Worcraft PROFESSIONAL WPLM112 User manual

Benzínový rotavátor
Benzínový rotavátor
SK
CZ
Benzínes rotakapa
Culvator pe benzină
HU
RO
Gasoline ller
EN
WPLM112
CBSPT750
∙ Preklad originálného návodu na použitie
∙ Překlad originálním návodu k použití
∙ Az eredeti használati útmutató fordítása
∙ Traducerea manualului de utilizare original.
∙ Instruction manual








BENZÍNOVÝ ROTAVÁTOR
POUŽITIE
- Benzínový rotavátor je určený na obhospodarovanie malých záhrad a viníc. Je vhodný na preoranie pôdy
pred sadením, ničenie burín a iné spôsoby obrábania pôdy.
Zariadenie používajte iba na predpísané účely. Akékoľvek iné použitie je považované ako prípad
nesprávneho použitia. Používateľ/obsluha a nie výrobca bude zodpovedný za akékoľvek poškodenie, alebo
zranenia spôsobené týmto nesprávnym používaním. Pamätajte si, že toto zariadenie nebolo navrhnuté pre
komerčné alebo priemyselné používanie. Záruka nebude platná pokiaľ bude zariadenie používané na
komerčné, priemyselné alebo podobné účely.
TECHNICKÉ PARAMETRE
MOTOR
TYP
CBS210F OHV, 4-taktný, 1 valcový vzduchom chladený
OBJEM
212 cm3
VÝKON
7 HP
OTÁČKY
3 600 rpm
KRÚTIACI MOMENT
12,5 N.m / 2 500 rpm
KOMPRESNÝ POMER
8,5 :1
ZAPAĽOVANIE
tranzistorové bezkontaktné
ŠTARTOVANIE
ručné
PALIVO
bezolovnatý benzín min. oktánové č. 95 (E10)
OBJEM PALIVOVEJ NÁDRŽE
3,6 l
MOTOROVÝ OLEJ
SAE15W-40
OBJEM OLEJOVEJ NÁDRŽE
0,6 l
POČET NOŽOV
3-4
MATERIÁL NOŽA
kov
TYP SPOJKY
klinový remeň
PREVODOVKA
MATERIÁL
hliník
RÝCHLOSTI
2 rýchlosti vpred a 1 vzad
KOLESÁ
TYP
3.50-8
MATERIÁL
guma
PRIEMER
320 mm
ŠÍRKA
75 mm
ROZMERY (D x Š x V)
810 x 380 x 760 mm
HMOTNOSŤ
ČASTI VÝROBKU
1
Páčka na ovládanie spojky
12
Blatník
2
Rýchlostná páka
13
Ručné štartovanie
3
Riadidlá
14
Oporná motyčka
4
Lanko spojky
15
Nože
5
Upínacie svorky
16
Zaisťovacia skrutka riadidiel
6
Tlmič výfuku motora
17
Koleso
7
Páčka na ovládanie plynu
18
Uzáver olejovej nádrže
PRACOVNÝ ZÁBER 700 –1 000 mm
PRACOVNA HĹBKA 150 –250 mm
NETTO 80kg
CELKOVÁ 84 kg

8
Palivová nádrž
19
Plastová zátka na dopĺňanie oleja prevodovky
9
Uzáver palivovej nádrže
20
Zapaľovacia sviečka
10
Palivový ventil
21
Kryt klinového remeňa
11
Páčka sytiča
VYSVETLIVKY SYMBOLOV
Prečítajte si návod na použitie.
Výrobok je v súlade s platnými európskymi smernicami a bola vykonaná metóda hodnotenia zhody
týchto smerníc.
Nebezpečenstvo poranenia v dôsledku rotujúcich častí zariadenia.
Existuje riziko vyhodenia predmetov ako sú napr. malé kamene, ktoré môžu ohroziť obsluhu,
ostatných ľudí. Upozornenie: Počas prevádzky udržujte bezpečnú vzdialenosť od zariadenia.
Noste ochranné rukavice.
Pri práci používajte protišmykovú obuv.
Nevyhadzujte do bežného domového odpadu. Namiesto toho, ekologicky prijateľnou cestou sa
obráťte na recyklačné strediská. Prosím venujte starostlivosť ochrane životného prostredia.
