Whale Bayside CSC7PD-8 User manual

Date / Date / Fecha: 2020-05-06 Rev. / Rév. / Rev. 0001-A
ITM. / ART. 317729
MODEL / MODÈLE / MODELO: CSC7PD-8
7-Piece Dining Set
Ensemble de salle à manger de 7 pièces
Juego de comedor de 7 piezas
Customer Service: 1-877-494-2536 (English, French and Spanish)
Pacific Standard Time: 8:30 am - 4:30 pm, Monday to Friday
(Phone number is not valid in Mexico, toll-free in U.S.A. and Canada only)
Or visit our website www.baysidefurnishings.com
For customer service outside of North America,
please e-mail your request to parts@baysidefurnishings.com
Service à la clientèle : 1-877-494-2536 (anglais, français et espagnol)
Entre 8 h 30 et 16 h 30, heure du Pacifique, du lundi au vendredi
(Numéro de téléphone non valide au Mexique, sans frais aux États-Unis et au Canada seulement)
Ou aller sur le site Web www.baysidefurnishings.com
Pour le service à la clientèle hors de l’Amérique du Nord,
envoyer un courriel à parts@baysidefurnishings.com
Servicio al cliente: 1-877-494-2536 (inglés, francés y español)
Hora del Pacífico, E.U.A.: lunes a viernes, de 8:30 am a 4:30 pm
(Teléfono no válido en México, número gratuito en E.U.A. y Canadá solamente)
o visite nuestra página de internet: www.baysidefurnishings.com
Para servicio al cliente fuera de Norteamérica, por favor envíe su solicitud por correo
electrónico a parts@baysidefurnishings.com
IMPORTANT, RETAIN FOR FUTURE REFERENCE: READ CAREFULLY
IMPORTANT, À CONSERVER POUR DE FUTURS BESOINS DE RÉFÉRENCE :
À LIRE SOIGNEUSEMENT
IMPORTANTE: CONSERVE PARA FUTURA REFERENCIA. LEA CUIDADOSAMENTE.

2
The product is not recommended for outdoor use.
Do not fully tighten all bolts until you finish assembling all parts. Once assembled, go back and fully tighten all bolts.
Strongly recommend at least two adults assemble this unit.
Le produit n’est pas recommandé pour un usage extérieur.
Ne pas serrer les boulons complètement avant d’avoir assemblé toutes les pièces. Une fois toutes les pièces assemblées, serrer les boulons complètement.
Il est fortement recommandé qu’au moins deux adultes fassent le montage.
El producto no es recomendado para uso en exteriores.
No apretar todos los tornillos hasta que termine el montaje de todas las piezas. Una vez ensamblado, devuélvase y apriete completamente todos los tornillos.
Se recomiendan 2 adultos para el ensamble de esta unidad.
1. Maximum load weight on table is 181.4 kg / 399.9 lb
1. La charge maximale sur la table est 181,4 kg / 399,9 lb
1. Máxima carga recomendada en la mesa es de 181.4 kg / 399.9 lb
G E N E RA L INFOR M A T IO N / IN F O R M A T I ON G É NÉ RA LE / I N F O R M A C I ÓN G E NER A L
THIS UNIT IS INTENDED ONLY FOR USE WITHIN THE MAXIMUM WEIGHTS INDICATED. USE WITH LOADS HEAVIER
THAN THE MAXIMUM WEIGHTS INDICATED MAY RESULT IN INSTABILITY, CAUSING POSSIBLE INJURY.
CETTE UNITÉ DOIT ÊTRE UTILISÉE EN RESPECTANT LES CHARGES MAXIMALES INDIQUÉES. L’UTILISATION DE
L’UNITÉ AVEC UNE CHARGE SUPÉRIEURE AUX POIDS MAXIMAUX INDIQUÉS PEUT CAUSER L’INSTABILITÉ, VOIRE
MÊME DES BLESSURES.
ESTA UNIDAD DEBE UTILIZARSE CON LOS PESOS MÁXIMOS INDICADOS. SI SE EXCEDE EL PESO MÁXIMO, PODRÍA
RESULTAR EN UNA INESTABILIDAD DE LA UNIDAD CAUSANDO POSIBLES LESIONES.
MA XI M UM R E C O M ME N D E D W EI G H T LOA D S
P O IDS MA X I M A L R EC O M MA N D É
P E S O S MÁ X IM O S R E C O M E ND A D O S

