Wetelux 11 43 30 User manual

Bürstenlose Solarpumpe mit Solarmodul
A
rtikel Nr. 11 43 30
Brushless Solar Pump with Solar Module
A
rticle No. 11 43 30
Bedienungsanleitung
Instruction Manual

II
Instruction manuals provide valuable hints for using your new device. They
enable you to use all functions, and they help you avoid misunderstandings
and prevent damage.
Please take the time to read this manual carefully and keep it for future
reference.
Bedienungsanleitungen enthalten wichtige Hinweise für den Umgang mit
Ihrem neuen Produkt. Sie ermöglichen Ihnen, alle Funktionen zu nutzen, und
sie helfen Ihnen, Missverständnisse zu vermeiden und Schäden vorzubeugen.
Bitte nehmen Sie sich die Zeit, diese Bedienungsanleitung in Ruhe
durchzulesen und bewahren Sie diese für späteres Nachlesen gut auf.
Sehr
g
eehrte Damen und Herren
Dear Customers

III
Übersicht
|
Overvie
w
6
7
5
12
10
9
9
8
1
23
4
11

IV
1 Solarmodul Solar Module
2 Pumpe mit 5 m Anschlusskabel Pump with 5 m Cable
3 Drehschalter Rotary Switch
4 Pumpenanschlussstück Pump Connector
5 Halterung für Solarmodul Attachment for Solar Module
6 Zwischenstück Spacer
7 Aufstellspieß Ground Stake
8 Steigrohradapter Riser Pipe Adaptor
9 Steigrohr Riser Pipe
10 Kelchstück Cup Piece
11 Düse Nozzle
12 Verschiedene Sprinkler Different Sprinklers
Übersicht
|
Overvie
w

1
Safety Notes...........................................................................................Page 3
Intended Use ..........................................................................................Page 9
Assembling and Using............................................................................Page 9
Using with the Cascade Fountain ..........................................................Page 10
Installation Examples .............................................................................Page 10
Cleaning the Pump.................................................................................Page 11
Cleaning the Solar Module.....................................................................Page 11
Technical Data .......................................................................................Page 12
Sicherheitshinweise................................................................................Seite 2
Bestimmungsgemäße Verwendung .......................................................Seite 6
Montage und Inbetriebnahme ................................................................Seite 6
Verwendung als Pumpe für den Kaskaden Brunnen .............................Seite 7
Montagebeispiele ...................................................................................Seite 7
Reinigung der Pumpe.............................................................................Seite 8
Reinigung des Solarmoduls ...................................................................Seite 8
Technische Daten ..................................................................................Seite 12
Table of Contents
Inhaltsverzeichnis

2
Sicherheitshinweise
Diese Bedienungsanleitung gehört zu diesem Produkt. Sie enthält wichtige
Hinweise zur Inbetriebnahme und Handhabung. Bitte legen Sie die
Bedienungsanleitung dem Produkt bei, wenn Sie es an Dritte weitergeben!
Lassen Sie Verpackungsmaterial nicht achtlos herumliegen. Verschluckbare
Kleinteile, Plastiktüten etc. können zu einem gefährlichen Spielzeug für Kinder
werden.
Das Pumpenset ist kein Spielzeug. Halten Sie es von Kindern fern.
Verlegen Sie die Kabel so, dass sie nicht zur Stolperfalle werden können.
Das Solarmodul muss wie ein Produkt aus Glas behandelt werden. Es ist nicht
begehbar.
Das Solarmodul darf nicht unter Wasser betrieben werden. Stellen Sie dieses
z.B. am Teichrand an einem ebenen und überflutungssicheren Ort auf.
Schützen alle Teile des Sets vor Staub, Schmutz, extremen Temperaturen und
starker mechanischer Belastung.
Bei Beschädigungen an der Pumpe oder am Solarmodul dürfen diese nicht
weiter benutzt werden und müssen von einer Fachkraft repariert werden.
Betreiben Sie die Pumpe nur mit dem mitgelieferten Solarmodul. Verwenden
Sie das Solarmodul nicht zum Betreiben anderer Geräte.
Betreiben Sie die Pumpe nur in klarem Wasser (max. 50°C). Verwenden Sie
die Pumpe niemals zur Förderung von Lebensmitteln. Halten Sie die Pumpe
von leicht entflammbaren Flüssigkeiten fern.
Lassen Sie die Pumpe nie trocken laufen, um Beschädigungen zu vermeiden.
Zerlegen Sie das Gerät nicht und unternehmen Sie keine Veränderungen oder
Reparaturversuche. Das Gerät enthält keine durch Sie auswechselbaren oder
zu reparierenden Teile. Wenden Sie sich bitte bei Fragen oder Problemen an
unseren Kundenservice.
Beachten Sie bitte zur Vermeidung von Fehlfunktionen, Schäden
und gesundheitlichen Beeinträchtigungen folgende Hinweise:

