Whirlpool XHP1550WR User manual

15.5" PEDESTAL INSTALLATION INSTRUCTIONS
For use only with front load washers and dryers
INSTRUCTIONS D’INSTALLATION DU PIÉDESTAL DE 15,5"
Pour utilisation avec les produits suivants seulement
laveuses et sécheuses à chargement par l’avant
Table of Contents
PEDESTAL SAFETY .....................................................1
INSTALLATION REQUIREMENTS ..............................2
Location Requirements .........................................2
Tools and Parts ......................................................2
INSTALLATION INSTRUCTIONS .................................3
Before Installing Pedestal .....................................3
INSTALLING THE PEDESTAL ...............................................5
COMPLETE THE INSTALLATION ..........................................6
WARRANTY ............................................................................8
Table des matières
SÉCURITÉ DU PIÉDESTAL .........................................9
EXIGENCES D’INSTALLATION ...................................9
Exigences d’emplacement....................................9
Outillage et pièces .................................................9
INSTRUCTIONS D’INSTALLATION ...........................10
Avant l’installation du piédestal..........................10
INSTALLATION DU PIÉDESTAL ................................12
ACHEVER L’INSTALLATION .....................................14
GARANTIE ..................................................................16
INSTALLATION NOTES NOTES CONCERNANT L’INSTALLATION
Date of purchase:_________________________________
Date of installation: _______________________________
Installer: ________________________________________
Model number: ___________________________________
Serial number: ___________________________________
Date d’achat :_____________________________________
Date d’installation : ________________________________
Installateur : ______________________________________
Numéro de modèle :________________________________
Numéro de série :__________________________________
PEDESTAL SAFETY
W10178071B
W10348601B - SP
Para una versión de estas instrucciones en español, visite www.whirlpool.com

2
INSTALLATION REQUIREMENTS
LOCATION REQUIREMENTS
NOTE: If the washer/dryer and pedestal assembly are located in
a garage, 3" (76 mm) must be added under the pedestal so that
the washer/dryer is 18" (458 mm) above the garage oor.
TOOLS AND PARTS
Gather the required tools and parts before starting installation.
Tools Needed:
Utility knife 1/4" hex-head ratchet
or open-end wrench
Level 9/16" open-end wrench
Pliers or slip-joint pliers Bucket
1/4" nut driver 5/16"hex-head ratchet
or nut driver
Additional Items Needed:
Towel Sponge
Parts Supplied:
Four #12 x 5/8" hex-head Drawer divider
sheet metal screws

3
INSTALLATION INSTRUCTIONS
BEFORE INSTALLING PEDESTAL
IMPORTANT: If your washer and dryer are already installed, they
must be uninstalled.
Uninstalling your washer
To avoid possible damage to the washer, the transport bolts on
the back of the washer must be in place before installing the
pedestal. For more information on transport bolts, see “Remove
Transport System” in washer Use and Care Guide.
NOTE: If the washer is to be transported, call your local service
center. To avoid suspension and structural damage, your
washer must be properly set up for relocation by a certied
technician.
1. Turn off the hot and cold water faucets.
2. Unplug the power supply cord.
3. Slowly loosen the ll hoses at the faucets to relieve the water
pressure. Use a sponge or towel to absorb the released water.
4. Remove the “HOT” and “COLD” ll hoses from the back of
the washer. Drain the water from the hoses into a bucket.
5. Remove the drain hose from the standpipe or laundry tub and
drain any water remaining in the hose into a bucket.
6. Pull the washer away from the wall so it can be tipped on its
back.
7. To avoid oor damage and ease of installation and handling,
unfold the empty pedestal box at and place it next to the
washer. Lay the washer on its back (make sure that the power
supply cord is not under the washer) so that the cardboard is
under the entire lower back edge of the washer.
8. An additional small amount of water will drain out of the
washer when it is tipped back. See “Installing the Pedestal”.
Uninstalling your electric dryer
1. Unplug the power supply cord or disconnect wiring if dryer is
direct wired.
2. Pull the dryer away from the wall enough to loosen the vent
clamp. Loosen the clamp and gently remove the exhaust vent
from the dryer exhaust outlet.
3. Pull the dryer away from the wall so that it can be tipped on
its back.
4. To avoid oor damage and ease installation and handling,
unfold the empty pedestal box at and place it next to the
dryer. Lay the dryer on its back (make sure that the power
supply cord is not under the dryer) so that the cardboard is
under the entire lower back edge of the dryer. See “Installing
the Pedestal”.
Uninstalling your gas dryer
1. Unplug the power supply cord or disconnect power.
2. Turn off the gas supply.
3. Pull the dryer away from the wall enough to loosen the vent
clamp. Loosen the clamp and gently remove the exhaust vent
from the dryer exhaust outlet.
4. Disconnect the exible gas supply line from the dryer. Put a
piece of tape over the open ends of the gas line connection
ttings.
5. Pull the dryer away from the wall so that it can be tipped on
its back.
6. To avoid oor damage and ease installation and handling,
unfold the empty pedestal box at and place it next to the
dryer. Lay the dryer on its back (make sure that the power
supply cord is not under the dryer) so that the cardboard is
under the entire lower back edge of the dryer. See “Installing
the Pedestal”.

4
Installation of new washer/dryer
If your washer/dryer is still in the packaging:
Cut packaging as follows:
Washer: Cut plastic lm along dotted cut line around the
base. Do not remove the packaging. Locate the transport
bolts on rear of washer. Transport bolts must remain in washer
while pedestal is installed. When laying the washer on its back,
hold the bottom cap down on the oor. Do not remove the
plastic lm, corner posts, or top cap.
Dryer: Cut carton around top and down corners along dotted
cut lines. Lay all four carton sides on oor. Discard carton top
and corner posts.
Washer/Dryer still in packaging
Washer Dryer
Conrm transport bolts are in place
NOTE: Transport bolts are only in washers.

5
The four spacer pads are installed on the top of the pedestal.
These pads reduce vibration between the pedestal and the
washer/dryer.
1. Empty pedestal drawer
Spacer pads
2. Locate spacer pads
Using a 1/4"nut driver, remove the hex-head screws from
both drawer slides and save screws. Remove the drawer
from the slides and set aside. Push the slides back into
the pedestal.
Partially install two of the #12 x 5/8" hex-head sheet metal
screws in the lower holes. Leave a space of about 3/8" (10 mm)
between the screw head and the bottom of the washer/dryer.
NOTE: If your washer/dryer has feet installed, remove them.
Hex-head screw
Drawer slide
3. Remove pedestal drawer
4. Prepare the washer/dryer
Dryer Bottom
Washer Bottom
Follow these instructions to install the pedestal on a washer or
dryer.
INSTALLING THE PEDESTAL
Open the pedestal drawer as far as possible and remove the
contents. The package contains four #12 x 5/8" hex-head
sheet metal screws and a drawer divider.

6
9. Stand the washer/dryer upright
10. Move close to nal location
Tip the washer/dryer back to its upright position. Remove any
remaining packaging material. Dispose of/recycle all packaging
material.
COMPLETE THE INSTALLATION
Follow the installation instructions that came with your model
to nish installing or reinstalling your washer/dryer (i.e., hoses,
vents, etc.).
NOTE: Be sure to remove the transport bolts from the back of
the washer.
6. Secure the pedestal
Position the pedestal toward the front of the washer/dryer and
install the two remaining hex-head sheet metal screws. Do not
tighten completely.
Align the sides of the pedestal so that they are even with the
sides of the washer/dryer. Reach inside the pedestal opening
and securely tighten all four pedestal screws.
7. Align sides of pedestal
5. Attach the pedestal
Move the pedestal against the washer/dryer bottom. Slide the
pedestal’s keyhole slots over the lower two partially installed
screws.
1"
(25 mm)
8. Prepare pedestal feet
The pedestal arrives with the feet tight against the bottom of
the unit. Using a 1/4" hex head ratchet or open-end wrench,
lower the feet approximatey 1" (25 mm) away from the bottom
of the pedestal.

7
When the washer/dryer is level, use a 9/16" open-end wrench
to securely tighten all four jam nuts against the pedestal.
IMPORTANT: The jam nuts must be tightened to avoid
vibration.
Pull both drawer slides out and reassemble the drawer to the
drawer slides with the two hex-head screws.
Remove the divider from the bag. Place the divider in the
drawer at the desired location. Close the drawer.
NOTE: Use of the divider is optional.
Locate the 1/4" hex-head screws on the top of each pedestal
foot. Reach inside the pedestal and use a 1/4" hex-head
ratchet or open-end wrench to adjust the feet up or down
as needed, to level the washer/dryer.
NOTE: Make sure all four pedestal feet are in solid contact
with the oor.
12. Adjust pedestal feet
13. Securely tighten jam nuts
15. Place drawer divider
Hex-head screw
Drawer slide
14. Reassemble pedestal drawer
Place a level on top edges of washer/dryer, checking each
side and front. Rock washer/dryer back and forth to make sure
all four feet make solid contact with oor.
If not level, adjust pedestal feet up or down, repeating as
necessary.
11. Check levelness of washer/dryer
Not Level LEVEL Not Level
Place level here

8
7
WHIRLPOOL CORPORATION PEDESTAL WARRANTY
ONE YEAR LIMITED WARRANTY
For one year from the date of purchase, when this appliance is operated and maintained according to instructions attached to or
furnished with the product and is used with the appropriate Whirlpool Corporation front-load washer or dryer, Whirlpool or Whirlpool
Canada (hereafter “Whirlpool”) will pay for factory specied replacement parts and repair labor to correct defects in materials or
workmanship. Service must be provided by a Whirlpool designated service company.
ITEMS WHIRLPOOL WILL NOT PAY FOR
1. Service calls to correct the installation of your appliance, to instruct you how to use your appliance, to replace or repair house fuses
or to correct house wiring or plumbing.
2. Repairs when your appliance is used for other than normal, single-family household use.
3. Damage resulting from accident, alteration, misuse, abuse, re, ood, acts of God, improper installation, installation not in
accordance with electrical or plumbing codes, or use of products not approved by Whirlpool.
4. Replacement parts or repair labor costs for units operated outside the United States or Canada.
5. Pickup and delivery. This appliance is designed to be repaired in the home.
6. Repairs to parts or systems resulting from unauthorized modications made to the appliance.
7. Expenses for travel and transportation for product service in remote locations.
8. The removal and reinstallation of your appliance if it is installed in an inaccessible location or is not installed in accordance with
published installation instructions.
DISCLAIMER OF IMPLIED WARRANTIES; LIMITATION OF REMEDIES
CUSTOMER'S SOLE AND EXCLUSIVE REMEDY UNDER THIS LIMITED WARRANTY SHALL BE PRODUCT REPAIR AS PROVIDED
HEREIN. IMPLIED WARRANTIES, INCLUDING WARRANTIES OF MERCHANTABILITY OR FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE,
ARE LIMITED TO ONE YEAR OR THE SHORTEST PERIOD ALLOWED BY LAW. WHIRLPOOL SHALL NOT BE LIABLE FOR
INCIDENTAL OR CONSEQUENTIAL DAMAGES. SOME STATES AND PROVINCES DO NOT ALLOW THE EXCLUSION OR LIMITATION
OF INCIDENTAL OR CONSEQUENTIAL DAMAGES, OR LIMITATIONS ON THE DURATION OF IMPLIED WARRANTIES OF
MERCHANTABILITY OR FITNESS, SO THESE EXCLUSIONS OR LIMITATIONS MAY NOT APPLY TO YOU. THIS WARRANTY GIVES
YOU SPECIFIC LEGAL RIGHTS AND YOU MAY ALSO HAVE OTHER RIGHTS, WHICH VARY FROM STATE TO STATE OR PROVINCE
TO PROVINCE.
Outside the 50 United States and Canada, this warranty does not apply. Contact your authorized Whirlpool dealer to determine if
another warranty applies. If you need service, call . 1/09
Keep this book and your sales slip together for future
reference. You must provide proof of purchase or installation
date for in-warranty service.
Write down the following information about your major appliance
to better help you obtain assistance or service if you ever need it.
You will need to know your complete model number and serial
number. You can nd this information on the model and serial
number label located on the product.
Dealer name____________________________________________________
Address ________________________________________________________
Phone number__________________________________________________
Model number __________________________________________________
Serial number __________________________________________________
Purchase date __________________________________________________

9
SÉCURITÉ DU PIÉDESTAL
EXIGENCES D’INSTALLATION
EXIGENCES D’EMPLACEMENT
REMARQUE : Si l’ensemble de laveuse/sécheuse et du
piédestal se trouve dans un garage, il faut ajouter 3" (76 mm)
en dessous du piédestal pour que l’ensemble de laveuse/
sécheuse soit à 18" (458 mm) au-dessus du plancher du garage.
OUTILLAGE ET PIÈCES
Rassembler les outlis et pièces nécessaires avant de
commencer l’installation.
Outillage nécessaire :
Couteau utilitaire Clé à cliquet à tête
hexagonale de 1/4"
ou clé plate
Niveau Clé plate 9/16"
Pince ou pince articulée Seau
Tourne-écrou de 1/4" Cliquet ou tourne-écrou à
tête hexagonale de 5/16"
Autres articles nécessaires :
Serviette Éponge

10
INSTRUCTIONS D’INSTALLATION
AVANT L’INSTALLATION DU PIÉDESTAL
IMPORTANT : Si l’ensemble de laveuse et sécheuse est déjà
installé, on doit le désinstaller.
Désinstallation de la laveuse
An d’éviter d’endommager la laveuse, les boulons de transport
à l’arrière de l’appareil doivent être en place avant l’installation
du piédestal. Pour plus d’informations concernant les boulons de
transport, voir “Élimination des accessoires de transport” dans le
Guide d’utilisation et d’entretien de la laveuse.
REMARQUE : Si la laveuse doit être transportée, appeler le
centre de service local. An d’éviter tout endommagement de
la suspension et de la structure, votre laveuse doit d’abord être
correctement installée pour être ensuite réinstallée par un
technicien certié.
1. Fermer les robinets d’arrivée d’eau chaude et d’eau froide.
2. Débrancher le cordon d’alimentation électrique.
3. Desserrer doucement les tuyaux d’alimentation sur les
robinets pour libérer la pression de l’eau. Utiliser une éponge
ou une serviette pour absorber l’eau libérée.
4. Déconnecter les tuyaux d’arrivée d’eau chaude et d’eau
froide portant les mentions “HOT” (chaud) et “COLD” (froid)
de l’arrière de la laveuse. Laisser l’eau dans les tuyaux
s’écouler dans un seau.
5. Enlever le tuyau de vidange du tuyau de rejet à l’égout ou de
l’évier de buanderie et vidanger l’eau qui reste dans un seau.
6. Écarter la laveuse du mur pour pouvoir la faire basculer et la
faire reposer sur la face arrière.
Désinstallation de la sécheuse électrique
1. Débrancher le cordon d’alimentation électrique ou
déconnecter le câblage si la sécheuse comporte un
raccordement direct.
2. Écarter la sécheuse du mur sufsamment pour pouvoir
desserrer la bride du conduit d’évacuation. Desserrer la bride
et retirer doucement le conduit d’évacuation de la bouche
de décharge de la sécheuse.
3. Écarter la sécheuse du mur pour pouvoir la faire basculer
et la faire reposer sur la face arrière.
4. Pour éviter d’endommager le plancher et pour faciliter
l’installation et la manipulation, aplatir la boîte vide du
piédestal et la placer à proximité de la laveuse. Coucher
la sécheuse sur sa partie arrière (s’assurer que le cordon
d’alimentation ne se trouve pas sous la laveuse) de manière
à ce que le carton se trouve sous la totalité de l’arête
inférieure arrière de la sécheuse. Passer à la section
“Installation du piédestal”.
Pièces fournies :
Quatre vis de tôlerie n° Séparateur du tiroir
12 x 5/8" à tête hexagonale
7. Pour éviter d’endommager le plancher et pour faciliter
l’installation et la manipulation, aplatir la boîte vide du
piédestal et la placer à proximité de la laveuse. Coucher
la laveuse sur sa partie arrière (s’assurer que le cordon
d’alimentation ne se trouve pas sous la laveuse) de manière
à ce que le carton se trouve sous la totalité de l’arête
inférieure arrière de la laveuse.
8. Une petite quantité d’eau supplémentaire peut s’écouler de
la laveuse lorsqu’elle est en appui sur la face arrière. Passer
à la section “Installation du piédestal”.

11
Vérier que les boulons
de transport sont en place
REMARQUE : Les boulons de transport se trouvent uniquement
dans les laveuses.
Installation de la nouvelle laveuse/sécheuse
La laveuse/sécheuse est encore dans son emballage :
Découper l’emballage comme suit :
Laveuse : Découper la pellicule de plastique le long de la ligne
de pointillés autour de la base. Ne pas enlever l’emballage.
Repérer les boulons de transport à l’arrière de la laveuse. Les
boulons de transport doivent rester dans la laveuse pendant
l’installation du piedéstal. Lorsqu’on couche la laveuse sur
le dos, maintenir l’embout inférieur sur le sol. Ne pas enlever
la pellicule de plastique, les coins protecteurs, ni l’embout
supérieur.
Sécheuse : Découper le carton le long du dessus jusqu’aux
coins inférieurs le long de la ligne de pointillés. Disposer les
4 côtés du carton sur le sol. Jeter le dessus du carton et les
coins de protection.
La laveuse/sécheuse est encore
dans son emballage
laveuse sécheuse
Désinstallation de la sécheuse à gaz
1. Débrancher le cordon d’alimentation électrique ou
déconnecter la source de courant électrique.
2. Fermer l’arrivée de gaz.
3. Écarter la sécheuse du mur sufsamment pour pouvoir
desserrer la bride du conduit d’évacuation. Desserrer la bride
et retirer doucement le conduit d’évacuation de la bouche de
décharge de la sécheuse.
4. Déconnecter le conduit exible de la canalisation de gaz de
la sécheuse. Obturer avec du ruban adhésif l’ouverture de
chaque raccord de la canalisation de gaz.
5. Écarter la sécheuse du mur pour pouvoir la faire basculer et
la faire reposer sur la face arrière.
6. Pour éviter d’endommager le plancher et pour faciliter
l’installation et la manipulation, aplatir la boîte vide du
piédestal et la placer à proximité de la sécheuse. Coucher
la sécheuse sur sa partie arrière (s’assurer que le cordon
d’alimentation ne se trouve pas sous la sécheuse) de
manière à ce que le carton se trouve sous la totalité de
l’arête inférieure arrière de la sécheuse. Passer à la section
“Installation du piédestal”.

12
Veiller à placer les quatre cales d’espacement au sommet du
piédestal. Ces cales réduisent les vibrations entre le piédestal
et l’appareil (laveuse ou sécheuse).
1. Vider le tiroir du piédestal
2. Identier les cales d’espacement
À l’aide d’un tourne-écrou de 1/4", retirer les vis à tête
hexagonale des deux glissières de tiroir et conserver les vis.
Retirer le tiroir des glissières et le mettre de côté. Réinsérer
les glissières dans le piédestal.
Insérer partiellement les deux vis de tôlerie à tête hexagonale
n° 12 x 5/8" dans les trous inférieurs et laisser un espace
d’environ 3/8" (10 mm) entre la tête de vis et le fond de
la laveuse/sécheuse.
REMARQUE : Si des pieds sont installés sur la laveuse/
sécheuse, les enlever.
3. Retirer le tiroir du piédestal
4. Préparer l’ensemble de
laveuse/sécheuse
Base de la sécheuse
Base de la laveuse
Pour l’installation du piédestal sur une laveuse ou une sécheuse,
suivre les instructions qui suivent.
INSTALLATION DU PIÉDESTAL
Ouvrir le tiroir du piédestal aussi loin que possible et vider
son contenu. L’emballage contient quatre vis de tôlerie à tête
hexagonale n° 12 x 5/8" et une cloison du tiroir.
Spacer pads
Cales d’espacement
Hex-head screw
Drawer slide
Glissière du tiroir
Vis à tête
hexagonale

13
6. Fixer le piédestal
Positionner le piédestal vers l’avant de la laveuse/sécheuse
et installer les deux autres vis de tôlerie à tête hexagonale.
Ne pas visser complètement.
7. Aligner les bords du piédestal
5. Rapprocher le piédestal
Placer le piédestal en contact avec la base de la laveuse/
sécheuse. Engager les ouvertures en trou de serrure du
piédestal sur les deux vis inférieures partiellement enfoncées.
Aligner les bords du piédestal pour qu’ils soient en
afeurement avec les bords de la laveuse/sécheuse. Bien
serrer les quatre vis du piédestal (introduire le bras dans
l’ouverture de passage du tiroir).
9. Relever verticalement
la laveuse/sécheuse
Redresser l’ensemble de la laveuse et sécheuse. Retirer
tout emballage restant. Éliminer/recycler tous les matériaux
d’emballage.
1"
(25 mm)
8. Préparer les pieds du piédestal
Le piédestal est fourni avec les pieds serrés contre la base
de l'appareil. À l’aide d'un cliquet à tête hexagonale de 1/4",
ou d’une clé plate, abaisser le pied d’environ 1" à partir de
la base du piédestal.

14
10. Placer près de l’emplacement
nal
ACHEVER L’INSTALLATION
Exécuter les instructions d’installation fournies avec l’appareil
pour terminer l’installation ou la réinstallation de la laveuse ou
de la sécheuse (tuyaux d’eau, évents, etc.).
REMARQUE : Veiller à retirer les boulons de transport de l’arrière
de la laveuse.
Localiser les vis à tête hexagonale de 1/4" au-dessus de
chaque pied du piédestal. Pour mettre la laveuse/sécheuse
d’aplomb, passer le bras à l’intérieur du piédestal et utiliser
un cliquet à tête hexagonale ou une clé plate de 1/4" pour
régler les pieds vers le haut ou vers le bas selon le besoin.
REMARQUE : S’assurer que les quatre pieds du piédestal
en contact ferme avec le plancher.
12. Ajuster les pieds du piédestal
Placer un niveau aux bords supérieurs de la laveuse/sécheuse,
en vériant chaque côté et le l’avant. Faire basculer l’appareil
d’arrière en avant pour s’assurer que les quatre pieds sont
fermement en contact avec le sol.
Si non d’aplomb, ajuster les pieds du piédestal vers le haut ou
le bas en répétant au besoin.
11. Vérier l’aplomb de
la laveuse/sécheuse
Non d’aplomb D’APLOMB Non d’aplomb
Placer un niveau ici
Une fois la laveuse ou la sécheuse d’aplomb et les quatre
pieds sont bien en contact avec le plancher, utiliser une clé
plate de 9/16" pour xer solidement les quatre contre-écrous
contre le piédestal.
IMPORTANT : Les contre-écrous doivent être serrés pour
éviter les vibrations.
13. Bien serrer les contre-écrous

15
Tirer sur les deux glissières de tiroir pour les extraire et
réinstaller le tiroir sur les glissières de tiroir à l’aide des deux
vis à tête hexagonale.
15. Placer le séparateur de tiroir
14. Réinstallation du tiroir
de piédestal
Retirer le séparateur de tiroir du sachet. Placer le séparateur
dans le tiroir à l’emplacement souhaité. Fermer le tiroir.
REMARQUE : L’utilisation du séparateur est facultative.
Hex-head screw
Drawer slide
Glissière de tiroir
Vis à tête
hexagonale

W10178071B
W10348602B - SP
©2010
Whirlpool Corporation.
All rights reserved.
Tous droits réservés.
12/2010
Printed in U.S.A.
Imprimé aux É.-U.
WHIRLPOOL is a trademark of Whirlpool, U.S.A.
WHIRLPOOL est une marque de commerce de Whirlpool, U.S.A.
GARANTIE DU PIÉDESTAL WHIRLPOOL CORPORATION
GARANTIE LIMITÉE DE UN AN
Pendant un an à compter de la date d'achat, lorsque cet appareil ménager est utilisé et entretenu conformément aux instructions
jointes à ou fournies avec le produit et utilisé avec la laveuse ou sécheuse à chargement frontal Whirlpool Corporation appropriée,
Whirlpool ou Whirlpool Canada (ci-après désignées “Whirlpool”) paiera pour les pièces de rechange spéciées par l'usine et la main-
d'œuvre pour corriger les vices de matériaux ou de fabrication. Le service doit être fourni par une compagnie de service désignée par
Whirlpool.
WHIRLPOOL NE PRENDRA PAS EN CHARGE
1. Les visites de service pour rectier l'installation de l'appareil, montrer à l'utilisateur comment utiliser l'appareil, remplacer ou réparer
des fusibles ou rectier le câblage ou la plomberie du domicile.
2. Les réparations lorsque l'appareil est utilisé à des ns autres que l'usage unifamilial normal.
3. Les dommages imputables à : accident, modication, usage impropre ou abusif, incendie, inondation, actes de Dieu, installation
fautive ou installation non conforme aux codes d'électricité ou de plomberie, ou l'utilisation de produits non approuvés par
Whirlpool.
4. Le coût des pièces de rechange et de la main-d'œuvre pour les appareils utilisés hors des États-Unis ou du Canada.
5. Le ramassage et la livraison. Cet appareil est conçu pour être réparé à domicile.
6. Les réparations aux pièces ou systèmes résultant d'une modication non autorisée faite à l'appareil.
7. Les frais de voyage et de transport pour le service d'un produit dans les régions éloignées.
8. La dépose et la réinstallation de votre appareil si celui-ci est installé dans un endroit inaccessible ou n'est pas installé
conformément aux instructions d'installation fournies.
CLAUSE D'EXONÉRATION DE RESPONSABILITÉ AU TITRE DES GARANTIES IMPLICITES; LIMITATION DES RECOURS
LE SEUL ET EXCLUSIF RECOURS DU CLIENT DANS LE CADRE DE LA PRÉSENTE GARANTIE LIMITÉE CONSISTE EN LA
RÉPARATION PRÉVUE CI-DESSUS. LES GARANTIES IMPLICITES, Y COMPRIS LES GARANTIES APPLICABLES DE QUALITÉ
MARCHANDE ET D'APTITUDE À UN USAGE PARTICULIER, SONT LIMITÉES À UN AN OU À LA PLUS COURTE PÉRIODE
AUTORISÉE PAR LA LOI. WHIRLPOOL N'ASSUME AUCUNE RESPONSABILITÉ POUR LES DOMMAGES FORTUITS OU INDIRECTS.
CERTAINES JURIDICTIONS NE PERMETTENT PAS L'EXCLUSION OU LA LIMITATION DES DOMMAGES FORTUITS OU INDIRECTS,
OU LES LIMITATIONS DE LA DURÉE DES GARANTIES IMPLICITES DE QUALITÉ MARCHANDE OU D'APTITUDE À UN USAGE
PARTICULIER, DE SORTE QUE CES EXCLUSIONS OU LIMITATIONS PEUVENT NE PAS S'APPLIQUER DANS VOTRE CAS. CETTE
GARANTIE VOUS CONFÈRE DES DROITS JURIDIQUES SPÉCIFIQUES ET VOUS POUVEZ ÉGALEMENT JOUIR D'AUTRES DROITS
QUI PEUVENT VARIER D'UNE JURIDICTION À UNE AUTRE.
À l'extérieur du Canada et des 50 États des États-Unis, cette garantie ne s'applique pas. Contacter votre marchand Whirlpool autorisé
pour déterminer si une autre garantie s'applique. Pour le service, composer le . 1/09
Conservez ce manuel et votre reçu de vente ensemble pour
référence ultérieure. Pour le service sous garantie, vous
devez présenter un document prouvant la date d'achat ou
d'installation.
Inscrivez les renseignements suivants au sujet de votre gros
appareil ménager pour mieux vous aider à obtenir assistance ou
service en cas de besoin. Vous devrez connaître le numéro de
modèle et le numéro de série au complet. Vous trouverez ces
renseignements sur la plaque signalétique située sur le produit.
Nom du marchand ______________________________________________
Adresse ________________________________________________________
Numéro de téléphone ___________________________________________
Numéro de modèle______________________________________________
Numéro de série ________________________________________________
Date d’achat____________________________________________________
15
Other manuals for XHP1550WR
1
Table of contents
Languages:
Other Whirlpool Rack & Stand manuals