White and Brown G 598 User manual

MODE D’EMPLOI
MODE D’EMPLOI
USER MANUAL
USER MANUAL
GAUFRIER 3 FONCTIONS
GAUFRIER 3 FONCTIONS
3-in-1 waffle maker
G 598
notice_G 598:notice 21/12/09 14:40 Page 1

CONSIGNES DE SÉCURITÉ
CONSIGNES DE SÉCURITÉ
Lire attentivement ce mode d’emploi avant d’utiliser l’appareil pour la première fois et le
conserver pour les utilisations futures.
• Vérifier que le voltage indiqué sur la plaque signalétique de l’appareil correspond bien à
celui de votre installation électrique. Si ce n’est pas le cas, adressez-vous au revendeur
et ne branchez pas l’appareil. Toute erreur de branchement annule la garantie.
• Ne pas laisser l’appareil à la portée des enfants.
• Cet appareil est destiné à un usage domestique. Il doit être utilisé selon les instructions
du manuel. Ne jamais l’employer pour d’autres usages.
• Ne jamais plonger l’appareil dans l’eau ou tout autre liquide. Respecter les instructions
pour le nettoyage.
• Ne jamais utiliser l’appareil à l’extérieur. Cet appareil doit être utilisé dans un endroit
sec.
• Ne pas utiliser l’appareil avec les mains mouillées ou humides.
• Eloigner l’appareil des sources de chaleur et des appareils de chauffage électrique.
• Ne jamais déplacer ou débrancher l’appareil en tirant sur le cordon d’alimentation.
• Débrancher l’appareil avant de le nettoyer ou d’effectuer le
remplacement d’un élément.
• N’introduire aucun objet métallique pointu, ni vos doigts, ni un chiffon dans l’appareil.
• Vérifier régulièrement l’état du cordon d’alimentation. Ne jamais
utiliser l’appareil si le cordon d’alimentation, la prise ou l’appareil sont endommagés.
Le cordon d’alimentation ne doit en aucun cas être en contact avec les parties chaudes
de l’appareil. Ne pas enrouler le cordon autour de l’appareil et ne pas le plier.
• La longueur du cordon de cet appareil a été calculée pour réduire les risques
d’accidents. S’il est trop court, utiliser une rallonge en veillant à ne pas la laisser pendre
sur la surface de travail et prendre toutes les précautions utiles pour qu’on ne puisse
pas se prendre les pieds dedans ou la tirer accidentellement.
• Si le cordon chauffe anormalement, contacter un réparateur agréé.
• Ne jamais réparer l’appareil vous-même. Vous perdriez le bénéfice de la garantie.
Comme tout appareil électrique, il doit être réparé par une personne qualifiée. De même,
le changement du cordon d’alimentation représente un réel danger et il est nécessaire
de contacter un réparateur agréé.
3
FRANÇAIS
FRANÇAIS
WHITE & BROWN vous félicite d’avoir choisi ce produit et vous remercie de votre confiance.
Pour votre confort et votre sécurité, votre article a été vérifié à toutes les étapes de sa
fabrication et a passé avec succès tous nos tests de qualité.
Nos produits sont conçus pour vous plaire tant par leur design que par leur facilité d’utilisation et
dans l’objectif constant de vous apporter complète satisfaction.
notice_G 598:notice 21/12/09 14:40 Page 3

PRÉCAUTIONS SPÉCIFIQUES :
• Installer l’appareil sur une surface plane et stable, supportant la chaleur, à distance de
tout objet inflammable, dans un endroit
dégagé où l’air puisse circuler librement tout autour.
• Cet appareil devient très chaud pendant l’utilisation. Prendre toutes les précautions
utiles pour éviter les brûlures.
• Ne pas toucher les surfaces chaudes. Utiliser des maniques ou un gant isolant pour
manipuler l’appareil.
• Ne brancher que si les deux plaques sont correctement montées.
• Attendre le complet refroidissement avant de démonter, nettoyer ou déplacer l’appareil.
• Ne jamais déplacer l’appareil en fonctionnement, surtout s’il contient des aliments
liquides ou de l’huile.
• Ne pas nettoyer à l’aide de tampons métalliques.
• Ne pas laisser l’appareil en fonctionnement sans surveillance.
• Ne jamais placer de papier aluminium dans l’appareil.
Attention : Toujours utiliser des gants isolants pour protéger vos mains lors de l’ouverture
de l’appareil. La vapeur qui s’échappe peut provoquer des brûlures.
LE FABRICANT NE SAURAIT ÊTRE TENU POUR RESPONSABLE DE LA MAUVAISE
UTILISATION DE L’APPAREIL.
CONSERVER SOIGNEUSEMENT CE MODE D’EMPLOI.
CARACTERISTIQUES TECHNIQUES:
Puissance : 900 W
Voltage: 220-240 V
4
notice_G 598:notice 21/12/09 14:40 Page 4

