Williams-Sonoma SIGNATURE TOUCH Series User manual

SIGNATURE TOUCH SERIES
APPAREIL DE CUISINE SIGNATURE
56-OZ BLENDER USER MANUAL
MANUEL D’UTILISATEUR POUR
LE MÉLANGEUR DE 1,7 L
SO-313694_15326_W&S_Blender_WSOK_R17.indd 1 2016-09-15 3:19 PM

1
IMPORTANT SAFEGUARDS
When using electrical appliances, basic safety precautions should always be followed including the following:
READ ALL INSTRUCTIONS.
to protect against risk of electrical shock do not put cord, plugs or appliance in water or other liquid.
This appliance is not intended for use by persons (including children) with reduced physical, sensory or
mental capabilities, or lack of experience and knowledge, unless they have been given supervision or
instruction concerning use of the appliance by a person responsible for their safety.
Close supervision is necessary when any appliance is used by or near children.
This blender is not a toy. Children should be supervised to ensure they do not play with the appliance.
Unplug from outlet when not in use, before putting on or taking off attachments, and before cleaning.
CAUTION: AVOID CONTACT WITH MOVING PARTS.
Do not operate any appliance with a damaged cord or plug, after the appliance malfunctions, or if it is dropped
or has been damaged in any manner. Contact Consumer Service for examination, repair or adjustment.
The use of attachments, including canning jars, not recommended by the manufacturer may cause a
riskof injury to persons.
Press STOP at any time to turn the blender OFF.
Do not use outdoors.
Do not let cord hang over edge of table or counter.
Do not let cord contact hot surfaces, including the stove.
Blades are sharp. Handle carefully. Use the jar’s handle when moving the jar.
Do not blend hot liquids.
Never use the jar to process ingredients without the lid and measuring cap properly secured in place.
Never place any blender attachments into a microwave oven.
Keep hands and utensils out of the jar while blending to reduce the risk of severe injury to persons or
damage to the unit.
Keep hands, fingers, hair and clothing as well as spatulas and other utensils away from the jar
duringoperation.
The jar must be properly placed onto the motor base before operating appliance.
If food becomes lodged around the blending blades, press STOP to turn the blender OFF.
Then unplug thecord. Make sure the motor and blades have completely stopped before removing
theblending jar from themotor base. Use a spatula to dislodge or stir the food before continuing.
CAUTION: Keep fingers away from stainless-steel blades as the blades are sharp.
Flashing light indicates ready to operate. Avoid inadvertent contact with the touch screen.
A scraper may be used but must be used only when the blender is not running.
Always operate blender with cover in place.
SO-313694_15326_W&S_Blender_WSOK_R17.indd 2-1 2016-09-15 3:19 PM

2 3
ADDITIONAL IMPORTANT SAFEGUARDS
All users of this appliance must read and understand this instruction manual before operating or cleaning
this appliance.
The cord to this appliance should be plugged into a 120V 3-prong plug electrical outlet only.
If this appliance begins to malfunction during use, immediately press STOP or press on the ON/OFF
switch from the side of the unit, then unplug the cord.
Do not use or attempt to repair the malfunctioning appliance.
If this appliance falls into or accidentally becomes immersed in water, unplug it immediately.
Do not reach into the water!
Do not use this appliance after it has fallen into or becomes immersed in water.
To reduce the risk of injury to persons or damage to property, never use this appliance in an unstable position.
Do not use this appliance for other than its intended use.
Do not use if the jar is cracked or chipped.
IMPORTANT: Do not overfill beyond the jar’s max line.
WARNING: To avoid spills, make sure the lid is properly locked in place on the jar with the measuring cap
in position before pressing any function or cycle.
FOR HOUSEHOLD USE ONLY
SAVE THESE INSTRUCTIONS
GROUNDED 3-CONDUCTOR PLUG
This appliance is equipped with a grounded-type 3-wire cord (3-prong plug). This plug will only fit into an
electrical outlet made for a 3-prong plug. This is a safety feature. If the plug should fail to fit the outlet,
contact an electrician to replace the obsolete outlet. Do not attempt to defeat this safety feature.
NOTES ON THE CORD
The provided short power-supply cord should be used to reduce the risk resulting from becoming entangled
in or tripping over a longer cord. Do not use an extension cord with this product.
PLASTICIZER WARNING
CAUTION: The feet on the base of unit contain substances in the plastic, known as plasticizers, that may
migrate to the finish of a tabletop or countertop. To prevent this, place non plastic coasters or placemats
between the appliance and the countertop or tabletop. Failure to do so may cause the finish to darken;
permanent blemishes or stains can appear.
ELECTRIC POWER
If the electrical circuit is overloaded with other appliances, your appliance may not operate properly.
Itshould be operated on a separate electrical circuit from other appliances.
GETTING TO KNOW YOUR BLENDER
Product may vary slightly from illustrations.
JAR
JAR LID
MEASURING CAP
(NOT SHOWN)
MOTOR BASE
CORD STORAGE AREA
(NOT SHOWN)
SMART-TOUCH
CONTROL PANEL
NONSKID FEET
ON/OFF SWITCH
(NOT SHOWN)
BLENDING BLADES
(NOT SHOWN)
POWER CORD WITH
3-PRONG PLUG
(NOT SHOWN)
FIGURE 1
SO-313694_15326_W&S_Blender_WSOK_R17.indd 2-3 2016-09-15 3:19 PM

4 5
ON/OFF SWITCH
The ON/OFF switch is located on the right-hand side of the blender base.
Once the blender is plugged in, press on the ON/OFF switch to activate the control panel.
SMART-TOUCH CONTROL PANEL
Intuitively designed, all functions illuminate and emit a beep when they are activated. Once operation
hasbegun for a selected function, the smart-touch control panel displays only the options available
withinthatfunction. When the blender is plugged in and the ON/OFF switch is turned ON, POWER will
begin to slowly appear and then pulse slowly on and off. When POWER is pressed, a beep is emitted and
themain menu (See Figure 2) will appear.
FIGURE 2
STOP CANCEL. Press STOP at any time to turn the blender OFF.
Count Up/Down TIMER.
(+) PLUS increases speed from 1 to 5.
(–) MINUS reduces speed from 5 to 1.
BLENDING SPEED INDICATOR
Blending Speed Setting
Low •
Mix • •
Blend • • •
Purée • • • •
High • • • • •
PULSE
Touch to initiate PULSE blending cycle for short bursts of maximum power. PULSE is activated as long
asthe smart-touch control is pressed. The PULSE function will cease once the smart-touch control
hasbeen released. The timer will display the number of pulses achieved.
NOTE: Ensure that the blades come to a full stop between pulses.
ICE CRUSH begins at 60 seconds and counts down to 0.
SMOOTHIE begins at 45 seconds and counts down to 0.
BEFORE USING FOR THE FIRST TIME
Carefully unpack the blender and remove all packaging materials. Check the contents to ensure
thatthejar, lid and measuring cap (See Figure 1) have been received in good condition.
WARNING: Do not touch blades. Blending blades are very sharp. Use extreme care when handling.
Failure to do so can result in personal injury.
Wash the blending jar, lid and measuring cap in warm, soapy water before first use. Follow the detailed
instructions included in the “Care & Cleaning” section of this instruction manual. Rinse thoroughly.
Wipe the motor base with a damp cloth.
WARNING: DO NOT IMMERSE THE MOTOR BASE IN WATER.
OPERATING OVERVIEW
Place the motor base on a flat, clean, dry countertop or table.
Make sure the unit is unplugged.
Place the jar on the motor base securely, ensuring a proper fit.
Add ingredients to the jar.
NOTE: When blending, foods or liquids tend to expand as they rise up the side of the blending jar.
Do not fill the jar past the MAX line.
WARNING: Pay close attention while processing. Never operate the blender when the jar is empty.
Add the lid to the jar. Press down to seal and avoid spills, making sure the lid is secure and the cap
isinplacebefore beginning any operation.
Plug the power cord into a 120V AC 3-prong electrical outlet. Press on the ON/OFF switch and POWER
willbegin to slowly appear andthenpulse slowly on and off. (See Figure 3, SLEEP Mode). When POWER
ispressed, a beep canbeheard and the main menu will appear. (See Figure 4, Main Menu).
SO-313694_15326_W&S_Blender_WSOK_R17.indd 4-5 2016-09-15 3:20 PM

