WhisperPower M-GV/2 User manual

V1.2,May 2018
M-GV/2, M-GV/3, M-GV/3+,
M-GV 8, M-GV 10, M-GV 12 and M-GV 15
genverters for marine use
WHISPERPOWER BV
Kelvinlaan 82
9207 JB Drachten
Netherlands
Tel.: +31-512-571550
Fax.: +31-512-571599
www.whisperpower.com
Art.nr. 40200741

CONTENTS
2 M-GV/2, M-GV/3, M-GV/3+, M-GV 8, M-GV 10, M-GV 12 and M-GV 15 May 2018 EN
CONTENTS
1 INTRODUCTION .......................................................................................................................................................................... 4
1.1 General ................................................................................................................................................................................. 4
1.2 Service and maintenance ..................................................................................................................................................... 4
1.3 Guarantee ............................................................................................................................................................................. 4
1.4 Liability ................................................................................................................................................................................. 5
1.5 Identification ........................................................................................................................................................................ 5
1.5.1 General .............................................................................................................................................................. 5
1.5.2 Identification plate ............................................................................................................................................. 5
2 GENERAL INFORMATION ............................................................................................................................................................ 6
2.1 Safety .................................................................................................................................................................................... 6
2.1.1 General .............................................................................................................................................................. 6
2.1.1 Warnings and symbols ....................................................................................................................................... 6
2.1.2 Scope of regulations .......................................................................................................................................... 6
2.1.4 Maintenance & repair ........................................................................................................................................ 6
2.1.5 Electrical safety .................................................................................................................................................. 6
2.1.6 Installation ......................................................................................................................................................... 6
2.1.7 Operation ........................................................................................................................................................... 6
2.1.8 Fire and explosion .............................................................................................................................................. 7
2.1.9 Dangerous substances ....................................................................................................................................... 7
2.1.10 Warning regarding life support applications ..................................................................................................... 7
2.2 Transport, lifting and storage ............................................................................................................................................... 7
2.3 Features ................................................................................................................................................................................ 7
2.3.1 General .............................................................................................................................................................. 7
2.3.2 Construction ...................................................................................................................................................... 7
2.3.3 Control ............................................................................................................................................................... 8
2.3.4 Installation ......................................................................................................................................................... 8
2.3.5 Documentation .................................................................................................................................................. 8
2.4 Main components to identify ............................................................................................................................................... 9
2.4.1 M-GV/2 and M-GV 8, M-GV/3 and M-GV 10 ..................................................................................................... 9
2.4.2 M-GV/3+, M-GV 12 and M-GV 15 .................................................................................................................... 10
3 TECHNICAL INFORMATION ....................................................................................................................................................... 11
3.1 Explanation of functional parts .......................................................................................................................................... 11
3.1.1 Control system ................................................................................................................................................. 11
3.1.2 AC Permanent Magnet Alternator ................................................................................................................... 11
3.1.3 Engine .............................................................................................................................................................. 11
3.1.4 Starter battery charging ................................................................................................................................... 11
3.1.5 Alarms and shut-down ..................................................................................................................................... 11
3.1.6 Control ............................................................................................................................................................. 11
3.1.7 Remote control panel ...................................................................................................................................... 11
3.1.8 Fuel .................................................................................................................................................................. 11
3.1.9 Biodiesel........................................................................................................................................................... 12
3.1.10 Lubricating oil .................................................................................................................................................. 12
3.1.12 Cooling liquid ................................................................................................................................................... 12
3.2 Technical data .................................................................................................................................................................... 13
4 OPERATION .............................................................................................................................................................................. 15
4.1 General ............................................................................................................................................................................... 15
4.2 Programmable speed ......................................................................................................................................................... 15
4.3 Operating instructions ........................................................................................................................................................ 15
4.3.1 Daily check of oil level ...................................................................................................................................... 15
4.3.2 Summarized operating instructions (daily use) ............................................................................................... 15
4.3.3 Extended operating instructions ...................................................................................................................... 15
5 MAINTENANCE ......................................................................................................................................................................... 17
5.1 Maintenance intervals ........................................................................................................................................................ 17
5.2 Alternator ........................................................................................................................................................................... 17
5.3 Engine ................................................................................................................................................................................. 17
5.3.1 Preliminary instructions ................................................................................................................................... 17
5.3.2 Bleeding the fuel lines...................................................................................................................................... 17
5.4 Regular maintenance.......................................................................................................................................................... 17
5.4.1 General precautions ........................................................................................................................................ 17
5.4.2 Servicing after break-in .................................................................................................................................... 18

CONTENTS
M-GV/2, M-GV/3, M-GV/3+, M-GV 8, M-GV 10, M-GV 12 and M-GV 15 May 2018 EN 3
5.4.3 Changing engine oil and oil filter cartridge ...................................................................................................... 18
5.4.4 Checking the battery ........................................................................................................................................ 18
5.4.5 Adjusting the V-belt tension ............................................................................................................................ 18
5.4.6 Draining water from the fuel tank ................................................................................................................... 19
5.4.7 Replacing the raw water pump impeller .......................................................................................................... 19
5.4.8 Replacing the fuel filter .................................................................................................................................... 19
5.4.9 Changing the air filter element ........................................................................................................................ 19
5.4.10 Checking hoses and electrical connections ...................................................................................................... 19
5.4.11 Servicing after 800 hours and beyond ............................................................................................................. 19
5.5 Putting out of service ......................................................................................................................................................... 19
6 TROUBLESHOOTING ................................................................................................................................................................. 20
6.1 General ............................................................................................................................................................................... 20
6.1.1 Failure codes .................................................................................................................................................... 20
6.2 Alternator/ electrical faults ................................................................................................................................................ 20
6.2.1 Troubleshooting table for alternator ............................................................................................................... 21
6.2 Engine faults ....................................................................................................................................................................... 21
6.2.1 General ............................................................................................................................................................ 21
6.2.2 Troubleshooting table for engine .................................................................................................................... 21
6.2.3 Warnings .......................................................................................................................................................... 24
6.2.4 Service address ................................................................................................................................................ 24
7 SPARE PARTS ............................................................................................................................................................................ 25
Maintenance log .................................................................................................................................................................................. 26
Declaration of Conformity/Incorporation

INTRODUCTION
4 M-GV/2, M-GV/3, M-GV/3+, M-GV 8, M-GV 10, M-GV 12 and M-GV 15 May 2018 EN
1INTRODUCTION
1.1 GENERAL
This manual serves as a guideline for the safe and effective
operation, maintenance and possible correction of minor
malfunctions of the two and three cylinder genverters for
marine applications manufactured and marketed by
WhisperPower.
It is therefore essential that every person who works on or with
the genverters should be familiar with the contents of this
manual, and that he/she should carefully follow the instructions
contained herein. Both safety and durability depend very much
on the correct identification, installation and the correct
understanding of ratings, features, design, maintenance and
operation procedures.
The information, specifications, illustrations and statements
contained within this publication are given with our best
intentions and are believed to be correct at the time of going to
press.
All of the specifications, provisions and instructions contained
in this manual apply solely to standard versions of the standard
versions of the two and three cylinder genverters delivered by
WhisperPower.
This manual is valid for the following models:
For other models, especially Mitsubishi-based M-GV/2 and M-
GV/3 genverters, see other manuals available on our website:
www.whisperpower.com.
Our policy is one of continued development and we reserve the
right to amend any technical information without prior notice.
Whilst every effort is made to ensure the accuracy of the
particulars contained within this publication neither the
manufacturer nor the distributor or dealer in any circumstances
shall be held liable for any inaccuracy or for the consequences
thereof.
1.2 SERVICE AND MAINTENANCE
Regular service and maintenance should be carried out
according to the directions in this manual. For service and
maintenance, turn to the manufacturer or a dealer.
1.3 GUARANTEE
WhisperPower guarantees that this genverter has been built
according to the principles of good workmanship, according to
the specifications in this manual and according to European
Community safety regulations.
During production and prior to delivery, all of our genverters
are tested and inspected.
This genvertercorrect operation is subject to guarantee. The
period and conditions of this guarantee are laid down in the
general conditions of delivery as registered with the Chamber
of Commerce and Industries for the North of the Netherlands
number 01120025 and are available on request. The guarantee
period is two years, limited to 1000 running hours. Some
aspects of our guarantee scheme are given here in more detail.
Guarantee does not cover failures caused by misuse, neglect or
faulty installation.
Example 1: Faulty installation
Seawater entering the engine is the most common cause of
damage to combustion engines (both propulsion and generator
engines) in boats. The entry of water must be avoided under all
conditions. Be aware that the conditions in blue water sailing
can be extreme. Refer to the installation manual for
instructions but remember these are for guidance only as many
factors influence the installation of the genverter. The ultimate
responsibility will always be with the owner. If in doubt, ask!
Example 2: Misuse
Long term running with no load or too little load can cause the
exhaust to get choked with soot or carbon. Cleaning the
exhaust is not covered by guarantee.
Example 3: Neglect
Sometimes the seal of the raw water pump starts leaking.
Mostly this begins with a little drip and it slowly gets worse.
Regular visual inspection of the genverter is necessary to
prevent damage from occurring due to a leaking water pump.
When serious damage is discovered after weeks of neglect,
guarantee claims will not be honoured.
Example 4: Neglect
A WhisperPower genverter has an option for an auto start/stop
mode or interval mode. WhisperPower cannot be held
responsible for damage caused by the genverter running
unattended. Oil changes must be carried out according to the
maintenance schedule.
Guarantee means that faulty parts are repaired or replaced free
of charge. If necessary the whole genverter unit will be
exchanged. Labour necessary to complete repairs on board a
vessel by an authorized service engineer is covered, but is
limited to a reasonable number of hours and reasonable rates
in relation to the actual repair work that has to be done.
Travel expenses and travel hours are not covered, neither is the
labour required to take a genverter out of a vessel or for
reinstallation. There is no cover for labour needed to get access
Part no.
Description
41001105
M-GV/2 K (Kubota Z482)
41005005
M-GV 8, wet exhaust (Kubota Z482)
41005006
M-GV 8, ungrounded, wet exhaust (Kubota Z482)
41005030
M-GV 8, keel cooling, dry exhaust (Kubota Z482)
41001305
M-GV/3 K (Kubota D722)
41009005
M-GV 10, wet exhaust (Kubota D722)
41009006
M-GV 10, ungrounded, wet exhaust (Kubota D722)
41009030
M-GV 10, keel cooling, dry exhaust (Kubota D722)
41006005
M-GV 12, wet exhaust (Kubota D1105)
41006006
M-GV 12, ungrounded, wet exhaust (Kubota D1105)
41006030
M-GV 12, keel cooling, dry exhaust (Kubota D1105)
41001505
M-GV/3+, wet exhaust (Kubota D1105)
41007005
M-GV 15, wet exhaust (Kubota D1105)
41007055
M-GV 15, 120V/60Hz, wet exhaust (Kubota D1105)

INTRODUCTION
M-GV/2, M-GV/3, M-GV/3+, M-GV 8, M-GV 10, M-GV 12 and M-GV 15 May 2018 EN 5
to the genverter, for example to remove equipment or parts of
the ve.
Goods to be delivered under guarantee will be invoiced. Only
after the faulty goods are returned will the invoice be credited.
Payment in advance may be required or guaranteed by credit
card. If the faulty goods show that the failure was not covered
by guarantee, a credit will not be issued. For example, if a
Printed Circuit Board is returned with clear damage caused by
water, guarantee will be refused.
Freight costs to deliver spares by normal mail or carriers are
covered under guarantee. Special services like express mail,
overnight delivery, etc. are not covered. Taxes and duties are
not covered. For shipments to remote areas any additional
costs incurred over normal carriage will be invoiced to the
customer.
The cost for returning faulty goods is not covered by guarantee.
If any problem arises which could be subject of guarantee,
procedures should be followed as described in the guarantee
conditions, unauthorized repairs could lead to further damage
and violate the guarantee conditions.
Any work contrary to the guidelines, instructions
and the corresponding installation manual, may
damage the genverter and prevent it from
meeting its specifications. In all these cases the
guarantee may become invalid. Use original
spare parts only!
1.4 LIABILITY
WhisperPower does not accept responsibility for damage,
injuries or casualties which are the result of operation of the
genverter in specific conditions bringing dangers which could
not be foreseen, or could be avoided by additional measures.
WhisperPower does not accept liability for damage due to use
of the genverter, possible errors in the manuals and the results
thereof.
Automatic start/stop: WhisperPower cannot be
held responsible for damage caused by the
genverter running unattended using the auto-
start/stop mode or interval mode.
1.5 IDENTIFICATION
1.5.1 General
Before using this genverter it is very important to identify the
model correctly. To communicate for service or ordering parts it
is also essential to correctly identify the genverter. For the daily
operation of the genverter it is necessary that the operator
knows the correct specifications as well.
1.5.2 Identification plate
All required identification data are on the identification plate.
The identification plate also mentions some basic features of
the genverter.
SERIAL NUMBER: The identity of the genverter is given by the
serial number. Using this number, the manufacturer can trace
the specifications of the genverter.
POWER: The identification plate gives the maximum load in kW,
i.e. kVA calculated with power factor one. When calculating a
load one should always take into account the power factor or
cos phi of this load. The resulting load should not exceed the
nominal power as shown on the identification plate. Power is
rated at an ambient temperature of 25°C. For higher
temperatures the genverter has to be de-rated.
Figure 1: Identification plate
VOLTAGE: The Permanent Magnet Alternator (PMA) generates
a variable voltage between 250V and 400V. Depending on the
type of installation, this is converted by a DC PowerCube or an
AC Power Module for Genverter
FREQUENCY: The Permanent Magnet Alternator output
frequency is considerably higher than in in common alternating
current installation. The DC PowerCube and WP-PMG (Power
Module for Genverter), however, are designed to generate very
stable DC and AC outputs from the PMA output.
CURRENT: The maximum allowed current at the specified
voltage and power factor.
PHASE: The number of live wires running from the genverter.
WEIGHT: The net dry weight (approximately) in kg. This is
without fuel, oil, cooling liquid, packaging and external
installation equipment.
CE-MARKING: that the genverter is built
according to European Community safety regulations. This
includes the regulations regarding safety of pleasure craft,
electric safety and electric magnetic compatibility (EMC) and
other relevant directives. Under the Machinery Directive, the
genverter is an incomplete machine and can only comply after
installation; refer to the Declaration included in this manual.
Safety is also a matter of installation, utilization and operating
conditions. See also 2.1.
It is recommended to consult the manufacturer before
changing a factory setting. If the genverter involved is not new,
former users may have changed the settings. Check the settings
when there is any doubt.

GENERAL INFORMATION
6 M-GV/2, M-GV/3, M-GV/3+, M-GV 8, M-GV 10, M-GV 12 and M-GV 15 May 2018 EN
2GENERAL INFORMATION
2.1 SAFETY
2.1.1 General
The user must always:
have access to the user's manual;
be familiar with the contents of this manual. This
applies in particular to the paragraphs on safety.
2.1.1 Warnings and symbols
Safety instructions and warnings are marked in this manual by
the following pictograms:
WARNING
This warning symbol draws attention to special
warnings, instructions or procedures which, if not
strictly observed, may result in damage or
destruction of equipment, severe personal injury
or loss of life.
WARNING
Moving machinery. This symbol indicates that a
potential hazard exists caused by moving parts
and draws attention to special warnings,
instructions or procedures which, if not strictly
observed, may result in severe personal injury or
loss of life.
WARNING
This danger symbol refers to toxic danger caused
by Carbon monoxide (CO) and draws attention to
special warnings, instructions or procedures
which, if not strictly observed, may result in
severe personal injury or loss of life.
DANGER
This danger symbol refers to electric danger and
draws attention to special warnings, instructions
or procedures which, if not strictly observed, may
result in electrical shock which will result in
severe personal injury or loss of life.
A procedure, circumstance, etc. requiring extra
attention.
2.1.2 Scope of regulations
When correctly installed and used under normal conditions, this
genverter fulfils EC safety regulations. This genverter could be
part of an installation or could be used in a way that additional
regulations of the EC or other authorities have to be taken into
account. Refer to the declaration of conformity/incorporation
included in this manual.
In certain situations, additional measures may be
necessary. Be aware of wet conditions, explosion
hazards, etc.
2.1.4 Maintenance & repair
WARNING
When service has to be carried out while the
engine is running, be aware of moving parts.
If the genverter is switched off during
maintenance and/or repair activities, it should be
secured against unexpected and unintentional
switching on:
remove the DDC fuse from the local control
panel
remove the connections to the batteries
be sure that third parties cannot reverse the
measures taken.
Use original spare parts only. Always consult the manual before
carrying out maintenance.
2.1.5 Electrical safety
Warning signs indicate parts which could be live.
The alternator output (which is the inverter
input) can be as high as 400 Volt and is very
dangerous. The only way to get access to the high
voltage parts is with the help of tools. Never run
the genverter when there is access to these
parts. Touching these parts may result in
electrical shock which will result in severe
personal injury or loss of life.
Check all wiring at least once a year. Defects, such as loose
connections, burned cables, etc. must be repaired
immediately.
Do not work on the electrical system if it is still connected
to a current source. Only allow changes to your electrical
system to be made by qualified electricians.
Connections and protection must comply with local
standards.
2.1.6 Installation
WhisperPower genverters are not self-contained and have to be
properly installed. Installation involves proper ventilation, safe
electric connections, safe installation of the starting battery,
proper fitting of the cooling system and fuel pipes etc. In
enclosed areas, installation includes taking measures to outlet
exhaust fumes. Containing carbon monoxide, these are
extremely dangerous. Carbon monoxide (CO) is an invisible and
odourless gas. Inhalation produces headache, nausea or death.
Refer to the installation manual.
Do not use the genverter when the vessel is
inside a boat house or in other enclosed areas.
2.1.7 Operation
WhisperPower genverters have no external moving parts like
fans and V-belts. The fan of the radiator unit is covered by a
grid. The hot parts of the engine are covered by the sound
shield and therefore these genverters are very safe when the
sound shield is closed.
Nevertheless take note of the triangular signs on
the genverter indicating danger.
The genverter should be operated by authorized personnel
only.

GENERAL INFORMATION
M-GV/2, M-GV/3, M-GV/3+, M-GV 8, M-GV 10, M-GV 12 and M-GV 15 May 2018 EN 7
Be aware of hot parts and especially parts of the exhaust
system and the cooling system.
If the genverter is unsafe, fit danger notices and
disconnect the battery positive (+) lead so that it cannot be
started until the condition is corrected.
Do not attempt to operate the genverter with a known
unsafe condition. Disconnect the battery positive (+) lead
prior to attempting any repairs or cleaning inside the
enclosure.
Always consult the manual before carrying out
maintenance.
Do not change the settings without consulting the
manufacturer. Keep a record of setting changes in this
manual.
2.1.8 Fire and explosion
Fuels can be flammable. Proper handling limits
the risk of fire and explosion.
WARNING
Never use the Genverter in situations where
there is danger of gas or dust explosion or where
potentially flammable products are present!
Avoid refilling the fuel tank while the engine is running.
When oil or fuel is leaking do not use the Genverter.
Hydrogen gas generated by charging batteries is explosive.
Ensure proper ventilation. Do not smoke and do not allow
sparks, flames, or other sources of ignition around
batteries.
Keep a fire extinguisher on hand.
In case of fire, do not open the sound shield. To avoid
serious injury or death from fire, shut down engines,
generator sets and blowers. However, if you do open the
sound shield, immediately discharge the entire contents of
a portable fire extinguisher into the enclosure.
Poor electrical connections or using wiring which is not
suited for the rated currents can cause overheating and
possibly fire.
2.1.9 Dangerous substances
Fuels, oils, coolants, and battery electrolyte can be hazardous
to personnel if not handled properly. Do not swallow or have
skin contact with these liquids. Do not wear clothing that has
been contaminated by fuel or lubricating oil.
The gaskets used in the Genverter are free of asbestos.
However, gaskets containing asbestos can still be found. Avoid
inhaling particles of this material as this may result in fatal
diseases. Therefore it is a good habit to be careful with gaskets.
On no account allow unprotected skin to come into contact
with the injector spray as the fuel may enter the blood stream
with fatal results.
Engines may be fitted with seals or O-rings manufactured from
"Viton" or similar material. When exposed to abnormally high
temperatures in excess of 315°C an extremely corrosive acid is
produced which cannot be removed from the skin. If signs of
decomposition of the material are evident, or if in doubt,
always wear heavy duty disposable gloves.
2.1.10 Warning regarding life support applications
The WhisperPower two and three cylinder Genverters are not
intended to be used as a component of any life support system
unless a specific written agreement pertaining to such intended
use is executed between the manufacturer and WhisperPower.
Such agreement will require the medical equipment
manufacturer either to contract additional reliability testing of
the Genverter and/or to commit to undertake such testing as a
part of the manufacturing process. In addition the medical
equipment manufacturer must agree to indemnify and not hold
WhisperPower responsible for any claims arising from the use
of the Genverter in the life support equipment.
2.2 TRANSPORT, LIFTING AND STORAGE
When lifting the Genverter avoid any risk of
personal injuries. In particular, do not stand
under the Genverter.
Use soft slings to avoid damage
The engine has a lifting eye which can be used to take the
Genverter out of the enclosure. It can also be used to lift
the complete Genverter including the enclosure.
After transporting the Genverter check for damage before
installation.
Long term storage can have detrimental effects on engine
and alternator. The engine should undergo an engine
preservation procedure (refer to the maintenance
chapter.)
Condensation may occur on alternator windings. To
minimize condensation, store the Genverter in a dry and
warm storage area.
While the battery is stored it should be recharged every 12
weeks.
2.3 FEATURES
2.3.1 General
The WhisperPower two and three cylinder genverters combine
2 and 3 cylinder engines with highly efficient Permanent
Magnet alternators. The voltages and frequencies produced,
however, require the genverter to be connected to a
WhisperPower DC PowerCube or Power Module producing
clean DC or AC output. This is an original concept, which is cost-
effective as wells as easy on installation.
2.3.2 Construction
The genverter incorporates a diesel engine which has a
permanent magnet alternator in the flywheel. The engine is
mounted on a steel base frame and mounted securely on a
double set of anti-vibration mounting pads in a sound
attenuated enclosure. The output of the power from the
alternator will be between 300V-400Hz and 400V-500Hz,
depending on the engine speed. The engine speed is set to
strike a balance between fuel efficiency and comfort. All cables
and hoses are guided through the enclosure

GENERAL INFORMATION
8 M-GV/2, M-GV/3, M-GV/3+, M-GV 8, M-GV 10, M-GV 12 and M-GV 15 May 2018 EN
2.3.3 Control
The Digital Control system of the genverter is based on
microprocessor technology. Several operating modes and
automatic start/stop functions can be programmed and
monitored (refer to Digital Diesel Control ual).
All functions can be set from the remote control panel, which
comes as standard with the genverter, including a 15 m cable.
2.3.4 Installation
The genverter is not self-contained and is only operable after
proper installation using additional accessories and installation
materials such as a starter battery, fuel supply and an exhaust
system.
Installation accessories are listed in the installation manual and
are available through the supplier of the genverter.
2.3.5 Documentation
Included in the delivery are:
This (no. 40200741)
An installation manual (no. 40200751)
A DDC operating manual (no. 40200801)
A DDC quick reference guide (no. 40200142)
contains a list of important maintenance and
spare parts as well as a chapter on maintenance and problem
solving. Manuals in other languages are available on request.

GENERAL INFORMATION
M-GV/2, M-GV/3, M-GV/3+, M-GV 8, M-GV 10, M-GV 12 and M-GV 15 May 2018 EN 9
2.4 MAIN COMPONENTS TO IDENTIFY
2.4.1 M-GV/2 and M-GV 8, M-GV/3 and M-GV 10
The figures below apply to Kubota Z482 and D722 based genverters, which are very similar.
1. oil filter
2. coolant drain
3. oil dipstick
4. raw water pump
5. fuel injection pump
6. stop solenoid
7. fuel line
8. injector (glow plug behind)
9. local control panel
10. coolant filler cap
11. oil filler cap
12. thermostat cover
13. V-belt
14. stop lever
15. speed control lever
Figure 2: M-GV/2 and M-GV 8, M-GV/3 and M-GV 10, service side
1. exhaust temperature
switch (behind panel)
2. starter
3. oil pressure switch
4. exhaust manifold
5. alternator
6. air filter housing
7. Digital Diesel Control
8. Permanent Magnet
Alternator
9. earth lug
10. exhaust
Figure 3: M-GV/2 and M-GV 8, M-GV/3 and M-GV 10, reverse view
6
1
7
5
8
9
10
4
3
2
15
13
12
11
6
5
3
7
1
10
8
9
2
14
4

GENERAL INFORMATION
10 M-GV/2, M-GV/3, M-GV/3+, M-GV 8, M-GV 10, M-GV 12 and M-GV 15 May 2018 EN
2.4.2 M-GV/3+, M-GV 12 and M-GV 15
1. manual lift pump
2. manual stop lever
3. speed control lever
4. raw water pump
5. oil dipstick
6. stop solenoid
7. fuel injection pump
8. injector
9. coolant filler cap
10. oil filler cap
11. thermostat cover
(coolant temperature
sensor behind)
12. V-belt
13. oil filter
Figure 4: M-GV/3+, M-GV 12 and M-GV 15, service side
1. exhaust temperature
switch
2. starter
3. oil pressure switch
4. alternator
5. air filter
6. Permanent Magnet
Alternator
7. earth lug
8. exhaust
Figure 5: M-GV/3+, M-GV 12 and M-GV 15, reverse view
13
12
11
10
9
8
7
6
5
3
2
1
1
2
3
4
6
7
8
5
4

TECHNICAL INFORMATION
M-GV/2, M-GV/3, M-GV/3+, M-GV 8, M-GV 10, M-GV 12 and M-GV 15 May 2018 EN 11
3TECHNICAL INFORMATION
3.1 EXPLANATION OF FUNCTIONAL PARTS
The WhisperPower two and three cylinder genverters are highly
advanced systems. They combine new technologies from
various fields such as engine technology, PM alternator
technology and, in the PowerCubes and Power Modules,
inverter technology.
3.1.1 Control system
The engine is monitored and controlled by microprocessors in
the Digital Diesel Control system (DDC). The standard electrical
engine control system is 12 Volt negative earth. Non-earth
return (ungrounded) is available as option. Check your
identification data to determine which system is being used.
Either system is of the "energize to run" type: it stops when the
12 V DC voltage is taken away. Highly advanced, the DDC
controls the engine and also operates as a management system
to control the engine in combination with the PowerCube.
3.1.2 AC Permanent Magnet Alternator
The Three Phase Permanent Magnet Alternator is incorporated
in the flywheel and has a very high efficiency of at least 94%.
The output of the power from the alternator will be between
250V-300Hz and 400V-500Hz, depending on the engine speed.
As the efficiency is very high, little cooling is needed. The
alternator and the engine use the same cooling system.
3.1.3 Engine
The genverter has a Kubota engine fine-tuned by
WhisperPower. The engine has indirect injection and was
designed to meet the highest emission standards. The cooling
system can be used for CHP (Combined Heat and Power
production). Contact WhisperPower for additional information.
Further details are in the data sheet in 3.2.
3.1.4 Starter battery charging
The engine is equipped with a 12.5A (two-cylinder Kubota
version) or 40A (other versions) alternator for charging the
starter battery. The voltage is regulated at ±14.4V.
3.1.5 Alarms and shut-down
In the event of malfunctioning this will be indicated by the
failure light, details will be shown on the display and the engine
will be shut down. Three parameters are being monitored: oil
pressure, oil temperature and exhaust temperature.
Exhaust temperature too high indicates that the injection of
cooling water into the exhaust is being blocked .
All alarm switches are closed when no malfunction occurs. A
contact is cut in the event of an alarm. This means that the
genverter will not work when the alarm switches are broken or
when there is a loose wire. The system therefore is intrinsically
safe. The panel will display details about the alarm.
3.1.6 Control
The genverter can be operated by push buttons on the panel on
the unit or on the remote control. Pushing the START button
will activate the control system and will start the engine
automatically. Pushing the STOP button will stop the engine and
the electrical system will be deactivated. When using the
genverter in an automatic mode the engine will start when
power is demanded, e.g. because of low batteries or another
Various automatic
modes are available through the remote control panel. Refer to
the DDC Operating manual for more information.
Figure 6: Local control panel
3.1.7 Remote control panel
The remote control panel is used to make the various settings.
It also displays parameters such as Voltage, Hz, Amps, and
many others (refer to the DDC manual for details).
The connection between the remote control panel and the
genverter control unit is made using plug-in connectors. A 10 m
communication cable is in the standard supply. If necessary, a
longer or shorter cable can be supplied. Multiple remote
control units can be put in parallel by using the connectors on
the back of the units (refer to installation instructions).
1. Start button
2. Stop button
3. Select button
4. Set button
5. Failure lamp
6. Load indicator
7. Display
Figure 7: Digital diesel remote control panel
3.1.8 Fuel
Specification
The engine must only be used with diesel fuel oil conforming to
the standards for use in modern diesel engines. It is essential
that the fuel should be free from water and contaminants. The
following specifications must be complied with:
1
2
6
5
3
4
7

TECHNICAL INFORMATION
12 M-GV/2, M-GV/3, M-GV/3+, M-GV 8, M-GV 10, M-GV 12 and M-GV 15 May 2018 EN
Diesel Fuel Specification
Location
EN590
Biodiesel: EN 14214
European Union
BS 2869-A1 or A2
UK
No. 2-R, No 1-D, ASTM D975-94
Biodiesel: ASTM D-6751
USA
GB252
China
ISO 8217 DMX
International
JIS K2204 Grade No.2
Japan
KSM-2610
South-Korea
Diesel pre-heater
Optionally, a diesel pre-heater can be installed. This is a useful
in extremely cold conditions. In this case the fuel filter will be
inside the enclosure and there will be a heating element
upstream of the filter preventing the formation of paraffin
crystals in the diesel and clogged filters as a result. The
operation is temperature-dependent and is controlled by a
separate
3.1.9 Biodiesel
The use of diesel fuels to a maximum blend of 5% (by volume)
of Fatty Acid Methyl Esters (FAME) known on the market as B5
diesels is allowed as far as these fuels comply with EN 14214
(Europe) or ASTM D-6751 (USA), as appropriate.
Biofuels should be supplied by recognized and authorized
suppliers only. - may cause engine damage
and will affect warranty.
Please note that free methanol in FAME may result in corrosion
of aluminium parts. Free water in FAME may result in choked
fuel filters and injectors and may result in increased bacterial
growth.
3.1.10 Lubricating oil
1 Specification:
The oil must be suitable for oil changes as specified in the
maintenance chapter. The engine must be run on heavy duty
lubricating oil meeting the requirements of API class CF, CF-4,
CH-4, CI-4 or CI-4 plus . It is recommended to use lubricating oil
from WhisperPower or a well-known brand.
It is very important to use the correct oil
specification. Do not mix different types of oil.
Higher API class oils and synthetic oils are to be
avoided.
2 Oil viscosity:
We recommend 10W40 multi grade oil. In very cold or hot
conditions, a special grade could be applied according to the
Viscosity Chart below:
Figure 8: Viscosity chart
3 Oil capacity:
The content of the crankcase and oil filter, is as specified below
(approximate data):
GV/2 Kubota
2.8 L
GV/3 Kubota
4.1 L
GV/3+ Kubota
5.1 L
Do not overfill with lubricating oil as this may
have a detrimental effect on engine
performance.
4 Lubricating oil pressure:
Minimum at idle: 49 kPa (0,5 kgf/cm2 - 7psi).
Normal at 3000 rpm: between 147 and 490 kPa (1,5 up to
5 kgf/cm2 - 21 up to 71 psi).
Minimum at 3000 rpm: 98 kPa (1,0 kgf/cm2 - 14 psi).
3.1.12 Cooling liquid
The genverter is cooled by cooling liquid. Use only long-life type
G12+ cooling liquid in order to minimize maintenance. The
tem is approximately 3.5
litres. When the cooling is based on keel cooling or radiator
cooling the capacity of these coolers and piping has to be taken
into account.
Initially, the engine can be filled via the filling cap on the
exhaust manifold. Fill up till the level is just below the filling
cap. Filling of the alternator cooling system and additional filling
of engine cooling system has to be done via the expansion tank.
When the engine is on temperature the liquid will expand and
the redundant liquid will be pressed into the expansion tank.
This tank has to be filled up till the mark.

TECHNICAL INFORMATION
M-GV/2, M-GV/3, M-GV/3+, M-GV 8, M-GV 10, M-GV 12 and M-GV 15 May 2018 EN 13
3.2 TECHNICAL DATA
Genverter Model
41001105 M-GV/2 K
41005005 M-GV 8 wet exhaust
41005006 M-GV 8 wet exhaust,
ungrounded
41005030 M-GV 8 dry, keel-
cooled
41001305 M-GV/3 K
41009005 M-GV 10 wet exhaust
41009006 M-GV 10 wet exhaust,
ungrounded
41009030 M-GV 10 dry, keel-
cooled
41001505 M-GV/3+
41006005 M-GV 12, wet exhaust
41006006 M-GV 12, wet exhaust,
ungrounded
41006030 M-GV 12, keel cooling,
dry exhaust
41007005 M-GV 15, wet exhaust
41007055 M-GV 15, 120V/60Hz,
wet exhaust
General information
System output
8kVA/6kW
10kVA/8kW
GV 12: 12kVA/10kW
GV/3+, GV 15: 15kVA/12kW
Peak power 200msec
200%
200%
200%
Low rpm setpoint
1800rpm
1800rpm
1500rpm
Max rpm setpoint
3200rpm
3200rpm
3000rpm
Nominal rpm
2500 .. 2800rpm
2500 .. 2800rpm
2000 .. 2600rpm
Sound level @ 7m
54dBA
54dBA
54dBA
Sound level @ 1m
65dBA
65dBA
74dBA
Cooling
Intercooling
Intercooling
Intercooling
Exhaust
Wet type, 40mm (except ..030)
Wet type, 40mm (except ..030)
Wet type, 40mm
Speed governor
Mechanical
Mechanical
Mechanical
Starter battery capacity
12V / 80Ah
12V / 80Ah
12V / 90Ah
Standard supplies
Digital remote panel (10 m cable), fuel filter, fuel lift pump, user and installation manuals
Available options
Installation kits, non-earth return (ungrounded), spare part kit, longer or shorter DDC cables
Mechanical specifications
Dimension (l × b × h)
650 × 545 × 600mm
720 × 545 × 600mm
810 × 565 × 660mm
Dimension mounting (h × w)
340 × 618, 230 × 618mm
340 × 680, 230 × 680mm
340 × 781, 230 × 781mm
Dry weight excl. sound shield
132kg [keel-cooled: 124kg]
149kg [keel-cooled: 141kg]
187 kg [keel-cooled: 179kg]
Dry weight incl. sound shield
162kg [keel-cooled: 154kg]
179kg [keel-cooled: 171kg]
220 kg [keel-cooled: 212kg]
Color
RAL9010 signal white, RAL9020 metallic black
Engine
Engine model
Kubota Z482
Kubota D722
Kubota D1105
Emission Regulation
Tier 4, EPA
Tier 4, EPA
Tier 4, EPA
Engine performance intermittent
SAE J1349
9.32kW @ 3600rpm
14.0kW @ 3600rpm
18.7kW @ 3000rpm
Engine performance continuous
SAE J1349
8.05kW @ 3600rpm
12.15kw @ 3600rpm
16.4kW @ 3000rpm
Number of cylinders
2
3
3
Displacement
0.479 l
0.719 l
1.123 l
Bore & stroke
67 × 68mm
67 × 68mm
78 × 78.4mm
Air intake system
Naturally aspirated
Air consumption
0.95 m3/min
1.22 m3/min
1.46 m3/min
Fuel oil
Diesel fuel oil (ASTM No. 2-D)
Fuel consumption @ full load
275 g/kWh
Engine cooling
Indirect water cooled (keel-
cooling closed)
Indirect water cooled (keel-
cooling closed)
Indirect water cooled
Alternator
12,5A
40A
40A
Operating principle
Energize to run
Energize to run
Energize to run
Starter power requirement
0.8 kW
0.8 kW
1.0 kW
Nominal operation voltage
12VDC
Monitoring and control
Digital Diesel Control
Protections
Oil temperature and pressure,
exhaust/coolant temperature
[dry/wet exhaust]
Oil temperature and pressure,
exhaust/coolant temperature
[dry/wet exhaust]
Oil temperature and pressure,
exhaust/coolant temperature
[dry/wet exhaust]
Local control
Start/stop & maintenance
Service interval oil change
200 h
Lubricant
At least CF
Oil capacity
Approx. 2.5 l
Approx. 3.8 l
Approx. 5.1 l
(continued on next page)

TECHNICAL INFORMATION
14 M-GV/2, M-GV/3, M-GV/3+, M-GV 8, M-GV 10, M-GV 12 and M-GV 15 May 2018 EN
(continued)
Alternator
Type
Permanent Magnet Alternator PM
Model
SAE5, 300VAC, 400Hz, 15A
SAE5, 300VAC, 400Hz, 15A
SAE5, 450VAC, 400Hz, 40A
Output voltage per phase (Delta), no load
118V @ 1800rpm
236V @ 3600rpm
118V @ 1800rpm
236V @ 3600rpm
240V @ 1800rpm
450V @ 3000rpm
Output frequency
240Hz @ 1800rpm
480Hz @ 3600rpm
240Hz @ 1800rpm
480Hz @ 3600rpm
240Hz @ 1800rpm
400Hz @ 3000rpm
Nominal power (torque)
40 Nm
40 Nm
60 Nm
Configuration
3-phase, Star (HV for WP-PMG) or Delta (LV for DC PowerCube)
Nominal efficiency
94%
Cooling
Indirect water cooling
Nominal coolant temperature
Bearing, coupling
Single end bearing, flex plate
Rotor concept
Inner rotor type
Number of phases
3-phase
Insulation class
H
Maximum allowed winding temperature
High voltage test
3000V
Regulations and Directives
CE conformity
EMC directive
EMC 2004/108/EC
Emission
EN 55022 (Class A/B household/light industrial use)
Harmonics
EN 61000-3-2 (<16A, Class A)
Dips, variations, flicker
EN 61000-4-11, EN6100-3-3 (designed to meet)
Immunity
EN 61000-6-2, marine suitable or better
LV directive
LVD 2006/95/EC
Safety
EN 60950 Safety of information technology equipment
EN 60335-1 Safety of household and similar electrical appliances, Part 1
EN 60335-2-29 Household and similar electrical appliances Safety - Particular
requirements for battery chargers
Vibration and shock levels (designed to
meet)
EN 68-2-6, 5-50Hz velocity, max. 20mm amplitude, suitable for marine and mobile
high vibration environments
E-marking (designed to meet)
Automotive EMC 2004/104/EC
EN (designed to meet)
EN 60945
ABYC (designed to meet)
American Boat & Yacht Council
UL or CSA (designed to meet)
UL 458

OPERATION
M-GV/2, M-GV/3, M-GV/3+, M-GV 8, M-GV 10, M-GV 12 and M-GV 15 May 2018 EN 15
4OPERATION
4.1 GENERAL
The genverter is operational after full installation and filling up
with fuel, engine lubricating oil and cooling liquid, connecting
the battery and connecting the digital remote control panel.
4.2 PROGRAMMABLE SPEED
At the time of commissioning, the engine rpm are set to meet
the output requirements of the installation.
4.3 OPERATING INSTRUCTIONS
4.3.1 Daily check of oil level
Be sure to keep the oil level between upper and lower limits of
the oil gauge. Too much oil may cause a drop in output or
excessive blow-by gas, while too little oil may seize the engine's
rotating and sliding parts.
Procedure:
1Check the engine oil level before starting or more than 5
minutes after stopping the engine.
2Remove the oil dipstick, wipe it clean and reinsert it.
Take the dipstick out again, check the oil level gauge and
reinsert the dipstick.
Figure 9: Oil dipstick (similar on all models)
3If the oil level is too low, remove the oil filler plug, and add
new oil to the prescribed level.
4After adding oil, allow the oil to come down to the oil pan
before checking the oil level again.
4.3.2 Summarized operating instructions (daily use)
Routine "pre-start" checks:
1Check oil level and cooling liquid level.
2Water inlet (all valves open).
3For systems incorporating PMG: power source selector
position, or switch of all consumers in the usual way. If a
Whisper Switch of Transfer System Switch is installed, this
operates automatically.
4Switch on battery switch (if installed).
5Fuel valve: open.
Starting:
Push the start button and hold for a second to initiate the fully
automatic starting procedure.
In operation checks:
1Check for abnormal noise or vibration
2Check the output parameters on the remote control
display
3Check sea water flow at exhaust outlet
4For systems incorporating PMG: switch power source
ch of
Transfer System Switch is installed, this operates
automatically.
5Before loading the generating set up to its maximum, have
it run warm. Continuous load should be restricted to 70 %
of maximum load.
Stopping the genverter:
1If the genverter has been running under full load for a
longer period, do not shut it down abruptly. Reduce the
electrical load to about 30% of the rated load and let it run
for around 5 min.
2Press the STOP button.
3Close the inlet sea water valve.
4Switch to another AC power source, if available
4.3.3 Extended operating instructions
Check when starting the first time or after a longer period of
rest:
1If there is any damage caused by transport or installation.
2Check if the installation conforms to the installation
instructions.
3Ensure the engine is free to turn without obstruction.
4Check all hoses and hose connections for leaks.
5Check all cables and terminal connections.
Routine "pre-start" checks:
1Check engine oil level. The genverter switches off in the
event of insufficient oil pressure. Even when the oil level is
too low, the oil pressure can be high enough not to trip an
alarm. Do not run the engine with the oil below the lowest
mark, because a smaller volume of oil will become
contaminated considerably quicker than a larger volume.
Moreover, a low level may affect cooling. Therefore, we
recommend daily oil-checks. Check oil level prior to
starting the engine or at least 5 minutes after the engine
has stopped.
2Check for leakages.
3Switch off all devices.
4Switch on the battery switch (when installed).

OPERATION
16 M-GV/2, M-GV/3, M-GV/3+, M-GV 8, M-GV 10, M-GV 12 and M-GV 15 May 2018 EN
Starting the genverter:
By pushing the start button and holding it for a second, the
electric system is activated. You can monitor the
procedure on the display of the remote control panel.
First, the fuel pump will prime the fuel for a few seconds
(settable); the starter will then crank the engine until it
starts. While starting the alarms are blocked (this is
achieved by pushing the Start/Stop button). The alarms are
reactivated after 10 seconds.
Warm up the engine without load for 3 minutes. A restart
protection prevents cranking the engine when it is already
running, which could cause damage.
Never use ether or gasoline to facilitate a cold
start as it could damage the engine.
Checks once the engine is in operation:
1Check for abnormal noise or vibration.
2Check the output parameters on the remote control
display.
3Observe the exhaust at the rated load.
The exhaust must be free from soot. Do not allow the
engine to run with visible smoke from the exhaust without
investigating the cause, as this may result in an expensive
breakdown.
Engine load during longer operation:
During the first 50 hours of running, the continuous load
should be restricted to 70 % of the maximum load.
Running at no load or light load for long periods in the first
50 hours may cause cylinder glazing and high oil
consumption.
Avoid overloading the genverter. Overloading occurs when
the electrical load (demand) is so high that by the diesel
engine has trouble driving the alternator. It causes the
engine to run rough, while using oil and excessive fuel and
producing soot. The engine may even stop. The genverter
should therefore be loaded at the maximum rated power
for short periods (2-3 hours) only! The high peak current is
meant for the ability to start electrical devices that need a
high current for starting especially electric motors and
compressors (from a still stand state).
In order to prolong the genverter life expectancy, the
nominal electrical demand of the system should not
exceed 70% or the genverter rated maximum load.
Please note this when switching on your electrical
equipment! Nevertheless, the genverter is designed so as
not to overheat, even under extreme conditions.
Do not run the genverter for very long periods at no load
or at very low load. When this is necessary, increase the
load to at least 70% for one hour in 10 hours. Long term
running at too low load will cause the exhaust to be
choked by carbon (soot).
Neither remove the battery while the engine is
running nor remove any electrical cable while the
battery is connected to the circuit. Only
disconnect the battery with the engine stopped
and all switches in "OFF" position.
Stopping the genverter:
1Avoid stopping the genverter abruptly after a long period
of operation at high load. Prior to switching off the
genverter, decrease the load (i.e. turn off most electrical
consumers) and let the genverter run at low load for
approx. 5 minutes to allow the engine to cool down
sufficiently. Another reason to switch off electrical
consumers prior to stopping the genverter is the voltage
drop that occurs as the engine comes to a halt.
If the genverter is operating in a hot environment and is
not allowed to cool down, excessive heat in the engine
may trip the "high temperature" alarms. This will prevent
restarting of the engine for some time.
2Press the STOP button.
3Switch to another 230V power source, if available.
If the engine is not running and the and
s are blinking, press the stop
button in order to prevent the starter battery
from being drained.

MAINTENANCE
M-GV/2, M-GV/3, M-GV/3+, M-GV 8, M-GV 10, M-GV 12 and M-GV 15 May 2018 EN 17
5MAINTENANCE
5.1 MAINTENANCE INTERVALS
Service level
break-in
1
2
3
4
before
each
start
after
35-50 h
every
200 h/
6M*
every
400 h/
12M*
every
800 h/
24M*
every
1600 h/
36M*
Lubricating oil
check oil level
change oil and oil filter cartridge
(12M)
check lubricating oil pressure
Cooling
system
check cooling liquid level
check and clean radiator (if installed)
replace water pump impeller
check hoses
check cooling system
/
Exhaust
check exhaust
Nuts & bolts
check all and tighten where necessary
Electrics
check all electrical connections
check/adjust V-belt tension
check battery (acid level, connections)
Fuel system
drain water from tank
replace fuel filter
check fuel hoses
check injection nozzles and injection pressure
check injection pump
(3200h)
Air supply
check air strainer and filter element
Cylinder head
retighten cylinder head bolts and readjust valve
clearance
/
* Whichever comes first.
Can be done by user. Corrective action to be taken whenever necessary.
WhisperPower service centre to be contacted.
5.2 ALTERNATOR
The alternator does not require maintenance.
5.3 ENGINE
5.3.1 Preliminary instructions
The first service on the engine should be carried out after 50
running hours. This period also applies after a major overhaul.
During the first 50 hours, the engine should receive special
attention:
Long periods of light or no load running in the first 50
hours may lead to cylinder glazing and high oil
consumption.
For the same reason it is of the greatest importance to use
the right oil specification.
5.3.2 Bleeding the fuel lines
When the engine is started up for the first time or after it has
run out of fuel, the fuel system may need to be primed. Push
the start button activating the electric system and activating the
fuel pump. When more time is needed to bleed, hold the
remote panel). While the button is held, the pump will work,
but the unit will not start. Hold as long as necessary to bleed
the system
5.4 REGULAR MAINTENANCE
5.4.1 General precautions
All regular maintenance can be carried out when the enclosure
is open. When oil and dirt have gathered in the enclosure,
measures have to be taken to prevent oil from being spilled.

MAINTENANCE
18 M-GV/2, M-GV/3, M-GV/3+, M-GV 8, M-GV 10, M-GV 12 and M-GV 15 May 2018 EN
CAUTION!
Risk of personal injury, fire and/or electric shock
Be sure to conduct daily checks, periodic maintenance,
refuelling or cleaning on a level surface with the engine
shut off and the control system fuse removed.
Do not touch muffler or exhaust pipes while they are hot;
Severe burns could result.
Allow the engine to cool down sufficiently, especially
before changing the oil or the oil filter cartridge. Oil can be
hot and cause burns.
Contact with engine oil can damage your skin. Put on
gloves when using engine oil. If you come in contact with
engine oil, wash it off immediately.
When changing engine oil, dispose it according to local
regulations.
When cleaning any parts, do not use gasoline but use
regular cleanser.
Always use proper tools, that are in good condition. Make
sure you understand how to use them, before performing
any service work.
Be sure to tighten all bolts lest they should be loose.
Tighten the bolts by the specified torque.
Do not put any tools on the battery, or battery terminals
may short out. Severe burns or fire could result. Detach
the battery from the engine before maintenance.
5.4.2 Servicing after break-in
Change engine oil and replace the oil filter (refer to 5.4.3).
Check and tighten nuts, bolts, and unions, paying
particular attention to the fuel system and using the
torque chart below.
Standard torque chart
Size
M6x1.0
M8x1.25
M10x1.5
Nm*
10.8+1.0
25.5+2.9
49.0+4.9
* Apply 80% torque when tightening bolts to
aluminium alloy.
Observe the exhaust at the normal full load. The exhaust
must be free from soot. Do not allow the engine to run
with a dirty exhaust without investigating the cause as this
may result in an expensive breakdown. When ramping up
RPM the engine will probably produce some smoke. After
stabilizing on the right RPM for the load the exhaust
should be free from soot.
Check the electrical connections.
5.4.3 Changing engine oil and oil filter cartridge
1Run the engine until it is on temperature, stop it and let it
cool down sufficiently to allow safe working.
2Drain oil through the dipstick hole using a vacuum pump as
commonly used in garages.
3Put some tissues under the oil filter cartridge.
4Remove the old cartridge with a filter wrench.
5Apply a film of oil to the gasket for the new cartridge.
6Screw in the cartridge by hand. When the gasket contacts
the seal surface, tighten the cartridge not too firmly, by
hand.
7Remove the oil filler cap on top of the engine, refill the
engine with oil (refer to 3.1.10 for specifications and
quantity). Allow the oil to come down to the oil pan and
check the oil level.
8The oil level should be as close as possible to the maximum
level. Add (or drain) oil as necessary.
NOTE: When the genverter runs less than 200 hours a year, the
oil should be changed yearly.
5.4.4 Checking the battery
Check battery terminals for corrosion
Check the battery acid level (not applicable when sealed
batteries are used).
5.4.5 Adjusting the V-belt tension
Before adjusting belt tension, inspect the belt for glazing,
cracks, or dryness. A worn or damaged belt should be replaced.
1Apply moderate thumb pressure to the belt between the
pulleys. When the belt is pressed in the middle of the span,
the deflection should be between 7 mm and 9 mm.
2If the tension is incorrect, loosen the alternator mounting
bolts and, using a lever placed between the alternator and
the engine block, pull the alternator out until the
deflection of the belt falls within acceptable limits, then
tighten the alternator mounting bolts.
(1) Alternator belt (A) 7 mm to 9 mm under a load of 10 kgf
(2) Bolt and nut
Figure 10: Alternator belt (similar on all models)
2
1
A

MAINTENANCE
M-GV/2, M-GV/3, M-GV/3+, M-GV 8, M-GV 10, M-GV 12 and M-GV 15 May 2018 EN 19
5.4.6 Draining water from the fuel tank
When handling fuel, make sure there are no open
flames or other fire hazards near the engine.
Wipe off any spilled fuel completely. Spilled fuel
can ignite and cause fire.
If fuel gets mixed with particles of foreign matter such as dust,
dirt, or water, it can cause not only a decrease of output but
also malfunctions of the fuel system. To avoid such problems,
drain fuel tank as described below.
1. Position an oil pan (capacity of 2 litres or more) under the
drain cock of fuel tank.
2. Open the drain cock of fuel tank and drain at least 1 or 2
litres of fuel.
3. Make sure that all water and particles of foreign matter
are discharged with the fuel. Close the drain cock.
Figure 11 : Draining water from fuel tank
5.4.7 Replacing the raw water pump impeller
Both the impeller and the gasket between the pump case and
the cover should be replaced. So when ordering the impeller,
order a gasket, too (see Section 7, Spare parts). Remove the
cover to get access to the impeller. Remove the old impeller
with the help of two screwdrivers. Install the new impeller and
add some grease. Turn the blades in the direction of rotation of
the pump i.e. anti-clockwise looking at the impeller.
On Kubota-based M-GV/2 and M-GV 8 genverters, the pump
housing needs to be taken from the engine in order to gain
access to the cover. This is achieved by removing the bolts
shown in Figure 12. Remount the pump after changing the
impeller.
Figure 12: Pump housing: bolts to be unscrewed
5.4.8 Replacing the fuel filter
Filter change depends on the level of contamination of the fuel,
but should be done at least every 400 running hours. A clogged
filter results in a lack of output of the engine and irregular
running. Before changing the filter, clamp off the supply line.
The arrow on the filter housings indicates the flow direction.
Remove the hoses from the old filter and fit the new filter.
Figure 13: Fuel filter (similar on all models)
5.4.9 Changing the air filter element
The genverter is standard supplied with an air inlet filter
element. Filter change depends on air quality.
Procedure:
1. Unscrew the cover in order to gain access to the filter.
2. Clean the foam around the element with compressed air
and clean the strainer element.
3. Check the air filter and replace it when necessary (do not
clean the air filter element).
4. Put back the cover and retighten the screws.
5.4.10 Checking hoses and electrical connections
Visually check cooling hoses, fuel hoses and electrical wiring,
paying particular attention to abrasion, wear and corrosion.
Have items replaced when necessary.
5.4.11 Servicing after 800 hours and beyond
This includes the items described above, but also procedures
requiring a professional diesel mechanic. Contact your
WhisperPower Service Centre. Please find some essential data
for Kubota-based genverters below:
Valve clearance: from 0.145 mm to 0.185 mm when the
engine is cold.
Rocker arm bracket nut M6 × 1: from 9.81 nm to 11.2 Nm
Cylinder head screw M8 × 1.25: from 38 Nm to 42 Nm.
5.5 PUTTING OUT OF SERVICE
When not using the genverter for a longer period it is
recommended to perform an engine preservation procedure.
1. Clean the engine.
2. Loosen the fuel suction pipe and fuel return and put them
in a can with preservation diesel fuel.
3. Run the engine until it is on temperature, stop it and let it
cool down sufficiently to allow safe working.
4. Drain the hot engine oil and refill with preservation oil.
5. Disconnect the battery and store it in a dry place free of
frost and charge it regularly.
6. Close inlet and outlet openings with tape.
7. Protect the genverter against the influences of bad
weather conditions.
This method of preservation will be sufficient for 6 months.
Change oil before using the engine again.

TROUBLESHOOTING
20 M-GV/2, M-GV/3, M-GV/3+, M-GV 8, M-GV 10, M-GV 12 and M-GV 15 May 2018 EN
6TROUBLESHOOTING
6.1 GENERAL
If any problem should occur, check basic conditions and
examine all external wiring, switch gear and circuit breakers.
Also check if measuring instruments give the correct value. If in
doubt, measure directly on the alternator terminals with an
independent instrument.
If during these measurements the engine immediately stops
after starting and an error code is displayed at the remote
genverter can be restarted
in
in Started
this way, the genverter will keep running for 2 minutes before it
stops. This offers you the possibility to carry out measurements
to investigate the cause of the failure. This procedure should
only be carried out by an experienced electrician.
6.1.1 Failure codes
A failure code is displayed when a failure at the genverter is
detected. A warning code is displayed when a parameter
deviates from the setting.
6.2 ALTERNATOR/ ELECTRICAL FAULTS
Beware of parts which are live! The alternator
generates voltage up to 650 V.
Remove 3 A fuse from the control panel while
working on the genverter in order to prevent the
engine from starting.
Warning code
Problem
NO WARNING
None (no warning was detected)
LOW STARTBAT
Voltage of the start battery (BAT1) is below setting
NO BAT2
No second battery detected or voltage is below 5V while nominal voltage is set at 12V or 24V (check
connections/ fuses/ polarity of the second battery)
LOW BAT2
Voltage of the second battery (BAT2) is below setting
COMMUNICATION
Communication error between the panel and the genverter. Check the cable connection between the
panel and the control unit.
OIL PRESS HIGH
The pressure switch in the cooling system indicates a too high oil pressure
OIL PRESSURE
The oil pressure in the lubrication system is too low
ENGINE TEMP
Temperature engine oil temperature is too high
Failure code
Problem
NO FAILURE
None (no failure was detected)
COMMUNICATION
Communication error between the panel and the genverter
LOW BAT1
Starter battery voltage (BAT1) too low
PM ALTERNATOR
PM alternator voltage is not OK
EXHAUST TEMP
Exhaust temperature is too high (water-cooled exhaust only)
OIL TEMP
Oil temperature too high
OIL PRESSURE
Oil pressure failure (lubricating oil pressure too low)
SOFTWARE INV
Software failure in inverter
COMM ERROR INV
Communication between inverter and interface lost
FAILURE TO START
No start signal
Other manuals for M-GV/2
1
This manual suits for next models
19
Table of contents
Other WhisperPower Marine Equipment manuals
Popular Marine Equipment manuals by other brands

Simrad
Simrad EY500 instruction manual

olympia electronics
olympia electronics ΒS-532/WP quick start guide

JRC
JRC ALPHATRON Marine AlphaRiverTrackPilot user manual

Fell Marine
Fell Marine MOB Plus xHUB user manual

Zeta Alarm Limited
Zeta Alarm Limited MKII-AHR installation manual

Quick
Quick DP2 L 770 Installation and user manual