WISENT 104963 User manual

BEDIENUNGSANLEITUNG
LASER-
ENTFERNUNGS-
MESSGERÄT 20M

DEU DEU
2 3
INHALTSVERZEICHNIS
Lieferumfang/Geräteteile ....................... 4
Einführung ............................................... 6
Symbolerklärungen ................................. 6
Bestimmungsgemäßer Gebrauch ........... 8
Sicherheits- und Warnhinweise ............. 8
Vorbereitung und Inbetriebnahme ........ 12
Vorbereitung ........................................ 12
Batterien einsetzen und auswechseln .... 13
Laser-Entfernungsmessgerät ................
verwenden .............................................. 13
Ein- und Ausschalten des Lasers ........... 14
Messfunktionen verwenden .................. 14
Einfache Distanzmessung .................... 14
Fortlaufende Distanzmessung .............. 15
DEU
Einstellen der Maßeinheiten ................. 16
Abbruch Messvorgang und
löschen von Messdaten .........................16
Mess-Referenzpunkt ............................ 16
Fehlermeldungen und ............................
Problemlösungen ................................... 17
Artikelpflege und Aufbewahrung .......... 19
Technische Daten .................................... 21
Entsorgung und Recycling ...................... 21
DEU

DEU DEU
4 5
Display
ON-Taste (Anschalt-Taste - ON,
Entfernungsmessung durch-
führen)
Ausschalt-Taste - OFF
Batteriedeckel (2 x Batterien)
2 x
LIEFERUMFANG/GERÄTETEILE
A
B
C
A
B
C
D
D
Anzeige Laser angeschaltet
Anzeige Mess-Referenzpunkt
Hinterkante
Anzeige Batteriestatus
Anzeige Messverlauf
(voriger Wert)
Anzeige Messverlauf
(aktueller Wert)
ft/m
ft/m
1
2
3
4
5
1
23
4
5

DEU DEU
6 7
EINFÜHRUNG
Bitte lesen Sie diese Bedienungs-
anleitung vor Inbetriebnahme
des Messgeräts sorgfältig durch
und machen Sie sich mit der Bedienung des
Messgeräts vertraut. Die Bedienungsanleitung
enthält wichtige Informationen zur Verwendung
und zu Sicherheitshinweisen. Das Nichtbeachten
der Sicherheitshinweise und der Bedienungsan-
leitung kann zu Schäden am Messgerät und an
Ihren Augen führen.
Diese Bedienungsanleitung basiert auf den
derzeitig gültigen Normen und Regeln der
europäischen Union, gegebenenfalls können
diese im Ausland durch landesspezifische
Richtlinien und Gesetze überlagert werden.
Bewahren Sie diese Bedienungsanleitung gut auf
und geben Sie diese bei Weitergabe an Dritte mit.
SYMBOLERKLÄRUNG
Hinweistext. Bitte beachten und
lesen.
WARNUNG! Dieses Symbol und Signal-
wort zeigt eine erhebliche Gefährdung,
die den Tod oder eine schwere Verlet-
zung zur Folge haben kann.
i
i
!
VORSICHT! Dieses Symbol und
Signalwort zeigt eine Gefährdung,
die eine geringe Verletzung zur Folge
haben kann.
HINWEIS! Dieses Symbol und Signal-
wort zeigt eine Gefahr von möglichen
Sachschäden auf.
Dieses Symbol zeigt an, dass das Messgerät den
maßgeblichen Sicherheitsnormen entspricht.
Lasereinrichtungen der Klasse 2 mit einer
Wellenlänge von 630-670 nm und der DIN
EN 60825-1:2014 entsprechend. Schauen Sie
auf keinen Fall direkt in den Strahl des Mess-
geräts und betrachten Sie das Messgerät auch
nicht mit optischen Instrumenten.
Die vorgenannten Informationen entsprechen
dem Warnetikett auf dem Messgerät.
LASERSTRAHLUNG!
NICHT IN DEN
STRAHL BLICKEN.
LASER KLASSE 2
!
!

DEU DEU
8 9
BESTIMMUNGSGEMÄSSER
GEBRAUCH
Dieses Messgerät ist ausschließlich zum Messen
von Distanzen bis zu 20 Meter konzipiert und
ausgelegt und ist nur für den Privatgebrauch
bestimmt. Ein gewerblicher Gebrauch ist aus-
geschlossen. Dieses Messgerät ist kein Kinder-
spielzeug. Das Messgerät darf ausschließlich nur
wie in dieser Bedienungsanleitung beschrieben
verwendet werden, jede andere Verwendung
gilt als nicht bestimmungsgemäß. Ein nicht
bestimmungsgemäßer Gebrauch kann zu Sach-
und/oder Personenschäden führen. Der Hersteller
und/oder Händler übernimmt keine Haftung für
Schäden, die durch nicht bestimmungsgemäße
oder falsche Benutzung entstanden sind.
SICHERHEITS- UND
WARNHINWEISE
Bewahren Sie Verpackungs- und Kleinteile vor
Kindern unzugänglich auf. Beim Verschlucken
von Verpackungs- und Kleinteilen können
Kinder ersticken.
!
Erstickungsgefahr!
Durch eine unsachgemäßen Verwendung
des Messgeräts und/oder der Batterien kann
es zum Brand oder zur Explosion kommen.
Verwenden Sie das Messgerät daher nicht
in einer explosionsgefährdeten Umgebung.
Die Batterien dürfen nicht ins oene Feuer
geworfen werden.
!
Explosions- und Brandgefahr
Verschluckte beschädigte Batterien können
auslaufen und bei Kindern zu Vergiftungen
oder zum Tode führen. Bewahren Sie Batte-
rien vor Kindern unzugänglich auf. Sollte sich
das Batteriefach des Messgeräts nicht mehr
ordnungsgemäß und sicher verschließen las-
sen, verwenden Sie das Messgerät nicht mehr
und entsorgen Sie das Messgerät wie unter
Entsorgung und Recycling beschrieben.
!
Vergiftungsgefahr
Der direkte Blick in den Laserstrahl kann Ihre
Augen beschädigen und/oder ernsthaft ver-
letzen. Sehen Sie daher niemals direkt in den
Laserstrahl. Zeigen Sie mit dem Laserstrahl
nie auf andere Personen oder reflektierende/
spiegelnde Flächen.
!
Verletzungsgefahr

DEU DEU
10 11
Halten Sie stets Kinder vom Messgerät fern
und lassen Sie Kinder nicht mit dem Mess-
gerät spielen. Schalten Sie das Messgerät
grundsätzlich aus, wenn Sie das Messgerät
nicht benutzen oder transportieren.
!
Verletzungsgefahr!
Benutzen Sie immer Batterien des gleichen
Typs. Unterschiedliche Batterietypen erhöhen
das Risiko des Auslaufens der Batterien. Be-
rühren Sie ausgelaufene Batterien nicht, dies
kann zu Verletzungen und/oder Verätzungen
führen. Fassen Sie ausgelaufene Batterien
nicht an. Bei einer Berührung mit Batteriesäu-
re waschen Sie die betroene Stelle gründlich
und mit reichlich klarem Wasser ab.
!
Verletzungsgefahr!
Versuchen Sie nicht Batterien wieder aufzula-
den, um ein Auslaufen der Batterien zu vermei-
den. Nehmen Sie Batterien nicht auseinander
und/oder schließen Sie die Batterien nicht kurz.
Bitte entnehmen Sie Batterien unverzüglich aus
dem Batteriefach, sobald die Batterien leer sind.
Benutzen Sie ausschließlich Batterien mit der
gleichen Leistung und des gleichen Typs. Nutzen
Sie stets gleich alte Batterien und verwenden
Sie keine alten und neuen Batterien zusammen.
!
Verletzungsgefahr!
Bei unsachgemäßem Auswechseln der
Batterie besteht Explosionsgefahr:
Verwenden Sie nur Batterien des gleichen
oder gleichwertigen Typs.
!
Explosionsgefahr!
Batterien dürfen nicht übermäßiger Wärme,
wie z.B. starker Sonnenstrahlung, Feuer oder
ähnlichem ausgesetzt sein. Stellen Sie beim
Einlegen der Batterien sicher, dass diese richtig
herum eingelegt werden und achten Sie auf die
korrekte Polarität (+ und -). Batterien müssen
getrennt vom Messgerät entsorgt werden.
!
Explosionsgefahr!
Ein nicht sachgemäßer Umgang des Messge-
räts kann zu Beschädigungen am Messgerät
führen und hierdurch die Produktsicherheit
beeinträchtigen. Das Messgerät darf nur
durch qualifiziertes Fachpersonal repariert
werden. Nehmen Sie keine Veränderungen
am Messgerät vor. Das Gehäuse darf nicht
geönet werden.
!
Beschädidgungsgefahr!

DEU DEU
12 13
VORBEREITUNG UND
INBETRIEBNAHME
Vorbereitung:
A)
Nehmen Sie das Messgerät aus der Verpackung.
B)
Entfernen Sie die Displayfolie und evtl. weiteres
Verpackungsmaterial.
C) Überprüfen Sie, ob alle angegebenen Kompo-
nenten vorhanden sind
(Lieferumfang/Geräteteile; Seite 4).
D) Überprüfen Sie das Messgerät auf etwaige
Beschädigungen. Sollte das Messgerät
Beschädigungen aufweisen, verwenden Sie
das Messgerät nicht und wenden Sie sich an
den Verkäufer.
Das Messgerät darf keiner direkter
Sonneneinstrahlung, Hitze- und Kältequellen,
starken Temperaturschwankungen, Schmutz,
Feuchtigkeit, Flüssigkeiten, Magnetfeldern
und Stößen ausgesetzt werden.
!
Beschädidgungsgefahr!
Önen Sie die Verpackung vorsichtig um das
Messgerät nicht zu beschädigen.
!
Beschädidgungsgefahr!
Batterien einsetzen und auswechseln:
A) Stellen Sie sicher, dass das Messgerät
ausgeschaltet ist.
B) Öne Sie bitte den Batteriefachdeckel (D)
(Abbildung, Seite 4).
C) Entfernen Sie das Verpackungsmaterial der
beiden mitgelieferten Batterien und setzen
Sie diese anschließend in das Messgerät ein.
Achten Sie hierbei auf die korrekte Polarität.
D) Nun können Sie den Batteriefachdeckel
wieder schließen.
LASER-ENTFERNUNGS-
MESSGERÄT VERWENDEN
Durch Umgebungseinflüsse, z.B.
Sonnenlicht oder einen schlechten
Reflexionsgrad können sich die
Messweiten und die Messgenauigkeit verschlechtern.
Aus der Vorderseite des Messgeräts tritt ein
sichtbarerer Laserstrahl aus. Schauen Sie
nie direkt in den Laserstrahl, schließen Sie
gegebenenfalls die Augen und/oder wenden
Sie den Kopf seitlich ab. Schauen Sie nicht mit
optischen Hilfsmitteln in den Laserstrahl. Der
Laserstrahl darf nicht auf andere Personen
oder Tiere gerichtet werden.
!
Verletzungsgefahr!
i

DEU DEU
14 15
Ein- und Ausschalten des Lasers:
A) Betätigen Sie (B) und halten diese
gedrückt, bis das Messgerät eingeschaltet ist.
Das aufleuchtende Display (A) signalisiert,
dass das Messgerät eingeschaltet ist. Der
Laserstrahl wird bereits jetzt auf der Position
angezeigt, auf die das Messgerät gerichtet ist.
B) Um das Messgerät auszuschalten, drücken
und halten Sie (C) bis sich das Messgerät
ausschaltet. Sobald das Display dunkel ist
und keine Informationen mehr angezeigt
werden, ist das Messgerät ausgeschaltet,
gleichzeitig erlischt der Laserstrahl. Nach ca.
drei Minuten ohne Benutzung schaltet sich
das Messgerät automatisch ab.
Messfunktionen verwenden:
Einfache Distanzmessung:
A) Betätigen Sie (B) wie beschrieben, um das
Messgerät einzuschalten.
B) Fixieren Sie den gewünschten Messpunkt und
Nach erfolgter Distanzmessung schaltet
sich der Laserstrahl aus Sicherheitsgründen
nach ca. drei Minuten ohne Benutzung
automatisch ab.
Um den Laserstrahl wieder einzuschalten,
drücken und halten Sie die (B) bis sich
das Messgerät wieder einschaltet.
!
HINWEIS!
drücken Sie (B) nochmals um die Distanz
zu messen. Das Messergebnis wird direkt auf
dem Display (A) angezeigt und der Laserstrahl
schaltet sich aus.
C) Um eine weitere Messung durchzuführen
aktivieren Sie erneut den Laserstrahl durch
erneuten Druck auf (B). Anschließend
fangen Sie wieder bei Schritt A. an.
D) Nach Abschluss der Messungen halten
Sie (C) gedrückt, um das Messgerät, wie
beschrieben auszuschalten.
Fortlaufende Distanzmessung:
A) Betätigen Sie (B) wie beschrieben, um das
Messgerät einzuschalten.
B) Betätigen Sie nochmals (B) und halten
diese gedrückt, bis die Zahlen auf dem
Display (A) zu sehen sind. Nun sollte sich der
Zahlenwert automatisch verändern, sobald
Sie das Messgerät etwas bewegen und auf ein
anderes Ziel zeigen.
C) Auf dem Display (A) werden nun in Echtzeit
die jeweiligen Entfernungen angezeigt, die
Sie mit dem Messgerät fixieren. Möchten Sie
einen Entfernungswert speichern, betätigen
Sie (B) oder (C).
D) Wenn Sie eine weitere fortlaufende Distanz-
messung durchführen möchten, beginnen Sie
bitte wieder mit Schritt B.
E) Nach Abschluss der Messungen halten
Sie (C) gedrückt, um das Messgerät, wie
beschrieben auszuschalten.

DEU DEU
16 17
Einstellen der Maßeinheiten:
Die voreingestellte Maßeinheit bei diesem Mess-
gerät ist Meter (m).
Sie können zwischen Meter (m) und Fuß (ft)
wählen, indem Sie während des Betriebs mit
dem Messgerät, (B) (C) gleichzeitig
betätigen.
Abbruch des Messvorgangs und löschen
von Messdaten:
Um die letzte Aktion rückgängig zu machen,
oder den aktuellen Messvorgang abzubrechen,
drücken Sie bitte (C).
Mess-Referenzpunkt:
Das Messgerät misst die Entfernung ab
Hinterkante des Gerätes. Beachten Sie
dies bitte bei Ihren Messvorgängen.
Fehlermel-
dungen im
Display
Mögliche
Ursache
Problemlösung
204 Rechenfehler Wiederholen Sie
den Messvorgang
208 Zu hoher
Stromfluss
Kontaktieren Sie
den Verkäufer
220 Leere Batterien/
niedriger Batte-
riestand
Wechseln Sie die
Batterien
252 Zu hohe
Temperatur
Kühlen Sie das
Messgerät, z.B.
durch Lagerung in
einem kühlen Raum.
Die Außentempera-
tur muss zwischen 0
°C bis +40 °C liegen.
253 Zu niedrige
Temperatur
Wärmen Sie das
Messgerät, z.B. durch
Lagerung in einem
wärmeren Raum. Die
Außentemperatur
muss zwischen 0 °C
bis +40 °C liegen.
FEHLERMELDUNGEN
UND PROBLEMLÖSUNGEN

DEU DEU
18 19
Fehlermel-
dungen im
Display
Mögliche
Ursache
Problemlösung
255 Schwacher
Signalemp-
fang/
oder zu lange
Messzeit
aufgrund zu
schwacher
Oberflächen-
reflektion
Erhöhen Sie die
Oberflächenreflek-
tion, z.B. mit einem
weißen Blatt Papier
an der Messstelle.
256
Starker
Signalempfang
aufgrund zu
starker Ober-
flächenreflektion
Messstelle z.B. mit
einem dunklen Blatt
Papier abschwächen
261 Messziel zu
weit entfernt /
zu nah
Messungen
können nur bei
einer Reichweite
von bis zu 20 m
(max.) durchgeführt
werden und ab 15
cm (min.).
Fehlermel-
dungen im
Display
Mögliche
Ursache
Problemlösung
500 Hardware-
Fehler
Versuchen Sie
das Messgerät
mehrmals ein- und
auszuschalten.
Sollte die
Fehlermeldung
weiterhin vor-
liegen, liegt ein
Defekt vor.
Wenden Sie sich in
diesem Fall bitte an
den Verkäufer.
In das Gehäuse eingedrungenes Wasser kann
einen Kurzschluss verursachen.
Tauchen Sie das Messgerät niemals in Wasser
und achten Sie darauf, dass kein Wasser in
das Gehäuse gelangt.
!
Kurzschlussgefahr!
ARTIKELPFLEGE UND
AUFBEWAHRUNG
Table of contents
Languages:
Popular Measuring Instrument manuals by other brands

Powerfix Profi
Powerfix Profi 278296 Operation and safety notes

Test Equipment Depot
Test Equipment Depot GVT-427B user manual

Fieldpiece
Fieldpiece ACH Operator's manual

FLYSURFER
FLYSURFER VIRON3 user manual

GMW
GMW TG uni 1 operating manual

Downeaster
Downeaster Wind & Weather Medallion Series instruction manual

Hanna Instruments
Hanna Instruments HI96725C instruction manual

Nokeval
Nokeval KMR260 quick guide

HOKUYO AUTOMATIC
HOKUYO AUTOMATIC UBG-05LN instruction manual

Fluke
Fluke 96000 Series Operator's manual

Test Products International
Test Products International SP565 user manual

General Sleep
General Sleep Zmachine Insight+ DT-200 Service manual