6 7
SLEEP MODE MAIN MENU
FIGURE 3 FIGURE 4
The measuring cap can be used to measure and add dry or liquid ingredients. Replace when done.
Choose any function to begin blending.
IMPORTANT: Make sure the jar has been properly placed onto the motor base before blending.
If the jar is not placed onto the base, the blender will not operate and a beep will beemitted.
Once blending has been completed, remove the lid from the jar. The spout makes pouring easy.
HINT! A small spatula is helpful for removing thick blended foods.
Press on the ON/OFF switch and unplug the blender when not in use and before cleaning.
BLEND
From the main menu, press (+) to BLEND. A beep can be heard to indicate that it is active. The (+)
willremain illuminated and the blender will continuously blend at 1 (•) LOW speed. This 60 second cycle
will automatically stop once the full time has elapsed. The timer will display the elapsed time during
thecycle. (See Figure 5). Press STOP at any time to stop the cycle.
FIGURE 5
Begin processing at 1 (•) LOW until ingredients are thoroughly combined. Press (+) to increase the
speed. (See Figure 6). A beep can be heard as the speed lights display the current speed. Speeds can
be changed while the blender is in operation — from 1 (•) LOW to 2 (••) MIX to 3 (•••) BLEND to
4(••••)PUREE to 5 (•••••) HIGH speed.
Press (–) to reduce speed. Press (+) to increase to higher speeds as needed. (See Figure 7)
FIGURE 6 FIGURE 7
NOTE: Many ingredients can be processed in less than 30 seconds. If necessary, remove jar with lid attached
and shake ingredients to redistribute.
IMPORTANT! Press STOP at any time to turn the blender OFF.
NOTE: After 30 seconds of inactivity, the smart-touch controls will fade and the blender will enter into
SLEEPmode.
PULSE
FIGURE 8
From the main menu, press PULSE. A beep can be heard. The blender will PULSE at 5(•••••)HIGH
speed until PULSE is released.
PULSE will remain illuminated, STOP appears in the upper right, and the cycle count will track
thenumber of PULSES from 1 to 99. (See Figure 8)
IMPORTANT! Press STOP at any time to turn the blender OFF.
NOTE: After 30 seconds of inactivity, the smart-touch controls will fade and the blender will enter into
SLEEPmode.
ICE CRUSH
FIGURE 9
This 60 second cycle crushes 12 large ice cubes.
For best results, remove ice cubes from freezer immediately before crushing.
Make sure the measuring cap is in position on the lid. To prevent the unit from traveling across
theworking surface, it may be necessary to place one hand firmly on the lid to provide unit stability.
From the main menu, press ICE CRUSH. A beep can be heard.
The COUNTDOWN TIMER will remain illuminated, and once the cycle completes, the main menu
willappear. (See Figure 9)
Press ICE CRUSH again and continue to blend until the desired consistency has been reached.
IMPORTANT! When the desired consistency is achieved, press STOP at any time to turn
theblenderOFF.
NOTE: After 30 seconds of inactivity, the smart-touch controls will fade and the blender will enter into
SLEEP mode.
SO-313694_15326_W&S_Blender_WSOK_R17.indd 6-7 2016-09-15 3:20 PM

8 9
SMOOTHIE
FIGURE 10
This 60-second cycle blends a variety of ingredients into a perfect smoothie.
For lots of delicious smoothie ideas, check out the recipe book (included).
Place all ingredients into the jar.
From the main menu, press SMOOTHIE. A beep will be emitted.
The COUNTDOWN TIMER will remain illuminated, and once the cycle completes the main menu will appear.
(See Figure 10)
If desired consistency has not been reached, press SMOOTHIE again and continue to blend.
IMPORTANT! When the desired consistency is achieved, press STOP at any time to turn theblenderOFF.
NOTE: After 30 seconds of inactivity, the smart-touch controls will fade and the blender will enter into
SLEEPmode.
5 SPEED BLENDING CHART
KEY: 1 (•) LOW 2 (••) MIX 3 (•••) BLEND 4 (••••) PURÉE 5 (•••••) HIGH
This chart is intended as a general guide. Results may vary due to humidity, altitude, freshness of
ingredients. Follow recipe instructions and adapt if needed.
NOTE: Use 1 (•) LOW speed to begin the blending process or whenever the recipe calls for slower speeds.
FUNCTION SELECTION GUIDE
Ingredient Blending Function Description
Pudding, Pie Filling, Custard PULSE Thick and creamy
Hard Cheeses PULSE Coarse to fine grind
Bread, Stale Bread, Crackers, Cookies
(1/2 inch pieces, 1 cup batches) PULSE Coarse to fine crumbs
Raw Meat/Poultry/
Fish PULSE Coarse to fine, burgers,
sausage(chilled, not frozen)
Nuts (shelled, 1⁄2 cup or less at a time)
Chopped Nuts for Baking PULSE Coarse to fine chopped nuts
Nuts (shelled, 1⁄2 cup or less at a time) PULSE Fine-ground nut flours, nutmeals
Homemade Nut Flours, Meals, Nut Butter — Fresh preservative-free nutbutters
Crush Ice (12 cubes) ICE CRUSH Coarse crush to snowy
Frozen Cocktails ICE CRUSH Thick and slushy
Dips,
Appetizers ICE CRUSH Auto program is perfect for
leafyrecipes
Smoothies,
Drinks Smoothie Smooth, thick and creamy
healthdrinks
Reconstitute Frozen Concentrated Juice 1 (•) LOW Blended drinks
Mayonnaise, Salad Dressings,
Salsas 1 (•) LOW Thick and creamy, blended
andemulsified
Omelets 1 (•) LOW Light and fluffy
Nuts (1-1/2 cups) 2 (••) MIX Remove shells and fragments
Salads, Cakes, Nut Toppings — —
Bread, Cracker or Cookie Crumbs (1 cup) 2 (••) MIX —
Salad Dressings (2 cups) 3 (•••) BLEND Emulsify fresh herbs + ingredients.
Waffles or
Pancakes (2 cups) 3 (•••) BLEND Prepare according
torecipeinstructions
Dessert Sauce, Fruit Soups (2 cups)
Waffle or Pancake Toppings 3 (•••) BLEND Chunky fresh fruit
Almond Milk, Coconut Milk, Soy Milk 4 (••••) PUREE Unfiltered for cooking,
filtered for drinking
Fresh Fruit Drinks 4 (••••) PUREE Thick and pulpy
Baby Food 4 (••••) PUREE Smooth and creamy
Vegetable Purée 4 (••••) PUREE Smooth and creamy
Creamy Soups 4 (••••) PUREE Smooth and creamy
Cream, Egg Whites 5 (•••••) HIGH Thick and frothy
Milk Shakes 5 (•••••) HIGH Smooth and creamy
SO-313694_15326_W&S_Blender_WSOK_R17.indd 8-9 2016-09-15 3:20 PM

10 11
MAINTENANCE
This appliance requires little maintenance. It contains no user serviceable parts. Do not try to repair it
yourself. Contact a qualified appliance repair technician if the product requiresservicing.
CARE & CLEANING
CAUTION: Never immerse the motor base, plug or cord in water or in any other liquid.
Unplug the blender before cleaning.
Whenever possible, rinse jar, lid and measuring cap immediately after blending to make cleanup easier.
CAUTION: Use extreme care when cleaning the blending jar blades. Do not touch the blades with your
fingers. The blades are very sharp and can cause injury if touched.
For quick cleanups in between batches, fill the jar 1/4 full with clean, warm water and a small amount
of dishwashing soap. Press SMOOTHIE. After 45 seconds, when the SMOOTHIE function is complete,
theblender will turn OFF. Rinse jar and blades well. Rinse lid and measuring cap separately.
If necessary, soak jar in soapy water for 10 to 15 minutes. Use a small nylon bristle brush to remove
processed food from the blades and the blade area.
CAUTION: Never use rough scouring pads or abrasive cleansers on any plastic or metal parts as
thesurface may be damaged.
WARNING: The jar is NOT RECOMMENDED for the dishwasher. The lid and measuring cap are toprack
dishwasher safe.
The motor base may be wiped with a damp cloth or sponge. Dry thoroughly.
WARNING: DO NOT IMMERSE THE MOTOR BASE IN WATER.
STORING
Unplug the blender before storing.
Store in original box or in a clean, dry place.
Never store the blender while it is hot or plugged in.
Wrap the cord in the cord storage area located on the bottom of the base.
Never wrap cord tightly around the appliance. Never place any stress on cord, especially where the cord
enters the motor base, as this could cause the cord to fray and break.
TROUBLESHOOTING
PROBLEM CAUSE SOLUTION
The blender motor rotates
veryslowly.
Jar is overloaded. Remove some ingredients from
the jar and continue blending.
Add liquid to the jar
andcontinue blending.
Ingredients are not mixing
together well.
Thick or dense ingredients
have fallen to the bottom.
If necessary, remove jar
and shake ingredients
to redistribute.
Continueblending.
If the purée is still not blended
smooth, it may be necessary
to add liquid to the jar and
continue blending.
The blender has stopped
operating and a beep
canbeheard.
Blades are jammed.
A hard or fibrous ingredient,
such as a chunk of carrot
or celery can get stuck
intheblade and prevent
itfromturning.
The motor has overheated.
If food becomes lodged around
the blending blades, press
STOP to turn the blender
OFF. Then unplug thecord.
Makesure the motor and
blades have completely
stopped before removing
the blending jar from the
motor base. Useaspatula to
dislodge or stir the food before
continuing. Ifnecessary,
remove blending jar and follow
the detailed instructions
included in the“Care
& Cleaning” sectionof
this instruction manual.
Rinsethoroughly.
Allow the blender to rest for at
least 5 minutes. Then replace
the jar and continue blending.
SO-313694_15326_W&S_Blender_WSOK_R17.indd 10-11 2016-09-15 3:20 PM

