WHITE BROWN BL 541 User manual

CAUTION : Never operate the blender without the
container cover firmly in place.
CLEANING YOUR BLENDER
CLEANING YOUR BLENDER
IMPORTANT : Be sure the blender is unplugged befo-
re cleaning.
Remove container from blender base and rinse with
water to remove any large food particles that may
have accumulated in the container. Replace contai-
ner on base. Place 1 to 3/2 cups warm, soapy water
into the container and blend at high speed for a few
seconds. Remove container from base and rinse with
water. Repeat procedure as necessary.
Wipe the blender base with a clean, damp cloth.
CAUTION : Do not immerse the blender base in water
or other liquid. Do not use harsh detergents or abra-
sive cleansers on any part or parts of the blender.
IMPORTANT : Only the container may be washed in
the dishwasher, do not put the blade assembly in the
dishwasher. When washing by hand do not fill the
container with boiling water. The blade assembly
bearings have been designed with a lifetime lubri-
cant ; exposure to boiling water may dame these
bearings and shorten the life of the blender.
Store the blender fully assembled and in an upright
position in a dry, clean cabinet or cupboard. With pro-
per care and cleaning, your blender will last for years.
• Voltage : 230 V - 50 Hz
• Power : 400 W
12
Blender
Blender
BL 541 “Chicago”
MODE D’EMPLOI
MODE D’EMPLOI
USER MANUAL
USER MANUAL
01/04 - V3
Notice BL 541 26/02/04 14:52 Page 1

HELPFUL BLENDING TIPS
HELPFUL BLENDING TIPS
To blend solid foods, such as raw vegetables, cooked
or uncooked meats, and fruits, always cut them into
no larger than-inch pieces before placing them into
the container. Blend no more than 1/2 cup of these
foods at a time. This will speed the blending process
and reduce wear on the blending blades.
Always place liquid ingredients in the container first,
unless a recipe specifically states otherwise.
Avoid overblending. Usually, you will needto blend for
only a few seconds, not for minutes. Overblending
may cause food to be mushy.
To add foods or ice while the blender is operating,
simply remove the removable cover insert from the
cover and drop the ingredients through the opening.
Be sure to cut foods into L-inches pieces to fit
through the opening. Remember to replace the cover
insert when you have finished adding ingredients.
To add ice cubes while the blending operating, add
one cube at a time. Wait a few seconds before
adding the next ice cube so that the blender can pro-
perly blend the ice.
To blend beverages, place all the ingredients in the
container at the same time.
To prevent the container from unscrewing from the
blade assembly, release the collar from the base first,
then lift filled container from the base : do not turn.
Refer to the figure 2.
11
CONSIGNES DE SECURITE
CONSIGNES DE SECURITE
La longévité de votre appareil dépend des soins que
vous lui apporterez. Lorsque vous utilisez des appareils
électriques, il y a toujours des mesures de sécurité
fondamentales à respecter, dont les suivantes :
1. Lire attentivement toutes les instructions.
2. Pour éviter toute décharge électrique, ne jamais
plonger l’appareil dans de l’eau ou tout autre liquide.
3. Ne pas laisser les enfants se servir de l’appareil.
4. Débranchez l’appareil après utilisation et avant de
le nettoyer.
5. Eviter les contacts avec les parties en marche.
6. Si le cordon d’alimentation est endommagé, si
l’appareil fonctionne mal ou a été endommagé
d’une façon ou d’une autre, le changement du câble
d’alimentation, le changement des pièces ou les
réparations doivent être effectués par le fabricant ,
son service après-vente ou une personne de
qualification similaire, afin d’éviter un danger.
7. Ne jamais utiliser d’autres accessoires que ceux
livrés et recommandés par le fabricant. Ceci peut
être dangereux et risque d’endommager l’appareil.
8. Ne pas utiliser à l’extérieur.
9. Evitez de laisser pendre le cordon d’alimentation
par dessus la table ou le plan de travail. Veillez à
ce qu’il ne touche pas de surfaces chaudes.
10.Garder les mains et les ustensiles en-dehors du
récipient pendant le mélange pour prévenir d’un
2
FRANÇAIS
FRANÇAIS
Pour votre confort et votre sécurité,
WHITE & BROWN a soigneusement vérifié toutes
les étapes de la fabrication.
Les produits ont été conçus pour vous plaire tant par
leur design que par leur facilité d’utilisation.
WHITE & BROWN une gamme complète
de petit électroménager pour votre entière satisfaction.
Notice BL 541 26/02/04 14:52 Page 3

Note : The container markings
are a guideline only. For accura-
te measuring, be sure to use a
measuring cup.
CAUTION :After blending, relea-
se the container by holding the assembled collar
instead of the container handle as the figure 2 shows.
USING YOUR BLENDER’S CONTROL
USING YOUR BLENDER’S CONTROL
The figure 3 shows the speed
control dial on your blender. This
dial is located on the base of the
blender.
To operate the blender at the low
speed, turn the dial to “I”: the
blender will now run at the low
speed. To stop the blender, turn the dial to “0”, this
will stop the blender.
To operate the blender at the high speed, turn the dial
to “II”. The blender will now operate at the high
speed. To stop the blender, turn the dial to “0”, this
will stop the blender.
While the blender is operating, you may alternate
between low and high speeds simply by turning the
dail to the desired speed setting.
For short pulse of blending, quickly turn the dial back
and forth from “P” to “0”.
10
Fig. 3
Fig. 2
Correct Wrong
possible accident corporel ou de dommages sur
l’appareil. Utilisez seulement un racloir lorsque le
blender est hors fonction.
11.Attention!. Les lames sont tranchantes. Utilisez la
poignée.
12.Pour éviter d’éventuels accidents, ne pas mettre en
marche le blender lorsque le récipient n’est pas
fixé correctement.
13.Toujours mettre le couvercle sur le blender avant
sa mise en marche et pendant son fonctionnement.
14.Quand vous mixez des liquides chauds, enlever le
couvercle central.
15.Ne pas utiliser cet appareil à d’autres fins que
celles décrites dans ce mode d’emploi.
CONSERVEZ CES INSTRUCTIONS.
ASSEMBLAGE DU BLENDER
ASSEMBLAGE DU BLENDER
Placez la base du
blender sur une sur-
face plane. Insérez
soigneusement le
joint à l’intérieur de
l’assemblage des
lames. Vissez soli-
dement l’assembla-
ge des lames sur le
fond du récipient.
L’assemblage des
lames ne doit jamais
être séparé de sa
bague.
Placez l’assemblage du récipient sur le dessus de la
base du blender, appuyez fermement jusqu’à ce que
3
Couvercle
amovible
Couvercle
Joint
Assemblage
des lames et
bague
Base
Fig. 1
Notice BL 541 26/02/04 14:52 Page 5

11.Blades are sharp. Handle carrefully.
12.To avoid injury, never place blending blade assembly
on base without container properly attached.
13.Always operate blender with cover in place.
14.When blending hot liquids, remove center cover
insert from cover.
15.Do not use this appliance for other than intended
use.
SAVE THESE INSTRUCTIONS.
ASSEMBLING YOUR BLENDER
ASSEMBLING YOUR BLENDER
Place the blender
base on a flat, level
surface. Carefully fit
gasket into blade
assembly. Tightly
screw the blade
assembly onto the
bottom of the contai-
ner. The blade assem-
bly does not separate
from the collar.
Place the assembled
container onto the top
of the blender base,
pressing down until
firmly in place. Rotate
the assembled contai-
ner in clockwise, self-
clock arrangement is
in action. Place the
cover onto the top of
the container. Plug the
blender into a 230 V -
50 Hz only outlet. Your blender is now ready to use.
9
Removable
cover insert
Cover
Gasket
de assembly
and Collar
Base
Fig. 1
Fig. 2
Correct Wrong
l’ensemble soit en place. Tournez
l’ensemble du récipient dans le
sens des aiguilles d’une montre
jusqu’à sa fermeture automa-
tique. Placez le couvercle sur le
dessus du récipient. Branchez le
blender sur une prise de courant
de type 230 V - 50 Hz. Votre blen-
der est prêt à fonctionner.
Note : Les marquages sur le récipient sont seulement
des guides. Pour mesurer exactement vos ingré-
dients, utilisez plutôt un bol gradué.
ATTENTION : Après le mixage, dessérez le récipient
en tenant la bague inférieure au lieu de tenir le
récipient par sa poignée (voir fig. 2).
UTILISA
UTILISATION DES FONCTIONS
TION DES FONCTIONS
DU BLENDER
DU BLENDER
Le dessin 3 montre les différentes vitesses sur le
cadran du blender. Ce cadran est situé sur la base du
blender.
Pour enclencher la vitesse
lente du blender, tournez le
bouton vers “I”. Pour l’arrêter,
tourner le bouton vers “0”.
Pour enclencher la vitesse
rapide du blender, tournez le
bouton vers “II”. Pour l’arrêter, tourner le bouton vers
“0”.
Pendant le fonctionnement du blender, vous pouvez
alterner entre les vitesses “lente” et “rapide”, sim-
4
Fig. 3
Fig. 2
CorrectIncorrect
Notice BL 541 26/02/04 14:52 Page 7

IMPOR
IMPORT
TANT SA
ANT SAVEGUARDS
VEGUARDS
When using electrical appliances, basic safety pre-
cautions should always be followed, including the
following:
1. Read all this instructions carefully.
2. To protect against risk of electrical shock, do not
put the blender base, cord, or plug in water or
liquid.
3. Close supervision is necessary when any appliance
is used by or near children.
4. Unplug from outlet when not in use, before putiing
on or taking off parts, and before cleaning.
5. Avoid contact with moving parts.
6. Do not operate any appliance with a damaged cord
or plug or after appliance malfunctions or is drop-
ped or damaged in any manner. Return appliance to
the nearest authorized service facility for examina-
tion, repair, or electrical or mechanical adjustment.
7. The use of attachments not recommended or sold
by the manufacturer may cause fire, electric
shock, or injury.
8. Do not use outdoors.
9. Do not let cord hang over edge of table or counter
or contact hot surfaces, including the stove.
10.Keep hands and utensils out of container while
blending to prevent the possibility of severe per-
sonal injury or damage to the blender.
Use a scraper only when the blender is not
operating.
8
ENGLISH
ENGLISH
For your comfort and safety,
WHITE & BROWN has checked all the steps of manufacturing. The
products have been made for you to enjoy
their design and easiness to use.
WHITE & BROWN, a complete range of household
electrical products for you to be completely satisfied.
plement en tournant le bouton vers la position dési-
rée.
Pour effectuer de courtes impulsions de mixage, tour-
ner rapidement le bouton des positions “P” à “O”.
SUGGESTIONS DE MIXAGE UTILES
SUGGESTIONS DE MIXAGE UTILES
Pour mixer de la nourriture solide, tels que des légu-
mes crus, de la viande cuisinée ou non, des fruits,
toujours les couper dans le sens de la largeur avant
de les placer dans le récipient. Ne pas mixer plus
d’un demi bol de ces aliments à la fois. Ceci ralentira
la vitesse du mixage.
Toujours placer en premier les ingrédients liquides
dans le récipient, à moins que la recette ne le spéci-
fie autrement.
Evitez de mixer trop longtemps. Normalement, vous
avez besoin de mixer quelques secondes et non des
minutes. Ce sur-mixage mettrait la nourriture en
bouillie.
Pour ajouter des aliments ou de la glace pendant le
fonctionnement du blender, retirer simplement le
petit couvercle inséré dans le grand couvercle et
verser les ingrédients à travers cette ouverture.
Assurez-vous de couper les aliments en petits mor-
ceaux pour les passer dans cette ouverture.
Rappelez-vous de replacer ce couvercle une fois les
ingrédients ajoutés.
Pour ajouter des glaçons pendant le fonctionnement
du blender, les mettre un à la fois. Attendez quelques
secondes avant d’ajouter un autre glaçon, ainsi le
blender mixera correctement la glace.
5
Notice BL 541 26/02/04 14:52 Page 9

main le récipient, ne le remplissez pas d’eau
bouillante. Le maintien de l’assemblage des lames a
été crée avec un lubrifiant à vie ; l’exposition d’eau
bouillante pourrait endommager ce maintien et rac-
courcir la durée de vie de votre blender.
Rangez le blender assemblé dans la position vertica-
le dans un lieu sec et propre. En prenant toutes ces
précautions d’entretien et de nettoyage, vous assu-
rerez la longévité de votre blender.
• Voltage : 230 V - 50 Hz
• Puissance : 400 W
7
Pour mixer des boissons, placez tous les ingrédients
dans le récipient en même temps par le grand cou-
vercle lorsque l’appareil ne fonctionne pas.
Pour éviter que le récipient ne se dévisse de sa base,
dévissez la bague de sa première base. Soulever le
récipient entier de sa base : ne tourner pas. (voir fig. 2)
ATTENTION : Ne pas mettre en marche le blender
lorsque son couvercle n’est pas en place correcte-
ment.
NETTOY
NETTOYAGE DU BLENDER
AGE DU BLENDER
IMPORTANT : Assurez-vous que le blender est bien
débranché avant de le nettoyer.
Retirez le récipient de la base du blender et rincer
avec de l’eau pour évacuer toutes les particules de
nourriture accumulées dans le récipient. Replacez le
récipient sur sa base. Remplissez 2 à 3 tasses d’eau
chaude savonneuse dans le récipient et mixez à
haute vitesse pendant quelques secondes. Retirez le
récipient de sa base et rincez-le avec de l’eau.
Répétez la procédure si nécessaire.
Nettoyez la base du blender avec un chiffon propre
et humide.
ATTENTION : Ne pas immerger la base du blender
dans l’eau ou tout autre liquide. Ne pas utiliser de
détergents durs ou de détergents abrasifs sur aucu-
ne partie du blender.
IMPORTANT : Le récipient peut être lavé dans un
lave-vaisselle, ne mettez en aucun cas les autres
éléments dans le lave-vaiselle. Quand vous lavez à la
6
Notice BL 541 26/02/04 14:52 Page 11
Table of contents
Other WHITE BROWN Blender manuals