WHITE BROWN TA 667 User manual

MODE D’EMPLOI
MODE D’EMPLOI
USER MANUAL
USER MANUAL
Grille-tous-pains
Large capacity toaster
TA 667 - WAKE UP !
TA 667
TA 667 notice:notice FA868 11/04/08 10:06 Page 1

DESCRIPTIF DE L’APPAREIL
Dans toute utilisation d’appareils électriques, des précautions de base sont à respecter.
LIRE ATTENTIVEMENT CETTE NOTICE AVANT LA PREMIERE UTILISATION DE L’APPAREIL
• Vérifier que le voltage indiqué sur la plaque signalétique de l’appareil correspond bien à celui
de votre installation électrique. Si ce n’est pas le cas, adressez-vous au revendeur et ne
branchez pas l’appareil. Toute erreur de branchement annule la garantie.
• Ne pas laisser l’appareil à la portée des enfants.
• Cet appareil est destiné à un usage domestique. Il doit être utilisé selon les instructions du
manuel. Ne jamais l’employer pour d’autres usages.
• Ne jamais plonger l’appareil dans l’eau ou tout autre liquide. Respecter les instructions pour le
nettoyage.
• Ne jamais utiliser l’appareil à l’extérieur. Cet appareil doit être utilisé dans un endroit sec.
• Ne pas utiliser l’appareil avec les mains mouillées ou humides.
• Eloigner l’appareil des sources de chaleur et des appareils de chauffage électrique.
• Ne jamais déplacer ou débrancher l’appareil en tirant sur le cordon d’alimentation.
• Débrancher l’appareil avant de le nettoyer ou d’effectuer le remplacement d’un élément ou
quand celui-ci n’est pas en fonctionnement.
• Toujours éteindre l’appareil avant de le débrancher.
• N’introduire aucun objet métallique pointu, ni vos doigts, ni un chiffon dans l’appareil.
• Vérifier régulièrement l’état du cordon d’alimentation. Ne jamais utiliser l’appareil si le cordon
d’alimentation, la prise ou l’appareil sont endommagés.
• Le cordon d’alimentation ne doit en aucun cas être en contact avec les parties chaudes de
l’appareil. Ne pas enrouler le cordon autour de l’appareil et ne pas le plier.
• La longueur du cordon de cet appareil a été calculée pour réduire les risques
d’accidents. S’il est trop court, utiliser une rallonge en veillant à ne pas la laisser pendre
sur la surface de travail et prendre toutes les précautions utiles pour qu’on ne puisse pas
se prendre les pieds dedans ou la tirer accidentellement.
• Si le cordon chauffe anormalement, contacter un réparateur agréé.
• Ne jamais réparer l’appareil vous-même. Vous perdriez le bénéfice de la garantie.
Comme tout appareil électrique, il doit être réparé par une personne qualifiée. De même,
le changement du cordon d’alimentation représente un réel danger et il est nécessaire
de contacter un réparateur agréé.
2
FRANÇAIS
FRANÇAIS
WHITE & BROWN vous félicite d’avoir choisi ce produitet vous remercie de votre confiance.
Pour votre confort et votre sécurité, votre article a été vérifié à toutes les étapes de sa fabrication et a passé
avec succès tous nos tests de qualité. Nos produits sont conçus pour vous plaire tant par leur design que par
leur facilité d’utilisation et dans l’objectif constant de vous apporter complète satisfaction.
TA 667 notice:notice FA868 11/04/08 10:06 Page 2

3
Précautions spécifiques :
• Ne jamais placer de papier aluminium ou de corps étrangers dans le grille-pain.
• Ne pas griller d’aliments contenant des fourrages semi-liquides (chaussons aux pommes).
• L’intérieur du grille-pain atteint des températures très élevées, ne pas toucher les surfaces
brûlantes ni le tiroir ramasse-miettes avant le refroidissement complet.
• Veiller à vider régulièrement le tiroir ramasse-miettes afin d’éviter tout risque
d’inflammation. Ne jamais utiliser l’appareil sans le ramasse-miettes correctement
positionné.
• Ne jamais oublier que le pain peut brûler pendant la cuisson ; garder toujours le grille-pain
sous surveillance.
• Débrancher l’appareil avant d’extraire des morceaux de pain qui seraient coincés.
LE FABRICANT NE SAURAIT ETRE TENU POUR RESPONSABLE DE LA MAUVAISE UTILISATION DE
L’APPAREIL.
CONSERVER SOIGNEUSEMENT CE MODE D’EMPLOI.
TA 667 notice:notice FA868 11/04/08 10:06 Page 3

DESCRIPTIF DE L’APPAREIL
1. Fentes.
2. Carrosserie.
3. Levier de descente du pain.
4. Tiroir ramasse-miettes.
5. Touche décongélation.
6. Touche réchauffage.
7. Touche annulation.
8. Thermostat.
9. Commande du chauffe croissants.
10. Couvercle anti-poussière amovible.
5
1
3
2
8
7
6
4
9
10
4
TA 667 notice:notice FA868 11/04/08 10:06 Page 4

MODE D’EMPLOI
Votre nouveau grille-pain White & Brown est équipé de deux larges fentes qui vous permettent
de griller deux tranches de pain simultanément. La taille de ces fentes autorise le grillage de
tous types de pains : baguette, pain de campagne, pain de mie et tous pains spéciaux.
Pour prolonger la durée de vie de votre nouveau grille-pain, nous vous conseillons de
respecter les consignes d’entretien décrites ci-après.
Grillage du pain
• Placer l’appareil sur une surface plane et stable.
• Brancher l’appareil à la prise de courant reliée à la terre.
• Placer les tranches de pain dans les fentes.
• Abaisser le levier de descente du pain. Le grillage commence.
• Régler le degré de grillage souhaité à l’aide du thermostat.
• Le pain est automatiquement éjecté quand le cycle de grillage est terminé.
• Pour interrompre le grillage en cours de cycle, presser la touche annulation (7).
Réchauffage
• Procéder comme pour le grillage, et presser la touche réchauffage (6).
• Le témoin lumineux de réchauffage s’allume.
• Pour stopper le réchauffage, appuyer à nouveau sur la touche.
Note : pendant le réchauffage, il est impossible de régler le thermostat.
Décongélation
• Procéder comme pour le grillage, et presser la touche décongélation (5).
• Le témoin lumineux de décongélation s’allume.
• Pour stopper la décongélation, appuyer à nouveau sur la touche.
Utilisation du chauffe croissants
Votre grille-pain vous permet de réchauffer des viennoiseries (petits pains, croissants,
pains au chocolat…), afin de leur redonner la croustillance et la saveur qu’elles avaient
en sortant du fournil.
• Abaisser le levier du chauffe croissants (9) jusqu’en position de blocage. Le chauffe
croissant se surélève au dessus des fentes.
• Disposer les viennoiseries sur ces fentes, de sorte qu’elles ne touchent pas le grille-pain.
• Abaisser le levier de descente du pain (3). Le cycle démarre comme pour un grillage.
• Régler le thermostat (8) selon le degré de réchauffage souhaité.
• Pour interrompre le grillage en cours de cycle, presser la touche annulation (7).
Attention : afin d’éviter tout risque d’inflammation, ne jamais faire griller du pain dans les
fentes en même temps que d’utiliser le chauffe croissant.
5
TA 667 notice:notice FA868 11/04/08 10:06 Page 5

NETTOYAGE ET ENTRETIEN
• Eteindre et débrancher l’appareil. Attendre qu’il soit complètement refroidi avant de le
nettoyer.
• Vider et nettoyer régulièrement le tiroir ramasse-miettes.
• Nettoyer la carrosserie du grille-pain avec un chiffon doux et humide. Sécher soigneusement.
Ne pas utiliser de substances abrasives ni de grattoirs pour ne pas abîmer le revêtement.
6
TA 667 notice:notice FA868 11/04/08 10:06 Page 6

CAUTION
PLEASE READ ALL THESE INSTRUCTIONS CAREFULLY BEFORE USING THIS APPLIANCE.
• Make sure the voltage rating on the type plate corresponds to your main voltage. Any error in
connecting the appliance invalidates the guarantee.
• Never leave the appliance unsupervised when in use.
• Keep out of reach of children.
• Only use this appliance for domestic purposes and in the way indicated in these instructions.
Never use for any other purposes.
• Never immerse the product in water or any other liquid for any reasons. Respect the
instructions for cleaning.
• Do not use the appliance outside and always place it in a dry environment.
• Do not use if you have wet hands.
• Keep the appliance far from hot or electric sources.
• Never pull the cord to unplug or move the appliance.
• Unplug the appliance before cleaning or changing any parts of the appliance or when it’s not
in use.
• Always switch off the appliance before unplugging it .
• Do introduce neither sharp metallic objects nor fingers nor cloth inside the appliance.
• From time to time, check the cord. Never use the cord, the plug or the appliance itself when
they show any sign of damage. Make sure the cord never comes into contact with the hot
parts of the appliance. Do not wind the cord around the appliance and do not bend it.
• The cord length of this product has been selected to reduce the possibility of tangling in or
tripping over a longer cord. If more cord length is needed, an extension cord may be used.
Ensure not to let it drape over the working area or dangle where someone could accidentally
pull or trip over it.
• If the cord or the plug is getting more and more hot, contact a qualified electrician.
• Never repair the appliance yourself. All interventions made by a non-qualified person can be
dangerous ; in this case guarantee conditions would cancel. As all electrical products, a
competent electrician must repair it.
7
ENGLISH
ENGLISH
Congratulations for having chosen this WHITE & BROWN product,
and thank you for trusting us. For your comfort and safety,your appliance has been checked
at every step of manufacturing and has successfully gone through all our tests of quality.
WHITE & BROWN creates original products to please you,as far as design and easiness to use are
concerned in order to give you complete satisfaction.
TA 667 notice:notice FA868 11/04/08 10:06 Page 7

