WORKERS BEST 1194061 User manual

Bitte lesen Sie vor Inbetriebnahme die nachfolgenden Bedienungshinweise.
Beachten Sie bitte die Sicherheitshinweise in dieser Bedienungsanleitung.
WORKERS
BEST
Hydraulik Wagenheber
Hydraulic automobile jack
Krik hidraulik
Хидравличен автомобилен крик
Hydraulický zvedák vozidel
Hidraulikus kocsiemelő
Hidraulična auto dizalica
Хидраулучна дигалка за автомобили
Hydrauliczny podnośnik samochodowy
Cric hidraulic
Hydraulický zdvihák vozidiel
Hidraulična auto dizalica
CHA D
GB
RKS
BG
CZ
H
AL
BIHHR
MK
PL
RO
SK
MNESRB
BDA Hydraulik-Wagenheber.indd 1 26.06.13 13:10

1
DCHA
HERZLICHEN GLÜCKWUNSCH ZUM KAUF EINES
WORKERS BEST HYDRAULIK WAGENHEBERS
Bitte lesen Sie vor Inbetriebnahme die nachfolgenden Bedienungshinweise.
Beachten Sie bitte die Sicherheitshinweise in dieser Bedienungsanleitung.
Technische Daten:
Max. Hebelast Min-Höhe Hebehöhe Justierhöhe Max. Endhöhe Gewicht
T mm mm mm mm kg
2 148 80 48 276 2,3
3 180 110 60 350 3,1
5 185 110 60 355 4,0
12 200 120 60 380 6,6
*max. Hub der Erweiterungsschraube
Bestimmungsgemäße Verwendung
Dieses Produkt ist ein hydraulischer Wagenheber zum Anheben von Kraftfahrzeugen
.
Es ist ein reines Hebegerät. Vergewissern Sie sich, dass die zu hebende Last die Nenn-
belastung des Wagenhebers nicht übersteigt. Die Belastung dieses Hebers darf
2, 3, 5, 12 Tonnen nicht überschreiten, da es sonst zu Beschädigungen kommen kann
und die Sicherheit nicht mehr gegeben ist. Benutzen Sie den Wagenheber nur auf
f
estem, ebenem Untergrund. Auf weichem oder unebenem Boden kann es zu Instabilität
oder Abrutschen der Last kommen. Folgeschäden für Fahrzeug und Personen sind nicht
auszuschließen! Das Produkt ist ausschließlich für den privaten Gebrauch bestimmt!
Der Wagenheber ist zum Anheben von Lasten, vorzugsweise PKW´s bei einer
Umgebungstemperatur über 0°C bestimmt.
Der Wagenheber darf nur nach seiner Bestimmung verwendet werden. Jede weitere
darüber hinausgehende Verwendung ist nicht bestimmungsgemäß. Für daraus hervor-
gerufene Schäden oder Verletzungen aller Art haftet der Benutzer/Bediener und nicht der
Hersteller. Bitte beachten Sie, dass unsere Geräte bestimmungsgemäß nicht für den
gewerblichen, handwerklichen oder industriellen Einsatz konstruiert wurden. Wir über-
nehmen keine Gewährleistung, wenn das Gerät in Gewerbe-, Handwerks- oder Industrie-
betrieben sowie bei gleichzusetzenden Tätigkeiten eingesetzt wird.
BDA Hydraulik-Wagenheber.indd 1 26.06.13 13:10