3
Safet
y
Notes
This manual belongs to the product. It contains important notes on operating
the unit. Please pass it on along with the unit if it is handed over to a third
party!
Dispose of the packaging materials carefully. Small parts can be swallowed
and plastic bags may become a deadly toy for children.
The pump set is not a toy. Keep it out of reach of children.
Make sure all cables cannot become a tripping hazard.
Treat the solar module as a glass product. Do not walk on it.
Do not operate the solar module under water. Place it at the pond edge at an
even and flood protected place for example.
Protect all parts of the set from dust, dirt, extreme temperatures and strong
mechanical stresses.
Do not continue to use the unit if the pump or the solar module become
damaged. Repair work must be done by a qualified service technician.
Operate the pump only with the supplied solar module. Do not use the solar
module to operate different devices.
Operate the pump only in clear water (max. 50°). Do not use the pump to
pump food. Keep the pump away from combustible fluids.
Never let the pump run dry in order to avoid damaging the pump.
Do not disassemble the unit or attempt to modify or repair it yourself. It does
not contain parts serviceable by you. In case of questions or problems, please
turn to our customer support.
Please note the following safety notes to avoid malfunctions,
damage or physical injury:

4
Consi
g
nes de sécurité
Cet utilisateur appartient à ce produit. Il contient l'installation et de
manutention importants. S'il vous plaît inclure le manuel pour le produit, si
vous le transmettre à d'autres!
Ne laissez pas les matériaux d'emballage qui traînent négligemment.
Pourraient être avalés, des sacs en plastique, etc. peuvent être un jouet
dangereux pour les enfants.
L'ensemble de la pompe n'est pas un jouet. Gardez loin des enfants.
Posez les câbles de sorte qu'ils ne peuvent pas devenir un danger de chute.
Le panneau solaire sera comme un produit de verre sont discutées. Il n'est
pas accessible.
Le panneau solaire ne doit pas être utilisé sous l'eau. Demandez à cet
exemple au niveau du bord de l'étang sur une surface plane et les
inondations fort.
Protéger toutes les parties de l'ensemble de la poussière, la saleté,
températures extrêmes et sévères contraintes mécaniques.
En cas de dommage au panneau solaire ou pompe ils ne doivent pas être
utilisés plus loin et doit être réparé par un technicien qualifié.
Faire fonctionner la pompe avec le panneau solaire fourni. Utilisez le
panneau solaire ne pas faire fonctionner d'autres appareils.
Faire fonctionner la pompe que dans l'eau claire (max. 50°C). Ne jamais
utiliser la pompe pour la promotion des aliments. Gardez la pompe des
liquides hautement inflammables.
Laissez la pompe ne doit jamais fonctionner à sec, pour éviter tout dommage.
Ne pas démonter l'appareil et vous n'avez pas changer ou réparer les
tentatives. L'appareil ne contient aucune pièce remplaçable par vous ou
réparés. S'il vous plaît contacter pour toutes questions ou problèmes,
contactez notre service à la clientèle.
S'il vous plaît noter afin d'éviter des dysfonctionnements, des
dommages et des effets néfastes sur la santé les informations
suivantes:

5
Informazioni sulla sicurezza
Questo utente appartiene a questo prodotto. Che contiene importanti e
maneggevolezza. Si prega di includere il manuale per il prodotto, se si passa
ad altri!
Non lasciare materiale di imballaggio in giro con noncuranza. Potrebbe essere
inghiottita, sacchetti di plastica, ecc. può essere un giocattolo pericoloso per i
bambini.
Il set pompa non è un giocattolo. Tenere lontano dalla portata dei bambini.
Posare i cavi in modo che non può diventare un pericolo di inciampare.
Il pannello solare come un prodotto di vetro sono discussi. Non è accessibile.
Il pannello solare non deve essere utilizzato sott'acqua. Chiedi a questo
esempio sul bordo dello stagno su una superficie piana e flood-safe.
Proteggere tutte le parti del set da polvere, sporco, temperature estreme e
severe sollecitazioni meccaniche.
In caso di danni al pannello solare, pompa o che non dovrebbero essere più
riutilizzato ma deve essere riparato da un tecnico qualificato.
Azionare la pompa con il pannello solare in dotazione. Utilizzare il pannello
solare non far funzionare altri dispositivi.
Azionare la pompa solo in acque limpide (max. 50°C). Non utilizzare mai la
pompa per la promozione degli alimenti. Tenere la pompa di liquidi altamente
infiammabili.
Lasciate la pompa non deve mai funzionare a secco, per evitare danni.
Non smontare il dispositivo e non si cambia o tentativi di riparazione. Il
dispositivo non contiene parti sostituibili dall'utente o da riparare. Si prega di
contattare in caso di domande o problemi, contattare il nostro servizio clienti.
Si prega di notare in modo da evitare malfunzionamenti, danni e
effetti negativi sulla salute seguenti informazioni:

6
Inbetriebnahme
Bestimmungsgemäße Verwendung
Das Pumpensystem ist für den Einsatz im Außenbereich in Gartenteichen
konzipiert. Je nach Sonneneinstrahlung auf das Solarmodul fördert die Pumpe
Wasser.
Zur Funktion der Pumpe wird direkte Sonneneinstrahlung benötigt.
Das Pumpensystem zeichnet sich besonders durch seine Montagefreundlichkeit
aus. Zum Aufbau ist kein Werkzeug erforderlich.
Montage und Inbetriebnahme
Das Pumpensystem besteht aus folgenden Teilen:
1 Solarmodul, 1 Pumpe im Filtergehäuse mit 5 m Anschlussleitung, 1 Halterung +
Aufstellspieß, 1 Set Sprinkler und Steigrohre
1. Schließen Sie das Solarmodul (1) an die Pumpe (2) an und stellen Sie das
Solarmodul so auf, dass es zur Mittagszeit möglichst direkter Sonnen-
einstrahlung ausgesetzt ist. Verwenden Sie hierzu die an der Rückseite
angebrachte Halterung (5) oder zusätzlich den Aufstellspieß (7), welcher
noch mit einem Zwischenstück (6) verlängert werden kann. Befestigen Sie die
Halterung mit den beiden Schrauben am Solarmodul. Vermeiden Sie jegliche
Art von Beschattung, um den höchstmöglichen Energieertrag zu erhalten.
2. Montieren Sie nun das Steigrohr für die Fontäne. Verlängern Sie es auf die
gewünschte Größe, indem Sie mehrere Teilstücke (9) zusammenstecken.
Befestigen Sie den Steigrohradapter (8) am unteren Ende des Steigrohres.
3. Das Set beinhaltet verschiedene Aufsatzsprinkler (12) und eine Düse (11),
die als Abschluss auf das Kelchstück (10) gesteckt werden können. Die Düse
kann direkt auf das Steigrohr gesetzt werden. Je nach Sprinkler ergibt sich
ein anderes Fontänenbild.
4. Befestigen Sie das zusammenmontierte Steigrohr an der Pumpe.
5. Rollen Sie das Kabel der Pumpe ganz aus, bevor Sie diese in den Teich
stellen.
6. Stellen Sie die Pumpe nach Möglichkeit auf einige Steine in den Teich und
nicht auf den Teichboden, da sonst zu viel Schmutz angesaugt wird. Fixieren
Sie die Pumpe mit einigen Steinen. Verwenden Sie die Saugnäpfe an der
Pumpe, um diese auf einem glatten Untergrund zu befestigen.
7. Verstellen Sie die Stärke des Wasserstrahls mit Hilfe des Drehschalters (3).
8. Lassen Sie die Pumpe nie trocken laufen, um Beschädigungen zu vermeiden.

7
Inbetriebnahme
Achtung:
Die Oberfläche des Solarmoduls besteht aus Glas. Achten Sie bei der
Montage bitte darauf, dass es nicht bricht, es besteht Verletzungsgefahr. Ein
gebrochenes Modul kann nicht mehr repariert werden und muss
umweltgerecht entsorgt werden.
Der Stecker der Pumpe ist verpolungsgeschützt. Wenden Sie beim
Einstecken keine Gewalt an.
Verwendung als Pumpe für den Kaskaden Brunnen
Dieses Solarpumpensystem kann auch als Pumpe für den Westfalia Solar
Kaskaden Brunnen Artikel Nr. 10 69 55 verwendet werden.
Dazu können Sie ganz einfach den Schlauch des Brunnens mit dem
Pumpenanschlussstück (4) des Pumpensystems verbinden.
Montagebeispiele
Befestigung der Halterung an der kurzen Seite des
Solarmoduls, nach oben ausgerichtet.
Befestigung der Halterung an der kurzen Seite des
Solarmoduls, nach unten ausgerichtet.
Befestigung der Halterung an der langen Seite des
Solarmoduls, nach unten ausgerichtet.