3
Parts List / Liste des pièces / Lista de piezas
E
×
2
F
×
2
G
×
2
H
×
2
I
×
1
J
×
2
D
×
1

4
Parts List / Liste des pièces / Lista de piezas
AA
×
8
+1
BB
×
8
+1
CC
×
4
+1
DD
×
20
+1
EE
×
20
+
1
FF
×
8
+1
GG
×
1
Additional tools required (not included):
Outils additionnels requis (non inclus) :
Herramientas adicionales requeridas (no incluidas):

5
Assembly Instructions / Instructions de montage / Instrucciones de ensamblaje
1 NOTE: This is for shipping purpose only.
Please remove before beginning the assembly.
REMARQUE : cette étiquette est destinée à
l’expédition seulement. Retirer avant le montage.
NOTA: Estos son solo para envio, por favor
remover antes de comenzar su ensamble.
D

6
Assembly Instructions / Instructions de montage / Instrucciones de ensamblaje
2
CC
DD
EE
E
F
G
x 2
CC
DD
EE
! - Do not fully tighten all bolts
until you finish assembling all
parts. Once assembled, go back
and fully tighten all bolts.
! - Ne pas serrer les boulons
complètement avant d’avoir
assemblé toutes les pièces. Une
fois toutes les pièces assemblées,
serrer les boulons
complètement.
¡ - No apretar todos los tornillos
hasta que termine el montaje de
todas las piezas. Una vez
ensamblado, vuelva y apriete
completamente todos los
tornillos.

7
Assembly Instructions / Instructions de montage / Instrucciones de ensamblaje
3
D
E
F
G
F
E
G
D
AA
DD
EE
E/F

8
Assembly Instructions / Instructions de montage / Instrucciones de ensamblaje
4
Adjust the metal bar in its proper place.
Ajustez la barre métallique à sa place correcte.
Ajustar la barra de
metálico a su lugar adecuado.
BB DD EE
G
H
J
J
D
F
E
GE
F
G
H
H
J
BB
DD
EE

9
Assembly Instructions / Instructions de montage / Instrucciones de ensamblaje
5
Metal peg
Cheville de métal
Perno de metal
Unlock and open
Déverrouiller et ouvrir
Quitar la cerradura y abrir
Close and lock
Fermer et verrouiller
Cierre y ponga la cerradura
D
D
I
D
D
I
D
D
I
D
D

10
Assembly Instructions / Instructions de montage / Instrucciones de ensamblaje
6
Metal peg
Cheville de métal
Perno de metal
Unlock and open
Déverrouiller et ouvrir
Quitar la cerradura y abrir
Close and lock
Fermer et verrouiller
Cierre y ponga la cerradura
ON OFF
I
D
D
D
D
I
D
D
D
D