2
RECETTES
RECETTES
PÂTE À GAUFRES
POUR 4 PERSONNES
250 g de farine
80 g de beurre
50 g de sucre en poudre
12 g de levure de boulanger
5 dl de lait
3 œufs
1 pincée de sel
• Dans un grand saladier, mélangez la farine, la levure délayée dans un peu de lait, le sucre, le sel et
les œufs.
• Incorporez le lait petit à petit tout en mélangeant avec un fouet. La pâte doit être lisse.
• Ajoutez le beurre fondu et laissez reposer la pâte au minimum
une heure.
CROQUE-MONSIEUR
POUR 4 CROQUE-MONSIEUR
8 tranches de pain de mie
Beurre
Jambon blanc
Fromage à fondre en tranches
• Beurrez les tranches de mie de pain selon votre goût.
• Etalez sur le pain une tranche de jambon et une tranche de fromage. Refermez avec une tranche de
pain beurré.
• Enfournez dans le gaufrier équipé des plaques à croque-monsieur.
• Servez ces croque-monsieur accompagnés d’une salade.
Régalez-vous !
• Votre appareil autorise toutes les fantaisies en matière de sandwiches.
Faites preuve d’imagination et variez les ingrédients : pains complets, aux céréales, briochés,
jambon de pays, steaks hachés (cuits préalablement avec votre gril en position fermée), viandes
marinées, thon, fromages de toutes sortes, oignons,
tomates, salade, etc…
notice_G 598:notice 21/12/09 14:40 Page 2

5
DESCRIPTION DE L’APPAREIL
DESCRIPTION DE L’APPAREIL
Levier d’inclinaison
Bouton M/A
Thermostat
Indicateur lumineux
du thermostat
Système de blocage
Indicateur lumineux “prêt”
Récupérateur de graisses
notice_G 598:notice 21/12/09 14:40 Page 5

6
Plaques à croque-monsieur
Languettes de
vérouillage
Plaques à gauffres
Plaques à gril
notice_G 598:notice 21/12/09 14:40 Page 6

AVANT LA PREMIERE UTILISATION
AVANT LA PREMIERE UTILISATION
• Sortir l’appareil et enlever tous les emballages.
• Monter le bac de rangement des plaques comme indiqué ci-dessous :
• Nettoyer les plaques à l’eau chaude et savonneuse. Rincer et sécher soigneusement.
Les plaques peuvent être nettoyés au lave-vaisselle.
7
notice_G 598:notice 21/12/09 14:40 Page 7

INSTALLATION DES PLAQUES
INSTALLATION DES PLAQUES
• Vérifier que l’appareil soit bien débranché et complètement refroidi.
POUR RETIRER LES PLAQUES INSTALLÉS DANS L’APPAREIL :
- Ouvrir l’appareil en soulevant la languette de blocage.
- Faire glisser les deux languettes de déverrouillage au même temps et retirer la plaque.
8
Languette de blocage
notice_G 598:notice 21/12/09 14:40 Page 8

POUR INSTALLER LES NOUVELLES PLAQUES :
- Faire glisser les deux languettes de verrouillage au même temps et poser la plaque, la
plaque reste bloquée.
Attention : chaque plaque a son emplacement.
• La plaque marqué par TOP doit se placer sur le haut de l’appareil. L’autre plaque est
celle qui se place en bas de l’appareil.
• Les languettes de verrouillage sont marqués par la lettre « L » qui indique le coté gauche
de la plaque, « R » indique coté droit.
UTILISATION DE L’APPAREIL
UTILISATION DE L’APPAREIL
• Note : Lors de la première utilisation du produit, l’appareil peut dégager une odeur
désagréable et/ou de la fumée. Cela est tout à fait normal.
• Préparer la surface anti-adhésive en l’essuyant légèrement avec un papier absorbant
imbibé d’huile végétale. Répéter l’opération après quelques mois d’utilisation.
• Brancher l’appareil sur le secteur.
• Mettre le bouton 0/I sur la position I. L’indicateur lumineux du thermostat 1 s’allume en
rouge. L’appareil commence à chauffer.
• Dès que l’appareil est prêt à être utilisé, l’indicateur lumineux « Prêt » s’allume.
• Le thermostat a 5 positions (1 étant la température la plus faible et 5 la plus forte).
• Appuyer sur le bouton thermostat pour augmenter la température désiré.
• Si l’appareil n’a pas éteint la température demandé, l’indicateur lumineux « Prêt »
s’éteint, et l’appareil monte en température.
9
Thermostat
Indicateur lumineux
du thermostat
Indicateur lumineux “prêt”
notice_G 598:notice 21/12/09 14:40 Page 9

INCLINATION DE L’APPAREIL (POUR LA FONCTION GRIL )
• L’appareil a un levier d’inclinaison pour que les graisses coulent vers le bac de
récupération et la cuisson soit plus diététique.
• Tourner vers le bas le levier d’inclinaison (les pieds postérieurs de l’appareil s’étirent
pour incliner l’appareil).
NETTOYAGE
NETTOYAGE
• Débrancher l’appareil et s’assurer qu’il soit complètement refroidi.
• Retirer les plaques, et les nettoyer à l’eau chaude et savonneuse ou au lave-vaisselle.
Bien rincer et sécher.
• Si des éléments gras ont coulé sous les plaques, nettoyer avec un chiffon humide. Ne
jamais gratter avec des tampons à récurer ou des substances abrasives.
• Si l’appareil est très sale, vous pouvez retirer le couvercle en devisant les 4 vis. Nettoyer
l’appareil avec un chiffon humide (Fig 1).
• Rangement du cordon : l’appareil a un emplacement prévu à cet effet (Fig 2).
10
Fig 1
Couvercle Fig 2
notice_G 598:notice 21/12/09 14:40 Page 10

IMPORTANT SAFEGUARDS
IMPORTANT SAFEGUARDS
When using electrical appliances, basic safety precautions should always be followed,
including the following :
• Make sure that the voltage rating on the type plate corresponds to your main voltage.
Any error in connecting the appliance invalidates the guarantee.
• Never leave the appliance unsupervised when in use.
• Keep out of reach of children.
• Only use this appliance for domestic purposes and in the way indicated in these
instructions. Never use for any other purposes.
• Never immerse the product in water or any other liquid for any reasons. Respect the
instructions for cleaning.
• Do not use the appliance outside and always place it in a dry environment.
• Do not use if you have wet hands.
• Keep the appliance far from hot or electric sources.
• Never pull the cord to unplug or move the appliance.
• Unplug the appliance before cleaning or changing any parts of the appliance or when it’s
not in use.
• Do introduce neither sharp metallic objects nor fingers nor cloth inside the appliance.
• From time to time, check the cord. Never use the cord, the plug or the appliance itself
when they show any sign of damage. Make sure the cord never comes into contact with
the hot parts of the
appliance. Do not wind the cord around the appliance and do not bend it.
• The cord length of this product has been selected to reduce the possibility of tangling in
or tripping over a longer cord. If more cord length is needed, an extension cord may be
used. Ensure not to let it drape over the working area or dangle where someone could
accidentally pull or trip over it.
• If the cord or the plug is getting more and more hot, contact a qualified electrician.
• Never repair the appliance yourself. All interventions made by a non-qualified person
can be dangerous ; in this case guarantee conditions would cancel. As all electrical
products, a competent electrician must repair it.
11
ENGLISH
ENGLISH
Congratulations for having chosen this WHITE & BROWN product, and thank you for
trusting us. For your comfort and safety, your appliance has been checked at
every step of manufacturing and has successfully gone through all our tests of quality.
WHITE & BROWN creates original products to please you, as far as design and easiness
to use are concerned in order to give you complete satisfaction.
notice_G 598:notice 21/12/09 14:40 Page 11

SPECIAL RECOMMENDATIONS :
• Place the appliance on a stable flat surface, far away from any flammable material. Do
no not use on surfaces where heat may cause a problem. Provide 4 to 6 inches of air
space above, behind and on both sides for air circulation.
• This appliance becomes hot when in use. Use caution to reduce the risk of injury.
• Do not touch hot surfaces. Always use handles with care. Hot pads or mittens are
recommended.
• Do not operate unless cooking plates are properly installed in both housings.
• Allow to cool before putting on or taking off parts and before moving or cleaning your
appliance.
• Do never move the unit when it contains hot oil, liquids or hot food.
• Do not clean with metal scouring pads.
• Never let the appliance unattended when plugged in.
• Never use foil inside of the appliance.
SAVE THESE INSTRUCTIONS CAREFULLY. THE MANUFACTURER WILL NOT ASSUME ANY
RESPONSIBILITY IN CASE OF NON ADHERENCE TO THESE RECOMMENDATIONS.
TECHNICAL DATA
Power : 900 W
Voltage: 220-240 V
12
notice_G 598:notice 21/12/09 14:40 Page 12

DESCRIPTION OF APPLIANCE
DESCRIPTION OF APPLIANCE
13
notice_G 598:notice 21/12/09 14:40 Page 13

14
notice_G 598:notice 21/12/09 14:40 Page 14

BEFORE THE 1ST USE
BEFORE THE 1ST USE
• Remove all packaging and protections from the appliance.
• Assembly the storage box for plates as shown :
• Wash baking plates, with warm soapy water, rinse and dry thoroughly. Plates can be
washed in a dishwasher-safe.
15
notice_G 598:notice 21/12/09 14:40 Page 15

16
CHANGING PLATES
CHANGING PLATES
• Make sure the appliance is unplugged and completely cooled.
TO REMOVE PLATES:
- Open the appliance by releasing the locking catch.
- Slide the middle sections of the handles and lift off the cooling plate.
notice_G 598:notice 21/12/09 14:40 Page 16

TO INSTALL PLATES :
- Slide the middle sections of the handles outwards and put the cooking plate in the
recesses.
Note: The top and bottom cooking plates are shaped differently.
The upper plate is marked with TOP. The other one has to be placed on the bottom of the
appliance.
The plates are marked with R (right) and L (left) on the plates release buttons.
USING
USING
Note: unpleasant smell or temporary smoke can occur during initial use. It’s normal.
• Prepare the non-stick coating surface by applying a thin coat of cooking oil and wiping
over with paper toweling. Re-seasoning is recommended every few months.
• Plug the appliance.
• Put 0/I button, to I position. Thermostat 1 light indicator lights on in red. Appliance starts
heating.
• When appliance is hot, “temperature light indicator” lights on in red. Appliance is ready
to use.
• Thermostat buttons are from 1 to 5, (1 is the lower temperature and 5 is the highest
temperature).
• Press Heat button to increase temperature.
• If the appliance has not reached desired temperature, “temperature light indicator”
lights off and the appliance starts heating again.
17
Thermostat
Indicateur lumineux
du thermostat
Indicateur lumineux “prêt”
notice_G 598:notice 21/12/09 14:40 Page 17

18
INCLINATION OF THE APPLIANCE (FOR GRILL FUNCTION ):
• You can alter the appliance’s angle of inclination to allow the fat to drain off.
• Pull the lever out a little and turn it downwards , the back two feet extend and the
appliance is tilted slightly forwards.
• Put the fat collecting dish in front of the appliance.
CLEANING
CLEANING
• Unplug the appliance and make sure it’s completely cooled.
• Remove cooking plates and wash them with warm soapy water or in the dishwasher.
Rinse and dry thoroughly.
• If grease has dripped into the area under the cooking plates, clean with a camp cloth
and dry.
• Never use abrasive pads or cleaners on cooling plates or any other part of your
appliance.
• If the appliance is very dirty, you can remove the cover. Unscrew the 4 screws on the
cover and wipe the housing with a damp cloth (Fig 1).
• You can wind the cord around the feet of the appliance as shown (Fig 2).
Fig 1 Fig 2
notice_G 598:notice 21/12/09 14:40 Page 18

19
Indications relatives à la protection de l’environnement
Au terme de sa durée de vie, ce produit ne doit pas être éliminé avec les ordures ménagères mais
doit être remis à un point de collecte destiné au recyclage des appareils électriques et
électroniques. Le symbole figurant sur le produit, la notice d’utilisation ou l’emballage vous indique
cela.
Les matériaux sont recyclables conformément à leur marquage. Vous apporterez une large
contribution à la protection de l’environnement par le biais du recyclage, de la réutilisation
matérielle ou par les autres formes de réutilisation des appareils usagés.
Veuillez vous adresser à votre municipalité pour connaître la déchetterie compétente.
Instructions on environment protection
Do not dispose of this product in the usual household garbage at the end of its life cycle ; hand it
over a collection point for the recycling of electrical and electronic appliances. The symbol on the
product, the instructions for use or the packing will inform about the methods of disposal.
The materials are recyclable as mentioned in its marking. By recycling or others forms of re-
utilization of old appliances, you are making an important contribution to protect our environment.
Please inquire at the community administration for the authorized disposal location.
notice_G 598:notice 21/12/09 14:40 Page 19

20
V1 - 12/09
Chef du très réputé restaurant bourguignon
“La Madeleine” à Sens, Patrick Gauthier est le partenaire
privilégié de White and Brown.
Toute l’équipe de la Madeleine participe au développement
de nos gammes de petit-électroménager pour la préparation
culinaire et la cuisson.
Nous les remercions de nous apporter leur expérience et
leur amour de la bonne cuisine !
Retrouvez toutes les recettes de La Madeleine adaptées à vos appareils
de petit-électroménager WB dans le livre “Cuisinez avec votre
électroménager” paru aux éditions Romain Pages.
Cuisinez avec votre électroménager !
notice_G 598:notice 21/12/09 14:40 Page 20
Table of contents
Languages: