manuals.online logo
Brands
  1. Home
  2. •
  3. Brands
  4. •
  5. Whale
  6. •
  7. Indoor Furnishing
  8. •
  9. Whale Bayside CUS7PD-3-BL User manual

Whale Bayside CUS7PD-3-BL User manual

This manual suits for next models

3

Other Whale Indoor Furnishing manuals

Whale Bayside CSC7PD-8 User manual

Whale

Whale Bayside CSC7PD-8 User manual

Whale Bayside Furnishings CSC7PD-1N User manual

Whale

Whale Bayside Furnishings CSC7PD-1N User manual

Popular Indoor Furnishing manuals by other brands

Regency LWMS3015 Assembly instructions

Regency

Regency LWMS3015 Assembly instructions

Furniture of America CM7751C Assembly instructions

Furniture of America

Furniture of America CM7751C Assembly instructions

Safavieh Furniture Estella CNS5731 manual

Safavieh Furniture

Safavieh Furniture Estella CNS5731 manual

PLACES OF STYLE Ovalfuss Assembly instruction

PLACES OF STYLE

PLACES OF STYLE Ovalfuss Assembly instruction

Trasman 1138 Bo1 Assembly manual

Trasman

Trasman 1138 Bo1 Assembly manual

Costway JV10856 manual

Costway

Costway JV10856 manual

moss DESIGN Caisson Credenza Assembly instructions

moss DESIGN

moss DESIGN Caisson Credenza Assembly instructions

Aquaglide FULL DECK 15.0 owner's manual

Aquaglide

Aquaglide FULL DECK 15.0 owner's manual

AREBOS AR-HE-SW30 user manual

AREBOS

AREBOS AR-HE-SW30 user manual

Till-Hilft Fulda 87005.330 Assembly instructions

Till-Hilft

Till-Hilft Fulda 87005.330 Assembly instructions

Twoey Outside 2010 quick start guide

Twoey Outside

Twoey Outside 2010 quick start guide

Hettich Easys 200 operating instructions

Hettich

Hettich Easys 200 operating instructions

The bedboss RELAX 404 Series owner's manual

The bedboss

The bedboss RELAX 404 Series owner's manual

Oeseder Möbelindustrie Bern 991 720 Assembly instructions

Oeseder Möbelindustrie

Oeseder Möbelindustrie Bern 991 720 Assembly instructions

Costway HW68469 user manual

Costway

Costway HW68469 user manual

Next ALIX A27743 Assembly instructions

Next

Next ALIX A27743 Assembly instructions

BROSA Hans Assembly guide

BROSA

BROSA Hans Assembly guide

Prodigg MINIKA PBA015T-FUR installation manual

Prodigg

Prodigg MINIKA PBA015T-FUR installation manual

manuals.online logo
manuals.online logoBrands
  • About & Mission
  • Contact us
  • Privacy Policy
  • Terms and Conditions

Copyright 2025 Manuals.Online. All Rights Reserved.

