Wetelux 83 87 50 User manual

LED-Nachtlicht
Artikel Nr. 83 87 50
LED Night Light
Article No. 83 87 50
Bedienungsanleitung
Instruction Manual

2
Übersicht | Overview
1
Helligkeitssensor
Brightness Sensor
2
LED-Beleuchtung
LED Light
3
Netzstecker
Power Plug
2
3
1

3
Sicherheitshinweise
Aus Sicherheits- und Zulassungsgründen (CE) ist das
eigenmächtige Umbauen und/oder Verändern des
Produkts nicht zulässig.
Das Produkt ist kein Spielzeug und gehört nicht in
Kinderhände. Kinder können die Gefahren, die im
falschen Umgang mit elektrischen Geräten auftreten
können, nicht einschätzen. Lassen Sie deshalb in
Anwesenheit von Kindern besondere Vorsicht walten.
Stecken Sie das Produkt nur direkt in eine
ordnungsgemäße Wand-Netzsteckdose des öffentlichen
Versorgungs-netzes. Schließen Sie das Produkt nicht
an eine Verlängerungsleitung an.
Schauen Sie nicht direkt in die LED und richten Sie den
Lichtstrahl der Leuchte nicht direkt gegen die Augen
von Menschen oder Tieren. Es dürfen keine optisch
stark bündelnden Instrumente zur Betrachtung des
Lichtstrahls verwendet werden.
Verwenden Sie das Produkt nicht in Räumen oder bei
widrigen Umgebungsbedingungen, wo brennbare Gase,
Dämpfe oder Stäube vorhanden sind oder vorhanden
sein können! Es besteht Explosionsgefahr!
Das Produkt ist nur für den Betrieb in trockenen,
geschlossenen Innenräumen zugelassen. Es darf nicht
feucht oder nass werden, andernfalls besteht die Ge-
Beachten Sie bitte zur Vermeidung von Fehl-
funktionen, Schäden und gesundheitlichen
Beeinträchtigungen folgende Hinweise:

4
Sicherheitshinweise
fahr eines lebensgefährlichen elektrischen Schlages!
Fassen Sie es niemals mit nassen Händen an!
Setzen Sie das Produkt keinen extremen Temperatu-
ren, direkter intensiver Sonneneinstrahlung, starken
Vibrationen, hoher Feuchtigkeit oder starken mechani-
schen Beanspruchungen aus.
Gehen Sie vorsichtig mit dem Produkt um. Durch
Stöße, Schläge oder dem Fall aus bereits geringer
Höhe wird es beschädigt.
Wenn anzunehmen ist, dass ein gefahrloser Betrieb
nicht mehr möglich ist, so ist das Produkt außer Betrieb
zu setzen und gegen unbeabsichtigten Betrieb zu
sichern. Lassen Sie das Produkt anschließend von
einem Fachmann prüfen.
Es ist anzunehmen, dass ein gefahrloser Betrieb nicht
mehr möglich ist, wenn:
- das Produkt sichtbare Beschädigungen aufweist
- das Produkt nicht oder nicht richtig arbeitet (flackern-
des Licht, austretender Qualm bzw. Brandgeruch,
hörbare Knistergeräusche, Verfärbungen am Produkt
oder angrenzenden Flächen)
- das Produkt unter ungünstigen Verhältnissen gelagert
wurde
- schwere Transportbeanspruchungen aufgetreten sind
Lassen Sie das Verpackungsmaterial nicht achtlos
liegen, dieses könnte für Kinder zu einem gefährlichen
Spielzeug werden.

5
Benutzung
Bestimmungsgemäße Verwendung
Das Produkt ist zum Betrieb in einer Wandsteckdose
(230 V~, 50 Hz) vorgesehen und dient dort als Nacht-
licht.
Inbetriebnahme
Stecken Sie das Nachtlicht in eine Netzsteckdose.
Verwenden Sie kein Verlängerungskabel. Der kleine
runde Helligkeitssensor (1) am Rand des Gehäuses
sollte dabei nach unten zeigen. Vor oder neben dem
Nachtlicht sollten keine Gegenstände oder Möbel ste-
hen. Durch Reflexionen des Lichts könnte es zu Stö-
rungen des Helligkeitssensors kommen, wodurch der
Helligkeitssensor das Nachtlicht mehrfach aus- und
wieder einschaltet.
Der im Nachtlicht integrierte Helligkeitssensor aktiviert
das Nachtlicht automatisch, wenn die Raumhelligkeit
unter einen bestimmten Wert fällt (nachts). Wird es
wieder hell, schaltet sich das Nachtlicht automatisch
aus.
Entfernen Sie das Nachtlicht bei längerem Nichtge-
brauch aus der Netzsteckdose.
Reinigung
Vor einer Reinigung ziehen Sie das Nachtlicht zuerst
aus der Netzsteckdose.

6
Benutzung
Reinigen Sie das Gehäuse des Nachtlichts mit einem
trockenen Tuch. Tauchen Sie das Nachtlicht nicht in
Flüssigkeiten.
Verwenden Sie keine aggressiven Chemikalien oder
Scheuermittel, um die Oberflächen nicht zu beschädi-
gen.
Technische Daten
Betriebsspannung: 230 V~, 50 Hz
Leistungsaufnahme: Max. 0,4 W
Leuchtmittel: 1x LED, Weiß
Abmessungen: 54 x 59 x 54 mm
Gewicht: 37 g
Schutzklasse: II

7
Safety Notes
Unauthorised conversion and/or modification of the
product is not allowed for safety and approval reasons
(CE).
The product is not a toy and it should be kept out of the
reach of children. Children cannot assess the dangers
arising from incorrect use of electrical devices. There-
fore, be especially careful when children are around.
Only insert the product into a correct mains socket of
the public mains supply. Do not connect the product to
an extension cord.
Do not stare directly into the LEDs and do not direct the
light beam towards people or animals. Do not use
devices which can strongly focus light for viewing the
light beam.
Do not use this product in rooms or at adverse environ-
mental conditions where combustible gases, vapours or
dust are or may be present! There is a risk of explosion!
The product is only intended for use in dry indoor
locations. It may not get wet or damp, otherwise there
may be danger of electric shock! Never touch the prod-
uct with wet hands!
Do not expose the product to extreme temperatures,
direct intense sunlight, strong vibrations, high humidity
or strong mechanical stress.
Please note the following safety notes to avoid
malfunctions, damage or physical injury:

8
Safety Notes
Handle the product with care, it can be damaged by
impacts or accidental drops, even from a low height.
If you have reason to assume that safe operation is no
longer possible, disconnect the product immediately and
secure it against inadvertent operation. After this, ar-
range for an expert to check the product.
It can be assumed that safe operation is no longer
possible if:
- the product shows visible signs of damage,
- the product does not work at all or works poorly (where
there is flickering light, leaking smoke or a smell of
burning, audible crackling noises, or discolouration to
the product or to adjacent surfaces.)
- the product was stored under unfavourable conditions
- it was exposed to heavy loads during transport
Do not leave packaging material carelessly lying around
since it could become a dangerous plaything for chil-
dren.

9
Using
Intended Use
The product is intended for operation in a wall socket
(230 V~, 50 Hz) and is operated as a night light.
Getting started
Insert the night light into a wall-mounted mains socket.
Do not use an extension cable. The small, round bright-
ness sensor (1) at the edge of the casing should point
downwards. Objects or furniture should not be placed in
front of the night light or near it. Light reflections may
lead to failures of the brightness sensor, as a result of
which the brightness sensor switches the night lamp off
and on several times.
The brightness sensor integrated in the night light
activates it automatically when the brightness in the
room falls below a certain level (e.g. at night). The night
light turns off automatically when it gets brighter.
Unplug the night light when it is not in use for a longer
period of time.
Cleaning
Always unplug the device before cleaning it.
Wipe the housing of the night light with a dry or lightly
moistened cloth. Do not immerse the night light in water
or any other liquid.
Do not clean the night light with aggressive chemicals or
abrasives in order not to damage the surfaces.

10
Using
Technical Data
Operating Voltage: 230 V~, 50 Hz
Power Consumption: Max. 0.4 W
Illuminant: 1x LED, White
Dimensions: 54 x 59 x 54 mm
Weight: 37 g
Protection Class: II

11
Consignes de sécurité
Pour des raisons de sécurité et de certification change-
ments (CE) et modifications au produit ne sont pas
autorisés.
Le produit n'est pas un jouet et doit être gardé hors de
la portée des enfants. Les enfants ne peuvent pas
évaluer les dangers qui découlent de l'utilisation incor-
recte des appareils électriques. S'il vous plaît, faites
attention lorsque des enfants sont présents.
Branchez l'appareil uniquement à une prise murale
appropriée du réseau public de distribution. Ne pas
connecter le produit à une rallonge.
Ne pas regarder directement dans les LED et ne
pointez pas le faisceau de lumière directement dans les
yeux des personnes ou des animaux. Ne pas utiliser
d'instruments optiques avec une forte concentration
pour la visualisation du faisceau lumineux.
Ne pas utiliser le produit dans des locaux ou dans des
conditions environnementales défavorables, où il est ou
pourrait être la présence de gaz, vapeurs ou pous-
sières! Persiste risque d'explosion!
Le produit est autorisé pour une utilisation dans des
endroits secs en intérieur. Il ne doit pas devenir mouil-
lée ou humide, autrement persiste risque d'un choc
électrique fatal! Ne jamais toucher le produit avec les
mains mouillées!
S'il vous plaît noter afin d'éviter des dysfonc-
tionnements, des dommages et des effets
néfastes sur la santé les informations sui-
vantes:

12
Consignes de sécurité
Ne pas exposer le produit à des températures ex-
trêmes, aux rayons du soleil, de fortes vibrations, forte
humidité ou à de fortes sollicitations mécaniques.
Soyez prudent lors de la manipulation du produit, à
cause de secousse, choc ou chute de faible hauteur il
peut être endommagé.
Si l'on peut supposer que le fonctionnement sans
danger n'est plus possible, le produit doit être mis hors
service et protégé contre toute utilisation accidentelle.
Puis faire-le contrôler par un expert.
On peut supposer qu'une utilisation sans danger n'est
plus possible si:
- le produit présente des signes de dommages
- le produit ne fonctionne pas ou ne fonctionne pas
correctement (lumière vacillante, la fuite de fumée ou
d'odeur, craquement audible, décoloration du produit ou
de la zone entourant)
- le produit a été stocké dans des conditions défavo-
rables
- il ya eu un transport avec du stress excessif
Ne laissez pas le matériel d'emballage sans surveil-
lance, il pourrait devenir un jouet dangereux pour les
enfants.

13
Informazioni sulla sicurezza
Per motivi di sicurezza e di certificazione (CE) modifiche
e cambiamenti al prodotto non sono consentite.
Il prodotto non è un giocattolo e va tenuto fuori dalla
portata dei bambini. I bambini non possono valutare i
pericoli che sorgono da un uso scorretto dei dispositivi
elettrici. Si prega quindi di prestare attenzione in pre-
senza di bambini.
Collegare il prodotto solo ad una presa a muro adegua-
ta della rete di distribuzione pubblica. Non collegare il
prodotto ad una prolunga.
Non guardare direttamente nei LED e non puntare il
fascio di luce direttamente verso gli occhi di persone o
animali. Non usare strumenti ottici ad alta concentrazio-
ne per la visualizzazione del fascio di luce.
Non utilizzare il prodotto in locali o in condizioni
ambientali avverse, dove c’è o potrebbe esserci pre-
senza di gas, vapori o polveri! Persiste pericolo di
esplosione!
Il prodotto è consentito per l'uso in ambienti chiusi e
asciutti. Non deve bagnarsi o inumidirsi, altrimenti
persiste il rischio di una scossa elettrica letale! Non
toccare mai il prodotto con mani bagnate!
Non esporre il prodotto a temperature estreme, luce
solare diretta, forti vibrazioni, umidità elevata o pesanti
sollecitazioni meccaniche.
Si prega di notare in modo da evitare malfun-
zionamenti, danni e effetti negativi sulla salute
seguenti informazioni:

14
Informazioni sulla sicurezza
Fate attenzione nel maneggiare il prodotto, a causa di
urti, colpi o una caduta da un'altezza bassa può essere
danneggiato.
Se si può presumere che il funzionamento sicuro non è
più possibile, il prodotto deve essere messo fuori servi-
zio e bloccato contro utilizzo accidentale. Lasciare in
seguito controllare il prodotto da un esperto.
Si può presumere che il funzionamento sicuro non sia
più possibile se:
- il prodotto presenta danni visibili
- il prodotto non funziona o non funziona correttamente
(luce tremolante, fuoriuscite di fumo o odore, crepitio
udibile, decolorazione del prodotto o dell’aree circostan-
ti)
- I prodotto è stato conservato in condizioni sfavorevoli
- si è verificato una eccessiva sollecitazione da traspor-
to
Non lasciare il materiale d’imballaggio in giro incustodi-
to, potrebbe diventare un giocattolo pericoloso per i
bambini.

15
EG-Konformitätserklärung
EC Declaration of Conformity
Wir, die Westfalia Werkzeugcompany, Werkzeugstraße 1, D-58093 Hagen,
We, the Westfalia Werkzeugcompany, Werkzeugstraße 1, D-58093 Hagen,
erklären in alleiniger Verantwortung, dass das Produkt
declare by our own responsibility that the product
LED-Nachtlicht
LED Night Light
Artikel Nr. 83 87 50
Article No. 83 87 50
den wesentlichen Schutzanforderungen genügt, die in den Europäischen Richtlinien und
deren Änderungen festgelegt sind.
is according to the basic requirements, which are defined in the European Directives and their
amendments.
2011/65/EU
2011/65/EU
Beschränkung der Verwendung bestimmter gefährlicher Stoffe in
Elektro- und Elektronikgeräten (RoHS)
Restriction of the Use of certain hazardous Substances in electrical and
electronic Equipment (RoHS)
2014/30/EU
2014/30/EU
Elektromagnetische Verträglichkeit (EMV)
Electromagnetic Compatibility (EMC)
EN 55015:2013+A1, EN 61547:2009,
EN 61000-3-2:2014, EN 61000-3-3:2013
2014/35/EU
2014/35/EU
Niederspannungsrichtlinie (LVD)
Low Voltage Directive (LVD)
EN 60598-1:2015+AC+AC, EN 60598-2-12:2013,
EN 62493:2015
2009/125/EG
2009/125/EC
Energierelevante Produkte (ErP)
Energy-related Products (ErP)
Verordnungen/Regulations (EU) 1194/2012
Hagen, den 28. März 2017
Hagen, 28th of March, 2017
Thomas Klingbeil,
Qualitätsbeauftragter / QA Representative

Gestaltung urheberrechtlich geschützt 16 © Westfalia 03/17
Entsorgung | Disposal
Werter Kunde,
bitte helfen Sie mit, Abfall zu vermeiden.
Sollten Sie sich einmal von diesem Artikel trennen
wollen, so bedenken Sie bitte, dass viele seiner
Komponenten aus wertvollen Rohstoffen bestehen
und wiederverwertet werden können.
Entsorgen Sie ihn daher nicht in die Mülltonne,
sondern führen Sie ihn bitte Ihrer Sammelstelle für
Elektrogeräte zu.
Dear Customer,
Please help avoid waste materials.
If you at some point intend to dispose of this article,
then please keep in mind that many of its components
consist of valuable materials, which can be recycled.
Please do not discharge it in the rubbish bin, but check
with your local council for recycling facilities in your
area.
Deutschland
Österreich
Westfalia Westfalia
Werkzeugstraße 1 Moosham 31
D-58093 Hagen A-4943 Geinberg OÖ
Telefon: (0180) 5 30 31 32 Telefon: (07723) 4 27 59 54
Telefax: (0180) 5 30 31 30 Telefax: (07723) 4 27 59 23
Internet: www.westfalia.de Internet: www.westfalia-versand.at
Schweiz
UK
Westfalia Westfalia
Utzenstorfstraße 39 Freepost RSBS-HXGG-ZJSC
CH-3425 Koppigen 8 Fairfax Road, N. Abbot TQ12 6UD
Telefon: (034) 4 13 80 00 Phone: (0844) 5 57 50 70
Telefax: (034) 4 13 80 01 Telefax: (0870) 0 66 41 48
Internet: www.westfalia-versand.ch Internet: www.westfalia.net
Kundenbetreuung | Customer Services
Table of contents
Languages:
Popular Home Lighting Accessories manuals by other brands

DAY Useful Everyday
DAY Useful Everyday 71384 instruction manual

Haoyang Lighting
Haoyang Lighting S14-4815-SS-3R user manual

Herrnhuter
Herrnhuter Herrnhut Stars A1e Assembly instructions

Gainsborough
Gainsborough K906 quick start guide

Integral LED
Integral LED ILSTRGBA160B Installation instruction

KSIX
KSIX BXLAMP05 user manual