2
Beim Benutzen von Geräten müssen einige Sicherheitsvorkehrungen einge-
halten werden, um Verletzungen und Schaden zu verhindern. Lesen Sie diese
Bedienungsanleitung/Sicherheitshinweise deshalb sorgfältig durch. Bewahren
Sie diese gut auf, damit Ihnen die Informationen jederzeit zur Verfügung
stehen. Falls Sie das Gerät an andere Personen übergeben sollten, händigen
Sie diese Bedienungsanleitung/Sicherheitshinweise bitte mit aus. Wir über-
nehmen keine Haftung für Unfalle oder Schäden, die durch Nichtbeachten
dieser Anleitung und den Sicherheitshinweisen entstehen.
Achtung! Heben Sie niemals Personen
Allgemeine Sicherheitshinweise
Bewahren Sie diese Anweisungen gut auf !
a. Benutzen Sie den Wagenheber nur für den vorgesehenen Zweck, nur zum Anheben
und Bewegen von Fahrzeugen. Halten Sie Kinder und andere Personen während
der Benutzung des Gerätes fern. Lassen Sie keine unqualizierten Personen den
Wagenheber benutzen.
b. Bevor Sie den Wagenheber benutzen, verhindern Sie ungewolltes Wegrollen des
Fahrzeuges. Sichern Sie es mit Handbremse, Vorlegekeile etc. und stellen Sie den
Motor ab.
c. Überprüfen Sie den Wagenheber vor dem ersten Einsatz auf die Funktionalität.
Kontrollieren Sie das Gerät insbesondere auf auslaufendes Hydrauliköl, festen Sitz
aller Schrauben, Ventile und komplette Ölfüllung.
d. Benutzen Sie den Wagenheber nicht auf geneigten Flächen. Benutzen Sie den
Wagenheber nur auf festem, ebenen Untergrund.
e. Achtung! Stellen Sie den Wagenheber so auf, dass eine Bedienung unterhalb des
Fahrzeuges ausgeschlossen ist.
f. Arbeiten Sie niemals unter einem angehobenen Fahrzeug, wenn Sie nicht weitere
Sicherheitsmaßnahmen wie Unterstellböcke, Blockierer der Räder etc. getroen haben,
um ein Wegrollen, Abrutschen oder Kippen des Fahrzeugs zu verhindern. Beachten
Sie, dass Arbeiten unter einem Fahrzeug gefährlich sind, auch wenn das Fahrzeug mit
dem Wagenheber angehoben und durch weitere Sicherungsmaßnahmen gesichert
ist. Seien Sie immer vorsichtig und beobachten Sie während der ganzen Arbeit, ob der
Lastsattel (3) fest auf der Wagenhebeaufnahme steht und ob eventuell Bewegungen
stattnden.
g. Sorgen Sie für festen Sitz der Wagenheberaufnahme unter dem Fahrzeug. Achtung!
Falsches Positionieren des Wagenhebers kann zum Kippen oder zu Beschädigung
des Fahrzeuges führen!
h. Heben Sie keine Fahrzeuge, wenn Gefahr besteht, dass Benzin, Batterieüssigkeit
oder andere gefährliche Substanzen auslaufen.
BDA Hydraulik-Wagenheber.indd 2 26.06.13 13:10

3
i. Vergewissern Sie sich, dass sich keine Personen im Fahrzeug benden und sich in
ausreichendem Abstand vom Fahrzeug entfernt aufhalten, während derWagenheber
in Gebrauch ist.
j. Heben Sie niemals mehr als das zulässige angegebene Hubgewicht.
k. Benutzen Sie den Wagenheber nicht zum Aufbocken von Fahrzeugen.
l. Vergewissern Sie sich, dass sich keine Personen oder Hindernisse unter dem Fahrzeug
benden, wenn Sie das Fahrzeug herablassen. Vermeiden Sie schnelles Absenken des
Fahrzeugs, um Schäden am Wagenheber und am Fahrzeug zu verursachen.
m. Vergewissern Sie sich, dass beim Absenken sich die Räder des Wagenhebers frei
bewegen können und sich keine Hindernisse unter dem Fahrzeug benden.
n. Zerlegen Sie das Gerät nicht und unternehmen Sie keine eigenen Reparaturversuche.
Eine Demontage führt zu anschließenden Fehlfunktionen und Defekten. Achtung! Es
besteht Unfallgefahr!
o. Verstellen Sie niemals das Überlastventil. Veränderungen, umbauten oder Nachrüsten
des Wagenhebers sind nicht gestattet. Für Schäden, die durch unsachgemäßen
Gebrauch des Wagenhebers entstehen, übernehmen wir keine Haftung.
Bedienung
Heben
1. Schließen Sie das oene Ablassventil mittels des schmalen Endes des Pumpenhebels
durch Rechtsdrehen (Bild 1).
2. Stellen Sie den Wagenheber unter das anzuhebende Fahrzeug, und zwar unter die
für den Wagenheber vorgesehene Aufnahme (lesen Sie dazu in der Betriebsanleitung
ihres Fahrzeugs nach). Falls es nötig ist, drehen Sie die Erweiterungsschraube durch
Linksdrehen aus dem Hebelstempel so weit heraus, bis Sie das Fahrzeug berührt. So
kann der genaue Aufnahmepunkt bestimmt werden (Bild 2).
3. Führen Sie den Pumpenhebel in die Pumpe ein und pumpen Sie den Wagenheber
und heben das Fahrzeug bis zur gewünschten Höhe an (Bild 3).
Bild 1 Bild 2 Bild 3
Pumphebel
Ablassventil
Erweiterungs-
schraube
Pumphebel
Pumpe
BDA Hydraulik-Wagenheber.indd 3 26.06.13 13:10

4
Ablassen
Wichtig!
Lassen Sie das Fahrzeug langsam herab!
Önen Sie das Ablassventil langsam!
1. Önen Sie das Ablassventil durch Einführen des schmalen Endes des Pumpenhebels
in das Ventil und langsames Linksdrehen des Pumpenhebels.
ACHTUNG!
Önen Sie das Ablassventil nie mehr als max. 1 Umdrehung!
2. Ist das Fahrzeug komplett herabgelassen, so ziehen Sie den Wagenheber darunter
hervor. Ist die Erweiterungsschraube herausgedreht, so drehen Sie sie vor den Weg-
nehmen des Wagenhebers durch Rechtsdrehen wieder bis zum Anschlag herein.
Wartung
Hydrauliköl ergänzen Einfüll Stopfen
Max. Ölstand
1. Stellen Sie den Wagenheber senkrecht auf.
2. Kontrollieren Sie ob derWagenheber komplett herabgelassen ist. Lassen Sie ihn ggf.
bis zum Anschlag herunter.
3. Nehmen Sie den Einfüllstopfen aus dem Gehäuse (Einfüllönung) heraus.
4. Geben Sie hochwertiges Hydrauliköl bis an den unteren Rand der Einfüllönung in
den Zylinder. Entlüften Sie den Zylinder wie unter Abschnitt 4 (Entlüften) beschrieben.
5. Setzen Sie den Einfüllstopfen wieder in das Gehäuse ein.
Schmierung
Schmieren Sie die beweglichen Teile uns das Gewinde der Erweiterungsschrauben
regelmäßig für eine sichere Funktion des Wagenhebers.
BDA Hydraulik-Wagenheber.indd 4 26.06.13 13:10

5
Entlüften
Über eine längere Zeit können Luftblasen in das Hydrauliksystem des Wagenhebers
eindringen und dessen Funktion beeinträchtigen.
Das Entlüften des Hydraulikzylinders geschieht wie folgt:
•Önen Sie das Ablassventil und entfernen Sie den Einfüllstopfen.
•Betätigen Sie die Pumpe einige Male, um die Luft aus dem System herauszupressen.
•Schließen Sie das Ablassventil und setzen Sie den Einfüllstopfen ein. Nun muß der Wa-
genheber wieder leicht und ordnungsgemäß funktionieren. Ggf. wiederholen Sie den
Vorgang nochmals.
Hydrauliköl binden und entsorgen
Auslaufendes Hydrauliköl mit Ölbindemittel behandeln und bei einer Altölentsorgungs-
stelle abgeben!
Rostvorsorge
Sorgen Sie bei Nichtgebrauch des Wagenhebers durch das volle Herablassen des
Hubkolbes, das Eindrehen der Erweiterungsschraube uns das Herunterlassen der Pumpe
gegen Rostbefall der blanken Stellen vor.
Vermeiden Sie den Kontakt der beweglichen Teile mit Schmutz. Ist der Wagenheber
dennoch verschmutzt worden, so reinigen Sie ihn sorgfältig und fetten Sie die beweglichen
Teile ein.
BDA Hydraulik-Wagenheber.indd 5 26.06.13 13:10

6
Aufbau und Teile des Wagenhebers
Obere Abdeckung
Erweiterungsschraube
Ölbehälter
Hydrauliköl
Kolben
Hydraulikzylinder
Abdichtring
Wagenheberfuß
Ablassventilhebel
Sicherheitsventil
Pumpenkolben
Abdichtring
Pumpen-Gehäuse
ACHTUNG!
1. Das Fahrzeug muss auf festen, ebenen Untergrund stehen.
2. Die Belastung des Hebers darf 2, 3, 5, 12 t nicht überschreiten.
3. Nicht unter dem angehobenen Fahrzeug arbeiten, ohne es mit geeigneten Unter-
stellböcken abgesichert zu haben.
4. Überprüfen Sie vor Anheben der Last, ob das Ablassventil richtig geschlossen ist.
5. Sichern Sie die gehobene Last mit geeigneten Unterstellböcken, bevor Sie die Arbeit
am bzw. unter dem Fahrzeug beginnen.
6. Alle beweglichen Teile müssen regelmäßig wie in der Bedienungsanleitung ersicht-
lich geschmiert und gewartet werden.
7. Hydrauliköl nur wie in der Bedienungsanleitung angegeben verwenden.
8. Personen hochheben verboten!
BDA Hydraulik-Wagenheber.indd 6 26.06.13 13:10

7
KONFORMITÄTSERKLÄRUNG
Hydraulik Wagenheber 2 T, 3 T, 5 T, 12 T
Wir erklären in alleiniger Verantwortung, dass diese Produkte mit den folgenden
Normen oder normativen Dokumenten übereinstimmen:
EN1494/A1:2008
Gemäß den Bestimmungen der Richtlinien:
2006/42/EG
Bei einer nicht mit uns abgestimmten Änderung des Produktes verliert
Diese Erklärung Ihre Gültigkeit.
ORT UND DATUM
:
Wels, 01.01.2021
VOR- UND NACHNAME: K. Estfeller
TITEL:Chief Executive Ocer
FIRMA: AHS GmbH, Uhlandstraße 50, A-4600 Wels
BDA Hydraulik-Wagenheber.indd 7 26.06.13 13:10

8
GB
CONGRATULATIONS ON THE PURCHASE OF A
WORKERS BEST HYDRAULIC AUTOMOBILE JACK
Please read the following user instructions before using the device. Please observe the
safety instructions in this operating manual.
Technical data:
Max. lifting load Min. height Lifting height Adjustment height Max. end height Weight
T mm mm mm mm kg
2 148 80 48 276 2,3
3 180 110 60 350 3,1
5 185 110 60 355 4,0
12 200 120 60 380 6,6
*max. lift of expansion screw
Intended use
This product is a hydraulic automobile jack to lift automobiles. It is a pure lifting device.
Make sure that the load to be lifted does not exceed the nominal load of the automobile
jack. The load of this lifter may not exceed 2, 3, 5, 12 tonnes, since this can lead to dama-
ges
and safety is no longer guaranteed. Only use the automobile jack on a xed, level
surface. If it is placed on a soft or uneven surface, this can lead to instability or the load
may slip. The possibility of secondary damages for vehicles and persons can not be
excluded! The product is intended exclusively for private use!
The automobile jack is intended to lift loads, preferentially automobiles at an ambient
temperature above 0°C.
The automobile jack may only be used as intended. Any use extending beyond this
does not constitute intended use. The user/operator is liable for damage or injuries of all
kinds caused by this and not the manufacturer. Please note that our appliances are not
constructed for commercial, handcraft or industrial use. We do not oer any guarantees if
the appliance is used in commercial, handcraft or industrial enterprises or for equivalent
work.
BDA Hydraulik-Wagenheber.indd 8 26.06.13 13:10

9
When using devices, some safety precautions must be observed to prevent
injuries and damage. That is why you should read through the operating
manual/ safety instructions carefully. Store them in a safe place so that the
information is available to you at all times. If you should hand over the device
to other persons, please include these operating instructions/safety instructions.
We do not assume any liability for accidents or damages that arise due to a
failure to observe these instructions and the safety instructions.
Attention! Never lift persons
General safety instructions
Keep these instructions in a safe place!
a. Only use the automobile jack for its intended purpose, only to lift and move vehicles.
Keep children and other persons at a safe distance when using the automobile jack.
Never let unqualied persons use the automobile jack.
b. Before you use the automobile jack, prevent the vehicle from rolling away in an
unintended way. Secure it with the handbrake, chocks etc. and turn o the motor.
c. Check the automobile jack for functionality before rst use. Check the device in
particular for leaking hydraulic oil, all screws and valves being rmly seated and the
oil being completely lled.
d. Do not use the automobile jack on inclines. Only use the automobile jack on a xed,
level surface.
e. Attention! Position the automobile jack in such a way that any operation below the
vehicle is not possible.
f. Never work under a raised vehicle if you haven‘t taken additional safety measures
such as supporting blocks, wheel blockers etc. to prevent the vehicle from rolling
away, sliding o or tilting. Note that working under a vehicle is dangerous even if the
vehicle is raised with the automobile jack and has been protected with additional
safety measures. Always be careful and during the entire operation make sure that
the load saddle (3) is positioned rmly on the automobile jack seat and keep an eye
on whether any movements are taking place.
g. Ensure that the automobile jack seat is rmly positioned under the vehicle. Attention!
Wrong positioning of the automobile jack can lead to the vehicle being tilted or
damaged!
h. Do not lift any vehicles if there is a danger of gasoline, battery liquid or other
dangerous substances leaking.
BDA Hydraulik-Wagenheber.indd 9 26.06.13 13:10

10
i. Make sure that there are no persons in the vehicle and that any persons are at a
sucient distance from the vehicle, while the automobile jack is in use.
j. Never lift more than the permissible indicated lifting weight.
k. Never use the automobile jack to jack up a vehicle.
l. Make sure that there are no persons or obstacles under the vehicle when you lower
the vehicle. Do not lower the vehicle quickly so as to avoid damage to the automobile
jack and the vehicle.
m. When lowering the vehicle, make sure that the wheels of the automobile jack can
move freely and that there are no obstacles under the vehicle.
n. Do not disassemble the device and do not attempt to repair it yourself. Disassembling
the device leads to subsequent and errors in functionality. Attention! There is a risk
of accidents!
o. Never adjust the load-plus valve. Changes, conversions or retrotting of the
automobile jack are not permitted. We assume no liability for damages caused by
improper use of the automobile jack.
Operation
Lifting
1. Close the bleed valve by turning it in a clockwise direction using the narrow end of
the pumping lever (gure 1).
2. Place the car jack under the vehicle to be lifted, namely under the seating designed
for the car lift (refer to the operating instructions of your vehicle). If necessary,
unscrew the extension screw out of the lever plunger by turning it counter-clockwise
until contact is made with the vehicle. In this manner, the exact seating can be
determined (gure 2).
3. Insert the pumping lever into the pump. Pump the car jack and lift the vehicle to the
desired height (gure 3).
Figure 1 Figure 2 Figure 3
pumping lever
bleed valve
extension
screw
pumping lever
pump
BDA Hydraulik-Wagenheber.indd 10 26.06.13 13:10

11
Lowering
Important!
Lower the vehicle slowly!
Open the bleed valve slowly!
1. Open the bleed valve by inserting the the narrow end of the pumping lever into the
valve and turning the pumping lever counter-clockwise.
PLEASE NOTE!
Never open the bleed valve more than a maximum of 1 rotation!
2. If the vehicle is lowered completely, then pull the car jack out from underneath. If
the extension screw is unscrewed, then screw it back in again by turning it clockwise
until it comes to a stop before removing the car jack.
Maintenance
Hydraulic Oil Relling Filling plug
Max. oil level
1. Place the car jack in an upright position.
2. Check that the car jack is completely lowered. If necessary, lower it to the limit stop.
3. Pull the lling plug out of the casing (lling opening).
4. Add high grade hydraulic oil to the cylinder up to the lower edge of the lling
opening. Bleed the cylinder as described in section 4 (Bleeding).
5. Insert the lling plug back into the casing.
Lubrication
Lubricate the moving parts and the thread of the extension screw on a regular basis to
ensure the reliable functioning of the car jack.
BDA Hydraulik-Wagenheber.indd 11 26.06.13 13:10

12
Bleeding
Over a long period of time, bubbles of air can permeate into the hydraulic system and
aect its functioning.
Bleeding of the hydraulic system is performed in the following manner:
•Open the bleed valve and remove the lling plug.
•Operate the pump several times in order to push the air out of the system.
•Close the bleed valve and insert the lling plug back in. Now, the car jack should again
function easily and properly. If necessary, repeat the process over again.
Bind and dispose of hydraulic oil
Treat emerging hydraulic oil with oil binding agent and hand over to a waste oil disposal
facility!
Rust Prevention
When the car jack is not in use, prevent the rusting of bare places by completely lowering
the lifting piston, the screwing in of the extension screw and the lowering of the pump.
Prevent the contact of the moving parts with dirt. However, if the car jack does become
dirty, clean it carefully and grease the moving parts.
BDA Hydraulik-Wagenheber.indd 12 26.06.13 13:10

13
Construction and Parts of the Car Jack
Upper cover
Extension screw
Oil tank
Hydraulic oil
Piston
Hydraulic cylinder
O-ring
Car jack base
Bleed valve lever
Safety valve
Pump piston
O-ring
Pump casing
ATTENTION!
1. The vehicle must stand on a rm, level foundation.
2. The load of the jack may not exceed 2, 3, 5, 12 t.
3. Do not work under the raised vehicle without having secured it with suitable
supporting blocks.
4. Before raising the load, check that the bleeder valve is closed properly.
5. Secure the raised load with suitable supporting blocks before starting work on or
below the vehicle.
6. All movable parts must regularly be lubricated and maintained as can be seen in the
operating manual.
7. Only use hydraulic oil as indicated in the operating manual.
8. Raising persons with the jack is prohibited!
BDA Hydraulik-Wagenheber.indd 13 26.06.13 13:10

14
DECLARATION OF CONFORMITY
Hydraulic automobile jack 2 T, 3 T, 5 T, 12 T
We declare with full responsibility that these products meet the following standards
or normative documents:
EN1494/A1:2008
In accordance with the provisions of the directives:
2006/42/EG
This declaration is no longer valid if changes are made to the product that we
have not authorised.
PLACE & DATE:
Wels, 01.01.2021
NAME AND SURNAME: K. Estfeller
TITLE: Chief Executive Ocer
COMPANY
:AHS GmbH, Uhlandstraße 50, A-4600 Wels
BDA Hydraulik-Wagenheber.indd 14 26.06.13 13:10

15
RKSAL
URIME TË PËRZEMËRTA PËR BLERJEN E NJË
KRIKU HIDRAULIK WORKERS BEST
Lutemi para përdorimit lexoni me vëmendje udhëzimet e mëposhtme të përdorimit.
Lutemi, ndiqni udhëzimet e sigurisë në këtë manual përdorimi.
Të dhëna teknike:
Ngarkesa Lartësia Lartësia e Lartësia e Lartësia Pesha
maksimale minimale ngritjes rregullueshme maksimale
e ngritjes fundore
T mm Mm Mm Mm kg
2 148 80 48 276 2,3
3 180 110 60 350 3,1
5 185 110 60 355 4,0
12 200 120 60 380 6,6
*lartësia ngritëse maksimale e vidës zgjeruese
Përdorimi sipas rregullave
Ky produkt është një krik hidraulik për ngritjen e automjeteve. Është një pajisje ngritëse.
Sigurohuni që ngarkesa që do të ngrini të mos e tejkalojë ngarkesën nominale të krikut.
Mos e tejkaloni kapacitetin e ngarkesës prej 2, 3, 5, 12 ton të këtij kriku, pasi kjo mund
të shkaktojë dëmtime dhe e bën pajisjen të pasigurt. Përdoreni krikun vetëm në
bazamente të forta dhe të sheshta. Bazamentet e buta ose jo të sheshta mund të
shkaktojnë paqëndrueshmëri ose rrëshqitje të ngarkesës. Nuk përjashtohen as pasojat me
dëmtim të automjetit ose njerëzve! Ky produkt është i projektuar vetëm për përdorim privat!
Kriku hidraulik shërben për ngritjen e ngarkesave, kryesisht të automjeteve në një
temperaturë ambienti mbi 0°C.
Kriku hidraulik duhet të përdoret vetëm për qëllimin e saj të përshtatshëm. Çdo përdorim
tjetër jashtë kësaj, nuk është sipas normave. Për dëmet që shkaktohen nga kjo ose lëndimet
e të gjitha llojeve mban përgjegjësi shfrytëzuesi / përdoruesi dhe jo prodhuesi. Ju lutemi të
keni vëmendjen, që pajisjet tona nuk janë projektuar për përdorimin profesional, artizanal
ose industrial. Ne nuk marrim përsipër asnjë garanci, nëse pajisja përdoret për përdorime
industriale apo i shtohen aftësi të tjera.
BDA Hydraulik-Wagenheber.indd 15 26.06.13 13:10

16
Gjatë përdorimit të pajisjes, duhet të zbatoni disa masa sigurie për të shmangur
dëmtimet dhe plagosjet e mundshme. Për këtë arsye, lexoni udhëzimet e
përdorimit/këshillat e sigurisë me kujdes. Kini kujdes që informacionet t‘i
keni gjithmonë me vete kur jeni duke punuar me pajisjen. Nëse në ndonjë rast
do ia jepni pajisjen ndonjë personi tjetër, kini kujdes t‘i jepni edhe udhëzimet e
përdorimit. Ne nuk marrim përsipër asnjë përgjegjësi për aksidente, dëmtime të
cilat janë shkaktuar nga mosvëmendja apo nga moszbatimi i udhëzimeve të
sigurisë.
Kujdes! Mos ngrini asnjëherë njerëz me këtë pajisje
Udhëzime sigurie të përgjithshme
Përmbahuni mirë udhëzimeve!
a. Përdoreni krikun vetëm për qëllimin e paracaktuar, përkatësisht vetëm për ngritjen
dhe lëvizjen e automjeteve. Mbani larg fëmijët dhe personat e tjerë gjatë përdorimit
të pajisjes. Mos lini që krikun ta përdorin njerëz të pakualikuar.
b. Përpara se të përdorni krikun, sigurohuni që automjeti të mos lëvizë pa dashje.
Siguroni frenat e dorës, vendosni ndonjë pengesë nën rrota dhe kni motorin.
c. Përpara përdorimit për herë të parë, kontrollojeni krikun nëse funksionon siç duhet.
Kontrolloni pajisjen, veçanërisht nëse rrjedh vaj hidraulik, nëse vidat janë shtrënguar
mirë, gjendjen e valvulave dhe mbushjen me vaj.
d. Mos e përdorni krikun në sipërfaqe të pjerrëta. Përdoreni krikun vetëm në bazamente
të forta dhe të sheshta.
e. Kujdes! Vendoseni krikun në mënyrë të tillë që të shmangni prekjen e pjesëve të tjera
nën automjet.
f. Mos punoni asnjëherë nën një automjet të ngritur, nëse nuk keni marrë paraprakisht
masat e sigurisë si p.sh. këmbalecin mbajtës, bllokimin e rrotave, etj., për të shmangur
një rrotullim, rrëshqitje ose anim të automjetit. Kini parasysh se punimet nën një
automjet janë të rrezikshme edhe kur automjeti është ngritur me një krik dhe është
siguruar me masa të tjera sigurie. Jini gjithmonë të kujdesshëm dhe kontrolloni gjatë
gjithë punës, nëse mbështetësja e ngarkesës (3) qëndron mirë dhe nëse ka lëvizje.
g. Sigurohuni që kriku të ketë qëndrim të sigurt nën automjet. Kujdes! Pozicionimi i
gabuar i krikut mund të shkaktojë animin ose dëmtimin e automjetit!
h. Mos ngrini automjete nëse ekziston rreziku i rrjedhjes së benzinës, lëngjeve të baterisë
ose substanca të tjera të rrezikshme.
BDA Hydraulik-Wagenheber.indd 16 26.06.13 13:10

17
i. Sigurohuni që në automjet të mos ketë njerëz si dhe këta të fundit të qëndrojnë në
një distancë të mjaftueshme nga automjeti gjatë përdorimit të krikut.
j. Mos ngrini pesha më të rënda sesa ato të lejuara.
k. Mos e përdorni krikun për ngritjen e automjeteve.
l. Sigurohuni që nuk ka njerëz ose pengesa në automjet, kur ulni automjetin. Uleni
automjetin me kujdes, për të shkaktuar dëmtime të krikut dhe të automjetit.
m. Sigurohuni që gjatë uljes së automjetit, rrotat të mund të lëvizin lirisht dhe të mos
ketë asnjë pengesë nën automjet.
n. Mos e çmontoni pajisjen dhe mos ndërmerrni punime riparimi. Çmontimi mund të
shkaktojë funksionim jo të mirë dhe defekte në pajisje. Kujdes! Ka rrezik plagosjeje!
o. Mos e hiqni asnjëherë valvulin e mbingarkimit. Ndryshimet, modikimet ose
ndërhyrjet në krik nuk janë të lejueshme. Për dëmet e shkaktuara nga një përdorim i
gabuar i krikut, ne nuk mbajmë asnjë përgjegjësi.
Përdorimi
Ngritja
1. Mbylleni valvulin e shkarkimit duke rrotulluar djathtas skajin e ngushtë të levës së
pompës (Figura 1).
2. Vendoseni krikun nën automjetin që do të ngrini dhe përkatësisht nën folenë e posaçme
për krikun (për këtë lexoni manualin e automjetit tuaj). Nëse është e nevojshme,
rrotulloni vidën zgjeruese majtas nga mbajtësja e levës derisa kjo të prekë automjetin.
Kështu mund të përcaktohet pika e saktë e mbështetjes (Figura 2).
3. Futeni levën e pompimit në pompë dhe pomponi krikun duke ngritur automjetin deri
në lartësinë e dëshiruar (Figura 3).
Figura 1 Figura 2 Figura 3
Leva e
pompimit
Valvuli i shkarkimit
Vida e
zgjerimit Leva e
pompimit
Pompa
BDA Hydraulik-Wagenheber.indd 17 26.06.13 13:10

18
Shkarkimi
E rëndësishme!
Uleni automjetin ngadalë!
Hapni ngadalë valvulin e shkarkimit!
1. Hapni valvulin e shkarkimit duke futur skajin e ngushte të levës së pompimit në
valvul dhe duke e rrotulluar ngadalë majtas levën e pompimit.
KUJDES!
Mos e hapni valvulin e shkarkimit asnjëherë më shumë sesa 1 rrotullim!
2. Nëse automjeti është ulur plotësisht, tërhiqeni krikun jashtë. Nëse vida zgjeruese
është e mbyllur, para se të hiqni krikun rrotullojeni atë sërish djathtas deri sa të
mbërthehet.
Mirëmbajtja
Shtoni vaj hidraulik Pompa e
mbushjes
Gjendja
maksimale
e vajit
1. Vendoseni krikun vertikalisht.
2. Kontrolloni nëse kriku është ulur plotësisht. Nëse është nevoja, uleni atë derisa të
dëgjoni kërcitjen.
3. Hiqni tapën e mbushjes nga foleja (vrima e mbushjes).
4. Shtoni në të vaj hidraulik cilësor deri në rrotën e poshtme të vrimës së mbushjes në
cilindër. Nxirrni ajrin nga cilindri siç përshkruhet në paragran 4 (Nxjerrja e ajrit).
5. Vendoseni sërish tapën në folenë e vajit.
Lubrikimi
Lubrikoni pjesët lëvizëse dhe letot e vidave zgjeruese rregullisht për një funksionim të
sigurt të krikut.
BDA Hydraulik-Wagenheber.indd 18 26.06.13 13:10

19
Nxjerrja e ajrit
Me kalimin e kohës, në sistemin hidraulik të krikut mund të hyjnë luska ajri, të cilat mund
të ndikojnë në funksionimin e këtij sistemi.
Nxjerrja e ajrit nga cilindri hidraulik bëhet si më poshtë:
•Hapni valvulin e shkarkimit dhe hiqni tapën.
•Pomponi disa herë për të nxjerrë jashtë ajrin nga sistemi.
•Mbyllni valvulin e shkarkimit dhe vendosni sërish tapën. Tani kriku duhet të funksionojë
sërish lehtë dhe në rregull. Nëse është nevoja, përsëriteni disa herë procesin e nxjerrjes
së ajrit.
Lidhja dhe mënjanimi i vajit hidraulik
Vajin e rrjedhshëm hidraulik trajtojeni me material lidhës dhe mënjanojeni atë në një
vend për mënjanimin e vajrave të vjetër!
Kujdesi nga ndryshkja
Nëse nuk e përdorni krikun, bëni kujdes të ulni pistonin, të vidhosni vidën zgjeruese dhe
të ulni pompën për të shmangur ndryshkjen në pjesët pa ngjyrë.
Shmangni kontaktin e pjesëve të lëvizshme me pluhurin. Nëse kriku është ndotur,
pastrojeni atë me kujdes dhe lubrikoni pjesët e lëvizshme.
BDA Hydraulik-Wagenheber.indd 19 26.06.13 13:10
This manual suits for next models
1
Table of contents
Languages:
Popular Jack manuals by other brands

Sealey
Sealey 1025HL.V3 instructions

Conrad
Conrad 923972 operating instructions

Cattini Oleopneumatica
Cattini Oleopneumatica YAK 312 Operating and maintenance manual

Setec
Setec S.E.L. 5 Use and maintenance guide

Kennedy
Kennedy B5048 instruction manual

Origen RV Accessories
Origen RV Accessories SnapPad Prime installation instructions