Special recommendations :
• Do not insert metal foil nor any object into the toaster.
• Do not toast runny-filled foods (like apple turnover).
• The inside part of the toaster can get high temperatures, do not touch hot surfaces as well as
the crumb tray before the complete cooling.
• Pay attention bread may burn during browning. A close supervision is needed when the
toaster is in use.
• Clean regularly the crumb tray to avoid crumbs from burning. Never use the appliance
without the crumb tray in its correct position.
• Unplug the appliance to extract pieces of bread trapped inside the toaster.
THE MANUFACTURER WILL NOT ASSUME ANY RESPONSIBILITY IN CASE OF NON
ADHERENCE TO THESE INSTRUCTIONS.
SAVE THIS USER MANUAL CAREFULLY.
8
TA 667 notice:notice FA868 11/04/08 10:06 Page 8

DESCRIPTION OF THE APPLIANCE
9
1 – Slices.
2 – Body.
3 – Toasting lever.
4 – Crumb tray.
5 – Defrost key.
6 – Reheat key.
7 – Cancel key.
8 – Thermostat.
9 – Bun warmer lever.
10 – Anti dust removable lid.
5
1
3
2
8
7
6
4
9
10
TA 667 notice:notice FA868 11/04/08 10:06 Page 9

USE OF THE APPLIANCE
• Your new White & Brown toaster has a wide slice, to brown up to two slices simultaneously.
The slice is wide enough to accept all kind of breads : French bread, white bread, toasts or
special breads.
• To use your toaster for long years, please respect the following maintenance advice.
Toasting
• Place the appliance on a flat level surface.
• Plug to the mains.
• Insert the bread into the slice.
• Press the toasting lever down until it locks into place. The toaster will begin toasting.
• Set the desired browning level using the thermostat.
• The bread is automatically ejected once browning is finished.
• To interrupt the browning cycle, press the cancel key (7).
Reheat
• Proceed the same way as for browning and press the reheat key (5).
• The reheat light switch goes on.
• To stop reheating, press again on the reheat key.
Note : during reheating, it is impossible to adjust the browning level.
Defrost
• Proceed the same way as for browning and press the defrost key (6).
• The defrost light switch goes on.
• To stop defrosting, press again on the defrost key.
Use of the bun warmer rack
Your appliance allows to reheat buns, croissants and bread rolls, to make them as crusty
and tasty as if they were cooked in a oven.
Press the bun warmer lever down (9) until it blocks. The bun warmer rack raises over the
slices.
Place buns on the bun warmer rack, taking care they do not touch the toaster.
Press the toasting lever down (3). Appliance is operating as a browning cycle.
Set the thermostat (8) at the desired level.
To stop the browning cycle, press the cancel key (7).
Caution : to avoid any fire risk, do never brown bread into the slices while bun warmer
rack is operating.
10
TA 667 notice:notice FA868 11/04/08 10:06 Page 10

CLEANING AND MAINTENANCE
• Switch off the appliance, unplug and wait for complete cooling.
• Wipe the body of the toaster with a damp cloth. Dry thoroughly. Do not use abrasive
cleansers.
• Pull out and empty the crumb trays regularly.
11
TA 667 notice:notice FA868 11/04/08 10:06 Page 11

12
06/07 - V1
Indications relatives à la protection de l’environnement
Au terme de sa durée de vie, ce produit ne doit pas être éliminé avec les ordures ménagères mais doit
être remis à un point de collecte destiné au recyclage des appareils électriques et électroniques.
Le symbole figurant sur le produit, la notice d’utilisation ou l’emballage vous indique cela.
Les matériaux sont recyclables conformément à leur marquage. Vous apporterez une large contribution
à la protection de l’environnement par le biais du recyclage, de la réutilisation matérielle ou par les
autres formes de réutilisation des appareils usagés. Veuillez vous adresser à votre municipalité pour
connaître la déchetterie compétente.
Instructions on environment protection
Do not dispose of this product in the usual household garbage at the end of its life cycle ; hand it over a
collection point for the recycling of electrical and electronic appliances. The symbol on the product, the
instructions for use or the packing will inform about the methods of disposal.
The materials are recyclable as mentioned in its marking. By recycling or others forms of re-utilization of
old appliances, you are making an important contribution to protect our environment.
Please inquire at the community administration for the authorized disposal location.
TA 667 notice:notice FA868 11/04/08 10:06 Page 12
This manual suits for next models
1
Table of contents
Languages:
Other WHITE BROWN Toaster manuals