8
Reini
g
un
g
und Pfle
g
e
Reinigung der Pumpe
Der Filter sollte, je nach Wasserverschmutzung, gelegentlich gereinigt werden.
1. Öffnen Sie dazu das Filtergehäuse mit Hilfe eines kleinen Schraubendrehers.
2. Drücken Sie den Schraubendreher in die Einkerbung am oberen Teil der
Pumpe und ziehen Sie das Filtergehäuse nach hinten weg.
3. Entfernen Sie den runden Deckel und entnehmen Sie den Filter.
4. Waschen Sie den Filter mit warmem Wasser aus und setzen Sie die Teile in
umgekehrter Reihenfolge wieder zusammen.
Reinigung des Solarmoduls
Verschmutzungen der Oberfläche reduziert den Lichteinfall auf die
Solarzellen und vermindern somit den Energieertrag des Solarmoduls.
Reinigen Sie deshalb bei starker Verschmutzung das Glas mit einem
haushaltsüblichen Glasreiniger. Um Kratzer zu vermeiden, verwenden Sie
reichlich Wasser und eine weiche Bürste oder einen Lappen.
Überprüfen Sie in regelmäßigen Abständen die elektrischen Anschlüsse auf
Beschädigung, Korrosion und festen Sitz.
Hinweis: Pumpe vor Frost schützen!
Nehmen Sie im Winter die Pumpe aus dem Wasser und bewahren Sie sie an
einem warmen Ort auf. Das Solarmodul kann im Freien überwintern.

9
Start-U
p
Intended Use
This pump system is intended for outdoor use in garden ponds. The output of the
pump depends on the solar irradiation on the solar module.
For using the pump direct solar irradiation is required.
This pump system can be installed very easily. No tools are required for
assembling.
Assembling and Using
The pump system includes the following parts:
1 Solar module, 1 Pump Inside Filter Case with 5 m Cable, 1 Attachment +
Ground Stake for Solar module, 1 Set of Sprinklers and Riser Pipes
1. Connect the solar module (1) to the pump (2) and adjust the front side of the
solar module directly towards the position of the sun at noontime. Use the
attachment (5) at the back or the additional ground stake (7) that can be
extended by using a spacer (6). Use the two screws to mount the attachment
to the solar module. Avoid any form of shading in order to achieve the highest
possible yield.
2. Now mount the riser pipe for the fountain. Extend it to the desired length by
attaching several pipes (9). Attach the riser pipe adaptor (8) to the lower end
of the riser pipe.
3. The set includes different sprinklers (12) that can be attached as a
termination to the cup piece (10). You can attach the nozzle (11) directly to
the riser pipe. The image of the fountain depends on the chosen sprinkler.
4. Attach the assembled riser pipe to the pump.
5. Completely roll out the cable of the pump before you put it into the pond.
6. If possible, put the pump on top of some stones in the pond and not directly
onto the ground level of the pond to avoid suction of too much dirt. Fix the
pump with some stones. Use the suction cups to attach the pump to a flat
surface.
7. Adjust the water stream by using the rotary switch (3).
8. Do not let the pump run dry in order to avoid damages.

10
Start-U
p
Caution:
The surface of the solar module is made of glass. Be careful when
assembling the system. Do not break it. There is risk of injury. A broken
module cannot be repaired it has to be disposed of environmentally
compatible.
The connector of the pump is protected against inverse connection. Do not
use any force when connecting it.
Using with the Cascade Fountain
This solar pump system can also be used with the Westfalia solar cascade
fountain (Article No. 10 69 55).
Just connect the hose of the spring with the pump connector (4) of the pump
system.
Installation Examples
Attachment mounted on the short side of the solar
module, facing up.
Attachment mounted on the short side of the solar
module, facing down.
Attachment mounted on the long side of the solar
module, facing down.