11
Care and Maintenance / Soin et entretien / Mantenimiento y cuidados
Use a soft, clean cloth that will not scratch the surface when dusting.
Use of furniture polish is not necessary. Should you choose to use polish, test first in an inconspicuous area.
Using solvents of any kind on your furniture may damage the finish.
Never use water to clean your furniture as it may cause damage to the finish.
Utiliser un linge doux et propre qui ne rayera pas la surface lors de l’époussetage.
L’utilisation de produits à polir les meubles n’est pas nécessaire. Le cas échéant, tester d’abord dans un endroit non apparent.
L’utilisation de solvants de quelque nature que ce soit sur le meuble en endommagera le fini.
Ne jamais utiliser d’eau pour nettoyer ce meuble car cela pourrait en endommager le fini.
Utilice un paño suave y limpio para evitar daños y rayones.
El uso de cera para pulir muebles no es necesario. Si desea usar cera pruebe en un área que no sea visible para comprobar si el resultado es el deseado.
Utilizar solventes de cualquier tipo puede dañar el acabado del mueble.
Nunca use agua para limpiar la unidad, ya que le puede dañar el acabado.
Further Advice / Autres conseils / Más recomendaciones
It is best to keep your furniture in a climate-controlled environment. Extreme temperature and humidity changes can cause fading, warping, shrinking
and splitting of wood. It is advised to keep furniture away from direct sunlight as sun may damage the finish.
Il est préférable de garder le meuble dans un environnement contrôlé. Les écarts extrêmes de température et d’humidité pourraient décolorer, tordre,
rétrécir et fendre le bois. Il est conseillé de garder le meuble éloigné du soleil direct car il pourrait en endommager le fini.
Se recomienda mantener la unidad en un área con clima controlado. Temperatura extrema y cambios de humedad podrían causar daños, como
superficies con deformaciones, molduras contraídas o madera agrietada. Es recomendable mantener el producto lejos de la luz solar directa, puesto que
podría dañar el acabado.

12
Quality Guarantee (Not Valid in Mexico)
We are confident that you will be delighted with your Bayside Furnishings® purchase. Should this product be defective in workmanship, materials or fail under
normal use, we will repair or replace it for up to one (1) year from date of purchase. Every Bayside Furnishings® product is designed to meet your highest expectation.
This warranty gives you specific legal rights and you may also have other rights, which vary from state to state or province to province.
AUSTRALIA: Our goods come with guarantees that cannot be excluded under the Australian Consumer Law. You are entitled to a replacement or refund for
a major failure and for compensation for any other reasonably foreseeable loss or damage. You are also entitled to have the goods repaired or replaced if the goods fail
to be of acceptable quality and the failure does not amount to a major failure.
Customer Service: 1-877-494-2536 (English, French and Spanish)
Pacific Standard Time: 8:30 a.m. - 4:30 p.m., Monday to Friday
(Phone number is not valid in Mexico, toll-free in U.S.A. and Canada only)
www.baysidefurnishings.com
Garantie de qualité (non valide au Mexique)
Nous sommes assurés que vous serez ravi de votre achat d’un meuble de Bayside Furnishings®. Si la fabrication ou les matériaux de ce produit s’avéraient défectueux
suite à une utilisation normale, nous le réparerons ou le remplacerons jusqu’à concurrence d’un (1) an après la date d’achat. Chaque produit de Bayside Furnishings®
est conçu pour répondre aux normes les plus strictes. La présente garantie vous donne des droits légaux spécifiques et vous pourriez également bénéficier d’autres
droits qui varient d’une province ou d’un état à l’autre.
AUSTRALIE : Nos articles sont offerts avec des garanties qui ne peuvent connaître d’exclusions au regard de la loi australienne sur la protection des
consommateurs. Vous avez droit au remplacement ou au remboursement en cas de défaillance majeure de votre article ainsi qu’à une compensation en cas de perte ou de
dommage prévisible. Vous avez aussi droit à la réparation ou au remplacement de l’article s’il n’est pas d’une qualité acceptable et que la défaillance n’est pas majeure.
Service à la clientèle : 1-877-494-2536 (anglais, français et espagnol)
Entre 8 h 30 à 16 h 30, heure du Pacifique, du lundi au vendredi
(Numéro de téléphone non valide au Mexique, sans frais aux États-Unis et au Canada seulement)
www.baysidefurnishings.com
Garantía de calidad (no válida en México)
Estamos seguros de que estará satisfecho con la compra de este producto de Bayside Furnishings®. En caso de que este producto presentara algún defecto de
fabricación o material o si tiene algún fallo en uso normal, nosotros lo repararemos o lo remplazaremos hasta por un año a partir de la fecha de compra. Todo producto
de Bayside Furnishings® está diseñado para alcanzar sus expectativas más altas. Nosotros le garantizamos que inmediatamente podrá ver que el valor de nuestra
mercancía es de la más alta calidad. Esta garantía le proporciona derechos legales específicos y tal vez tenga otros derechos que varían dependiendo de su estado o
provincia.
AUSTRALIA: Nuestros productos cuentan con garantías que no se pueden excluir bajo las Leyes del Consumidor de Australia. Usted tiene derecho a un
cambio o devolución en caso de un fallo importante y a una compensación por cualquier otra pérdida o daño razonablemente previsible. También tiene derecho a la
reparación o reemplazo de los bienes, si éstos no cumplen con una calidad aceptable y el fallo no constituye un fallo importante.
Servicio al cliente: 1-877-494-2536 (inglés, francés y español)
Hora del Pacífico, E.U.A.: lunes a viernes, de 8:30 am a 4:30 pm
(Teléfono no válido en México, número gratuito en E.U.A. y Canadá solamente)
www.baysidefurnishings.com

