “as-is” by retailers, glass, lters, wear from normal use, use not in conformity with the printed
directions, or damage to the product resulting from accident, alteration, abuse, or misuse. This warranty
extends only to the original consumer purchaser or gift recipient and is not transferrable. Keep the original
sales receipt, as proof of purchase is required to make a warranty claim. This warranty is void if the
product is subjected to any voltage and waveform other than as specied on the rating label (e.g., 120V ~
60 Hz).
We exclude all claims for special, incidental and consequential damages caused by breach of express
or implied warranty. All liability is limited to the amount of the purchase price. Every implied warranty,
including any statutory warranty or condition of merchantability or tness for a particular purpose, is
disclaimed except to the extent prohibited by law, in which case such warranty or condition is limited to the
duration of this written warranty. This warranty gives you specic legal rights. You may have other legal
rights that vary depending on where you live. Some states or provinces do not allow limitations on implied
warranties or special, incidental, or consequential damages, so the foregoing limitations may not apply to
you.
Before returning the product for any repair or service: it must be clean and free from any food particles or
other debris; otherwise, we will return it or impose a $50 cleaning surcharge, at our option.
To make a warranty claim: go to www.WestonProducts.com/Contact; or call 1.800.814.4895 in the U.S.
and 001.440.638.3131 outside the U.S., Monday – Friday, 8 am – 5 pm Eastern. You are responsible for
all costs associated with shipping us the product freight prepaid. If the product qualies for a warranty
repair or replacement, we will bear the cost of returning it to you. We are not responsible for shipping
damage.
For non-warranty work: call 1.800.814.4895 in the U.S. and 001.440.638.3131 outside the U.S., Monday –
Friday, 8 am – 5 pm Eastern, to obtain a Return Merchandise Authorization Number (RMA Number). We
will refuse all returns without an RMA Number. We charge US$35/hour for all diagnostic, service, repair
and processing work. We will not start any service or repair work without prior authorization. You are
responsible for all costs associated with shipping us the product freight prepaid and our returning it to you.
To use the Warranty Card to register your product, follow these instructions:
Customer Name:
Address:
City/State/Zip/Country:
Telephone Number:
E-Mail Address:
Original Date of Purchase:
Product Model #:
Serial # (if applicable):
I have read the warranty information. Initial here:
ONE-YEAR LIMITED WESTON WARRANTY
WESTON WARRANTY CARD
SEND THIS CARD ALONG WITH A COPY OF YOUR ORIGINAL PURCHASE RECEIPT TO:
WESTON BRANDS LLC / WARRANTY, 20365 PROGRESS DRIVE, STRONGSVILLE, OH 44149 USA
Copy of Receipt
Included

DEBIDO A CONSTANTES MEJORAS EN LA FÁBRICA, EL PRODUCTO QUE SE MUESTRA PUEDE
SER LIGERAMENTE DIFERENTE DEL PRODUCTO EN ETSTA CAJA. 073015
TABLA DE FILETEADO
40-0601-W / 40-0701-W

10
INSTRUCCIONES EN ESPAÑOL
1. REVISE SI TIENE PARTES DAÑADAS. Antes de usar la ESTACIÓN
DE FILETEADO / TABLA DE FILETEADO revise que todas las partes estén
funcionando debidamente y realicen las funciones deseadas.
2. Revise que la ESTACIÓN DE FILETEADO / TABLA DE FILETEADO esté
instalada debidamente y esté nivelada.
3. NO SE PARE ni se siente en la ESTACIÓN DE FILETEADO / TABLA DE
FILETEADO .
4. Tenga cuidado al cortar en la ESTACIÓN DE FILETEADO / TABLA DE
FILETEADO cuando el barco esté en movimiento.
5. Fije la pesca a la TABLA DE FILETEADO / ESTACIÓN DE FILETEADO
rmemente con la ABRAZADERA PARA PESCADOS DE ACERO
INOXIDABLE.
6. MANTÉNGALO ALEJADO DE LOS NIÑOS. NUNCA DEJE SIN
SUPERVISIÓN LA TABLA / ESTACIÓN DE FILETEADO.
7. El fabricante rechaza cualquier responsabilidad en caso de uso indebido de
esta TABLA DE FILETEADO / ESTACIÓN DE FILETEADO.
8. NO USE la ESTACIÓN DE FILETEADO / TABLA DE FILETEADO bajo los
efectos de drogas o alcohol.
REGLAS IMPORTANTES DE SEGURIDAD
LEA Y ENTIENDA COMPLETAMENTE TODAS LAS INSTRUCCIONES Y
ADVERTENCIAS ANTES DE UTILIZAR ESTA UNIDAD. ¡SU SEGURIDAD
ES LO MÁS IMPORTANTE! NO SEGUIR LOS PROCEDIMIENTOS
Y PRECAUCIONES PUEDE PROVOCAR LESIONES GRAVES Y
DAÑOS MATERIALES. RECUERDE: ¡SU SEGURIDAD PERSONAL ES
RESPONSABILIDAD DE USTED!
¡GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES!

REGLAS IMPORTANTES DE SEGURIDAD
11
INSTRUCCIONES EN ESPAÑOL
LISTA DE COMPONENTES
NÚMERO DE DIAGRAMA DESCRIPCIÓN DE LA PIEZA NÚMERO DE PIEZA
1 TABLA DE FILETEADO 40-0410
ESTACIÓN Y TABLA DE FILETEADO 40-0503
2 CONJUNTO DEL POSTE DEL CARDAN 40-0602
ABRAZADERA DE SOPORTE, PERNO DE
SEGURIDAD, POSTE DE SOPORTE, ACOLLADOR
3 JUEGO DE TUERCA Y TORNILLO 40-0502
(4) M6 X 40 MM TORNILLO DE CABEZA PLANA,
(4) M6 TUERCA DE BLOQUEO, (4) ARANDELA
PLANA
4 ABRAZADERA PARA PESCADO DE
ACERO INOXIDABLE 40-0603
Si cualquier componente de esta unidad está roto, si no funciona debidamente, o si necesita
un instructivo de repuesto, visítenos en la Web en
WestonProducts.com
O llame a Weston Brands LLC larga distancia sin costo 1-800-814-4895
De lunes a viernes, de 8:00 am a 5:00 pm tiempo del ET. Fuera de Estados Unidos llame
al 001-440-638-3131
1
2
3
4
Sostén de
cuchillos
Protector de
salpicaduras
Sostén de pinzas
Guía de medición
Cubierta acanalada
Abrazadera de
soporte
Acollador
Poste
Perno
Sostén de cuchillos
Se muestra el conjunto de la tabla de letea-
do.

INSTRUCCIONES EN ESPAÑOL
12
INSTRUCCIONES DE ENSAMBLADO
FIGURA 1
1. Quite el perno de seguridad del
poste cardan. (FIGURA 1)
2. Separe el poste de soporte y la
abrazadera de soporte.
3. Coloque la tabla de leteado
hacia abajo en una supercie
plana y pareja, con el borde
abierto hacia el frente y el
protector de salpicaduras hacia
atrás (FIGURA 2).
4. Coloque la abrazadera de
soporte en la tabla de leteado /
estación de leteado cerca de los
agujeros, con el poste de soporte
hacia arriba. Si piensa montar la
estación de leteado / tabla de
leteado a babor, oriente el poste
de la abrazadera apuntando a la
derecha (FIGURA 3).
Si piensa montar la estación
de leteado / tabla de leteado
a estribor, oriente el poste de
la abrazadera apuntando a la
izquierda.
5. Alinee los agujeros de la
abrazadera de soporte con los
de la estación de leteado / tabla
de leteado. Hay tres series de
agujeros en la abrazadera de
soporte. Puede alinear los cuatro
agujeros del centro o cualquier
serie de agujeros con una
desviación de 15 grados de los
agujeros del centro. Los agujeros
desviados permiten alinear bien
la estación de leteado / tabla de
leteado con el bote.
6. Inserte un tornillo de cabeza
plana m6 x 40 mm a través de un
agujero de la estación de leteado
/ tabla de leteado y del agujero
correspondiente en la abrazadera
de soporte.
HERRAMIENTAS NECESARIAS:
Llave inglesa de 10 mm
Desarmador de cruz Abrazadera de
soporte
Poste Cardan
Poste de soporte
Perno de seguridad
Abrazadera de
soporte
Poste de la
abrazadera
FIGURA 2
FIGURA 3

13
INSTRUCCIONES EN ESPAÑOL
7. Coloque una arandela plana en la
rosca del tornillo sobresaliente.
8. Atornille a mano una tuerca de
bloqueo en la rosca hasta que se
detenga.
9. Repita los pasos del 6 al 8 con los
otros tres tornillos.
10. Aprieta rmemente tres de
las cuatro tuercas de bloqueo (no
apriete la tuerca del tornillo en el
que vaya a conectar el acollador).
Va a necesitar un desarmador de
cruz y una llave de 10 mm para
realizar este paso.
11. Quite la tuerca de bloqueo
del tornillo restante. No quite
la arandela. Coloque el ojo del
acollador encima de la rosca
expuesta del tornillo. Vuelva a
colocar la tuerca de bloqueo y
apriétela rmemente (FIGURA 4).
12. Conecte el poste de soporte con
la abrazadera de soporte (FIGURA
5).
13. Alinee el agujero del poste
de soporte con el agujero de la
abrazadera de soporte.
14. Reinstale y je el perno de
seguridad. Así termina el ensamble
de la tabla de leteo / estación de
leteo.
Abrazadera de soporte
Perno de seguridad
Acollador
Abrazadera de soporte
Perno de seguridad
Acollador
Poste Cardan
Poste de
soporte
FIGURA 4
FIGURA 5

INSTRUCCIONES EN ESPAÑOL
14
1. Inserte el POSTE CARDAN en cualquier
sostén de postes de su bote con el lado
abierto de la ESTACIÓN DE FILETEADO
/ TABLA DE FILETEADO hacia usted
(FIGURA 6).
2. Para jar al bote la ESTACIÓN DE
FILETEADO / TABLA DE FILETEADO,
conecte un ACOLLADOR adicional al
mecanismo de bloqueo del PERNO DE
SEGURIDAD, después fíjelo al ojal del
bote.
3. Si el frente de la ESTACIÓN DE
FILETEADO / TABLA DE FILETEADO
no está paralelo con el interior del bote,
podría ser necesario volver a colocar
la ABRAZADERA DE SOPORTE para
alinearla bien. Para hacer esto necesita
quitar los cuatro tornillos y reanudar el
proceso de ensamblado en el paso 5.
4. Si compró la ESTACIÓN DE
FILETEADO, coloque el extremo
abierto (en forma de U invertida) de la
ABRAZADERA PARA PESCADOS sobre
el lado derecho del poste de la ESTACIÓN
DE FILETEADO.
Si adquirió la TABLA DE FILETEADO, la
ABRAZADERA PARA PESCADOS puede
usarse en el poste del lado derecho o
izquierdo.
El surco del extremo de la ABRAZADERA
PARA PESCADOS debe encajar bien en
el surco correspondiente de los lados del
poste de la tabla (FIGURA 7).
5. Guarde las pinzas en la ranura de la
esquina (FIGURA 8).
INSTALACIÓN
Limpie la ESTACIÓN DE FILETEADO / TABLA DE FILETEADO antes de
usarla por primera vez y después de cada uso.
Lávela con un cepillo, esponja o paño con agua tibia y jabonosa.
Enjuáguela debidamente y séquela bien antes de guardarla.
LIMPIEZA
Sostén de varilla del
cardan del bote
Acollador
Abrazadera para
pescado
FIGURA 6
FIGURA 7
FIGURA 8

INSTALACIÓN
Acollador
Abrazadera para
pescado

Esta garantía aplica a los productos que se compran y usan en los EE. UU. y Canadá, y que se registraron
adecuadamente dentro de 30 días de la fecha de compra original. Esta es la única garantía expresa para este
producto y reemplaza cualquier otra garantía o condición. Este producto está garantizado contra defectos materiales
y de fabricación por un período de un (1) año a partir de la fecha de compra original. Durante este período, su único
recurso es la reparación o sustitución de este producto o de cualquier componente que se encuentre defectuoso, a
nuestra elección.
Para registrar su producto, complete el formulario en línea en www.WestonProducts.com/Warranty o envíe la tarjeta
de garantía completada y una copia del recibo de compra.
Esta garantía no cubre productos no registrados, reparaciones o servicios a productos no autorizados, productos
vendidos “tal cual” por minoristas, vidrio, ltros, desgaste por uso normal, uso que no sea conforme a las
instrucciones impresas o daño al producto como resultado de un accidente, alteración, abuso o mal uso. Esta
garantía se extiende únicamente al comprador consumidor original o quien reciba el producto como regalo y no es
transferible. Guarde el recibo de compra original ya que se requiere de un comprobante de compra para hacer un
reclamo de garantía. Esta garantía es nula si el producto es sujeto a cualquier voltaje u forma de onda que no sea la
que se indica en la etiqueta de especicaciones (p. ej., 120 V ~ 60 Hz).
Excluimos todo reclamo por daños especiales, incidentales o que resulten como consecuencia del incumplimiento
de la garantía expresa o implícita. Toda responsabilidad se limita al monto del precio de compra. Toda garantía
implícita, incluyendo cualquier garantía legal o condición de comerciabilidad o aptitud para un propósito en particular,
se niega excepto en la medida que lo prohíbe la ley, en cuyo caso dicha garantía o condición se limita a la duración
de esta garantía por escrito. Esta garantía le otorga derechos legales especícos. Puede tener otros derechos
legales que varían según donde vive. Algunos estados o provincias no permiten limitantes en garantías implícitas
o daños especiales, incidentales o consecuentes, por lo tanto, es posible que las limitaciones mencionadas
anteriormente no apliquen para usted.
Antes de devolver el producto para cualquier reparación o servicio: debe estar limpio y libre de partículas de
alimentos u otra suciedad; de otra manera, se le devolverá o aplicará un cargo de 50 USD por limpieza, a nuestra
elección.
Para reclamar una garantía, visite www.WestonProducts.com/Contact o llame al 1.800.814.4895 en los EE. UU. o al
001.440.638.3131 fuera de los EE. UU., de lunes a viernes de 8 a. m. a 5 p. m. hora del este. Usted es responsable
de todos los costos asociados con enviarnos el producto con el ete prepagado. Si el producto calica para una
reparación o un reemplazo bajo garantía, asumiremos el costo de devolverle el producto. No somos responsables
por los daños resultantes del envío.
Para trabajo fuera de garantía: llame al 1.800.814.4895 dentro de los EE. UU. o al 001.440.638.3131 fuera de
los EE. UU., de lunes a viernes de 8 a. m. a 5 p. m. hora del Este, para obtener un número de autorización de
devolución de mercancía (Return Merchandise Authorization, RMA). Rechazaremos toda devolución sin número de
RMA. Aplicaremos un cargo de 35 USD/hora por todo trabajo de diagnóstico, servicio, reparación o procesamiento.
No iniciaremos ningún servicio o trabajo de reparación sin autorización previa. Usted es responsable de todos los
costos asociados con enviarnos el producto con el ete prepagado y con nuestra devolución hacia usted.
Para usar la tarjeta de garantía para registrar su producto, siga estas instrucciones:
Nombre del Cliente:
Dirección:
Ciudad/Estado/Código Zip/País:
Número Telefónico:
Dirección de Correo Electrónico:
Fecha de Compra Original:
Modelo del Producto #:
# de Serie (Si corresponde):
UN AÑO DE GARANTÍA WESTON LIMITADA
TARJETA DE GARANTÍA WESTON
ENVÍE ESTA TARJETA JUNTO CON UNA COPIA DE SU RECIBO DE COMPRA ORIGINAL A: WESTON
BRANDS, LLC/WARRANTY, 20365 PROGRESS DRIVE. STRONGSVILLE, OH 44149 USA
Copia del recibo
incluido

PARCE QUE NOS PRODUITS BÉNÈFICIENT DE PERFECTIONNEMENTS CONSTANTS
APPORTÉS EN USINE, LES ILLUSTRATIONS PRÉSENTES PEUVENT ÊTRE LÉGÈREMENT
DIFFÉRENTES DU PRODUIT REÇU. 073015
PLANCHE À FILET
40-0601-W / 40-0701-W

1. INSPECTER POUR DÉTECTER TOUTE TRACE DE DOMMAGES DES
PIÈCES. Avant d’utiliser le PLATEAU/STATION FILET, assurez-vous que
toutes les pièces fonctionnent correctement et effectuent les fonctions pour
lesquelles elles sont destinées.
2. Assurez-vous que le PLATEAU/STATION FILET est correctement
installée et à niveau.
3. NE PAS se tenir debout ni s’asseoir sur le PLATEAU/STATION FILET.
4. Lorsque le bateau est en mouvement, prendre toutes les précautions
nécessaires lorsqu’on coupe sur le PLATEAU/STATION FILET.
5. N’oubliez pas de xer le bac récepteur sur le PLATEAU/STATION FILET
en toute sécurité avec la PINCE À POISSON EN ACIER INOXYDABLE.
6. TENIR LES ENFANTS À L’ÉCART. NE JAMAIS LAISSER LE PLATEAU/
STATION FILET SANS SURVEILLANCE.
7. Le fabricant décline toute responsabilité en cas d’utilisation inappropriée
de ce PLATEAU/STATION FILET.
8. Ne pas utiliser le PLATEAU/STATION FILET sous l’inuence de l’alcool ou
d’une drogue quelconque.
IMPORTANTES RÈGLES DE SÉCURITÉ
LIRE ET COMPRENDRE COMPLÈTEMENT TOUTES LES DIRECTIVES
ET AVERTISSEMENTS AVANT D’UTILISER CE PRODUIT. LE PLUS
IMPORTANT EST VOTRE SÉCURITÉ! LE DÉFAUT D’OBSERVER LES
PROCÉDURES ET MISES EN GARDE PEUT ENTRAINER DES BLESSURES
GRAVES OU DES DOMMAGES MATÉRIELS. N’OUBLIEZ PAS : VOTRE
SÉCURITÉ PERSONNELLE EST VOTRE RESPONSABILITÉ!
INSTRUCTIONS EN FRANÇAIS
18
CONSERVER CES DIRECTIVES!

DESCRIPTION DE LA PIÈCE
NUMÉRO DE SCHÉMA DESCRIPTION DE LA PIÈCE NUMÉRO DE LA PIÈCE
1 PLATEAU À DÉCOUPER LE FILET 40-0410
PLATEAU POUR LA STATION FILET 40-0503
2 PÔLE À CARDAN 40-0602
PATTE D’APPUI, GOUPILLE DE SÉCURITÉ,
MONTANT D’APPUI, CORDAGE
3 KIT ÉCROU ET BOULON 40-0502
(4) VIS À TÊTE PLATE M6 X 40 MM, (4)
CONTRE-ÉCROU M6, (4) RONDELLE
4 PINCE À POISSON EN ACIER INOXYDABLE 40-0603
N’hésitez pas à visiter notre site Web WestonProduct.com/support si un composant est cassé, l’outil
fonctionne mal, ou pour commander un nouveau mode d’emploi.
WestonProducts.com
Veuillez appeler Weston Brands, LLC au numéro sans frais : 1-800-814-4895
Du lundi au vendredi: de 8h00 à 17h00 ET. En dehors des États-Unis, veuillez
appeler le 001-440-638-3131
INSTRUCTIONS EN FRANÇAIS
19
1
2
3
4
Porte-couteau
Dosseret
Porte-pinces
Guide de mesure
Plateau canalisé
Patte d'appui
Cordage
Goupille
Porte-couteau
Montage du plateau à let illustré

MONTAGE
FIGURE 1
1. Retirez la goupille de sécurité
du pôle à cardan (Figure 1).
2. Séparez le montant d’appui et
la patte d’appui.
3. Posez le plateau à let l’envers
sur une surface de travail plane
avec l’extrémité ouverte du
plateau à let est dirigé vers
l’avant et le dosseret à l’arrière
(Figure 1).
4. Réglez la patte d’appui sur le
plateau/station let près des trous
avec le montant d’appui vers le
haut. Si vous envisagez d’installer
le port du plateau/station let du
côté bâbord orientez le montant
d’appui de sorte qu’il pointe vers
la droite (Figure 3).
Si vous envisagez d’installer le
plateau/station let du côté tribord,
orientez le montant d’appui de
sorte qu’il pointe vers la gauche.
5. Alignez les trous dans la patte
d’appui à ceux de le plateau/
station let. La patte d’appui est
dotée de trois jeux de trous. Vous
pouvez aligner les quatre trous
du centre ou l’un ou l’autre des
ensembles de trous décalés de
15 degrés par rapport aux trous
centraux les trous décalés vous
permettent de mieux aligner le
plateau/station let à votre bateau.
6. Insérez une vis à tête plate
m6 x 40 mm par un trou dans
le plateau/station let et le trou
correspondant dans la patte
d’appu.
OUTILLAGE REQUIS:
Clé de 10 mm
Tournevis cruciforme Patte d’appui
Pôle à cardan
Montant d’appui
Goupille de sécurité
Patte d’appui Montant d’appui
FIGURE 2
FIGURE 3
INSTRUCTIONS EN FRANÇAIS
20
This manual suits for next models
1
Table of contents
Languages:
Popular Fishing Equipment manuals by other brands

Fishmaster
Fishmaster Pro Series installation manual

Classic Accessories
Classic Accessories The Teton owner's manual

Alvey
Alvey 600 Series manual

FISHING SPECIALTIES
FISHING SPECIALTIES Bowducer installation instructions

ultega
ultega TELE CLASSIC 30 user manual

Ocean Guardian
Ocean Guardian BOAT01 user manual