11
Maintenance and Care
Cleaning the Pump
The filter should be cleaned occasionally depending on the soiling of the water.
1. Open the case of the filter with a small screwdriver.
2. Push the screwdriver into the notch at the upper part of the pump and pull
back the case of the filter.
3. Remove the round cover and the filter.
4. Clean the filter in warm water and assemble the parts in reverse order.
Cleaning the Solar Module
Soiling on the front-side of the glass surface will reduce the incidence of light
onto the solar cells and this will decrease the output of electrical power.
In case of heavy soiling, clean the glass with usual glass cleaners. To avoid
scratching the glass surface, use plenty of water and a soft brush or a cloth.
Check the electrical cables at regular intervals for any form of damage or
corrosion and for firm fit on the cable connections.
Note: Protect pump from frost!
During the winter time remove the pump out of the water and store it at a warm
place. The solar module can remain outside.

12
Technische Daten
|
Technical Data
Pumpe Pump
Nennleistung 1 W Nominal Power
Nennspannung 6 – 9 V Nominal Voltage
Max. Fördermenge 150 l/h Max. Capacity
Max. Förderhöhe 60 cm Max. Delivery Height
Schutzart IP68 Degree of Protection
Max. Eintauchtiefe 0,5 m Max. Immersion Depth
Max. Partikelgröße 0,6 mm Max. Particle Size
Trockenlauf Nein Dry Run
Solar Modul Solar Module
Art der Zelle Amorphous Silicon Type of Cell
Pmpp 1,5 W Pmpp
UOC 12 V UOC
Umpp 9 V Umpp
ISC 210 mA ISC
Impp 170 mA Impp
Schutzart IPX4 Degree of Protection

V
Wir, die Westfalia Werkzeugcompany,
Werkzeugstraße 1, D-58093 Hagen,
erklären in alleiniger Verantwortung, dass das Produkt
Bürstenlose Solarpumpe mit Solarmodul
Artikel Nr. 11 43 30
den wesentlichen Schutzanforderungen genügt, die in den Europäischen Richtlinien
2004/108/EG Elektromagnetische Verträglichkeit (EMV)
2011/65/EU Beschränkung der Verwendung bestimmter
gefährlicher Stoffe in Elektro- und
Elektronikgeräten (RoHS)
und deren Änderungen festgelegt sind.
Hagen, den 16. August 2012
(Thomas Klingbeil, Qualitätsbeauftragter)
We, the Westfalia Werkzeugcompany,
Werkzeugstraße 1, D-58093 Hagen,
declare by our own responsibility that the product
Brushless Solar Pump with Solar Module
Article No. 11 43 30
is according to the basic requirements, which are defined in the European Directives
2004/108/EC Electromagnetic Compatibility (EMC)
2011/65/EU Restriction of the Use of certain hazardous
Substances in electrical and electronic
Equipment (RoHS)
and their amendments.
Hagen, August 16th, 2012
(Thomas Klingbeil, QA Representative)
EG-Konformitätserklärun
g
EC-Declaration of Conformit
y

Gestaltung urheberrechtlich geschützt VI © Westfalia 08/12
Deutschland Österreich
Westfalia Westfalia
Werkzeugstraße 1 Moosham 31
D-58093 Hagen A-4943 Geinberg OÖ
Telefon: (0180) 5 30 31 32 Telefon: (07723) 4 27 59 54
Telefax: (0180) 5 30 31 30 Telefax: (07723) 4 27 59 23
Internet: www.westfalia.de Internet: www.westfalia-versand.at
Schweiz UK
Westfalia Westfalia
Utzenstorfstraße 39 Freepost RSBS-HXGG-ZJSC
CH-3425 Koppigen 8 Fairfax Road, N. Abbot TQ12 6UD
Telefon: (034) 4 13 80 00 Phone: (0844) 5 57 50 70
Telefax: (034) 4 13 80 01 Fax: (0870) 0 66 41 48
Internet: www.westfalia-versand.ch Internet: www.westfalia.net
Kundenbetreuun
g
|
Customer Services
Werter Kunde,
bitte helfen Sie mit, Abfall zu vermeiden.
Sollten Sie sich einmal von diesem Artikel trennen wollen, so
bedenken Sie bitte, dass viele seiner Komponenten aus
wertvollen Rohstoffen bestehen und wiederverwertet werden
können.
Entsorgen Sie ihn daher nicht in die Mülltonne, sondern führen
Sie ihn bitte Ihrer Sammelstelle für Elektroaltgeräte zu.
Dear Customer,
Please help avoid waste materials.
If you at some point intend to dispose of this article, then
please keep in mind that many of its components consist of
valuable materials, which can be recycled.
Please do not discharge it in the rubbish bin, but check with
your local council for recycling facilities in your area.
Entsor
g
un
g
|
Dis
p
osal
Table of contents
Languages: