manuals.online logo
Brands
  1. Home
  2. •
  3. Brands
  4. •
  5. Whirlpool
  6. •
  7. Washer
  8. •
  9. Whirlpool AWOECO 9734 WP User manual

Whirlpool AWOECO 9734 WP User manual

This manual suits for next models

9

Other Whirlpool Washer manuals

Whirlpool WTW4820XQ0 User manual

Whirlpool

Whirlpool WTW4820XQ0 User manual

Whirlpool CHW9900VQ User manual

Whirlpool

Whirlpool CHW9900VQ User manual

Whirlpool WVIID1058BKG User manual

Whirlpool

Whirlpool WVIID1058BKG User manual

Whirlpool AWM 6145/3 User manual

Whirlpool

Whirlpool AWM 6145/3 User manual

Whirlpool 3LBR7255BQ1 User manual

Whirlpool

Whirlpool 3LBR7255BQ1 User manual

Whirlpool FWG91284W User manual

Whirlpool

Whirlpool FWG91284W User manual

Whirlpool AWA 5200 User manual

Whirlpool

Whirlpool AWA 5200 User manual

Whirlpool Duet wfw88HEA User manual

Whirlpool

Whirlpool Duet wfw88HEA User manual

Whirlpool AWO/C 7420 S User manual

Whirlpool

Whirlpool AWO/C 7420 S User manual

Whirlpool AWT 8123 D - SERVICE User manual

Whirlpool

Whirlpool AWT 8123 D - SERVICE User manual

Whirlpool 5-Position - WTW5900TW 27" Washer Fabric Select... User manual

Whirlpool

Whirlpool 5-Position - WTW5900TW 27" Washer Fabric Select... User manual

Whirlpool WTW4900BW User manual

Whirlpool

Whirlpool WTW4900BW User manual

Whirlpool Cabrio WTW6400S Manual

Whirlpool

Whirlpool Cabrio WTW6400S Manual

Whirlpool CGD9060 User manual

Whirlpool

Whirlpool CGD9060 User manual

Whirlpool AWT 7101 D User manual

Whirlpool

Whirlpool AWT 7101 D User manual

Whirlpool LLC7244BQ0 User manual

Whirlpool

Whirlpool LLC7244BQ0 User manual

Whirlpool 6TH SENSE WHFFB9458WVUKN User manual

Whirlpool

Whirlpool 6TH SENSE WHFFB9458WVUKN User manual

Whirlpool W10338647A User manual

Whirlpool

Whirlpool W10338647A User manual

Whirlpool MVW4505MW User manual

Whirlpool

Whirlpool MVW4505MW User manual

Whirlpool 2DLSQ7533JQ5 User manual

Whirlpool

Whirlpool 2DLSQ7533JQ5 User manual

Whirlpool Duet Steam FRONT-LOADING AUTOMATIC WASHER User manual

Whirlpool

Whirlpool Duet Steam FRONT-LOADING AUTOMATIC WASHER User manual

Whirlpool WFS1073CD User manual

Whirlpool

Whirlpool WFS1073CD User manual

Whirlpool LA6500XP User manual

Whirlpool

Whirlpool LA6500XP User manual

Whirlpool LSR5232LQ0 User manual

Whirlpool

Whirlpool LSR5232LQ0 User manual

Popular Washer manuals by other brands

Zanussi ZWF 14080 W user manual

Zanussi

Zanussi ZWF 14080 W user manual

Zanussi FV 825 N Instruction booklet

Zanussi

Zanussi FV 825 N Instruction booklet

LG WM8000HVA Specifications

LG

LG WM8000HVA Specifications

Zanussi TJ 1284 H instruction manual

Zanussi

Zanussi TJ 1284 H instruction manual

AEG KO-LAVAMAT 74740 User information

AEG

AEG KO-LAVAMAT 74740 User information

Beko WSRE7512PRA user manual

Beko

Beko WSRE7512PRA user manual

Miele PW 6207 operating instructions

Miele

Miele PW 6207 operating instructions

GE GE Profile WWSE3160AAA Specifications

GE

GE GE Profile WWSE3160AAA Specifications

Bush WMNB712EB instruction manual

Bush

Bush WMNB712EB instruction manual

ALLIANCE UW60AV Information manual

ALLIANCE

ALLIANCE UW60AV Information manual

Bosch WAN280H3 User manual and installation instructions

Bosch

Bosch WAN280H3 User manual and installation instructions

Maytag MAT15MNAW installation instructions

Maytag

Maytag MAT15MNAW installation instructions

LG T2109VSAL owner's manual

LG

LG T2109VSAL owner's manual

Indesit IWC 61481 Instructions for use

Indesit

Indesit IWC 61481 Instructions for use

Electrolux EWF12843 user manual

Electrolux

Electrolux EWF12843 user manual

Indesit WIN 70 Instructions for use

Indesit

Indesit WIN 70 Instructions for use

Bosch WGB25400BY User manual and installation instructions

Bosch

Bosch WGB25400BY User manual and installation instructions

Coltene SciCan HYDRIM C61W G4 Operator's manual

Coltene

Coltene SciCan HYDRIM C61W G4 Operator's manual

manuals.online logo
manuals.online logoBrands
  • About & Mission
  • Contact us
  • Privacy Policy
  • Terms and Conditions

Copyright 2025 Manuals.Online. All Rights Reserved.

INSTALLATIONSMANUAL
FELAKTIG INSTALLATION KAN ORSAKA BULLER,
KRAFTIGA VIBRATIONER OCH VATTENLÄCKAGE.
Om din tvättmaskin INTE är en modell för inbyggnad:
FLYTTA ALDRIG TVÄTTMASKINEN GENOM ATT
BÄRA DEN I BÄNKSKIVAN.
•Läs denna INSTALLATIONSMANUAL innan du använder maskinen.
•Förvara denna INSTALLATIONSMANUAL för framtida referens.
•Läs de allmänna rekommendationerna i bruksanvisningen om kassering av
förpackningsmaterial.
INSTALLASJONSHÅNDBOK
STØY, STERKE VIBRASJONER OG VANNLEKKASJER
KAN VÆRE FORÅRSAKET AV FEIL INSTALLASJON.
Dersom vaskemaskinen IKKE er en
innbyggingsmodell: DU MÅ ALDRI BÆRE MASKINEN
ETTER TOPPLATEN NÅR DU FLYTTER DEN.
•Les denne “INSTALLASJONSHÅNDBOKEN” før du bruker maskinen.
•Ta vare på denne “INSTALLASJONSHÅNDBOKEN” for fremtidig
referanse.
•Se generelle råd i bruksanvisningen om hvordan du skal kassere
emballasjen.
MONTERINGSVEJLEDNING
STØJ, KRAFTIGE VIBRATIONER OG UTÆTHEDER
KAN OPTRÆDE VED FORKERT MONTERING.
Hvis maskinen IKKE er en indbygningsmodel: FLYT
MASKINEN UDEN AT BÆRE DEN I TOPPLADEN.
•Læs denne “MONTERINGSVEJLEDNING” inden ibrugtagning.
•Opbevar denne “MONTERINGSVEJLEDNING” som fremtidig reference.
•Læs de generelle anbefalinger om bortskaffelse af emballagen i
brugervejledningen.
S
N
DK
10200441.fm Page 1 Wednesday, June 25, 2008 4:39 PM
Black process 45.0° 130.0 LPI
2
ASENNUSOHJEET
MELU, LAITTEEN TÄRINÄ TAI VUODOT VOIVAT OLLA
SEURAUSTA VÄÄRIN SUORITETUSTA
ASENNUKSESTA.
Jos pesukoneesi EI ole kalusteeseen asennettu malli:
ÄLÄKOSKAANSIIRRÄLAITETTANOSTAMALLASITÄ
TYÖTASOSTA.
•Lue “ASENNUSOHJEET” ennen laitteen asentamista.
•Säilytä “ASENNUSOHJEET” tulevaa tarvetta varten.
•Lue pakkausmateriaalien hävittämistä koskevat ohjeet Käyttöohjeesta.
INSTALLATION GUIDE
NOISE, EXCESSIVE VIBRATIONS AND WATER
LEAKAGES CAN BE CAUSED BY INCORRECT
INSTALLATION.
If your washing machine is NOT a built-in model:
NEVER MOVE THE APPLIANCE BY CARRYING IT AT
THE WORKTOP.
•Read this “INSTALLATION GUIDE” before operating.
•Keep this “INSTALLATION GUIDE” for future reference.
•Read the general recommendations about disposing of packaging in the
Instructions for Use.
FIN
GB
10200441.fm Page 2 Wednesday, June 25, 2008 4:39 PM
Black process 45.0° 130.0 LPI
3
MEDFÖLJANDE DELAR
MEDFØLGENDE DELER
MEDFØLGENDE DELE
LAITTEEN MUKANA TOIMITETUT OSAT
PARTS SUPPLIED
•Påse med tillbehör
Pakke med små deler
Pakke med små dele
Varustepussi
Package with small items
•Bruksanvisning
Bruksanvisning
Brugervejledning
Käyttöohje
Instruction for use
•4 plastlock (på vissa modeller sitter plastlocken på
maskinens baksida)
4 plastdeksler (på visse modeller er plastdekslene
festet på baksiden av vaskemaskinen)
4 plastdæksler (på nogle modeller sidder
plastdækslerne bag på maskinen)
4 muovitulppaa (tietyissä malleissa muovitulpat on
kiinnitetty laitteen takaosaan)
4 plastic caps (for certain models, the plastic caps
are attached to the back of the appliance)
•Skruvnyckel
Skrunøkkel
Nøgle
Ruuviavain
Wrench
•Tilloppsslang (inuti maskinen eller redan monterad)
Tilførselsslange (inne i maskinen eller allerede
montert)
Tilløbsslange (i maskine eller allerede monteret)
Vedenottoletku (koneen sisällä tai valmiiksi
asennettuna)
Inlet hose (inside the machine or already installed)
•U-böj (inuti maskinen eller redan monterad)“U”-
stykke (inne i maskinen eller allerede montert)
“U”-bøjning (i tromlen eller allerede monteret)
“U”-bøjning (i tromlen eller allerede monteret)
U-kappale (koneen sisällä tai valmiiksi
asennettuna)
“U”-bend (inside the machine or already installed)
A
B
TAI
ELLER
ELLER
ELLER
OR
C
D
E
10200441.fm Page 3 Wednesday, June 25, 2008 4:39 PM
Black process 45.0° 130.0 LPI
4
AVLÄGSNA TRANSPORTBULTARNA!
FJERN TRANSPORTBOLTENE!
FJERN TRANSPORTBOLTENE!
POISTA KULJETUSPULTIT!
REMOVE TRANSPORT BOLTS!
Viktigt: - Maskinen kan skadas om inte transportbultarna avlägsnas!
- Om avloppsslangen är placerad inuti din tvättmaskin (se “Anslut
avloppsslangen”, figur 10 / II), dra ut avloppsslangen INNAN innan du
avlägsnar transportbultarna. Annars kan avloppsslangen skadas inne i
maskinen medan du flyttar maskinen till dess slutgiltiga uppställningsplats.
- Spara transportbultarna och skruvnyckeln för framtida användning om
maskinen behöver transporteras till en annan plats. Montera då
transportbultarna i omvänd ordning enligt instruktionerna ovan (för “Version
II”, se ytterligare anvisningar under
.
Viktig: - Hvis du ikke fjerner transportboltene, kan apparatet bli skadet!
- Dersom vaskemaskinmodellen har avløpsslangen inne i apparatet (se “Koble
til avløpsslangen”, figur 10 / II), trekk ut slangen FØR du fjerner
transportboltene, ellers risikerer du skade på avløpsslangen inne i
vaskemaskinen mens du flytter apparatet til dens endelige plass.
- Tavare påtransportboltene ogskrunøkkelen foreventuell senere transport av
maskinen; monter i så fall transportboltene i motsatt rekkefølge (for “Versjon
II” se tilleggsinstrukser under
.
Vigtigt: - Ikke fjernede transportbolte forårsager skader på maskinen!
- Hvis afløbsslangen er i maskinen (Se “Tilslutning af afløbsslange”, tegning 10
/ II): Træk slangen ud, FØR transportboltene fjernes. Ellers risikerer du at
beskadige afløbsslangen i vaskemaskinen, mens den sættes på plads på
brugsstedet.
- Gem transportboltene og nøglen til evt. senere transport af maskinen. I så fald
monteres transportboltene i omvendt rækkefølge (vedr. “Version II”: Se
yderligere vejledning under
.
Tärkeää: - Jos kuljetuspultteja ei poisteta, laite voi vaurioitua!
- Jos pesukoneen poistoletku on laitteen sisällä (katso kohtaa “Liitä
vedenpoistoletku”, kuva 10 / II), vedä letku ulos ENNEN kuljetuspulttien
irrottamista, muuten koneen sisällä oleva letku saattaa vahingoittua kun kone
viedään lopulliseen asennuspaikkaan.
- Pidä kuljetuspultit ja avain tallessa laitteen mahdollista myöhempää
kuljettamista varten. Kiinnitä kuljetuspultit tällöin takaisin paikalleen
päinvastaisessa järjestyksessä (katso tyypin “Versio II” lisäohjeet kohdassa
.
Important: - Not removed transport bolts cause damages to the appliance!
- If your washer model has the drain hose inside the appliance (see “Connect
the Drain Hose”, picture 10 / II), pull out the drain hose BEFORE removing the
transport bolts, otherwise you risk to damage the drain hose inside the
washer while moving the appliance to its final position.
- Keep the transport bolts and the wrench for further transporting of the
appliance; in this case refit the transport bolts in reverse order (for “Version
II” see additional instructions under
.
2
2
2
2
2
10200441.fm Page 4 Wednesday, June 25, 2008 4:39 PM
Black process 45.0° 130.0 LPI
5
VERSIO I
VERSION I
VERSJON I
VERSION I
VERSION I
VERSIO II
VERSION II
VERSJON II
VERSION II
VERSION II
Ruuvaa auki 4 ruuvia pesukoneen mukana toimitetulla ruuviavaimella.
Løsn de fire bolte med den medfølgende nøgle.
Løsne de fire boltene ved hjelp av den medfølgende skrunøkkelen.
Lossa på de 4 bultarna med medföljande skruvnyckel.
Unscrew the 4 screws with the wrench supplied.
Siirrä ruuvit ensin reikien keskelle ja irrota ne
sitten.
Flyt boltene til midten af hullerne, og tag dem
ud.
Flytt skruene til midten av hullene og ta dem
ut.
Flytta bultarna till hålens centrum och
avlägsna dem sedan.
Movethe screws tothecenterof the holesand
remove them.
Vedäulos ruuvit, mustatkumiosatja punaiset
muoviosat.
Træk boltene ud sammen med de sorte
gummidele og røde plastdele.
Trekk skruene ut sammen med de svarte
gummidelene og og røde plastdelene.
Dra ut bultarna tillsammans med de svarta
gummidelarna och de röda plastdelarna.
Pull out the screws together with the black
rubber parts and red plastic parts.
1
2
10200441.fm Page 5 Wednesday, June 25, 2008 4:39 PM
Black process 45.0° 130.0 LPI
6
ELLER: Avlägsna först alla 4 bultarna och
avlägsna sedan de svarta gummidelarna med
en skruvmejsel eller liknande. Se till att de
röda plastdelarna inte fastnar i hålen. Om
detta inträffar, tryck på dem med en
skruvmejsel så att de faller ned på insidan av
tvättmaskinen. Luta maskinen något framåt
och be någon hjälpa dig att kan plocka upp de
röda plastdelarna. Sätt tillbaka de svarta
gummidelarnaoch de röda plastdelarna på de
avlägsnade bultarna och spara
transportbultarna för framtida transporter av
tvättmaskinen.
Eller: Fjern først alle fire skruene, og deretter
fjerner du de svarte gummidelene med en
skrutrekker eller lignende. Forsikre deg om at
de røde plastdelene ikke blir hengende fast i
hullene-dersomdette skulleskje, skyvdemut
med en skrutrekker slik at de faller ned mot
innsiden av vaskemaskinen. Vipp
vaskemaskinen litt forover, slik at en annen
person kan plukke opp de røde plastdelene.
Sett de svarte gummidelene og de røde
plastdelene tilbake på de fjernede skruene og
ta vare på transportboltene for eventuell
senere transport av vaskemaskinen.
Eller: Skru først alle 4 bolte ud, og fjern så de
sorte gummidele med en skruetrækker eller
lignende. Se efter, at de røde plastdele ikke
stadig sidder i hullerne - i så fald: Tryk dem ud
med en skruetrækker, så de falder ned i
bunden af maskinen. Vip maskinen lidt
forover, og få en hjælper til at samle de røde
plastdele op. Sæt de fjernede sorte
gummidele og røde plastdele tilbage på
transportboltene, og gem dem til eventuel
senere transport af vaskemaskinen.
Tai: Irrota ensin 4 ruuvia ja sitten mustat
kumiosat ruuvitaltan tms. avulla. Varmista,
että punaiset muoviosat eivät jää reikiin - jos
näin käy, työnnä niitä ruuvitaltalla niin että ne
putoavat pesukoneen sisälle. Kallista
pesukonetta hieman eteenpäin, jotta toinen
henkilö voi ottaa pois punaiset muoviosat.
Laita mustat kumiosat ja punaiset muoviosat
takaisin irrotettuihin ruuveihin ja pidä
kuljetuspultit tallessa pesukoneen mahdollista
myöhempää kuljettamista varten.
Or: First remove all 4 screws, and then
remove the black rubber parts by means of a
screwdriver or similar. Make sure that the red
plastic parts do not remain stuck in the holes -
ifso, pushthemwith ascrewdriverso thatthey
fall down towards the inside of the washer. Tilt
the washer slightly to the front, so that a 2nd
person can pick up the red plastic parts. Put
the black rubber and the red plastic parts back
on the removed screws again and keep the
transport bolts for any further transporting of
the washer.
10200441.fm Page 6 Wednesday, June 25, 2008 4:39 PM
Black process 45.0° 130.0 LPI
7
För att täcka hålen, sätt i medföljande
plastlocki den bredare delen av hålenoch för
locken i pilens riktning tills de snäpper fast i
läge.
For å lukke hullene settes de medfølgende
plastdekslene inn i den brede delen av
hullene. Skyv dem i pilens retning inntil de
klikker på plass.
Luk hullerne med de medfølgende
plastdæksler: Sæt et dæksel i den brede del
afhverthul, og skub det i pilens retning, til det
går i hak.
Sulje reiät laittamalla niihin toimitetut
muovitulpat.Laita nereikienleveään kohtaan
ja työnnä niitä nuolten suuntaan, kunnes ne
naksahtavat paikoilleen.
To close the holes, insert the supplied plastic
caps in the wide part of the holes and slide
them into the direction of the arrow until they
click into place.
För att täcka hålen, tryck in plastlocken i
hålen (locken finner du på maskinens
baksida eller i påsen med tillbehör).
For å lukke hullene trykkes plastdekslene
(som enten er festet på baksiden av
maskinen eller er i den medfølgende posen)
på hullene.
Hullerne lukkes ved at trykke plastdækslerne
(der enten sidder bag på maskinen eller
ligger i den medfølgende pose) fast på
hullerne.
Sulje reiät työntämällä niihin muovitulpat
(jotka ovat laitteen takana tai toimitetussa
pussissa)
To close the holes, push the plastic caps
(which are either attached on the back of the
appliance or contained in the bag supplied)
on the holes.
3
10200441.fm Page 7 Wednesday, June 25, 2008 4:39 PM
Black process 45.0° 130.0 LPI
8
JUSTERING AV MASKINENS FÖTTER
JUSTERING AV FØTTENE
JUSTERING AF FØDDERNE
JALKOJEN SÄÄTÖ
ADJUSTMENT OF THE FEET
Maskinen måste installeras på ett stabilt och plant underlag (använd vattenpass vid behov).
Om tvättmaskinen skall installeras på ett trägolv, eller på ett s.k. “flytande golv”, fördela vikten
genom att placera maskinen på en minst 3 cm tjock plywoodskiva som mäter 60 x 60 cm och
montera fast plywoodskivan i golvet. Om golvet är ojämnt, ställ in tvättmaskinen med hjälp av
de fyra justerbara fötterna. Lägg inte träbitar, pappskivor eller liknande under fötterna.
Maskinen må oppstilles på et stabilt og plant underlag (bruk et vater om nødvendig). Hvis
vaskemaskinen skal stå på et tregulv eller flytende gulv, må vekten fordeles ved at maskinen
plasseres på en finerplate som måler minst 60 x 60 cm og er minst 3 cm tykk og som er festet
i gulvet. Dersom gulvet ikke er helt plant, reguleres de 4 føttene etter behov; ikke legg trefliser
etc. under føttene.
Maskinen skal opstilles på en solid og plan gulvoverflade (brug om nødvendigt et vaterpas).
Hvis maskinen skal stå på et trægulv eller et flydende gulv, skal vægten fordeles ved at sætte
den på en krydsfinerplade med målene 60 x 60 cm og en tykkelse på mindst 3 cm. Fastgør
pladen til gulvet. Hvis gulvet er ujævnt, justeres de fire justeringsfødder efter behov. Læg ikke
træstykker, pap og lignende under fødderne.
Laite asennetaan vakaalle ja tasaiselle lattialle (käytä tarvittaessa vesivaakaa). Jos laite
asennetaan puulattialle tai muulle periksi antavalle alustalle, jaa sen painoa kiinnittämällä
lattiaan vanerilevy, jonka paksuus on vähintään 3 cm ja mitat vähintään 60 x 60 cm. Jos lattia
on epätasainen, säädä koneen 4 jalkaa tarpeen mukaan, älä laita jalkojen alle puukiiloja tms.
The appliance must be installed on a solid and level floor surface (if necessary use a spirit
level). If the appliance is to be installed on a wooden or floating floor, distribute the weight by
placing it on a sheet of plywood measuring at least 60 x 60 cm and thickness of at least 3 cm
which is secured to the floor. If the floor is uneven, adjust the 4 levelling feet as required; do
not insert pieces of wood etc. under the feet.
Lossa på låsmuttern medurs (se pil) med medföljande skruvnyckel C.
Skru løs låsemutteren ved å vri den mot klokken (se pilen) med den medfølgende
skrunøkkelen C.
Løsn kontramøtrikken ved at dreje den med uret (se pilen) med den medfølgende nøgle C.
Avaa lukitusmutteri kiertämällä sitä myötäpäivään (katso kuvan nuoli) mukana toimitetun
ruuviavaimen Cavulla.
Slacken the locknut clockwise (see arrow) using the wrench Csupplied.
4
10200441.fm Page 8 Wednesday, June 25, 2008 4:39 PM
Black process 45.0° 130.0 LPI
9
Lyft upp maskinen något och justera höjden genom att vrida på stödfoten.
Løft maskinen litt opp og juster høyden på foten ved å skru på den.
Løft maskinen en smule, og juster føddernes højde ved at dreje dem.
Nosta konetta hiukan ja säädä jalan korkeus pyörittämällä sitä.
Lift slightly the machine and adjust the height of the foot revolving it.
Viktigt: Dra åt låsmuttern moturs, i riktning mot tvättmaskinens hölje.
Viktig: Skru til mutteren ved å dreie den mot klokken og mot vaskemaskinen.
Vigtigt: Spænd kontramøtrikken igen ved at skrue den mod uret, dvs. mod maskinens
kabinet.
Tärkeää: Kiristä lukkomutteri kääntämällä sitä vastapäivään pesukoneen suuntaan.
Important: tighten the locknut by turning it anti-clockwise towards the appliance casing.
5
6
10200441.fm Page 9 Wednesday, June 25, 2008 4:39 PM
Black process 45.0° 130.0 LPI
10
ANSLUT TILLOPPSSLANGEN
KOBLE TIL VANNTILFØRSELSSLANGEN
TILSLUTNING AF TILLØBSSLANGE
LIITÄ VEDENOTTOLETKU
CONNECT THE WATER SUPPLY INLET HOSE
Om tilloppsslangen inte redan är monterad skall den skruvas fast på maskinen.
Hvis vanntilførselsslangen ikke er installert allerede, må den skrues på maskinen.
Hvis tilløbsslangen ikke allerede er monteret, skal den skrues på maskinen.
Jos vedenottoletkua ei ole kiinnitetty valmiiksi paikalleen, ruuvaa se kiinni koneeseen.
If the water inlet hose is not already installed, it must be screwed to the appliance.
Skruva fast tilloppsslangen vid kranen genom att dra åt muttern för hand.
Observera:
• Se till att slangen inte är böjd eller klämd!
• Tvättmaskinen får inte anslutas till en blandarkran på en varmvattenberedare utan
tryckreglage.
• Kontrollera att kopplingarna är vattentäta genom att öppna vattenkranen helt.
• Om slangen är för kort kan du byta ut den mot en tryckfast slang av lämplig längd
(godkänd enligt EN 50084 och som klarar ett tryck på minst 1000 kPa).
• Kontrollera regelbundet att tilloppsslangen är i gott skick och byt ut den om den verkar
skör eller trasig.
• Det går att ansluta tvättmaskinen utan backventil.
För maskiner med vattenslang med vattenstopp:
Om slangen är för kort, byt ut den mot en 3 m lång vattenstoppslang (kan inhandlas hos din
återförsäljare eller Service). Detta byte får endast utföras av en behörig elektriker.
Tilloppsslangen och plastdosan vid krankopplingen innehåller, beroende på modell, elektriska
komponenter. Skär inte av slangen och doppa inte ned plastdosan i vatten. Om den flexibla
slangen skadas måste tvättmaskinen omedelbart kopplas loss från eluttaget.
Skru tilførselsslangen inn på kranen for hånd ved å stramme mutteren.
Merk:
• Pass på at det ikke er noen bøy eller knekk på slangen!
• Maskinen må ikke kobles til blandekraner på varmtvannsbeholdere uten trykk.
• Kontrollere at koblingene er tette ved å åpne kranen helt.
• Hvis slangen ikke er lang nok, kan den skiftes ut med en trykkbestandig slange av
passende lengde (min. 1000 kPa, i overensstemmelse med EN 50084).
• Kontrollere jevnlig at tilførselsslangen er i god stand. Skift den ut om nødvendig.
• Vaskemaskinen kan tilkobles uten en stoppventil.
For maskiner med vannstoppslange:
Hvis slangen ikke er lang nok, kan den skiftes ut med en 3 m lang “Vannstopp”-slange (kan
fås fra vår serviceavdeling eller hos forhandleren). Denne utskiftingen skal kun foretas av
autorisert fagperson.
Alt etter modell inneholder tilførselsslangen og plastboksen på forbindelsesenheten
elektriske komponenter. Slangen må derfor ikke kuttes, og plastboksen må ikke dyppes
i vann. Hvis slangen skades, må du øyeblikkelig koble maskinen fra strømnettet.
7
8
10200441.fm Page 10 Wednesday, June 25, 2008 4:39 PM
Black process 45.0° 130.0 LPI