Worx WA0223 User manual

WA0223
Edger Attachment
Accessoire pour coupe bordure
Fijaión del arista
EN
F
ES
P04
P08
P12

5
6
7
1
2
3
4

A
BC1
C2
1
2

Edger Attachment EN
4
PRODUCT SAFETY
WARNING: Some dust created by power
sanding, sawing, grinding, drilling and
other construction activities contains
chemicals known to the State of California
to cause cancer, birth defects or other
reproductive harm. Some examples of these
chemicals are:
• Lead from lead-based paints;
• Crystalline silica from bricks and cement and
other masonry products;
• Arsenic and chromium from chemically-treated
lumber.
Your risk from these exposures varies,
depending on how often you do this type
of work. To reduce your exposure to these
chemicals: work in a well ventilated area, and
work with approved safety equipment, such as
those dust masks that are specially designed to
filter out microscopic particles.
WARNING: This product can expose you
to chemicals including lead and Di(2-
ethylhexyl)phthalate (DEHP) which are
known to the State of California to cause cancer
and birth defects or other reproductive harm.
For more information go to www.P65Warnings.
ca.gov.
Important Safety Instructions
WARNING: Read all safety warnings
and instructions. Failure to follow the
warnings and instructions may result in
electric shock, fire and/or serious injury.
FOR ALL APPLIANCES:
1) Avoid Dangerous Environment - Don't use
appliances in damp or wet locations.
2) Don't Use In Rain.
3) Keep Children Away - All visitors should be kept at
a distance from work area.
4) Dress Properly - Do not wear loose clothing or
jewelry. They can be caught in moving parts.
Use of rubber gloves and substantial footwear
is recommended when working outdoors. Wear
protective hair covering to contain long hair.
5) Use Safety Glasses - Always use face or dust mask
if operation is dusty.
6) Use Right Appliance - Do not use appliance for any
job except that for which it is intended.
7) Don't grasp the exposed cutting blades or cutting
edges when picking up or holding the appliance.
8) Don't Force Appliance - It will do the job better and
with less likelihood of a risk of injury at the rate for
which it was designed.
9) Don't Overreach - Keep proper footing and balance
at all times.
10) Stay Alert - Watch what you are doing. Use
common sense. Do not operate appliance when
you are tired.
11) Store Idle Appliances Indoors - When not in use,
appliances should be stored indoors in dry, and
high or locked-up place - out of reach of children.
12) Maintain Appliance With Care - Keep cutting
edge sharp and clean for best performance and
to reduce the risk of injury. Follow instructions
for lubricating and changing accessories. Keep
handles dry, clean, and free from oil and grease.
13) Check Damaged Parts - Before further use of the
appliance, a guard or other part that is damaged
should be carefully checked to determine that it will
operate properly and perform its intended function.
Check for alignment of moving parts, binding of
moving parts, breakage of parts, mounting, and
any other condition that may affect its operation.
A guard or other part that is damaged should be
properly repaired or replaced by an authorized
service center unless indicated elsewhere in this
manual.
FOR ALL BATTERY – OPERATED GARDENING
APPLIANCES:
1. Prevent unintentional starting. Ensure the switch
is in the off-position before connecting to battery
pack, picking up or carrying the appliance. Carrying
the appliance with your finger on the switch or
energizing appliance that have the switch on invites
accidents.
2. Disconnect the battery pack from the appliance
before making any adjustments, changing
accessories, or storing appliance. Such preventive
safety measures reduce the risk of starting the
appliance accidentally.
3. Recharge only with the charger specified by the
manufacturer .A charger that is suitable for one
type of battery pack may create a risk of fire when
used with another battery pack.
4. Use appliances only with specifically designated
battery packs. Use of any other battery packs may
create a risk of injury and fire.
5. When battery pack is not in use, keep it away from
other metal objects, like paper clips, coins, keys,
nails, screws or other small metal objects, that can
make a connection from one terminal to another.
Shorting the battery terminals together may cause
burns or a fire.
6. Under abusive conditions, liquid may be ejected
from the battery; avoid contact. If contact
accidentally occurs, flush with water. If liquid
contacts eyes, additionally seek medical help.
Liquid ejected from the battery may cause irritation
or burns.
7. Do not use a battery pack or appliance that is
damaged or modified. Damaged or modified
batteries may exhibit unpredictable behavior
resulting in fire, explosion or risk of injury.
8. Do not expose a battery pack or appliance to fire
or excessive temperature. Exposure to fire or
temperature above 130°C may cause explosion.
9. Follow all charging instructions and do not charge
the battery pack or appliance outside of the
temperature range specified in the instructions.
Charging improperly or at temperatures outside of
the specified range may damage the battery and
increase the risk of fire.
10. Have servicing performed by a qualified repair