Za tento obal bol uhradený finančný príspevok na spätný odber a jeho ďalšie spracovanie recykláciou.
Recyklovateľný výrobok
BEZPEČNOSTNÉ POKYNY
- Starostlivo si prečítajte tento návod na použitie. Zoznámte sa s ovládacími prvkami a správnym použitím
rotavátora.
- Výrobok nie je určený na používanie osobami (vrátane detí), ktorým fyzická, zmyslová alebo mentálna
neschopnosť či nedostatok skúseností a znalostí zabraňuje v bezpečnom používaní výrobku, ak na ne
nebude dohliadané alebo ak neboli inštruované ohľadom použitia spotrebiča osobou zodpovednou za
ich bezpečnosť. Dávajte pozor na deti, aby ste zabezpečili, že sa nebudú môcť s výrobkom hrať.
- Nikdy nedovoľte, aby rotavátor používali deti alebo osoby neoboznámené s týmto návodom na použitie.
- Počas používania rotavátora sa nesmú zdržiavať v okruhu 3 metre žiadne iné osoby ani zvieratá.
- Obsluhujúca osoba alebo užívateľ je zodpovedný za úrazy a škody spôsobené iným osobám alebo za škody
na ich majetku.
- Rotavátor používajte iba za denného svetla alebo pri dobrom umelom osvetlení.
- Nepracujte s rotavátorom vtedy, keď ste bosý, alebo keď máte obuté otvorené sandále. Pri práci noste
vždy pevnú obuv a dlhé nohavice. Nenoste voľné oblečenie ani šperky. Dbajte na to, aby sa vaše vlasy,
oblečenie, rukavice alebo iná časť Vášho tela nedostala do prílišnej blízkosti rotujúcich alebo rozpálených
časti stroja.
- Pri používaní stroja buďte pozorní a ostražitý, venujte maximálnu pozornosť činnosti, ktorú práve
prevádzate. Sústreďte sa na prácu. Nepracujte s rotavátorom ak ste unavení, alebo ste pod vplyvom drog,
alkoholu alebo liekov. Aj chvíľková nepozornosť pri používaní rotavátora môže viest k vážnemu poraneniu.
Pri práci s rotavátorom nejedzte, nepite a nefajčite.
- Miesto použitia vopred dôkladne skontrolujte a odstráňte všetky predmety, ktoré by mohli byť strojom
odhodené.
- Pred použitím vždy vizuálne skontrolujte, či nie sú opotrebované alebo poškodené kultivačné nože. Z
dôvodu zachovania vyváženia vymieňajte opotrebované alebo poškodené prvky a skrutky v sadách.
- Na svahoch si vždy zaistite pevný postoj a s rotavátorom nepracujte v príliš strmých svahoch.
-Pri práci choďte v žiadnom prípade nebehajte.
- Pri spustení motora postupujte opatrne a dodržiavajte pokyny výrobcu, pritom udržujte bezpečnú

vzdialenosť nôh od kultivačných nožov.
- Pod, ani do blízkosti rotujúcich súčastí nesiahajte rukami ani nohami.
- Stroj nikdy nezdvíhajte ani neprenášajte za chodu motoru.
-V žiadnom prípade nerobte na zariadení nejaké zmeny. Nedovolené zmeny by mohli negatívne ovplyvniť
bezpečnosť Vášho zariadenia a mať za následok zvýšenie hluku a vibrácií.
-Rotavátor vypnite:
a) vždy vtedy, keď sa od zariadenia vzdialite,
b) keď chcete odstrániť nečistoty blokujúce zariadenie,
c) keď budete zariadenie kontrolovať, čistiť, alebo na ňom niečo iné robiť (opravovať ho),
d) ak začne nezvyčajne vibrovať (okamžite skontrolujte).
- Kontrolujte a udržujte utiahnutie všetkých matíc a skrutiek a zaistite bezpečný prevádzkový stav zariadenia.
- Z dôvodu bezpečnosti opotrebované alebo poškodené súčasti vymeňte.
MONTÁŽ
OBSAH BALENIA
1 ks rotavátor
2 ks koleso
1 ks podporné koleso
1 ks oporná motyčka
1 ks ľavý blatník
1 ks pravý blatník
1 ks zadný podporný rám blatníkov
1 ks rýchlostná páka
4 ks hriadeľ noža
12 ks ľavý nôž
12 ks pravý nôž
1 ks igelitové vrecúško so spojovacím materiálom
1 ks návod na použitie
1 ks puzdro s náradím
Obsah puzdra s náradím
- 1 ks 5 mm imbusový kľuč,
- 3 ks vidlicový kľuč 8 x 10, 12 x 14, 13 x 16 mm
- 1 ks skrutkovač
- 1 ks trubkový kľuč na zapaľovaciu sviečku
ROZBALENIE (OBR. 2)
- Opatrne vybaľte stroj z krabice.
- Pomocou imbusového kľúča s priemerom 5 mm (súčasť balenia) odskrutkujte 4 šesťhranné skrutky v
rohoch konzoly.
- Pomocou vidlicového kľúča (súčasť balenia) odskrutkujte skrutky zaisťujúce stroj pri preprave.
- Skontrolujte obsah balenia a v prípade, že niektoré časti chýbajú alebo sú poškodené kontaktujte predajcu
alebo výrobcu.
- Obalové materiály nevyhadzujte pokiaľ neskontrolujete kompletnosť obsahu balenia.
- V žiadnom prípade nenechávajte obalové materiály (napr. plastové vrecúška, sponky atď.) v
bezprostrednej blízkosti deti a nedovoľte aby sa s nimi hrali. Hrozí nebezpečenstvo prehltnutia alebo
udusenia.
- Obalové materiály zlikvidujte ekologicky podľa platných predpisov.
MONTÁŽ KOLIES (OBR. 3)
- Zariadenie je vybavené 2 kolesami.
- Pri montáži kolies dbajte na smer otáčania.
- Pomocou skrutiek M10 x 25 mm a podložiek Ø 10 mm namontujte držiaky kolies ku kolesám.
- Držiaky kolies namontujte na hriadeľ prevodovky tak aby otvory pre vloženie zaisťovacích kolíkov boli
zarovnané.
- Do otvorov vložte zaisťovacie kolíky Ø 8 x 40 mm a zaistite kolesá.
MONTÁŽ OPORNEJ MOTYČKY (OBR. 3)
- Do oceľového bloku v tvare písmene „U“ namontujte držiak opornej motyčky tak aby otvory pre vloženie

zaisťovacieho kolíka boli zarovnané.
- Do otvorov vložte zhora zaisťovací kolík a zdola ho zaistite pomocou závlačky Ø 3.5mm.
- Do otvoru na konci držiaku opornej motyčky namontujte opornú motyčku. Zvoľte si požadovanú pracovnú
hĺbku a podľa toho zarovnajte otvory pre vloženie zaisťovacej závlačky. Do otvorov vložte zaisťovaciu
závlačku Ø 2 mm.
MONTÁŽ RIADIDIEL (OBR. 5)
- Riadidlá umiestnite na rotavátor a zaistite ich pomocou zaisťovacej skrutky riadidiel.
MONTÁŽ RÝCHLOSTNEJ PÁKY (OBR. 6)
- Namontujte rýchlostnú páku na riadiacu tyč tak aby otvory pre umiestnenie zaisťovacieho kolíka boli
zarovnané.
- Do otvorov vložte zhora zaisťovací kolík a zdola ho zaistite pomocou závlačky.
MONTÁŽ PODPORNÉHO KOLESA (OBR. 7)
- Podporné koleso umiestnite do držiaku predného kolesa tak aby otvory pre umiestnenie zaisťovacích
kolíkov boli zarovnané.
- Do otvorov vložte zaisťovacie kolíky (a) s podložkami (b) a zaistite ich pomocou závlačiek (d).
- Zaveste pružinu (c) medzi zaisťovacie kolíky. Podporné koleso je teraz možné nastaviť do 3 pozícií.
MONTÁŽ BLATNÍKOV (OBR. 8)
- Vložte antivibračné gumové puzdrá (a) a podložky (b) do otvorov v blatníkoch.
- Pomocou skrutiek M6 x 20 mm (c) a matíc M6 (d) pripevnite blatníky na rotavátor.
- Zadný podporný rám blatníkov (e) umiestnite zo spodnej strany k blatníkom tak aby otvory pre zaisťovacie
skrutky boli zarovnané.
- Do otvorov pre zaisťovacie skrutky vložte skrutky M6 x 12 mm (f) a matice M6 (g) a diely zaistite dokopy.
MONTÁŽ NOŽOV (OBR. 9)
- Rotavátor je vybavený 2 sadami nožov (ľavá a pravá).
Montáž ľavej sady noža
- Zmontujte dokopy ľavý hlavný a sekundárny nadstavec a zaistite ich pomocou zaisťovacieho kolíka M8 x
40 mm a závlačky Ø 2mm.
- Pomocou skrutiek M8 x 25 mm, podložiek Ø 8 mm a matíc M8 namontujte na nadstavec jednotlivé časti
noža.
Montáž pravej sady noža
- Postupujte rovnakým spôsobom ako pri montáži ľavej sady.
POUŽITIE
PRED POUŽITÍM:
1. Kontrola hladiny oleja
Motor
- UPOZORNENIE! Prevádzka zariadenia s nízkou hladinou oleja môže spôsobiť závažné poškodenie motora,
na ktoré sa nevzťahuje záruka.
- Pred každým použitím skontrolujte výšku hladiny oleja.
1. Odstráňte uzáver olejovej nádrže a dosucha utrite olejovú mierku.
2. Odmerajte výšku hladiny oleja v nádrži.
3. Ak je hladina oleja v nádrži nízka, doplňte olej do nádrže.
Olej je hlavným faktorom, ktorý ovplyvňuje výkon a prevádzkovú životnosť. Používajte olej pre štvortaktné

motory. Pre bežné použitie odporúčame používať olej SAE 15W-40.
Prevodovka
- Pri výrobe bol do prevodovky naliaty olej. Počas prvého roku používania sa nevyžaduje kontrola hladiny
oleja ani sa neodporúča pridávať olej. Po uplynutí roku používania postupujte podľa pokynov uvedených
nižšie:
- Pri vodorovnej polohe stroja, musí hladina oleja v prevodovke dosahovať do výšky spodného okraja
doplňovacieho otvoru, čo zistíme tak, že odskrutkujeme plastovú zátku na dopĺňanie oleja ktorá sa
nachádza na pravej strane prevodovky a stroj mierne nakloníme smerom ku doplňovaciemu otvoru
otvoru, pričom musí olej z otvoru začať vytekať. Ak olej z doplňovacieho otvoru nevyteká je potrebné
ho doplniť. Po doplnení oleja znova zaskrutkujte plastovú zátku na dopĺňanie oleja.
2. Kontrola vzduchového filtra
- Znečistený vzduchový filter bude brániť prívodu vzduchu do karburátora, čím bude znižovať výkon motora.
Ak prevádzkujete motor vo veľmi prašnom prostredí, vykonávajte čistenie vzduchového filtra v kratších
intervaloch, ako sú intervaly uvedené v pláne údržby.
UPOZORNENIE! Prevádzka motora bez vzduchového filtra alebo s poškodeným vzduchovým filtrom umožní
vniknutie nečistôt do motora, čo spôsobí jeho rýchlejšie opotrebovanie. Na tento typ poškodenia sa
nevzťahuje záruka predajcu.
Odstráňte kryt vzduchového filtra a skontrolujte filter. Vyčistite alebo vymeňte vložky vzduchového filtra. Ak
sú vložky filtra poškodené, vždy ich vymeňte.
3. Palivo
- UPOZORNENIE! Palivá zmiešané s alkoholom či palivá s prímesou etanolu či metánu na seba môžu viazať
vlhkosť, čo môže počas skladovania viesť k separácii a tvorbe kyselín. Počas skladovania môžu výpary
kyselín poškodiť palivový systém motora. Tieto palivá sa nesmú v rotavátore používať.
- Štvortaktný motor funguje výlučne na čistý bezolovnatý benzín s oktánovým číslom minimálne 95 (E 10).
- UPOZORNENIE! Benzín je vysoko horľavý a výbušný. Pri dopĺňaní paliva hrozí nebezpečenstvo popálenia
alebo výbuchu. Dodržujte nasledujúce pokyny pri dopĺňaní paliva:
- Benzín skladujte vo vhodných nádobách, na bezpečnom mieste, v dostatočnej vzdialenosti od zdrojov
tepla a otvoreného ohňa.
- Nenechávajte nádoby s benzínom v dosahu detí.
- Počas dopĺňania paliva nefajčite a vyhnite sa inhalácii výparov.
- Palivo doplňujte vždy vo vonkajšom prostredí, keď je motor studený. Prípadné škvrny či kvapky starostlivo
utrite.