Date / Date / Fecha: 2019-10-12 Rev. / Rév. / Rev. 0001-B
ITM. / ART. 1325776 / 1325778
MODEL / MODÈLE / MODELO: CUS7PD-3-BL / CUS7PD-3-BE
7-Piece Dining Set
Ensemble de salle à manger de 7 pièces
Juego de comedor de 7 piezas
Customer Service: 1-877-494-2536 (English, French and Spanish)
Pacific Standard Time: 8:30 am - 4:30 pm, Monday to Friday
(Telephone is not valid in Mexico, toll-free in U.S. and Canada only)
Or visit our website www.baysidefurnishings.com
For customer service outside of North America,
please e-mail your request to parts@baysidefurnishings.com
Service à la clientèle : 1-877-494-2536 (anglais, français et espagnol)
Heure du Pacifique, entre 8 h 30 et 16 h 30, du lundi au vendredi
(Téléphone non valide au Mexique, sans frais aux États-Unis et au Canada seulement)
Ou visitez notre site Web www.baysidefurnishings.com
Pour le service à la clientèle hors de l’Amérique du Nord,
envoyer une demande par courriel à parts@baysidefurnishings.com
Servicio al cliente: 1-877-494-2536 (Inglés, Francés y Español)
Hora del Pacífico: 8:30 am - 4:30 pm, Lunes a Viernes
(Teléfono no válido en México, solamente gratis en E.U.A. y Canadá)
O visite nuestra página de Internet www.baysidefurnishings.com
Para servicio al cliente fuera de América de Norte, por favor envíe su solicitud por
correo electrónico a parts@baysidefurnishings.com
IMPORTANT, RETAIN FOR FUTURE REFERENCE: READ CAREFULLY
IMPORTANT, À CONSERVER POUR DE FUTURS BESOINS DE RÉFÉRENCE : À
LIRE SOIGNEUSEMENT
IMPORTANTE: CONSERVE PARA FUTURA REFERENCIA. LEA CUIDADOSAMENTE.
2
 The product is not recommended for outdoor use.
 Do not fully tighten all bolts until you finish assembling all parts. Once assembled, go back and fully tighten all bolts.
 Strongly recommend at least two adults assemble this unit.
 Le produit n’est pas recommandé pour un usage extérieur.
 Ne pas serrer pas les boulons complètement avant d’avoir assemblé toutes les pièces. Une fois toutes les pièces assemblées, serrer les boulons complètement.
 Il est fortement recommandé qu’au moins deux adultes fassent le montage.
 El producto no es recomendado para uso en exteriores.
 No apretar todos los tornillos hasta que termine el montaje de todas las piezas. Una vez ensamblado, vuelva a apretar completamente todos los tornillos.
 Se recomiendan 2 adultos para el ensamble de esta unidad.
1. Maximum load weight on table top is 181.4 kg / 399.9 lb
1. La charge maximale sur la dessus de table est 181,4 kg / 399,9 lb
1. Máxima carga recomendada en la superficie de la mesa es de 181.4 kg / 399.9 lb
G E N E R A L INFO R M A TION / I N F O R M A T I O N G É NÉRA LE / I NFO R M A CIÓ N G E NE RA L
M A XI M UM RE C O M M E N D E D WE I G H T L O A DS
P O I D S MA X I M A L R E COM M AN D É
P E S O S M ÁX I M O S R E C O ME N D A D O S
THIS UNIT IS INTENDED ONLY FOR USE WITHIN THE MAXIMUM WEIGHTS INDICATED. USE WITH LOADS HEAVIER
THAN THE MAXIMUM WEIGHTS INDICATED MAY RESULT IN INSTABILITY, CAUSING POSSIBLE INJURY.
CETTE UNITÉ DOIT ÊTRE UTILISÉE EN RESPECTANT LES CHARGES MAXIMALES INDIQUÉES. L’UTILISATION DE
L’UNITÉ AVEC UNE CHARGE SUPÉRIEURE AUX POIDS MAXIMAUX INDIQUÉS PEUT CAUSER L’INSTABILITÉ, VOIRE
MÊME DES BLESSURES.
ESTA UNIDAD DEBE UTILIZARSE CON LOS PESOS MÁXIMOS INDICADOS. SI SE EXCEDE EL PESO MÁXIMO, PODRÍA
RESULTAR EN UNA INESTABILIDAD DE LA UNIDAD CAUSANDO POSIBLES LESIONES.
3
Parts list / Liste des pièces / Lista de piezas
D x 1 E x 4
AA x 8+1 extra BB x 8+1 extra CC x 8+1 extra
DD x 1 EE x 1
Tools required: Hex wrench (included).
Outils requis : Clé hexagonale (fournie).
Herramientas requeridas: Llave hexagonal (incluida).
4
Assembly instructions / Instructions de montage / Instrucciones de ensamblaje
1
5
Assembly instructions / Instructions de montage / Instrucciones de ensamblaje
2
Could cause injury. Ensure the table leaf holders are in place when turning the table upright to prevent
the leaves from swinging open.
Peut provoquer des blessures. Assurez vous que les supports d’abattant soient
correctement positionnés avant de tourner la table verticalement pour éviter que les abattants ne s’ouvrent.
Puede causar lesion. Asegurarse que los soportes de complemento de mesa están en su
lugar cuando se voltee la mesa en posición boca arriba para prevenir que los complementos se abran.
6
Assembly instructions / Instructions de montage / Instrucciones de ensamblaje
3
7
Assembly instructions / Instructions de montage / Instrucciones de ensamblaje
4
8
Assembly instructions / Instructions de montage / Instrucciones de ensamble
5
9
Care and maintenance / Soin et entretien / Mantenimiento y cuidados
 Use a soft, clean cloth that will not scratch the surface when dusting.
 Use of furniture polish is not necessary. Should you choose to use polish, test first in an inconspicuous area.
 Using solvent of any kind on your furniture may damage the finish.
 Never use water to clean your furniture as it may cause damage to the finish.
 A touch-up pen has been provided to minimize the small nicks or scratches that may occur during assembly or shipping.
 Utiliser un linge doux et propre qui ne rayera pas la surface lors de l’époussetage.
 L’utilisation de produits à polir les meubles n’est pas nécessaire. Le cas échéant, tester d’abord dans un endroit non apparent.
 L’utilisation de solvant de quelque nature que ce soit sur le meuble en endommagera le fini.
 Ne jamais utiliser d’eau pour nettoyer ce meuble car cela pourrait en endommager le fini.
 Un crayon à retouche est fourni pour minimiser les petites marques ou éraflures pouvant survenir lors du montage ou de l’expédition.
 Use una toalla suave y limpia para evitar daños y rayones.
 El uso de cera para pulir muebles no es necesario. Si desea usar cera pruebe en un área que no sea visible para revisar su funcionamiento.
 Usar solventes de cualquier tipo puede dañar el acabado del mueble.
 Nunca use agua para limpiar la unidad, ya que puede dañar el acabado.
 Un bolígrafo de retoque se ha proporcionado para minimizar las pequeños daños o rayones que pueden haber ocurrido durante el montaje o el envío.
Further advice / Autres conseils / Más recomendaciones
It is best to keep your furniture in a climate-controlled environment. Extreme temperature and humidity changes can cause fading, warping, shrinking and splitting
of wood. It is advised to keep furniture away from direct sunlight as sun may damage the finish.
Il est préférable de garder le meuble dans un environnement contrôlé. Les écarts extrêmes de température et d’humidité pourraient décolorer, tordre, rétrécir et
fendre le bois. Il est conseillé de garder le meuble éloigné du soleil direct car il pourrait en endommager le fini.
Lo mejor es mantener la unidad en un área de clima controlado. La temperatura extrema y cambios de humedad pueden causar cambios como partes deformes,
molduras que se contraigan o que la madera se agriete. Es recomendable mantener la unidad lejos del sol directo ya que puede dañar el acabado.
10
Quality guarantee (Not Valid in Mexico)
We are confident that you will be delighted with your Bayside Furnishings® purchase. Should this product be defective in workmanship, materials or fail under normal use, we
will repair or replace it for up to one (1) year from date of purchase. Every Bayside Furnishings® product is designed to meet your highest expectation. This warranty gives you
specific legal rights and you may also have other rights, which vary from state to state or province to province.
AUSTRALIA: Our goods come with guarantees that cannot be excluded under the Australian Consumer Law. You are entitled to a replacement or refund for a major
failure and for compensation for any other reasonably foreseeable loss or damage. You are also entitled to have the goods repaired or replaced if the goods fail to be of acceptable
quality and the failure does not amount to a major failure.
Customer Service: 1-877-494-2536 (English, French and Spanish)
Pacific Standard Time: 8:30 a.m. - 4:30 p.m., Monday to Friday
(Telephone is not valid in Mexico, toll-free in U.S. and Canada only)
www.baysidefurnishings.com
Garantie de qualité (non valide au Mexique)
Nous sommes assurés que vous serez ravi de votre achat d’un meuble de Bayside Furnishings®. Si la fabrication ou les matériaux de ce produit s’avéraient défectueux suite à une
utilisation normale, nous le réparerons ou le remplacerons jusqu’à concurrence d’un (1) an après la date d’achat. Chaque produit de Bayside Furnishings® est conçu pour
répondre aux normes les plus strictes. La présente garantie vous donne des droits légaux spécifiques et vous pourriez également bénéficier d’autres droits qui varient d’une
province ou d’un état à l’autre.
AUSTRALIE : Nos articles sont offerts avec des garanties qui ne peuvent connaître d’exclusions au regard de la loi australienne sur la protection des consommateurs.
Vous avez droit au remplacement ou au remboursement en cas de défaillance majeure de votre article ainsi qu’à une compensation en cas de perte ou de dommage prévisible.
Vous avez aussi droit à la réparation ou au remplacement de l’article s’il n’est pas d’une qualité acceptable et que la défaillance n’est pas majeure.
Service à la clientèle : 1-877-494-2536 (anglais, français et espagnol)
Entre 8 h 30 à 16 h 30, heure du Pacifique, du lundi au vendredi
(Téléphone non valide au Mexique, sans frais aux États-Unis et au Canada seulement)
www.baysidefurnishings.com
Garantía de calidad (No Válida en México)
Estamos seguros de que estará satisfecho con la compra de este producto de Bayside Furnishings®. En caso de que este producto presentara algún defecto de fabricación o
material o si tiene algún fallo con un uso normal, nosotros lo repararemos o lo remplazaremos hasta por un año a partir de la fecha de compra. Todo producto de Bayside
Furnishings® está diseñado para alcanzar sus expectativas más altas. Nosotros le garantizamos que inmediatamente podrá ver que el valor de nuestra mercancía es de la más alta
calidad. Esta garantía le proporciona derechos legales específicos y tal vez tenga otros derechos que varían dependiendo de su estado o provincia.
AUSTRALIA: Nuestros productos vienen con garantías que no se pueden excluir bajo la Ley del Consumidor de Australia. Ustedes están autorizados para
reemplazarlos u recibir una devolución o reembolso en caso de fallo mayor y en compensación por cualquier otro fallo o daño previsibles. También, están autorizados para hacer
reparar los productos o reemplazarlos si éstos no cumplen con una calidad aceptable y si el fallo no es motivo de una deficiencia mayor.
Servicio al cliente: 1-877-494-2536 (inglés, francés y español)
Hora Estándar del Pacífico: 8:30 a.m. - 4:30 p.m., de Lunes a Viernes
(Teléfono no válido en México, solamente gratis en E.U.A. y Canadá)
www.baysidefurnishings.com