Edger Attachment EN
5
person using only identical replacement parts.
This will ensure that the safety of the product is
maintained.
11. Do not modify or attempt to repair the appliance or
the battery pack (as applicable) except as indicated
in the instructions for use and care.
Lawn edger safety warnings
1. Keep guards in place and in working order.
2. Keep blades sharp.
3. Keep hands and feet away from cutting area.
4. Risk of eye injury. Use safety glasses or similar eye
protection.
SAFETY WARNINGS FOR
BATTERY PACK
a) Do not dismantle, open or shred battery
pack.
b) Do not expose battery pack to heat or fire.
Avoid storage in direct sunlight.
c) Do not short-circuit a battery pack. Do not
store battery packs haphazardly in a box or
drawer where they may short-circuit each
other or be short-circuited by other metal
objects. When battery pack is not in use, keep it
away from other metal objects, like paper clips,
coins, keys, nails, screws or other small metal
objects, that can make a connection from one
terminal to another. Shorting the battery terminals
together may cause burns or fire.
d) Do not remove battery pack from its original
packaging until required for use.
e) Do not subject battery pack to mechanical
shock.
f) In the event of battery leaking, do not allow
the liquid to come in contact with the skin
or eyes. If contact has been made, wash the
affected area with copious amounts of water
and seek medical advice.
g) Observe the plus (+) and minus (–) marks on
the battery back and equipment and ensure
correct use.
h) Do not use any battery pack which is not
designed for use with the equipment.
i) Keep battery pack out of the reach of
children.
j) Seek medical advice immediately if a cell or
battery has been swallowed.
k) Always purchase the battery pack
recommended by the device manufacturer
for the equipment.
l) Keep battery pack clean and dry.
m) Wipe the battery pack terminals with a clean
dry cloth if they become dirty.
n) Battery pack needs to be charged before use.
Always use the correct charger and refer to
the manufacturer’s instructions or equipment
manual for proper charging instructions.
o) Do not leave battery pack on prolonged
charge when not in use.
p) After extended periods of storage, it may
be necessary to charge and discharge
the battery pack several times to obtain
maximum performance.
q) Battery pack gives its best performance
when it is operated at normal room
temperature (20 °C ± 5 °C).
r) When disposing of battery packs, keep
battery packs of different electrochemical
systems separate from each other.
s) Recharge only with the charger specified
by Worx. Do not use any charger other than
that specifically provided for use with the
equipment. A charger that is suitable for one type
of battery pack may create a risk of fire when used
with another battery pack.
t) Retain the original product literature for
future reference.
u) Use only the battery pack in the application
for which it was intended.
v) Remove the battery pack from the equipment
when not in use.
w) Dispose of properly.
SAVE THESE INSTRUCTIONS
SYMBOLS
To reduce the risk of injury, user
must read instruction manual
Wear ear protection
Wear protective gloves
Li-I on
Li-Ion battery, battery must be
recycled
Do not burn
Batteries may enter water cycle
if disposed improperly, which
can be hazardous for ecosystem.
Do not dispose of waste
batteries as unsorted municipal
waste.

Edger Attachment EN
6
Remove battery from the
socket before carrying out
any adjustment, servicing or
maintenance.
POSITEC Inc. has established
a partnership with the RBRC
Corporation to recycle any
Positec batteries with the
RBRC-call2recycle seal. For
environmental protection,
please do not discard batteries
in the trash. After the batteries'
life cycle is ended, then please
call 1-800-822-8837 for a free
service that will properly
dispose of the battery.
COMPONENT LIST
1. DEBRIS FLAP
2. BLADE
3. BLADE HOUSING
4. BLADE NUT
5. BLADE GUARD
6. GUIDE WHEEL
7. ADJUSTING KNOB
Not all the accessories illustrated or described
are included in standard delivery.
TECHNICAL DATA
WA0223
Cutting depth up to 2.5’’(64mm)
Cutting diameter 8''(20cm)
Machine weight 4.21lbs (1.91kg)
ACCESSORIES
WA0223
Wrench
1
Hex key
1
Only use the appropriate accessories intended for
this tool. Accessory information can be found on
the product packaging, at a Worx dealer or on our
website at www.worx.com.
OPERATING INSTRUCTIONS
NOTE: Before using the tool, read the
instruction book carefully.
Intended Use
This attachment is intended for edging around
walkways, driveways, flower beds, etc.
ASSEMBLY & OPERATION
Action Figure
ASSEMBLY
Connecting
Remove the existing attachment and
connect the edger attachment. Slip
the attachment into the shaft of the
main unit and secure in place with the
locking knob.
See Fig. A
OPERATION
Starting
Press the lock-off button first, then
press the switch trigger to start the
machine.
See Fig. B
Adjusting the depth
Loosening the adjusting knob and
move the wheel arm up to increase
the depth or down to decrease the
depth according to your work needs.
After adjustment is complete, tighten
the adjusting knob securely.
See Fig.
C1, C2
OPERATION TIPS
1. The edger will edge among sidewalks,
driveways, flower-beds, curbs, and similar areas.
2. Cut at a steady pace. If the blade begins to bog
down, you are edging too fast; slow your pace.
Do not force the blade into ground.
3. Light contact of the blade against the sidewalk
edge, curb, and so on, is acceptable and will not
do damage to the edger.
4. Best performance is obtained when grass is
dry. Avoid edging in wet soil or wet grass areas
or the blade guard might clog and result in an
uneven edge. If the blade guard is clogged, stop
the machine, disconnect the power supply, or
remove the battery pack, then remove debris
from the blade guard.

Edger Attachment EN
7
MAINTENANCE
Remove the battery from edger attachment
before carrying out any adjustment, servicing
or maintenance.
There are no user serviceable parts in your power
tool. Never use water or chemical cleaners to clean
your power tool. Wipe clean with a dry cloth. Always
store your power tool in a dry place. Keep the motor
ventilation slots clean. Keep all working controls
free of dust.
FOR BATTERY TOOLS
The ambient temperature range for the use and
storage of tool and battery is 0℃-45℃(32°F-113°F).
The recommended ambient temperature range for
the charging system during charging is 0℃-40℃
(32°F-104°F).

Accessoire pour coupe bordure F
8
SÉCURITÉ DU PRODUIT
AVERTISSEMENT! Certaines des
poussières produites en utilisant des
outils électriques sont considérées par
l’État de Californie comme susceptibles de
provoquer le cancer, des anomalies congénitales
et d’autres problèmes de reproduction. Voici
des exemples de ces produits chimiques:
• plomb issu de peinture à base de plomb;
• silice crystalline issue de briques et du ciment
et autres produits de maçonnerie;
• arsenic et chrome issus de bois traité
chimiquement.
Votre risque de ces expositions varie en
fonction de la fréquence à laquelle vous
effectuez ce travail. Pour réduire votre
exposition à ces produits chimiques : travaillez
dans une zone bien ventilée; portez un
équipement de sécurité approuvé, tel que des
masques antipoussières spécialement conçus
pour éliminer les particules microscopiques par
filtrage.
AVERTISSEMENT : Ce dispositif peut
vous exposer aux produits chimiques
notamment le plomb et le di-phtalate
(de 2-éthylhexyle) (DEHP) qui sont reconnus
dans l'État de Californie comme causant des
cancers et des anomalies congénitales ou
d’autres anomalies de la reproduction. Pour
en savoir plus, veuillez consulter le site www.
P65Warnings.ca.gov.
CONSIGNES DE SÉCURITÉ
AVERTISSEMENT: Lisez et assimilez
toutes les instructions. Le non-respect
des instructions ci-après peut entraîner
un risque de choc électrique, d’incendie et/ou
de blessures graves.
POUR TOUS LES APPAREILS
1) Évitez les environnements dangereux. N’utilisez
pas les appareils dans des environnements très
humides ou mouillés.
2) N’utilisez pas sous la pluie.
3) Tenez les enfants éloignés.Tous les visiteurs
devraient se tenir éloignés de l’aire de travail.
4) Habillez-vous convenablement. Ne portez pas
des vêtements lâches ou des bijoux. Ils peuvent
se prendre dans les pièces en mouvement.
L’utilisation de gants de caoutchouc et chaussures
épaisses est recommandée lors de travaux
extérieurs. Portez une protection pour cheveux afin
de contenir les cheveux longs.
5) Utilisez des lunettes de sécuritéToujours porter
un masque pour le visage ou pour la poussière si
l’opération est poussiéreuse.
6) Utilisez le bon appareil. N’utilisez pas l’appareil
pour tout autre travail que pour celui auquel il est
destiné.
7) Ne saisissez pas les lames ou les bords de coupe
exposés lorsque vous soulevez ou tenez l'appareil.
8) Ne forcez pas l’appareil. Il fera un meilleur travail
et sera moins dangereux en travaillant à la charge
pour laquelle il est conçu.
9) N’essayez pas d’utiliser l’appareil hors de votre
portée normale. Gardez votre équilibre et les pieds
bien ancrés au sol.
10) Restez alerte. Faites attention à ce que vous faites.
Utilisez votre bon sens. N’utilisez pas l’appareil
lorsque vous êtes fatigué.
11) Entreposez à l’intérieur les appareils qui ne sont
pas utilisés fréquemment. Lorsqu’inutilisés, les
appareils devraient êtres entreposés à l’intérieur
dans un endroit sec, élevé et gardé sous clef, hors
de la portée des enfants.
12) Entretenez les appareils avec soin. Gardez les
arêtes de coupe aiguisées et propres pour une
meilleure performance et risque réduit de blessure.
Suivez les instructions pour lubrifier et changer
les accessoires. Inspectez le cordon d’alimentation
électrique de l’appareil périodiquement, et si
endommagé, faites le réparer par un dépôt
de service autorisé. Inspectez les cordons
prolongateurs périodiquement et remplacez
si endommagés. Gardez les poignées sèches,
propres, et libres d’huile et de graisse.
13) Vérifier les pièces endommagées. Avant
d’employer l'appareil, une garde ou autre pièce
endommagée devrait être soigneusement
vérifiée afin de déterminer qu'elle fonctionnera
correctement et exécutera la fonction pour
laquelle elle a été conçue. Vérifier l’alignement
des parties mobiles, leur pincement, la brisure de
pièces, montage, et toute autre condition qui peut
affecter son opération. Une garde ou autre pièce
endommagée devrait être correctement réparée
ou remplacée par un centre de service autorisé à
moins d’avis contraire ailleurs dans ce manuel.
CONSIGNES DE SECURITE POUR TOUS LES
APPAREILS DE JARDINAGE FONCTIONNANT
AVEC UNE BATTERIE
1. Pour éviter le démarrage non intentionnel,
s’assurer que le bouton de démarrage est en
position d’arrêt avant de brancher l’appareil au
chargeur ou de le prendre ou de le transporter. Un
accident pourrait arriver si vous vous promenez
avec l’appareil avec le doigt sur l’interrupteur ou
sur le dispositif de charge dont l’interrupteur est en
position de charge.
2. Débranchez le bloc de batterie de l’appareil avant
de faire des réglages, de remplacer des accessoires
ou de ranger l’appareil. De telles mesures de
sécurité réduisent les risques de démarrer
l’appareil accidentellement.
3. Rechargez le bloc batterie uniquement avec le
chargeur spécifié par Worx. Un chargeur adapté
à un type de batterie peut entraîner un risque
d'incendie lorsqu'il est utilisé avec une autre
batterie.
4. Utilisez les appareils uniquement avec les batteries
spécifiquement indiquées. L'utilisation de toute
autre batterie pourrait créer un risque de lésions et
d’incendie.
5. Lorsque la batterie n'est pas utilisée, tenez la à