13
Distributed by:
Costco Wholesale Canada Ltd.*
Importado por:
Costco Wholesale Corporation
415 W. Hunt Club Road
Importadora Primex S.A. de C.V.
P.O. Box 34535
Ottawa, Ontario
Blvd. Magnocentro No. 4
Seattle, WA 98124-1535
K2E 1C5, Canada
San Fernando La Herradura
USA
1-800-463-3783
Huixquilucan, Estado de México
1-800-774-2678
www.costco.ca
C.P. 52765
www.costco.com * faisant affaire au Québec sous RFC: IPR-930907-S70
le nom les Entrepôts Costco (55)-5246-5500
www.costco.com.mx
Costco Wholesale Australia Pty Ltd
Costco Wholesale UK Ltd /
Costco Wholesale
Spain S.L.U.
17
-
21 Parramatta Road
Costco Onl
ine UK Ltd
Polígono Empresarial Los Gavilanes
Lidcombe
NSW 2141
Hartspring Lane
C/ Agustín de Bet
ancourt, 17
Australia
Watford, Herts
28906 Getafe (Madrid) España
www.costco.com.au
WD25 8JS
NIF: B86509460
United Kingdom
900 111 155
01923 213113
www.costco.es
www.costco.co.uk
Costco
Wholesale Iceland ehf.
Costco France
Costco Wholesale Japan
Ltd.
Kauptún 3
-
7, 210 Gardabaer
1 avenue de Bréhat
3
-
1
-
4 Ikegami
-
Shincho
Iceland
91140 Villebon
-
sur
-
Yvette
Ka
wasaki
-
ku, Kawasaki
-
shi,
www.costco.is
France
Kanagawa 210
-
0832 Japan
01 80 45
01 10
0570
-
032600
www.costco.fr
www.costco.co.jp
Costco Wh
olesale Korea, Ltd.
Costco President Taiwan, Inc.
Shanghai Minhang Costco Trading Co., Ltd
40, Iljik
-
ro
No. 656
Chung
-
Hwa 5th Road
No. 235, ZhuJian Road
Gwa
ngmyeong
-
si
Kaohsiung, Taiwan
Minhang District, Shanghai
Gyeonggi
-
do, 14347, Korea
Company Tax I
D: 96972798
China 201106
1899
-
9900
449
-
9909 or 02
-
449
-
9909 (if cellphone)
+86-21-6257-7065
www.costco.co
.kr
www.costco.com.tw
MADE IN VIETNAM / FABRIQUÉ AU VIETNAM / HECHO EN VIETNAM
This manual suits for next models
1
Other Whale Indoor Furnishing manuals
Popular Indoor Furnishing manuals by other brands

DHP
DHP 4120239WE Assembly instructions

Ameriwood HOME
Ameriwood HOME 2090015COM manual

Ameriwood
Ameriwood TYLER TOY STORAGE BOOKCASE Assembly instructions

Style selections
Style selections LWUSTCD quick start guide

BUSH FURNITURE
BUSH FURNITURE 72W L Assembly guide

Argos
Argos High Back Sofa Set 743/7377 Assembly instructions