12 1312 13
RECIPES RECIPES
CUCUMBER AND KALE SMOOTHIE
Prep Time: 10 minutes
Servings: 2
Ingredients:
Juice of 1 lemon or lime
2 tsp. honey or agave nectar,
ortotaste
1 cucumber, coarsely chopped
1 green apple, cored and
coarsely chopped
4 leaves romaine lettuce,
coarselychopped
4 cups of kale, stemmed
andcoarsely chopped
1/2 cup (4 fl. oz./125 ml)
lemonade
1 cup (4 oz./125 g) ice
Optional – add 1 Tbs.
proteinpowder
Directions:
In a blender, combine all the ingredients in the order listed and cover with the lid. Increase speed slowly,
from LOW to HIGH, until smooth, 1 to 2 minutes. Divide between two glasses and serve immediately.
Serves 2.
Developed by Williams-Sonoma Test Kitchen
PINEAPPLE-MANGO SMOOTHIE
Prep Time: 15 minutes
Servings: 4
Ingredients:
1 1/2 cups frozen pineapplechunks
1 1/2 cups frozen mangochunks
2 1/2 cups fresh orange juice
1 Tbs. protein powder
Directions:
In a blender, combine the mango, pineapple, orange juice and protein powder and purée until smooth.
Pourinto glasses and serve. Makes about 4 cups.
Developed by Williams-Sonoma Test Kitchen
SMOOTHIES
BANANA-PEANUT BUTTER SMOOTHIE
Prep Time: 10 minutes
Servings: 4
Ingredients:
2 ripe bananas, peeled and
cut into thirds
1/2 cup creamy peanut butter
1 1/2 cups non-fat milk
2 Tbs. honey or agave nectar
2 Tbs. protein powder
1 1/2 cups ice
Directions:
In a blender, combine the bananas, peanut butter, milk, honey or agave nectar, protein powder
andiceandpurée until smooth. Pour into glasses and serve. Makes about 4 cups.
Developed by Williams-Sonoma Test Kitchen
TROPICAL BERRY SMOOTHIE
Prep Time: 15 minutes
Servings: 4
Ingredients:
1 cup frozen strawberries
1 cup frozen raspberries
1 cup frozen mango chunks
2 cups fresh orange juice
1 Tbs. honey or agave nectar
1 Tbs. protein powder
Directions:
In a blender, combine the strawberries, raspberries, mango, orange juice, honey or agave nectar and protein
powder and purée until smooth. Pour into glasses and serve. Makes about 4 cups.
Developed by Williams-Sonoma Test Kitchen
SO-313694_15326_W&S_Blender_WSOK_R17.indd 12-13 2016-09-15 3:20 PM

14 1514 15
RECIPES RECIPES
WHITE BEAN DIP WITH PITA
Prep Time: 10 minutes
Cook Time: 15 minutes
Servings: 6
Ingredients:
4 Tbs. olive oil
4 to 6 fresh sage leaves,
finelychopped
1 garlic clove,
very finely chopped
1 can (15 1/2 oz.) cannellini
beans or white navy beans,
drained and rinsed
1 shallot, very finely chopped
2 tsp. fresh lemon juice
1/4 tsp. salt
Freshly ground pepper,
to taste
6 pita bread rounds,
each cut into quarters
1 tsp. dried sage
Directions:
Make the dip
Preheat an oven to 300°F.
In a small fry pan over medium-low heat, warm 1 Tbs. of the olive oil. Add fresh sage and garlic,
stirandremove from the heat.
In a blender, combine the beans and shallot and blend until smooth. Transfer to a bowl and stir
inthesautéed sage mixture, lemon juice, 1 Tbs. of the olive oil, the salt and pepper. Set aside to allow
theflavors to come together.
Warm the pita
Place the pita quarters on a baking sheet and brush both sides lightly with the remaining 2 Tbs. oliveoil.
Sprinkle evenly with the dried sage. Transfer to the oven and heat until crisp and warmed through,
about10minutes.
Place the toasted pita on a small platter and serve alongside the bowl of bean dip.
Makes about 2 cups dip and 24 pita triangles.
Adapted from Williams-Sonoma Food Made Fast Series, Small Plates, by Brigit L. Binns (Oxmoor House, 2007).
DIPS & SPREADS
HUMMUS
Prep Time: 20 minutes
Servings: 6
Ingredients:
1 Can chickpeas, drained
andrinsed
1/2 cup fresh lemon juice,
plusmore as needed
1/2 cup tahini
4 Tbs. extra-virgin olive oil
4-5 garlic cloves, minced
3/4 tsp. salt, plus more
asneeded
1/4 tsp. ground cumin
2 tsp. chopped cilantro –
togarnish
Large pinch of paprika –
ifdesired
Directions:
In blender, combine the chickpeas, the 1/2 cup lemon juice, the tahini, 3 Tbs. of the olive oil, the garlic,
the3/4 tsp. salt and the cumin. Process until a soft, creamy paste forms, adding a bit of water and lemon
juice to loosen the texture, if necessary. Taste and add more lemon juice and salt, if needed.
Transfer the purée to a serving bowl and spread with the back of a spoon to form a shallow well.
Drizzlewith the remaining 1 Tbs. olive oil. Sprinkle with the cilantro and paprika (if desired).
Adapted from Williams-Sonoma Lifestyles Series, Small Plates, by Joanne Weir (Time-Life Books, 1998).
SO-313694_15326_W&S_Blender_WSOK_R17.indd 14-15 2016-09-15 3:20 PM

16 1716 17
RECIPES RECIPES
GREEN GODDESS DIP
Prep Time: 20 minutes
Servings: 12
Ingredients:
2 Tbs. roughly chopped
fresh chives
2 Tbs. roughly chopped
fresh flat-leaf parsley
1 Tbs. roughly chopped
fresh tarragon
2 Tbs. roughly chopped
fresh basil
1 Tbs. roughly chopped
freshmint
2 or 3 anchovy fillets
1 shallot, roughly chopped
2 Tbs. fresh lemon juice
1/4 cup reduced fat
mayonnaise
3/4 plain yogurt
Potato chips for serving
Crudités for serving
Directions:
In a blender combine the chives, parsley, tarragon, basil, mint, anchovies, shallot, lemon juice and
reducedfat mayonnaise. Blend until smooth, about 1 minute or about 15 pulses.
Transfer the mixture to a bowl and stir in the plain yogurt. Cover with plastic wrap and refrigerate for at
least 30 minutes or up to 3 days. Serve with potato chips and crudités for dipping. Makes about 1 1/2 cups.
Developed by Williams-Sonoma Test Kitchen.
GUACAMOLE
Prep Time: 15 minutes
Servings: 3
Ingredients:
2 celery stalks, trimmed
1/2 tsp. chopped garlic
2 Tbs. water
Kosher salt, to taste
4 ripe Hass avocados, pitted
1/4 cup (2 fl. oz./60 ml)
fresh lemon or lime juice,
ormoreasneeded
2 tsp. minced Jalapeño
2 Tbs. minced fresh
cilantroorparsley
Directions:
In a blender, combine the celery, garlic, water, and 1/2 tsp. salt. Purée until smooth.
Measure out 1/4 cup (2 fl. oz./60 ml) of the celery purée; discard the remaining celery purée or reserve
foranother use. It will keep in the refrigerator for up to 2 days.
Cut the avocados in half, remove the pits and scoop the flesh into a large bowl. Add the 1/4 cup celery
purée, the lemon or lime juice, Jalapeño, cilantro or parsley and 2 tsp. salt. Using a large fork or potato
masher, mash the ingredients until they are thoroughly combined but the mixture is not completely smooth.
Taste and adjust the seasoning with more salt and lime juice. Serve immediately. Makes about 31/2 cups.
Developed by Williams-Sonoma Test Kitchen.
SO-313694_15326_W&S_Blender_WSOK_R17.indd 16-17 2016-09-15 3:20 PM

18 1918 19
RECIPES RECIPES
SOUPS
CARROT GINGER SOUP
Prep Time: 15 minutes
Cook Time: 45 minutes
Servings: 4
Ingredients:
2 Tbs. olive oil
1 yellow onion, thinly sliced
2 garlic cloves, thinly sliced
2-inch (5-cm) piece
fresh ginger, peeled and
thinlysliced
Kosher salt and freshly
groundpepper
1 lb. (500 g) carrots (3 to 4
large carrots), peeled and cut
into 1-inch (2.5-cm) pieces
1 Yukon Gold potato,
peeledand cut into
1-inch(2.5-cm) pieces
3 cups (24 fl. oz./750 ml)
chickenbroth, vegetable broth
orwater, plus more as needed
2 Tbs. heavy cream
Crème fraîche for garnish
Fresh flat-leaf parsley leaves
forgarnish
Coarsely chopped toasted
almonds for garnish (optional)
Directions:
In a large saucepan over medium-low heat, warm the olive oil. Add the onion, garlic, ginger and a pinch of salt
and cook, stirring frequently, until the onions begin to soften and turn translucent, about 5 minutes. Addthe
carrots, potato, another pinch of salt and a few grinds of pepper. Cook, stirring occasionally and adding a
splash of water if the vegetables start to brown or stick to the bottom of the pan, until all of the vegetables
aresoft and falling apart, about 20 minutes. Add the broth and continue cooking for 20minutes.
Let the soup cool completely. Working in batches, transfer the soup to a blender and purée, starting on
low speed and slowly increasing the speed to high. Return the soup to the pan and stir in the cream.
Stir in more broth if desired to reach the desired consistency and season the soup to taste with salt
and pepper. Divide the soup among 4 bowls and garnish each serving with a dollop of crème fraîche.
Sprinklewiththeparsley and almonds and serve hot. Serves 4.
Developed by Williams-Sonoma Test Kitchen
FROZEN DRINKS
STRAWBERRY DAIQUIRIS
Prep Time: 10 minutes
Servings: 4
Ingredients:
3/4 cup frozen strawberries
1 cup light rum
4 tsp. sugar
Juice of 4 limes
Ice cubes as needed
2 fresh strawberries with hullsintact,
halved lengthwise, forgarnish
Directions:
Select 4 cocktail glasses. In a blender, combine the frozen strawberries, rum, sugar and lime juice.
Addiceto cover by 1 1/2 inches and process until liquefied. Pour into the glasses and garnish each glass
with a strawberry half, resting it on the rim. Serve immediately. Serves 4.
Adapted from Williams-Sonoma Cocktail Parties, by Georgeanne Brennan (Free Press, 2006).
FROZEN GINGER MARGARITAS
Prep Time: 10 minutes
Servings: 4
Ingredients:
2 cups lemon and
lime margarita mix
4 cups crushed ice
1 1/3 Lemon and Lime soda
3/4 cup tequila
2 tsp. grated fresh ginger
Sugar for rimming
glasses(optional)
Directions:
In a blender, combine the margarita mix, ice, lemon and lime soda, tequila and ginger and blend
untilsmooth. Pour into margarita glasses rimmed with sugar. Serves 4.
Developed by Williams-Sonoma Test Kitchen
SO-313694_15326_W&S_Blender_WSOK_R17.indd 18-19 2016-09-15 3:20 PM

20 2120 21
RECIPES RECIPES
BUTTERNUT SQUASH SOUP
Prep Time: 20 minutes
Cook Time: 3 hours
Servings: 8
Ingredients:
4 Tbs. (1/2 stick)
unsaltedbutter
1 yellow onion, chopped
2-inch piece fresh ginger,
peeled and grated
1/2 tsp. ground
cinnamon(optional)
1/8 tsp. freshly grated nutmeg
2 butternut squash, about
4lb. total, peeled and cut
intochunks
1 Tbs. brown sugar
1/2 tsp. salt,
plus more, to taste
1/4 tsp. freshly ground
whitepepper, plus more,
totaste
4 cups vegetable broth
1/2 cup sour cream
Chopped fresh chives
Directions:
Sauté the vegetables
In a fry pan over medium heat, melt the butter. Add the onion and sauté until softened, about 5 minutes.
Add the ginger, cinnamon (optional) and nutmeg and sauté until fragrant, about 1 minute more.
Cook the soup
Put the squash chunks in a slow cooker and sprinkle with the brown sugar, the 1/2 tsp. salt and
the1/4tsp. white pepper. Pour the contents of the fry pan over the squash and add the broth.
Cover and cook on high for 3 hours or on low for 6 hours according to the manufacturer’s instructions.
Finish the soup
Allow soup to cool completely. Using a blender and working in batches, process the squash mixture to a
smooth purée. Return the soup to the slow cooker to keep warm until ready to serve. Adjust the seasonings
with salt and white pepper. Ladle the soup into bowls, garnish each portion with a dollop of sour cream
anda sprinkling of chives, and serve immediately. Serves 6 to 8.
Adapted from Williams-Sonoma Food Made Fast Series, Slow Cooker, by Norman Kolpas
(Oxmoor House, 2007).
ROASTED RED PEPPER PURÉE WITH SPICY CORN SALSA
Prep Time: 20 minutes
Cook Time: 35 minutes
Servings: 4 to 6
Ingredients:
For the red pepper purée:
2 Tbs. olive oil
1 small yellow onion, chopped
2 garlic cloves, minced
1 jar (24 oz./750 g) roasted
red bell peppers, drained
1 russet potato,
peeled and diced
4 cups (32 fl. oz./1l)
chickenbroth or
vegetablebroth
1 Tbs. sour cream
Salt and freshly
groundpepper,
to taste
For the spicy corn salsa:
1 Tbs. unsalted butter
1 Tbs. minced jalapeño
1 Tbs. thinly sliced green
onion, white and tender
greenparts
1 cup (6 oz./185 g) fresh corn
kernels (from about 2 ears),
or1cup frozen corn
Salt and freshly
groundpepper,
to taste
Directions:
In a large, heavy pot, warm the oil over medium-high heat. Add the onion and garlic and sauté until
translucent, about 5 minutes. Add the roasted peppers and potato, stir to coat and cook for 3 minutes.
Addthe broth and bring to a boil. Reduce the heat to low and simmer until the potatoes are very tender,
25to 30minutes. Remove from the heat and let cool slightly.
Working in batches, purée the soup in a blender. Return to the pot, stir in the sour cream and season
withsalt and pepper.
Meanwhile, to make the salsa, melt the butter in a small frying pan over high heat. Add the jalapeño
andgreen onion and cook, stirring constantly, until the butter begins to brown, about 2 minutes.
Addthecorn kernels, stir to combine and cook for 2 minutes. Season with salt and pepper to taste.
Servethe soup topped with the corn salsa. Serves 4 to 6.
Adapted from Williams-Sonoma Soup of the Day (Weldon Owen, 2012), by Kate McMillan
SO-313694_15326_W&S_Blender_WSOK_R17.indd 21 2016-09-15 3:20 PM

22 23
LIMITED WARRANTY ON WILLIAMS-SONOMA
BRANDEDELECTRICS
NOTE: THIS LIMITED WARRANTY CONTAINS AN ARBITRATION CLAUSE AND CLASS ACTION WAIVER
PROVISION. IT AFFECTS HOW DISPUTES BETWEEN YOU AND THE COMPANY ARE RESOLVED. BY
PURCHASING AWILLIAMS-SONOMA BRANDED ELECTRONIC PRODUCT, YOU AGREE TO BE BOUND BY THIS
ARBITRATION PROVISION. PLEASE READ ITAREFULLY.
Williams-Sonoma hereby warrants that for a period of two years from the date of purchase, this product will be
free from mechanical defects in material and workmanship, and for 90 days in respect to non-mechanical parts.
At its sole discretion, Williams-Sonoma will either repair or replace the product found to be defective, or issue a
refund on the product during the warranty period.
EXCLUSIONS: The Limited Warranty does not cover normal wear of parts, or damage resulting from any of the
following: negligent use of the product; use of improper voltage or current; improper routine maintenance; use
contrary to the operating instructions; commercial use; or unauthorized service during the warranty period on
conditions otherwise covered by the warranty. Also, the Limited Warranty does not cover damages caused by
Actsof God such as fire, floods, hurricanes, or tornadoes. Repair or replacement of the product is the only remedy
available under this Limited Warranty. Williams-Sonoma shall not be liable for any incidental or consequential
damages caused by the breach of any express or implied warranty. Other than as provided in this Limited
Warranty, the product is being provided “as is.” Any implied warranty of merchantability or fitness for a particular
purpose is limited in time to the duration of the Limited Warranty. However, some states, provinces or jurisdictions
do not allow the exclusion or limitation of incidental or consequential damages, or limitations on how long an
implied warranty lasts, and therefore, the above exclusions or limitations may not apply to you. The warranty
gives you specific legal rights, and you may also have other rights that vary by state, province and/or jurisdiction.
HOWTOOBTAINWARRANTYSERVICE:YoumustcontactCustomerServiceatourtoll-freenumber:1-877-504-8004.
A Customer Service Representative will attempt to resolve warranty issues over the phone. If the Customer Service
Representative is unable to resolve the problem, you will be provided with a case number and asked to return the
product to Williams-Sonoma. Products can be returned to a Williams-Sonoma store. Attach a tag to the product
that includes: your name, address, daytime contact telephone number, case number, and description of the
problem. Also, include a copy of the original sales receipt.
ARBITRATION AGREEMENT & WAIVER OF CERTAIN RIGHTS: Mandatory, Bilateral, and Binding Arbitration: Please
read this carefully. It affects your rights. You and the Company agree that any dispute, controversy, or claim
arising out of or relating in any way to the Limited Warranty, including any dispute or claim as to the application,
enforceability, scope, or interpretation of this agreement to arbitrate, shall be resolved only by final and binding,
bilateral arbitration, except that (1) you may assert claims in small claims court if your claims qualify; and (2)
this agreement to arbitrate does not include your or the Company’s right to seek injunctive or other equitable
relief in a court of competent jurisdiction pursuant to the Choice of Law & Jurisdiction provision below, to prevent
the actual or threatened infringement, misappropriation, or violation of a party’s copyrights, trademarks, trade
secrets, patents, or other intellectual property rights. The Federal Arbitration Act, 9 U.S.C. § 1, et seq., and federal
arbitration law apply to this agreement and govern all questions as to whether a dispute is subject to arbitration.
There is no judge or jury in arbitration, and court review of an arbitration award is limited. An arbitrator, however,
can award on an individual basis the same damages and relief as a court (including injunctive and declaratory
relief, or statutory damages), and must follow the terms of this Limited Warranty.
The term “Dispute” shall include any dispute, claim, or controversy between you and the Company regarding
or relating to any aspect of this Limited Warranty, whether based in contract, statute, regulation, ordinance,
tort (including, but not limited to, fraud, misrepresentation, fraudulent inducement, negligence, or any other
intentional tort), or any other legal or equitable theory. The term “Dispute” also includes, but is not limited to, any
and all claims between you and the Company in any way related to or concerning this agreement and includes
the applicability, enforceability, scope, or interpretation of this agreement to arbitrate. The term “Dispute” is to
be given the broadest possible meaning that will be enforced.
DISPUTE NOTICE: Before initiating an arbitration, you and the Company each agree to first provide the other a
written notice (“Notice of Dispute”), which shall contain: (a) a written description of the problem and relevant
documents and supporting information; and (b) a statement of the specific relief sought. A Notice of Dispute
can be (1) mailed to Williams-Sonoma, Inc. Legal Department, 3250 Van Ness Ave, San Francisco, CA 94109, (2)
emailed to [email protected], or (3) brought to the attention of the Company’s Customer Service department at
1-877-504-8004. The Company will provide a Notice of Dispute to you via the mailing address or email address
associated with your Account and/or billing information (the “Notice Address”).
You and the Company agree to make attempts to resolve the Dispute prior to commencing an arbitration and not
to commence and arbitration proceeding until a 45-day post-notice resolution period expires. If an agreement
cannot be reached within forty-five (45) days of receipt of the Notice of Dispute, you or the Company may
commence an arbitration proceeding.
ARBITRATION PROCESS AND PROCEDURE: All controversies, claims, counterclaims, or other disputes arising
between you and Williams-Sonoma, Inc. relating to this Limited Warranty (“Claim”) shall be submitted for binding
arbitration in accordance with the Rules of the American Arbitration Association (“AAA Rules”). The arbitration
will be heard and determined by a single arbitrator. The arbitrator’s decision in any such arbitration will be final
and binding upon the parties and may be enforced in any court of competent jurisdiction. The parties agree that
the arbitration will be kept confidential and that the existence of the proceeding and any element of it (including,
without limitation, any pleadings, briefs or other documents submitted or exchanged and any testimony or other
oral submissions and awards) will not be disclosed beyond the arbitration proceedings, except as may lawfully
be required in judicial proceedings relating to the arbitration or by applicable disclosure rules and regulations of
securities regulatory authorities or other governmental agencies.
CLASS ACTION WAIVER: NEITHER YOU NOR THE COMPANY SHALL BE ENTITLED TO JOIN OR CONSOLIDATE
DISPUTES BY OR AGAINST OTHER INDIVIDUALS OR ENTITIES, OR ARBITRATE ANY DISPUTE IN A REPRESENTATIVE
CAPACITY, INCLUDING, WITHOUT LIMITATION, AS A REPRESENTATIVE MEMBER OF CLASS OR IN A PRIVATE
ATTORNEY GENERAL CAPACITY, IN CONNECTION WITH ANY DISPUTE. Further, unless both you and the Company
expressly agree otherwise, the arbitrator may not consolidate more than one person’s claim. If this prohibition
of class, representative, or consolidated arbitration is found to be unenforceable, then the entirety of this
arbitration provision shall be null and void. If, for any reason, a claim proceeds in court rather than in arbitration,
we each waive our right to a jury trial.
FEES: In the event you commence arbitration, after Williams-Sonoma receives notice that you have initiated
arbitration, the Company will promptly reimburse you for your payment of the filing fee and the Company will pay
any case management fees associated with the arbitration and the professional fees for the arbitrator’s services.
CHOICE OF LAW & JURISDICTION: This Limited Warranty shall be interpreted, construed, enforced, and governed
in all aspects in accordance with the exclusive jurisdiction and laws of California, without regard to conflict of
law principles. Any suit, cause of action, or legal proceeding arising under or relating to this Limited Warranty
that is not addressed through arbitration or in small claims court as provided above, shall be in the exclusive
jurisdiction and venue of the state courts of California, situated in San Francisco County, California or the
federal courts situated in the Northern District of California. You and Williams-Sonoma agree to submit to the
personal jurisdiction of a state court located in San Francisco County, California or a United States District Court,
NorthernDistrict of California for any actions which the parties retain the right to seek relief.
SO-313694_15326_W&S_Blender_WSOK_R17.indd 22-23 2016-09-15 3:20 PM

24 25
PRÉCAUTIONS IMPORTANTES
Lors de l’utilisation d’un appareil électrique, des précautions de sécurité de base doivent être suivies
entout temps, notamment les suivantes:
VEUILLEZ LIRE TOUTES LES INSTRUCTIONS.
pour vous protéger des décharges électriques, ne placer en aucun cas le cordon d’alimentation,
leconnecteur ou l’appareil dans l’eau ou dans tout autre liquide.
Cet appareil n’est pas destiné à être utilisé par des personnes (incluant les enfants) présentant
descapacités physiques, sensorielles ou mentales réduites, ou un manque de maturité et de
connaissances, à moins qu’elles n’aient été supervisées ou instruites sur l’utilisation de l’appareil
parune personne responsable de leur sécurité.
Une supervision attentive est nécessaire lorsque l’appareil est utilisé par ou près des enfants.
Ce mélangeur n’est pas un jouet. Les enfants doivent être supervisés pour éviter qu’ils ne jouent avec l’appareil.
Débrancher l’appareil lorsqu’il n’est pas en fonction, avant d’installer ou de retirer des accessoires
etavant le nettoyage.
ATTENTION: ÉVITER TOUT CONTACT AVEC LES PARTIES MOBILES.
Ne pas utiliser un appareil si le cordon d’alimentation ou le connecteur est endommagé ou si
l’appareilfonctionne incorrectement, est échappé, ou a subi quelque dommage que ce soit.
Contacter le Serviceauxconsommateurs pour tout examen, réparation ou rajustement.
L’utilisation d’accessoires, y compris les bocaux de conserve, non recommandés par le fabricant
peutentraînerdes blessures.
Appuyer sur STOP à tout moment pour éteindre le mélangeur.
Ne pas utiliser à l’extérieur.
Ne pas laisser le cordon d’alimentation pendre sur le bord d’une table ou d’un comptoir.
Éviter que le cordon d’alimentation entre en contact avec une surface chaude, y compris la cuisinière.
Les lames sont tranchantes. Manipuler avec soin. Utiliser la poignée du récipient pour le déplacer.
Ne pas mélanger de liquides chauds.
Ne jamais utiliser le récipient pour mélanger des ingrédients si le couvercle et le bouchon doseur
nesontpas bien en place.
Ne jamais mettre les accessoires du mélangeur au four à micro-ondes.
Garder les mains et les ustensiles à l’extérieur du récipient pendant que l’appareil est en marche
pourréduire les risques de blesser gravement les personnes ou d’endommager l’appareil.
Garder les mains, les doigts, les cheveux et les vêtements ainsi que les spatules et autres ustensiles
loindu récipient lorsque l’appareil est en marche.
Le récipient doit être correctement placé sur la base du moteur avant que l’appareil soit mis en marche.
Si des aliments se logent autour des lames, appuyer sur STOP pour éteindre le mélangeur.
Puis,débrancher le cordon d’alimentation. S’assurer que le moteur ait complètement arrêté de
fonctionner etque les lames soient immobiles avant de retirer le récipient de la base du moteur.
Utiliser une spatule pour déloger ou remuer les aliments avant de continuer.
ATTENTION: Garder les doigts loin des lames en acier inoxydable; ces lames sont tranchantes.
La lumière clignotante indique que le mélangeur est prêt à être utilisé. Évitez tout contact involontaire
avecl’écran tactile.
Une spatule peut être utilisée mais seulement quand le mélangeur n’est pas en marche.
Le couvercle doit être toujours en place avant d’utiliser le mélangeur.
PRÉCAUTIONS IMPORTANTES SUPPLEMENTAIRES
Tous les utilisateurs de cet appareil doivent lire et comprendre ce mode d’emploi avant d’utiliser ou
denettoyer cet appareil.
Le cordon d’alimentation de cet appareil ne peut être branché qu’à une prise électrique de 120V à 3broches.
Si cet appareil commence à mal fonctionner alors qu’il est en marche, appuyer immédiatement sur STOP,
appuyer immédiatement sur STOP ou sur l’interrupteur MARCHE/ARRÊT sur le côté de l’unité et ensuite
débrancher. Ne pas utiliser ou tenter de réparer un appareil défectueux.
Si cet appareil est échappé ou accidentellement immergé dans l’eau, le débrancher immédiatement.
Ne pas tenter de le récupérer dans l’eau!
Ne pas utiliser cet appareil après qu’il ait été échappé ou immergé dans l’eau.
Pour réduire les risques de blesser gravement les personnes ou d’endommager l’appareil,
nejamaisutiliser cet appareil dans une position instable.
Ne pas utiliser cet appareil pour une autre utilisation que celle à laquelle il est destiné.
Ne pas utiliser si le récipient est fissuré ou écaillé.
IMPORTANT: Ne pas remplir le récipient au-delà de la ligne de remplissage maximal.
AVERTISSEMENT: Pour éviter les déversements, s’assurer que le couvercle est correctement verrouillé sur
lerécipient et que le bouchon doseur est en position avant d’appuyer sur un bouton de fonction ou de cycle.
CONSERVER CES INSTRUCTIONS
POUR UN USAGE DOMESTIQUE UNIQUEMENT
FICHE À 3BROCHES DONT UNE DE MISE À LA TERRE
Cet appareil est équipé d’un cordon d’alimentation de type mise à la terre à 3 fils (fiche à 3 broches).
Cettefiche ne fonctionne qu’avec les prises électriques conçues pour recevoir les fiches à 3 broches.
Ils’agit d’une mesure de sécurité. Si vous ne parvenez pas à insérer la fiche dans la prise, contacter
unélectricien pour remplacer la prise obsolète. Ne jamais tenter de retirer la broche de mise à la terre.
REMARQUES CONCERNANT LE CORDON D’ALIMENTATION
Le cordon d’alimentation court inclus a pour but de réduire les risques liés à l’emmêlement ou aux trébuchements
pouvant résulter de l’utilisation d’un cordon long. Ne pas utiliser de rallonge électrique avec ce produit.
AVERTISSEMENT CONCERNANT LES PLASTIFIANTS
ATTENTION: Le plastique des pieds de la base de l’unité contient des substances connues sous le nom
de plastifiants, qui peuvent déteindre sur les revêtements de comptoir ou de table. Pour éviter que cela
se produise, placer un sous-verre ou un napperon en plastique entre l’appareil et le comptoir ou la table.
Omettre de le faire pourrait entraîner le noircissement du revêtement et l’apparition d’imperfections ou
detaches permanentes.
ALIMENTATION ÉLECTRIQUE
Si le circuit électrique est surchargé avec d’autres appareils, l’appareil peut ne pas fonctionner
correctement. Il doit être utilisé sur un circuit électrique séparé des autres appareils.
SO-313694_15326_W&S_Blender_WSOK_R17.indd 24-25 2016-09-15 3:20 PM