- UPOZORNENIE! Okamžite očistite akúkoľvek stopu po palivovej zmesi, ktorá sa rozliala po stroji alebo po
zemi a neštartujte motor, kým sa benzín úplne nevyparí.
1. Odstráňte uzáver palivovej nádrže.
2. Nalejte palivo do nádrže. Musí byť dosiahnuté minimálne množstvo paliva. Neprelievajte.
- DÔLEŽITÁ INFORMÁCIA: Ak nebudete rotavátor používať dlhšie než 30 dní, vypustite palivovú nádrž,
naštartujte motor a nechajte ho bežať, kým nedôjde k vyprázdneniu palivového potrubia a karburátora
(motor sám zhasne). Tento postup zabráni budúcim problémom s motorom. Pred opätovným použitím do
nádrže dolejte čerstvé palivo.
POUŽITIE:
1. Štartovanie
- Palivový ventil (10) nastavte do polohy "ON".

- Páku sýtiča (11) nastavte do polohy . (iba pri štartovaní za studena)
- Posuňte páčku na ovládanie plynu (7) mierne smerom dopredu.
- Vypínač ON/OFF nastavte do polohy "ON".
- Pomaly zatiahnite za štartovaciu rukoväť (13), pokiaľ nezaberie a potom za ňu energicky zatiahnite. Po
spustení nechajte štartovaciu rukoväť aby sa vrátila samovoľne do pôvodnej polohy.
- Páku sýtiča (11) po naštartovaní motora nastavte do polohy .
- UPOZORNENIE! Po prvom naštartovaní motora môže dôjsť k miernemu výskytu dymu z dôvodu
vypaľovania ochranných vrstiev v motore. Ide o celkom bežnú situáciu, ktorá nepredstavuje žiadny problém.
2. Prispôsobenie výšky rukoväte
- Rotavátor umiestnite na rovný a pevný povrch aby ste zabránili jeho prevráteniu.
- Povoľte zaisťovaciu skrutku riadidiel a následne nastavte požadovanú výšku rukoväti.
- Zaisťovaciu skrutku riadidiel po nastavení požadovanej výšky pevne utiahnite.
- Pre pohodlnú prácu odporúčame nastaviť rukoväte do výšky pása. V prípade, že pri práci stroj vykonáva
trhaní pohyb smerom dopredu odporúčame rukoväte posunúť nadol.
3. Nastavenie pracovnej hĺbky
- Odstráňte zaisťovacie kolíky a povoľte skrutku, ktorá zaisťuje opornú motyčku.
- Opornú motyčku posuňte vyššie alebo nižšie.
- Čím viac je oporná motyčka vnorená do pôdy, tým hlbšie vniknú kultivačné nože do pôdy a tým pomalšie
sa bude rotavátor pohybovať smerom dopredu.
4. Spojka
- Spojka zapája alebo odpája pohon z motora na prevodovku.
- Ak je stlačená páčka na ovládanie spojky (1), dôjde k zapnutiu spojky, prenosu výkonu a otáčaniu
kultivačných nožov.
- Ak je páčka na ovládanie spojky (1) uvoľnená, spojka sa odpojí, výkon sa nebude prenášať a kultivačné
nože sa nebudú pohybovať.
5. Zaradenie prevodového stupňa
- Páčku na ovládanie plynu (7) posuňte smerom doprava.
- Uvoľnite páčku na ovládanie spojky (1).
- Rýchlostnou pákou (2) zaraďte požadovaný rýchlostný stupeň.
- Poznámka: Ak sa požadovaný rýchlostný stupeň nezaradí stlačte páčku na ovládanie spojky (1) a opatrne
pohnite kolesami pre preradenie.
- Stlačte páčku na ovládanie spojky (1).
6. Podporné koleso
- Podporné koleso používajte výhradne na presun rotavátora. Pred začatím práce podporné koleso
nadvihnite. Je možné ho však využívať aj pri práci a to s cieľom kontroly pracovnej hĺbky.
7. Vypnutie
- Uvoľnite páčku na ovládanie spojky (1).
- Rýchlostnou pákou (2) zaraďte neutrál.
- Páčku na ovládanie plynu (7) posuňte úplne dozadu.
- Palivový ventil (10) nastavte do polohy "OFF".
- Vypínač ON/OFF nastavte do polohy "OFF".

ÚDRŽBA
- Pred vykonávaním akejkoľvek údržby vypnite motor. Ak musí byť motor v prevádzke, uistite sa, či je
zabezpečená dostatočná ventilácia. Výfukové plyny obsahujú jedovatý oxid uhoľnatý.
- Po každom použití úplne vylejte palivo z palivovej nádrže a karburátora.
- Všetky matice, svorníky a skrutky musia byť riadne dotiahnuté tak, aby zariadenie bolo v bezpečnom a
prevádzkyschopnom stave.
- Pravidelne kontrolujte svoje zariadenie a keď zistíte, že niektoré súčiastky sú opotrebované alebo
poškodené, preventívne ich kvôli vlastnej bezpečnosti vymeňte. Opotrebené či poškodené časti stroja sa
môžu vymeniť iba v autorizovanom servise alebo ich výmenu zaistí predajca.
- Pravidelná údržba je základným predpokladom na zaistenie bezpečnosti používateľa, zachovanie
prevádzkyschopnosti a vysokého výkonu rotavátora.
- Postarajte sa o to, aby boli použité originálne náhradné súčiastky značky Worcraft.
INTERVAL
ÚDRŽBA
PRAVIDELNE
PO 20
HODINÁCH
POUŽÍVANIA
KAŽDÉ 3
MESIACE
ALEBO PO 50
HODINÁCH
POUŽÍVANIA
KAŽDÝCH 6
MESIACOV
ALEBO PO
100
HODINÁCH
POUŽÍVANIA
KAŽDÝ ROK
ALEBO PO
300
HODINÁCH
POUŽÍVANIA
OLEJ V
MOTORE
Skontrolujte
hladinu
✓
Vymeňte
✓
✓
VZDUCHOVÝ
FILTER
Skontrolujte
✓
Skontrolujte
✓
PALIVOVÉ
SITKO
Vyčistite
✓
ZAPAĽOVACIA
SVIEČKA
Vyčistite a
nastavte
✓
OLEJ V
PREVODOVKE
Skontrolujte
hladinu
✓
VÔĽU ZDVIHU
Vyčistite a
nastavte
✓
PALIVOVÁ
NÁDRŽ A
SITKO
Vyčistite
✓
LANKO
SPOJKY
Nastavte
✓
✓
PLYNOVÉ
LANKO
Nastavte
✓
KLINOVÝ
REMEŇ
Nastavte
✓
PALIVOVÉ
POTRUBIE
Skontrolujte
KAŽDÉ 2 ROKY ALEBO V PRÍPADE POTREBY
ČISTENIE VZDUCHOVÉHO FILTRA
1. Odskrutkujte krídlovú maticu z krytu vzduchového filtra a odstráňte kryt vzduchového filtra.
2. Vyskrutkujte krídlovú maticu zo vzduchového filtra a vyberte vzduchový filter.
3. Vyberte molitanovú vložku z papierovej vložky filtra.
4. Skontrolujte obe vložky vzduchového filtra a ak sú poškodené, vymeňte ich. vždy vykonávajte
výmenu papierové vložky vzduchového filtra v predpísanom intervale.
5. Ak musia byť vložky vzduchového filtra znovu použité, vyčistite je.

- Papierová vložka vzduchového filtra:
- Pobúchajte vložkou vzduchového filtra niekoľkokrát o tvrdý povrch, aby došlo k odstráneniu nečistôt
alebo vložku zvnútra vyfúkajte prúdom stlačeného vzduchu [tlak nesmie prekročiť 30 psi (207 kPa)]. Nikdy
sa nepokúšajte nečistoty vykefovať, pretože kefovanie zatlačí nečistoty ešte viac do vlákien filtra.
- Molitanová vložka vzduchového filtra:
- Vyperte vložku v teplom mydlovom roztoku, opláchnite ju a nechajte ju úplne vyschnúť. Alebo ju
vyčistite v nehorľavom rozpúšťadle a nechajte ju vyschnúť. Namočte vložku filtra v čistom motorovom
oleji a prebytočný olej vyžmýkajte. Ak zostane v molitanovej vložke filtra príliš veľa oleja, motor bude
po naštartovaní dymiť.
ČISTENIE PALIVOVÉHO SITKA
- Palivový ventil (10) nastavte do polohy "OFF".
- Odmontujte palivové sitko a tesniaci krúžok.
- Palivové sitko a tesniaci krúžok opláchnite. Dôkladne vysušte a namontujte naspäť na zariadenie.
- Palivový ventil (10) nastavte do polohy "ON".
- Skontrolujte či nedochádza k úniku paliva.
ÚDRŽBA ZAPAĽOVACEJ SVIEČKY
- Upozornenie! Použitie nesprávnej zapaľovacej sviečky môže spôsobiť poškodenie motora.
1. Odpojte kábel zapaľovacej sviečky a odstráňte všetky nečistoty nachádzajúce sa v priestore zapaľovacej
sviečky.
2. Vyskrutkujte zapaľovaciu sviečku pomocou kľúča na zapaľovacie sviečky.
3. Skontrolujte zapaľovaciu sviečku. Ak sú poškodené elektródy zapaľovacej sviečky alebo ak je poškodená
jej izolácia, urobte výmenu zapaľovacej sviečky.
4. Vhodným meradlom zmerajte vzdialenosť elektród zapaľovacej sviečky. Odtrh by mal mať hodnotu 0,70 -
0,80 mm. Ak je to nutné, vykonajte nastavenie odtrhu ohybom bočnej elektródy.
5. Opatrne naskrutkujte zapaľovaciu sviečku rukou, aby ste zabránili poškodeniu závitu.
6. Po naskrutkovaní utiahnite zapaľovaciu sviečku kľúčom, aby došlo k stlačeniu podložky.
7.Pri opätovnej montáži pôvodnej zapaľovacej sviečky dotiahnite sviečku po usadení ešte o ďalšie 1/8 až
1/4 otáčky.
8. Pri montáži novej zapaľovacej sviečky dotiahnite sviečku po usadení ešte o ďalšiu 1/2 otáčky.
- UPOZORNENIE! Uvoľnená zapaľovacia sviečka sa môže prehrievať a môže poškodiť motor.
Nadmerné utiahnutie zapaľovacej sviečky môže poškodiť závit v hlave valca.
9. Pripojte k zapaľovacej sviečke koncovku kábla.
LANKO SPOJKY
- Zmerajte vôľu voľnosti lanka spojky na špičke páčky pre ovládanie spojky (1).
- Vôľa voľnosti lanka spojky by mala byť 3 – 8 mm.
- V prípade potreby uvoľnite nastavovaciu skrutku a vôľu voľnosti lanka spojky nastavte.
- Dotiahnite nastavovaciu skrutku a skontrolujte funkčnosť spojky.
LANKO PLYNU
- Zmerajte vôľu voľnosti lanka plynu na špičke páčky pre ovládanie plynu (7).
- Vôľa voľnosti lanka plynu by mala byť 5 – 10 mm.
- V prípade potreby uvoľnite nastavovaciu skrutku a vôľu voľnosti lanka plynu nastavte.
LANKO PLYNU
- Zmerajte vôľu voľnosti lanka plynu na špičke páčky pre ovládanie plynu (7).
- Vôľa voľnosti lanka plynu by mala byť 5 – 10 mm.
- V prípade potreby uvoľnite nastavovaciu maticu a vôľu voľnosti lanka plynu nastavte.

KLINOVÝ REMEŇ
- Zmerajte vôľu voľnosti klinového remeňa.
- Vôľa voľnosti klinového remeňa by mala byť 60 – 65 mm (Páčka na ovládanie spojky (1) je stlačená).
- V prípade potreby upravte vzdialenosť dvoch remeníc alebo nastavte lanka a lanovod ovládania napínacej
páky aby ste nastavili vôľu voľnosti klinového remeňa.
SKLADOVANIE
- Ak stroj dlhší čas nepoužívate uskladnite ho podľa nasledujúcich pokynov. Predĺžite tak životnosť stroja.
•Kompletne vylejte palivo z palivovej nádrže a karburátora.
•Vyskrutkujte zapaľovaciu sviečku a nalejte do otvoru malé množstvo motorového oleja.
•Jemne potiahnite 2- až 3-krát štartér.
•Čistou handrou vyčistite vonkajšie plochy.
•Uskladnite na čistom a suchom mieste.
RIEŠENIE PROBLÉMOV
- V prípade, že motor nenaštartuje skontrolujte nasledujúce:
•množstvo paliva v palivovej nádrži
•či je palivový ventil (10) v polohe "ON"
•či palivo preteká do karburátora
•skontrolujte zapaľovaciu sviečku
Ak problémy naďalej pretrvávajú kontaktujte autorizovaný servis.
OCHRANA ŽIVOTNÉHO PROSTREDIA
Symbol prečiarknutej nádoby na odpad na produktoch alebo v sprievodných dokumentoch
znamená, že použité elektrické a elektronické výrobky nesmú byť pridané do bežného
komunálneho odpadu. Pre správnu likvidáciu, obnovu a recykláciu doručte tieto výrobky
na určené zberné miesta, kde budú prijaté zdarma. Alternatívne v niektorých krajinách
môžete vrátiť svoje výrobky miestnemu predajcovi pri kúpe ekvivalentného nového
produktu. Správnou likvidáciou tohto produktu pomôžete zachovať cenné prírodné zdroje
a napomáhate prevencii potenciálnych negatívnych dopadov na životné prostredie a
ľudské zdravie, čo by mohli byť dôsledky nesprávnej likvidácie odpadov. Ďalšie podrobnosti si vyžiadajte od
miestneho úradu alebo najbližšieho zberného miesta. Pri nesprávnej likvidácii tohto druhu odpadu môžu
byť v súlade s národnými predpismi udelené pokuty.

ES VYHLÁSENIE O ZHODE
ES DECRATION OF CONFORMITY
vydané/issued by
Výrobca/Producer: Chongqing Comboss Power Equipment Co., Ltd.
Sídlo/Seated: B Zone, Luohuang Industrial Park, Jiangjin District, Chongqing, P.R.C.
Firma/Company: S L O V A K I A T R E N D E X P O R T - I M P O R T , s . r . o .
Sídlo/Seated: Michalovská 87/1414, Sobrance 07301, Slovensko
IČO/ID Nr: 46512250
vyhlasuje na vlastnú zodpovednosť, že následne označené zariadenie na základe svojej koncepcie a konštrukcie, rovnako ako
do obehu uvedené vyhotovenie, zodpovedá základným bezpečnostným požiadavkám príslušných legislatívnych predpisov/
hereby declares that this appliance is in compliance with all basic safety requirements of all relevant directives.
Benzínový Rotavátor / Gasoline Tiller Worcraft WPLM112, 7HP, 4 kW, 3 600 rpm, 500-1000 mm
Typ: CBSPT750
Model: WPLM112
Typ motora: CBS210F
bol navrhnutýa vyrobená v zhode s nasledujúcimi normami/was constructed and produced in compliance with following
standards:
Benzínový Rotavátor / Gasoline Tiller
Engine/ Motor
EN ISO 14982:2009
EN 709:1997+A4:2004
EN 709:1997+A4/AC
EN 55012:2007+A1
EN 61000-6-1:2007
EN 1679-1:1998+A1:2011
a nasledujúcimi predpismi (všetko v platnom znení)/and all relevant directives (all in compliance):
EMC 2014/30/EU
MD 2006/42/EC
RoHS 2011/65/EU
Noise measured Level/Hladina hluku nameraná LwA (98,2) dB(A)
Noise guaranteed Level/Hladina hluku garantovaná LwA (99) dB(A)
Všetky súbory technickej dokumentácie sa nachádzajú k nahliadnutiu na adrese: /All related technical documentation and
test report are available for checking at seat of company on following address: Slovakia TREND Export –Import s.r.o,
Michalovská 87/1414, 073 01 Sobrance, Slovenská Republika
Last two digits when product has been introduced on market
/ Posledné dve číslice roka, kedy bol výrobok označený značkou CE: 20
Sobrance 13.12.2019
......................................................................................
Dátum a miesto vydania vyhlásenia Vydal/Issued by. Peciatka/Podpis, Stamp/Signature
Place and date of issue Ing. Slavomír Čižmár, sales director/obch.riaditel


ZÁRUČNÝ A POZÁRUČNÝ SERVIS VYKONÁVA SPLNOMOCNENÝ ZÁSTUPCA VÝROBCU
Splnomocnený zástupca výrobcu: Slovakia Trend Export-Import s.r.o., Michalovská 87/1414, 073 01 Sobrance
Table of contents
Languages:
Other Worcraft PROFESSIONAL Tiller manuals