Accessoire pour coupe bordure F
9
l’écart d’autres objets métalliques, tels que les
trombones, les pièces de monnaie, les clefs, les
clous, les vis ou d'autres petits objets métalliques,
qui peuvent établir la connexion d'une borne à
l'autre. Court-circuiter les bornes de la batterie peut
provoquer des brûlures ou un incendie.
6. Dans des conditions d’utilisation abusive, du
liquide pourrait s’éjecter de la batterie; évitez tout
contact. Si vous entrez accidentellement en contact
avec le liquide, passez la partie du corps touchée
sous le robinet. Si vos yeux entrent en contact avec
le liquide, vous devez consulter immédiatement
un médecin. Le liquide expulsé de la batterie peut
causer des irritations ou des brûlures.
7. Ne pas utiliser une batterie ou un appareil
qui est endommagé ou modifié. Les batteries
endommagées ou modifiées peuvent présenter
des comportements imprévisibles entraînant un
incendie, une explosion ou le risque de blessures.
8. Ne pas exposer une batterie ou un appareil au feu
ou à une température excessive. L’exposition au feu
ou à une température au-dessus de 130℃(265℉)
pourrait causer une explosion.
9. Respecter toutes les consignes de charge et ne pas
charger la batterie ou l'appareil en dehors de la
plage de température indiquée dans les consignes.
Mal charger ou à des températures en dehors de
la plage indiquée peut endommager la batterie et
accroître le risque d’incendie.
10. Faites faire le service par un technicien de
réparation compétent qui ne doit utiliser que des
pièces de rechange identiques. Ceci maintiendra la
sécurité du produit.
11. Ne pas modifier ou essayer de réparer l'appareil ou
la batterie (selon le cas) sauf comme indiqué dans
les consignes d’utilisation et d’entretien.
Avertissements de sécurité pour coupe-bordure
1. Mettez les gardes en place et maintenez l’état de
marche.
2. Gardez les lames affûtées.
3. Gardez les mains et les pieds éloignés de la zone de
coupe.
4. Risque de blessure oculaires. Utilisez des lunettes
de sécurité ou une protection oculaire similaire.
CONSIGNES GÉNÉRALES DE
SÉCURITÉ CONCERNANT LA
BATTERIE
a) Ne pas démonter, ouvrir ou déchiqueter le
bloc batterie.
b) Ne pas exposer le bloc batterie à la chaleur
ou au feu. Evitez de ranger la batterie dans un
endroit exposé à la lumière directe du soleil.
c) Ne pas court-circuiter une batterie. Ne
stockez pas les blocs batterie en vrac dans
une boîte ou un tiroir où ils peuvent se court-
circuiter ou être court-circuités par d'autres
objets métalliques. Lorsque le bloc batterie
n'est pas utilisé, conservez-le loin d'autres objets
métalliques, tels que des trombones, des pièces de
monnaie, des clés, des clous, des vis ou d'autres
objets métalliques de petite taille, qui pourraient
établir une connexion d'un terminal à l'autre. Le
fait de créer un court-circuit entre les bornes de la
batterie peut causer des brûlures ou des incendies.
d) Ne pas retirer la batterie de son emballage
d'origine avant utilisation dans l'appareil.
e) Ne pas soumettre la batterie à des chocs
mécaniques.
f) En cas de fuite de la batterie, ne pas laisser
le liquide entrer en contact avec la peau ou
les yeux. Si un contact a été effectué, laver
la zone touchée avec beaucoup d'eau et
consulter un médecin.
g) Respecter les marques plus (+) et moins (-)
sur le bloc batterie et sur l'appareil et veiller
à bien le positionner.
h) Ne pas utiliser de batterie qui n'a pas été
conçue pour être utilisée avec cet appareil.
i) Maintenez la batterie hors de portée des
enfants.
j) Consultez immédiatement un médecin si une
cellule ou une batterie a été avalée.
k) Achetez toujours une batterie recommandée
par le fabricant de l'appareil.
l) Conservez le bloc batterie propre et sec.
m) Essuyez les bornes de la batterie avec un
chiffon propre et sec si elles deviennent sales.
n) La batterie doit être chargée avant son
utilisation. Utilisez toujours le chargeur
adapté et reportez-vous aux instructions
du fabricant ou au manuel de l'équipement
pour suivre les instructions concernant la
procédure de charge.
o) Ne laissez pas le bloc batterie en charge
prolongée lorsqu'il n'est pas utilisé.
p) Après de longues périodes de stockage,
il peut être nécessaire de charger et de
décharger la batterie plusieurs fois pour
obtenir des performances optimales.
q) La batterie offre de meilleures performances
lorsqu'elle est utilisée à température
ambiante normale (68 °F ± 9 °F).
r) Lors de l'élimination des batteries, conservez
les blocs batteries de différents systèmes
électrochimiques séparés les uns des autres.
s) Rechargez le bloc batterie uniquement avec
le chargeur spécifié par Worx. N'utilisez pas
un chargeur autre que celui spécifiquement
conçu pour être utilisé avec l'équipement.
Un chargeur adapté à un type de batterie peut
entraîner un risque d'incendie lorsqu'il est utilisé
avec une autre batterie.
t) Conservez la documentation originale du
produit pour référence ultérieure.
u) Utilisez uniquement la batterie dans
l'application pour laquelle elle a été prévue.
v) Retirez la batterie de l'équipement lorsqu'il
n'est pas utilisé.
w) Éliminez la batterie de façon adéquate.
CONSERVEZ CES INSTRUCTIONS

Accessoire pour coupe bordure F
10
SYMBOLES
Afin de réduire les risques de
blessure, l’utilisateur doit lire ce
mode d’emploi
Portez une protection auditive
Portez des gants de protection.
Li-I on
Batterie Li-Ion. Les batteries
doivent être recyclées en
collecte sélective.
Ne pas jeter au feu
Les batteries peuvent
s’introduire dans le cycle de
l'eau si elles sont éliminées
de manière inappropriée, ce
qui peut être dangereux pour
l'écosystème. Ne pas éliminer
les batteries usagées avec les
déchets municipaux non triés.
Retirez la prise de la prise
murale avant d’effectuer
n’importe quel travail de
réglage, de réparation ou
d’entretetien.
POSITEC Inc. a formé un
partenariat avec RBRC
Corporation pour le recyclage
des batteries Positec portant le
sceau RBRC-call2recycle. Pour la
protection de l’environnement,
veillez à ne pas jeter les batteries
aux poubelles. À la fin du cycle
de vie de la batterie, appelez
1-800-822-8837 pour un service
gratuit qui mettra la batterie au
rebut selon les règles de l’art.
LISTE DES ÉLÉMENTS
1. DÉBRIS FLOTTANT
2. LAME
3. EMPLACEMENT DE LAME
4. ÉCROU DE LAME
5. PROTECTION DE LAME
6. ROUE DE GUIDE
7. BOUTON DE RÉGLAGE
Tous les accessoires illustrés ou décrits ne
sont pas inclus dans une livraison standard.
DONNÉES TECHNIQUES
WA0223
Profondeur de coupe jusqu'à 64mm (2.5 po)
Diamètre de coupe 20cm (8 po)
Poids de l’outil 1.91kg (4.21lbs)
ACCESSOIRES
WA0223
Clé
1
Clé hexagonale
1
N’utilisez que les accessoires compatibles à cet
outil. Les informations des accessoires peuvent
être trouvées sur l’emballage du produit, chez un
détaillant Worx ou sur notre site Web www.worx.
com.
INSTRUCTIONS
D’UTILISATION
REMARQUE: Avant d’utiliser cet outil,
assurez-vous de lire attentivement le manuel
d’utilisation.
Utilisation prévue
Cet accessoire est destiné à la bordure des allées,
des routes, des parterres de fleurs, etc.
ASSEMBLAGE &
FONCTIONNEMENT
ACTION SCHÉMA
ASSEMBLAGE

Accessoire pour coupe bordure F
11
Connexion
Retirez l’accessoire existant et
connectez-le. Glissez l’accessoire dans
la poignée de l’unité principale et
fixez-la avec le collier de verrouillage.
Voir
Schéma A
FONCTIONNEMENT
Mise en marche
Appuyez d’abord sur le bouton de
verrouillage, puis sur la gâchette pour
démarrer la machine.
Voir
Schéma B
POUR RÉGLER LA PROFONDEUR
DE COUPE
Desserrer le bouton de réglage et
déplacer le bras de la
roulette vers le haut pour augmenter
la profondeur et vers
le bas pour la réduire.
Une fois le réglage terminé, bien
serrer le bouton de réglage.
Voir
Schéma
C1, C2
CONSEILS
D’UTILISATION
1. Le coupe-bordures permet d’effectuer la finition
des trottoirs, allées et massifs de fleurs, terre-
pleins et autres endroits semblables.
2. Couper à une vitesse régulière. Si la lame se met
à peiner, c’est que la vitesse de travail est trop
rapide; il faut la réduire. Ne pas forcer la lame
dans la terre.
3. Un léger contact de la lame contre le bord du
trottoir, le terre-plein, etc., est acceptable et
n’abîmera pas le coupe-bordures.
4. Le meilleur aspect est obtenu lorsque l’herbe est
sèche. Éviter de travailler sur un sol humide ou
de l’herbe mouillée, car le protège-lame pourrait
s’encrasser et produire une bordure irrégulière.
Si le protège-lame s’encrasse, arrêter le moteur,
débrancher le fil de la bougie, débrancher de la
prise secteur ou retirer le blocpiles, puis retirer
les débris du protège-lame.
ENTRETIEN
Retirez la batterie de l’accessoire de coupe-
bordure avant d’effectuer tout réglage,
entretien ou maintenance.
Il ne comporte aucune pièce à réparer ou à
entretenir par l’utilisateur. N’utilisez jamais de l’eau
ou des nettoyants chimiques pour nettoyer l’outil.
Essuyez-le avec un chiffon sec. Rangez toujours
votre outil dans un endroit sec. Gardez propres les
ouvertures de ventilation du moteur.
POUR LES OUTILS DE LA
BATTERIE
La plage de température ambiante pour l'utilisation
et le stockage de l'outil et de la batterie est 0℃à
45℃(32°F-113°F).
La plage de température ambiante recommandée
pour le système de charge pendant la charge est de
0℃à 40℃(32°F-104°F).

Fijaión del arista ES
12
SEGURIDAD DEL PRODUCTO
ADVERTENCIA: Este producto podría
contener plomo, ftalato y otros químicos
identificados por el Estado de California
como causantes de cáncer, defectos congénitos
y otras lesiones reproductivas. Lave sus manos
después de cada uso.
• El plomo de las pinturas a base de plomo;
• La sílice cristalina de los ladrillos, del cemento
y de otros productos de albañilería;
• El arsénico y el cromo de la madera tratada
químicamente.
El riesgo que se corre a causa del contacto
con esos productos varía según la frecuencia
con que usted realice este tipo de trabajos.
Con el fin de reducir su exposición a esas
substancias químicas: trabaje en un área
bien ventilada; utilice un equipo de seguridad
adecuado, tal como una máscara contra el polvo
especialmente diseñada para filtrar partículas
microscópicas.
ADVERTENCIA: Este producto puede
exponerlo a sustancias químicas, como
plomo y di (2-etilhexilo) ftalato (DEHP),
que el estado de California reconoce como
causantes de cáncer y defectos de nacimiento
u otros daños reproductivos. Para más
información visite www.P65Warnings.ca.gov.
INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD
ADVERTENCIA: Lea y comprenda todas
las instrucciones. El no seguir todas
las instrucciones a continuación puede
ocasionar descargas eléctricas, incendios y/o
heridas graves.
PARA TODAS LAS HERRAMIENTAS:
1) Evite ambientes peligrosos. No utilice las
herramientas en lugares húmedos o mojados.
2) No trabaje bajo la lluvia.
3) Mantenga alejados a los niños.Todos los visitantes
deben mantenerse a distancia del área de trabajo.
4) Vístase apropiadamente. No use ropas sueltas o
alhajas, ya que pueden quedar atrapadas en las
piezas móviles. Cuando se trabaja al aire libre se
recomienda el uso de guantes de goma y calzado
resistente. Emplee protección adecuada para
contener el cabello largo.
5) Utilice gafas de seguridad. Emplee siempre
máscara para la cara o máscara anti-polvo en
operaciones donde se emite mucho polvo.
6) Utilice la herramienta correcta. Emplee la
herramienta únicamente para la finalidad para la
cual fue diseñada.
7) No sujete las cuchillas de corte expuestas ni los
filos de corte al recoger o sostener el aparato.
8) No fuerce la herramienta. Hará un trabajo mejor
y más seguro a la velocidad para la cual fue
diseñada.
9) No se extralimite. Manténgase firme y con buen
equilibrio en todo momento.
10) Permanezca alerta. Ponga siempre atención en lo
que está haciendo. Utilice el sentido común. No
opere la herramienta cuando esté cansado.
11) Guarde las herramientas que no usa en lugares
cerrados. Cuando no se encuentran en uso, las
herramientas deben guardarse en un lugar seco,
elevado o cerrado con llave, lejos del alcance de
los niños.
12) Mantenga la herramienta con cuidado. Conserve
los bordes cortantes limpios y bien afilados, a
fin de obtener el mejor rendimiento y reducir los
riegos de lesiones. Siga las instrucciones para la
lubricación y el cambio de accesorios. Examine
periódicamente el cable de la herramienta y si está
dañado hágalo reparar por un agente autorizado.
Examine periódicamente los prolongadores y
sustitúyalos si están dañados. Mantenga los
mangos secos, limpios y libres de aceite y grasa.
13) Verifique las piezas dañadas. Las guardas
protectoras u otras partes dañadas deben
verificarse cuidadosamente antes de cualquier uso
futuro de la herramienta, a fin de determinar si
funcionarán correctamente y realizarán la función
prevista. Compruebe que las piezas móviles se
encuentren alineadas y correctamente ajustadas,
que no haya rotura de piezas, de montaje o
cualquier otra condición que pueda afectar su
funcionamiento. Una guarda protectora u otra
pieza que se encuentre dañada debe ser reparada
o sustituida correctamente en un centro de servicio
autorizado, a menos que en este manual de
instrucciones se indique lo contrario.
ADVERTENCIAS DE SEGURIDAD PARA LAS
HERRAMIENTAS DE JARDINERÍA A BATERÍA:
1. Evite el encendido inadvertido. Asegúrese que el
interruptor esté en la posición de apagado antes
de conectar el paquete de batería, al levantar o
transportar el aparato.Transportar el aparato con
su dedo sobre el interruptor o energizar el aparato
que tenga el interruptor encendido provoca
accidentes.
2. Desconecte el paquete de batería del aparato antes
de realizar cualquier ajuste, cambiar los accesorios,
o guardar el aparato.Tales medidas preventivas de
seguridad reducen el riesgo de encender el aparato
por accidente.
3. Recargue únicamente con el cargador especificado
por Worx. Un cargador que es adecuado para un
tipo de paquete de batería puede crear un riesgo
de incendio cuando se usa con otro paquete de
batería.
4. Use los electrodomésticos sólo con paquetes de
baterías específicamente diseñados. El uso de
cualquier otro paquete de baterías puede crear un
riesgo de lesiones e incendios.
5. Cuando la batería no esté en uso, manténgala
alejada de otros objetos metálicos, como
sujetadores de papel, monedas, llaves, clavos,
tornillos u otros objetos metálicos pequeños, que
puedan establecer una conexión de una terminal
a otra. Poner en corto las terminales de la batería
puede causar quemaduras o un incendio.
6. Bajo condiciones de abuso, puede expulsarse

Fijaión del arista ES
13
líquido de la batería; evite el contacto. Si ocurre
contacto accidentalmente, lave con agua. Si el
líquido entra en contacto con los ojos, busque
ayuda médica adicional. El líquido expulsado de la
batería puede causar irritación o quemaduras.
7. No use un paquete de batería o aparato dañado o
modificado. Las baterías dañadas o modificadas
pueden presentar un comportamiento impredecible
que puede provocar un incendio, una explosión o
un riesgo de lesiones.
8. No exponga la batería o el artefacto al fuego ni a
temperaturas excesivas. La exposición al fuego o
la temperatura por encima de 130°C pueden causar
una explosión.
9. Siga todas las instrucciones de carga y no cargue
la batería o el dispositivo fuera del rango de
temperatura especificado en las instrucciones. La
carga incorrecta o a temperaturas fuera del rango
especificado puede dañar la batería y aumentar el
riesgo de incendio.
10. Pida que una persona de reparación calificada dé
servicio usando únicamente partes de reemplazo
idénticas. Esto garantizará que se mantenga la
seguridad del producto.
11. No modifique ni intente reparar el aparato o el
paquete de baterías (conforme sea aplicable),
excepto como se indica en las instrucciones de uso
y cuidado.
Advertencias de seguridad de la afición sobre el
césped
1. Mantenga los protectores en su lugar y en el orden
de trabajo.
2. Mantenga las cuchillas afiladas.
3. Mantenga las manos y los pies alejados del área de
corte.
4. Riesgo de lesión ocular. Use gafas de seguridad o
una protección ocular similar.
ADVERTENCIAS DE
SEGURIDAD GENERAL PARA
EL PAQUETE DE BATERÍA
a) No desensamble, abra o triture el paquete de
batería.
b) No exponga el paquete de batería a calor o
fuego. Evite guardar a la luz directa del sol.
c) No ponga en corto circuito el paquete de
batería. No guarde el paquete de batería de
forma aleatoria en una caja o cajón donde
puedan ponerse en corto circuito entre sí o
ponerse en corto circuito por otros objetos
metálicos. Cuando el paquete de batería no
esté en uso, manténgalo alejado de otros objetos
metálicos, como sujetadores de papel, monedas,
llaves, clavos, tornillos u otros objetos metálicos
pequeños que puedan establecer una conexión
de una terminal a otra. El corto circuito de las
terminales de la batería puede causar quemaduras
o incendios.
d) No retire el paquete de la batería de su
empaque original hasta que se requiera para
el uso.
e) No someta el paquete de batería a impacto
mecánico.
f) En el caso de fuga de la batería, no permita
que el líquido entre en contacto con la
piel o los ojos. Si hay contacto, lave el
área afectada con bastante agua y busque
atención médica.
g) Observe las marcas positiva (+) y negativa (–)
en la parte posterior de la batería y el equipo
para asegurar su uso correcto.
h) No use ningún paquete de batería que no
esté diseñado para uso con el equipo.
i) Mantenga el paquete de batería fuera del
alcance de los niños.
j) Busque atención médica de inmediato si se
ingiere una celda o una batería.
k) Siempre adquiera el paquete de batería
recomendado por el fabricante del
dispositivo para el equipo.
l) Mantenga el paquete de batería limpio y
seco.
m) Limpie las terminales del paquete de batería
con una tela seca limpia su se ensucian.
n) El paquete de batería se necesita cargar
antes del uso. Siempre use el cargador
correcto y consulte las instrucciones del
fabricante o el manual del equipo para saber
las instrucciones correctas de carga.
o) No deje el paquete de batería en carga
prolongada cuando no esté en uso.
p) Después de periodos prolongados de
almacenamiento, puede ser necesario cargar
y descargar el paquete de batería varias
veces para obtener el desempeño máximo.
q) El paquete de batería proporciona su mejor
desempeño cuando se opera en temperatura
ambiente normal (68°F ± 9°F).
r) Cuando deseche los paquetes de batería,
mantenga los paquetes de batería de
diferentes sistemas electromecánicos
separados entre sí.
s) Recargue únicamente con el cargador
especificado por Worx. No use cargadores
que no sean los específicamente
suministrados para uso con el equipo. Un
cargador que es adecuado para un tipo de paquete
de batería puede crear un riesgo de incendio
cuando se usa con otro paquete de batería.
t) Conserve la literatura el producto original
para referencia futura.
u) Sólo use el paquete de batería en la
aplicación para la que está diseñado.
v) Retire el paquete de batería del equipo
cuando no esté en uso.
w) Deséchelo adecuadamente.
CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONES

Fijaión del arista ES
14
SÍMBOLOS
Para reducir el riesgo de
lesiones, el usuario deberá leer
el manual de instrucciones
Use protección auditiva
Use siempre unos guantes de
protección.
Li-I on
Batería de iones de litio.
Recolección por separado. La
batería deberá reciclarse.
No arrojar al fuego
Las baterías pueden entrar al
ciclo de agua si se desechan
incorrectamente, lo que puede
ser peligroso para el ecosistema.
No deseche las baterías de
desperdicio como desperdicio
municipal sin clasificar.
Extraiga el enchufe de la toma
eléctrica antes de llevar a cabo
cualquier reparación o ajuste.
POSITEC Inc. ha establecido
una asociación con la empresa
RBRC para el reciclaje de todas
las baterías Positec que posean
el sello RBRC-call2recycle. Para
contribuir con la protección del
medio ambiente, no deseche
las baterías como residuos
normales. Después de que haya
finalizado el ciclo de vida útil
de la batería, comuníquese al
1-800-822-8837 para acceder al
servicio gratuito.
LISTA DE PARTES
1. ALETA DE ESCOMBROS
2. CUCHILLO
3. CARCASA DE LA HOJA
4. TUERCA DE LA HOJA
5. PROTECTOR DE LA CUCHILLA
6. RUEDA GUÍA
7. PERILLA DE AJUSTE
Tenga en cuenta que todos los accesorios
ilustrados o descritos se encuentran incluidos
en una entrega estándar.
DATOS TÉCNICOS
WA0223
Profundidad del corte hasta 2.5 pulg (64mm)
Diám de corte 8 pulg (20cm)
Peso de la máquina 4.21lbs (1.91kg)
ACCESSORIOS
WA0223
Llave
1
Llave hexagonal
1
Sólo utilice los accesorios apropiados diseñados
para esta herramienta. Puede encontrar información
sobre los accesorios en el embalaje del producto,
consultando a un distribuidor de Worx o en nuestro
sitio Web: www.worx.com.
INSTRUCCIONES DE USO
NOTA: Antes de usar la herramienta, lea
atentamente el manual de instrucciones.
Uso pretendido
Este accesorio está destinado a recorrer pasarelas,
calzadas, macizos de flores, etc.
ENSAMBLE &
FUNCIONAMIENTO
ACCIÓN FIGURA
ENSAMBLE

Fijaión del arista ES
15
Conectando
Retire el accesorio existente y
conéctelo al arista. Deslice el
accesorio en el eje de la unidad
principal y asegúrelo en su lugar con
el collar de bloqueo.
Vea la
Fig. A
OPERACIÓN
Empezando
Pulse primero el botón de bloqueo
y, a continuación, pulse el gatillo del
interruptor para iniciar la máquina.
Vea la
Fig. B
PARA AJUSTAR LA
PROFUNDIDAD DE LA HOJA
Para aumentar la profundidad del
corte afloje la perilla de ajuste y
desplace hacia arriba el brazo de
la rueda, y para disminuir dicha
profundidad desplácelo hacia abajo.
Después de terminar el ajuste apriete
firmemente la perilla de ajuste.
Vea la Fig.
C1, C2
CONSEJOS DE
OPERACIÓN
1. La cortadora de bordes corta a lo largo de
aceras, caminos de entrada, macizos de flores,
bordillos y áreas similares.
2. Efectúe el corte a un paso estable. Si comienza
a atascarse la hoja, significa que usted está
efectuando con demasiada rapidez el corte;
aminore el paso. No fuerce la hoja a entrar en la
tierra
3. Un contacto leve de la hoja contra el borde de la
acera, bordillo, etc., es aceptable y no se daña la
cortadora de bordes.
4. Se logra el mejor aspecto cuando está seco el
pasto. Evite cortar bordes en áreas donde esté
húmeda la tierra o el pasto, o de lo contrario
podría atascarse la protección de la hoja, con
el consiguiente borde desigual resultante. Si se
atasca la protección de la hoja, apague el motor,
desconecte el cable de la bujía, desconecte la
unidad del suministro de corriente o retire el
paquete de baterías, luego limpie todos los
desechos presentes en la protección de la hoja.
MANTENIMIENTO
Retire la batería del arista antes de realizar
cualquier ajuste, servicio o mantenimiento.
No posee piezas en su interior que puedan ser
reparadas por el usuario. Nunca emplee agua o
productos químicos para limpiar su herramienta.
Use simplemente un paño seco. Guarde siempre su
herramienta en un lugar seco. Mantenga limpias las
ranuras de ventilación del motor. Mantenga todos
los controles de operación libres de polvo.
PARA HERRAMIENTAS DE
BATERÍA
El rango de temperatura ambiente para uso y
almacenamiento de la herramienta y la batería es de
32°F-113°F (0℃-45℃).
El rango de temperatura ambiente recomendado
para el sistema de carga durante la carga es de
32°F-104°F (0℃-40℃).

Copyright © 2020, Positec. All Rights Reserved.
AR01504400
www.worx.com
Other manuals for WA0223
1
Table of contents
Languages:
Other Worx Edger manuals