26 27
DÉCOUVREZ VOTRE MÉLANGEUR
Le produit peut différer légèrement de l’illustration.
RÉCIPIENT
COUVERCLE
DU RÉCIPIENT
BOUCHON DOSEUR
(NON ILLUSTRÉ)
BASE DU MOTEUR
ESPACE DE RANGEMENT
DU CORDON
D’ALIMENTATION
(NON ILLUSTRÉE)
PANNEAU DE COMMANDE
À ÉCRAN TACTILE
PIEDS ANTIDÉRAPANTS
INTERRUPTEUR
D’ALIMENTATION
MARCHE/ARRÊT
(NON ILLUSTRÉ)
LAMES DU MÉLANGEUR
(NON ILLUSTRÉES)
CORDON D’ALIMENTATION
À 3 BROCHES
(NON ILLUSTRÉ)
ILLUSTRATION N°1
INTERRUPTEUR D’ALIMENTATION MARCHE/ARRÊT
L’interrupteur d’alimentation MARCHE/ARRÊT se trouve sur le côté droit du socle-moteur du mélangeur.
Lorsque le mélangeur est branché, appuyer sur l’interrupteur MARCHE/ARRÊT pouractiver le panneau
decommande.
PANNEAU DE COMMANDE À ÉCRAN TACTILE
Toutes les fonctions du panneau conçu de manière intuitive s’illuminent et émettent un signal sonore lorsqu’elles sont
activées. Une fois la fonction sélectionnée et l’opération en cours, le panneau de commande à écran tactile n’affiche
que les options disponibles de la fonction choisie. Lorsque le mélangeur est branché, appuyez sur l’interrupteur
MARCHE/ARRÊT sur le côté de l’unité, le bouton POWER commence à apparaître, puis clignote lentement. Lorsque
le bouton POWERest enfoncé, un signal sonore est émis et lemenu principal (Voir l’illustration n°2) apparaît.
ILLUSTRATION N°2
ARRÊTER LE MÉLANGEUR. Appuyer sur STOP à tout moment pour éteindre le mélangeur.
MINUTERIE/COMPTE À REBOURS.
(+) PLUS augmente la vitesse de 1 à 5.
(-) MOINS réduit la vitesse de 5 à 1.
INDICATEUR DE VITESSE
Vitesse de mélange Réglage
Basse vitesse •
Mélanger • •
Fouetter • • •
Réduire en purée • • • •
Haute vitesse • • • • •
PULSE (IMPULSION)
Initie un cycle de mélange par courtes rafales à puissance maximale. La fonction PULSE (IMPULSION)
est activée lorsque la touche PULSE (IMPULSION) est enfoncée. La fonction PULSE (IMPULSION)
est désactivée lorsque latouche PULSE (IMPULSION) estrelâchée. La minuterie affiche le nombre
d’impulsions effectuées.
SO-313694_15326_W&S_Blender_WSOK_R17.indd 26-27 2016-09-15 3:20 PM

28 29
REMARQUE: Veiller à ce que les lames s’immobilisent complètement entre chaque impulsion.
La fonction ICE CRUSH (GLACE CONCASSÉE) compte à rebours de 60secondes à zéro.
La fonction SMOOTHIE (BOISSON FRAPPÉE) compte à rebours de 45secondes à zéro.
AVANT LA PREMIÈRE UTILISATION
Déballer soigneusement le mélangeur et retirer tout le matériel d’emballage. Vérifier le contenu et
veilleràce que le récipient, le couvercle et le bouchon doseur (Voir l’illustration n°1) soient en bon état.
AVERTISSEMENT: Ne pas toucher les lames. Les lames sont très affûtées. Manipuler avec soin.
Omettre de procéder avec soin peut entraîner des blessures.
Laver le récipient, le couvercle et le bouchon doseur dans l’eau chaude savonneuse avant la première
utilisation. Suivre les instructions détaillées figurant dans la section «Entretien et nettoyage»
decemanuel d’instruction. Rincer abondamment.
Essuyer la base du moteur avec un chiffon humide.
AVERTISSEMENT: NE PAS IMMERGER LA BASE DU MOTEUR DANS L’EAU.
APERÇU DU FONCTIONNEMENT
Placer la base du moteur sur une table ou un comptoir plat, propre et sec.
S’assurer que l’appareil est débranché.
Placer le récipient sur la base du moteur et veiller à qu’il soit bien fixé en place.
Ajouter les ingrédients au récipient.
REMARQUE: Lorsque le mélangeur est en fonction, les aliments et les liquides ont tendance
àmontersurles côtés du récipient.
Ne pas dépasser la ligne de remplissage maximal du récipient.
AVERTISSEMENT: Porter une attention particulière à l’appareil lorsqu’il est en fonction.
Ne jamais faire fonctionner le mélangeur lorsque le récipient est vide.
Placer le couvercle sur le récipient. Appuyer sur le couvercle pour le sceller. Pour éviter les déversements,
veiller à ce que le couvercle et le bouchon soient bien en place avant d’initier toute opération.
Brancher le cordon d’alimentation dans une prise de courant à 3fiches de 120volts et appuyer sur
l’interrupteur MARCHE/ARRÊT sur le côté de l’unité. LeboutonPOWERcommencera à apparaître,
puisclignotera lentement.
(Voir l’illustration n°3, ModeVEILLE). Lorsque le bouton POWER est enfoncé, un signal sonore
estémisetle menu principal apparaît. (Voir l’illustration n°4, Menu principal)
MODE VEILLE MENU PRINCIPAL
ILLUSTRATION N°3 ILLUSTRATION N°4
Le bouchon doseur peut être utilisé pour mesurer et ajouter des ingrédients secs ou liquides.
Remettre en place lorsque vous avez terminé.
Choisir une fonction pour commencer à mélanger.
IMPORTANT: Toujours s’assurer que le récipient est correctement placé sur la base du moteur avant
de choisir une fonction de mélange. Si le récipient n’est pas placé sur la base, le mélangeur
nefonctionnera pas et un signal sonore sera émis.
Une fois le mélange terminé, retirer le couvercle du récipient. Verser facilement le contenu à l’aide du bec verseur.
CONSEIL! Une petite spatule peut être utile pour verser les mélanges plus épais.
Appuyer sur l’interrupteur MARCHE/ARRÊT sur le côté de l’unité et débracher le mélangeur lorsqu’il
n’estpas en fonction et avant le nettoyage.
FOUETTER
Dans le menu principal, appuyer sur (+) pour FOUETTER. Un signal sonore sera émis pour indiquer
quelafonction a été activée. Le (+) restera allumé et le mélangeur mélangera à 1 (•) BASSE VITESSE.
Ce cycle de 60 secondes s’arrêtera automatiquement une fois le temps écoulé. La minuterie affiche
letemps écoulé pendant le cycle. Appuyer sur STOP à tout moment pour arrêter le cycle.
ILLUSTRATION N°5
Commencer à mélanger à 1 (•) BASSE VITESSE jusqu’à ce que les ingrédients soient bien mélangés.
Appuyer sur (+) pour augmenter la vitesse. (Voir l’illustration n°6). Un signal sonore est émis alors
que les lumières de vitesse affichent la vitesse actuelle. Les vitesses peuvent être changées pendant
que le mélangeur est en marche, de 1 (•) BASSE VITESSE à 2 (••) MÉLANGER, 3 (•••) FOUETTER,
4(••••)RÉDUIRE EN PURÉE et 5 (•••••) HAUTE VITESSE.
Appuyer sur (-) pour réduire la vitesse. Appuyer sur (+) pour augmenter la vitesse au besoin.
(Voirl’illustration n°7.)
SO-313694_15326_W&S_Blender_WSOK_R17.indd 28-29 2016-09-15 3:20 PM

30 31
ILLUSTRATION N°6 ILLUSTRATION N°7
REMARQUE: De nombreux ingrédients peuvent être mélangés en moins de 30 secondes. Au besoin, retirer
lerécipient, s’assurer que le couvercle est bien en place et secouer pour redistribuer les ingrédients.
IMPORTANT! Appuyer sur STOP à tout moment pour éteindre le mélangeur.
REMARQUE: Après 2 minutes d’inactivité, les commandes du panneau de contrôle s’éteindront et
lemélangeur entrera en mode VEILLE.
PULSE (IMPULSION)
ILLUSTRATION N°8
Dans le menu principal, appuyer sur «PULSE». Un signal sonore sera émis. L’appareil mélangera
parPULSE (IMPULSION) à 5 (•••••) HAUTE VITESSE jusqu’à ce que le bouton «PULSE» soit relâché.
Le bouton «PULSE» restera allumé, STOP apparaîtra en haut à droite, et le nombre de cycles indiquera
le nombre d’impulsions (de 1 à 99). (Voir l’illustration n°8.)
IMPORTANT! Appuyer sur STOP à tout moment pour éteindre le mélangeur.
REMARQUE: Après 2 minutes d’inactivité, les commandes du panneau de contrôle s’éteindront et
lemélangeur entrera en mode VEILLE.
GLACE CONCASSÉE
ILLUSTRATION N°9
Ce cycle de 60 secondes peut concasser jusqu’à 12 gros cubes de glace.
Pour de meilleurs résultats, retirer les cubes de glace du congélateur immédiatement avant
delesconcasser.
S’assurer que le bouchon doseur est bien en place sur le couvercle. Pour éviter que l’appareil se déplace,
ilpeut être nécessaire de placer une main fermement sur le couvercle pour assurer la stabilité de l’appareil.
Dans le menu principal, appuyer sur ICE CRUSH (GLACE CONCASSÉE). Un signal sonore sera émis.
La MINUTERIE À REBOURS restera allumée et le menu principal apparaîtra une fois le cycle terminé.
(Voirl’illustration n°9.)
Appuyer sur ICE CRUSH (GLACE CONCASSÉE) à nouveau et continuer à mélanger jusqu’à ce que
lemélangeatteigne la consistance désirée.
IMPORTANT! Appuyer sur STOP à tout moment pour éteindre le mélangeur.
REMARQUE: Après 2 minutes d’inactivité, les commandes du panneau de contrôle s’éteindront
etlemélangeur entrera en mode VEILLE.
SMOOTHIE (BOISSON FRAPPÉE)
ILLUSTRATION N°10
Ce cycle de 60 secondes mélange une variété d’ingrédients pour créer des boissons frappées parfaites.
Consulter le livre de recettes ci-inclus pour obtenir des idées de délicieuses boissons frappées.
Placer tous les ingrédients dans le récipient.
Dans le menu principal, appuyer sur SMOOTHIE (BOISSON FRAPPÉE). Un signal sonore sera émis.
La MINUTERIE À REBOURS restera allumée et le menu principal apparaîtra une fois le cycle terminé.
(Voirl’illustration n°10.)
Appuyer sur SMOOTHIE (BOISSON FRAPPÉE) à nouveau si le mélange n’a pas atteint
laconsistancedésirée.
IMPORTANT! Appuyer sur STOP à tout moment pour éteindre le mélangeur.
REMARQUE: Après 2 minutes d’inactivité, les commandes du panneau de contrôle s’éteindront
etlemélangeur entrera en mode VEILLE.
TABLEAU DE MÉLANGE À 5 VITESSES
CLÉ: 1 (•) BASSE VITESSE, 2 (••) MÉLANGER, 3 (•••) FOUETTER, 4 (••••) RÉDUIRE EN PURÉE,
5(•••••) HAUTE VITESSE
Ce tableau a été conçu pour servir de guide. Les résultats peuvent varier selon l’humidité,
l’altitudeetlafraîcheur des ingrédients. Suivre les instructions de la recette et l’adapter au besoin.
REMARQUE:Utiliser 1 (•) BASSE VITESSE pour initier le processus de mélange ou lorsque la recette
requiert un mélange à basse vitesse.
SO-313694_15326_W&S_Blender_WSOK_R17.indd 30-31 2016-09-15 3:20 PM

32 33
GUIDE DE SÉLECTION DE LA FONCTION
Ingrédient
Fonction de mélange
Texture
Flan, garniture pour tarte,
crèmeanglaise
Pulse (Impulsion)
Épaisse et crémeuse
Fromages à pâte dure
Pulse (Impulsion)
Mouture grossière à ne
Pain, pain sec, craquelins, biscuits
(morceaux de 1,25cm [0,5po]
par lots de 250ml [1tasse])
Pulse (Impulsion)
Miettes grossières à nes
Viande/Volaille/
Poisson cru
Pulse (Impulsion)
Grossière à ne, viande à burger ou
àsaucisse (réfrigérée, non congelée)
Noix (écalées, 125ml [0,5tasse]
ou moins à la fois)
Noix hachées pour la cuisson
Pulse (Impulsion)
Noix hachées grossièrement
ànement
Noix (écalées, 125ml [0,5tasse]
ou moins à la fois)
Pulse (Impulsion)
Farine de noix nement moulue
Farines ou beurres de noix
faits maison —Beurre de noix frais sans agent
de conservation
Glace (12 cubes)
Ice Crush (Glace Concassée)
Concassement grossier à n
Cocktails glacés
Ice Crush (Glace Concassée)
Épaisse, de type barbotine
Trempettes, hors-d’œuvre
Ice Crush (Glace Concassée)
Le programme Auto est parfait pour les
recettes utilisant des légumes-feuilles
Boissons frappées et autres boissons
Smoothie (boisson frappée)
Lisse, épaisse et crémeuse
Jus congelé fait de concentré
1 (•) BASSE VITESSE
Boissons mélangées
Mayonnaise,
vinaigrettes, salsas
1 (•) BASSE VITESSE
Épaisse et crémeuse,
mélangée et émulsionnée
Omelettes
1 (•) BASSE VITESSE
Légère et moelleuse
Noix (355ml [1,5tasse])
2 (••) MÉLANGER
Retirer les coquilles et les peaux
Garniture de noix pour salades et gâteaux
— —
Chapelure de pain, de craquelins
oudebiscuits (250ml [1tasse])
2 (••) MÉLANGER
—
Vinaigrettes
(500ml [2tasses])
3 (•••) FOUETTER
Émulsionner les herbes
et les ingrédients frais.
Gaufres ou crêpes
(500ml [2tasses])
3 (•••) FOUETTER
Préparer selon les directives
de la recette
Sauce à dessert, soupes de fruits
(500ml [2tasses])
Garnitures pour gaufres ou crêpes
3 (•••) FOUETTER
Morceaux de fruits frais
Lait d’amande, lait de coco,
lait de soja
4 (••••) RÉDUIRE EN PURÉE
Non ltré pour la cuisson,
ltré pour boire
Boissons de fruits frais
4 (••••) RÉDUIRE EN PURÉE
Épaisse et pulpeuse
Purées pour bébé
4 (••••) RÉDUIRE EN PURÉE
Lisse et crémeuse
Purée de légumes
4 (••••) RÉDUIRE EN PURÉE
Lisse et crémeuse
Soupes crémeuses
4 (••••) RÉDUIRE EN PURÉE
Lisse et crémeuse
Crème, blancs d’œufs
5 (•••••) HAUTE VITESSE
Épaisse et mousseuse
Laits frappés
5 (•••••) HAUTE VITESSE
Lisse et crémeuse
RÉPARATIONS
Cet appareil nécessite peu d’entretien. Il ne contient aucune pièce réparable par l’utilisateur.
Nepasessayer de réparer l’appareil vous-même. Contacter un technicien de réparation d’appareils
qualifiési le produit doit être réparé.
ENTRETIEN ET NETTOYAGE
ATTENTION: Ne jamais immerger la base du moteur, la prise ou le cordon d’alimentation dans l’eau
outoutautre liquide.
Débrancher le mélangeur avant de le nettoyer.
Chaque fois que possible, rincer le récipient, le couvercle et le bouchon doseur immédiatement
aprèsl’utilisation pour faciliter le nettoyage.
ATTENTION: Manipuler les lames du mélangeur avec soin. Ne jamais toucher les lames avec vos doigts.
LES LAMES SONT TRÈS AFFÛTÉES ET PEUVENT CAUSER DES BLESSURES EN CAS DE CONTACT.
Pour nettoyer le mélangeur rapidement entre deux lots, remplir le récipient au quart avec de l’eau
chaude propre et une petite quantité de savon à vaisselle. Appuyer sur SMOOTHIE (boisson frappée).
Aubout de 45 secondes, lorsque le cycle SMOOTHIE est terminé, le mélangeur s’éteint automatiquement.
Bienrincerle récipient et les lames. Rincer le couvercle et bouchon doseur séparément.
Au besoin, faire tremper le récipient dans l’eau savonneuse pendant 10à 15minutes.
Utiliserunepetitebrosse à poils de nylon pour nettoyer les aliments incrustés sur et autour des lames.
ATTENTION: Ne jamais utiliser de tampons à récurer ou de nettoyants abrasifs sur les pièces
enplastique ou en métal; cela pourrait endommager la surface.
AVERTISSEMENT: Il n’est PAS RECOMMANDÉ de laver le récipient au lave-vaisselle.
Lecouvercleetlebouchon doseur sont lavables au lave-vaisselle dans le panier supérieur.
La base du moteur peut être essuyée avec un chiffon ou une éponge humide. Sécher complètement.
AVERTISSEMENT: NE PAS IMMERGER LA BASE DU MOTEUR DANS L’EAU.
RANGEMENT
Débrancher le mélangeur avant de le nettoyer.
Conserver dans sa boîte d’origine ou dans un endroit propre et sec.
Ne jamais ranger le mélangeur pendant qu’il est chaud ou branché.
Enrouler le fil dans l’espace de rangement du cordon d’alimentation située au bas de la base.
Ne jamais enrouler le cordon d’alimentation autour de l’appareil. Ne jamais étirer le cordon
d’alimentation, en particulier là où il s’insère dans la base du moteur, car le cordon pourrait
s’effilocheret se briser.
SO-313694_15326_W&S_Blender_WSOK_R17.indd 32-33 2016-09-15 3:20 PM

35
RECETTES
34
SMOOTHIES (BOISSONS FRAPPÉES)
BOISSON FRAPPÉE À LA BANANE ET AU BEURRE D’ARACHIDE
Temps de préparation: 10minutes
Portions: 4
Ingrédients:
2bananes mûres,
pelées et coupées en trois
120ml (0,5tasse)
de beurre d’arachide crémeux
355ml (1,5tasse) de lait écrémé
30ml (2c. à table)
de miel ou de sirop d’agave
30ml (2c.à table)
de poudre protéinée
355ml(1,5tasse)
de glace
Préparation:
Dans le récipient du mélangeur, combiner les bananes, le beurre d’arachide, le lait, le miel ou le sirop
d’agave, la poudre protéinée ainsi que la glace et réduire en purée jusqu’à l’obtention d’une consistance
lisse. Verser dans des verres et servir. Donne environ 1L (4tasses).
Cuisine Williams-Sonoma
BOISSON FRAPPÉE AUX PETITS FRUITS TROPICAUX
Temps de préparation: 15minutes
Portions: 4
Ingrédients:
250ml (1tasse)
de fraises surgelées
250ml (1tasse)
de framboises surgelées
250ml (1tasse) de morceaux
demangue surgelée
500ml (2tasses)
de jus d’orange frais
15ml (1c. à table)
de miel ou desirop d’agave
15ml (1c.à table)
de poudre protéinée
Préparation:
Dans le récipient du mélangeur, combiner les fraises, les framboises, la mangue, le jus d’orange, le miel
ou le sirop d’agave et la poudre protéinée et réduire en purée jusqu’à l’obtention d’une consistance lisse.
Verser dans des verres et servir. Donne environ 1L (4tasses).
Cuisine Williams-Sonoma
RÉSOLUTION DE PROBLÈMES
PROBLÈME CAUSE SOLUTION
Le moteur du mélangeur tourne
très lentement.
Le récipient est surchargé. Retirer quelques ingrédients
du récipient et continuer
àmélanger.
Ajouter du liquide dans
le récipient et continuer
àmélanger.
Les ingrédients ne sont pas
bien mélangés.
Des ingrédients épais ou
denses sont tombés au fond
durécipient.
Au besoin, retirer le récipient
etle secouer pour redistribuer
les ingrédients.
Continuer à mélanger.
Si la purée n’est toujours pas
bien mélangée, il peut être
nécessaire d’ajouter du liquide
dans le récipient avant de
continuer à mélanger.
Le mélangeur a cessé de
fonctionner et un signal
sonorese fait entendre.
Les lames sont coincées.
Uningrédient dur ou fibreux,
comme un morceau de carotte
ou de céleri, peut être coincé
dans la lame et l’empêcher
detourner.
Le moteur a surchauffé.
Si des aliments se logent autour
des lames, appuyer sur STOP
pour éteindre le mélangeur.
Puis, débrancher le cordon
d’alimentation. S’assurer que
le moteur ait complètement
arrêté de fonctionner et que les
lames soient immobiles avant
de retirer le récipient de la base
du moteur. Utiliser une spatule
pour déloger ou remuer les
aliments avant de continuer.
Au besoin, retirer le récipient et
suivre les instructions détaillées
figurant dans la section
«Entretien et nettoyage»
de ce manuel d’instruction.
Rincerabondamment.
Laisser le mélangeur reposer
pendant au moins 5minutes.
Replacer le mélangeur et
continuer à mélanger.
SO-313694_15326_W&S_Blender_WSOK_R17.indd 34-35 2016-09-15 3:20 PM

36 37
RECETTES RECETTES
BOISSON FRAPPÉE À L’ANANAS ET À LA MANGUE
Temps de préparation: 15minutes
Portions: 4
Ingrédients:
355ml (1,5tasse) de morceaux
de mangue congelée
355ml (1,5tasse) de morceaux
d’ananas congelé
600ml (2,5tasses)
de jus d’orange frais
15ml (1c.à table)
de poudre protéinée
Préparation:
Dans le récipient du mélangeur, combiner la mangue, l’ananas, le jus d’orange et la poudre protéinée
etréduire en purée jusqu’à l’obtention d’une consistance lisse. Verser dans des verres et servir.
Donneenviron 1L (4tasses).
Cuisine Williams-Sonoma
BOISSON FRAPPÉE AU CONCOMBRE ET AU CHOU FRISÉ
Temps de préparation: 10minutes
Portions: 2
Ingrédients:
Le jus de 1 citron ou de 1 lime
10ml (2c.àthé) de miel ou
desirop d’agave, ou au goût
1 concombre,
hachégrossièrement
1 pomme verte, évidée et
hachéegrossièrement
4 feuilles de laitue romaine,
hachées grossièrement
4 tasses de chou frisé, tiges
enlevées, hachées grossièrement
125ml (0,5tasse ou 4ozliq.)
delimonade
125g (1tasse ou 4oz.liq.)
deglace
Facultatif: 15ml (1c.à table)
de poudre protéinée
Préparation:
Verser tous les ingrédients dans le mélangeur, dans l’ordre indiqué, et refermer le couvercle.
Réduireenpurée en augmentant progressivement la vitesse jusqu’à atteindre la vitesse élevée.
Mélangerpendant 1 à 2minutes. Verser dans 2verres et servir immédiatement. Pour 2personnes.
Cuisine d’essai de Williams-Sonoma
SO-313694_15326_W&S_Blender_WSOK_R17.indd 36-37 2016-09-15 3:20 PM
Other manuals for SIGNATURE TOUCH Series
1
Table of contents
Languages:
Other Williams-Sonoma Blender manuals