X4-TECH Bobby Joey Boomstar User manual

701594
BEDIENUNGSANLEITUNG | USER MANUAL | MANUALE D΄USO |
GEBRUIKSAANWIJZING | MODE DEMPLOI
DE Bobby Joey Boomstar
EN
IT
NL
FR

DEENNLFR IT
DE | Konformitätserklärung
Dieses Produkt erfüllt die gesetzlichen
nationalen und europäischen Anforderungen.
Die Konformitätserklärung zu diesem Produkt
nden Sie unter: http://productip.com/?f=5fc9f
EN | Declaration of Conformity
This product meets the requirements of both
current national and European guidelines.
The declaration of conformity can be found at
http://productip.com/?f=5fc9f
IT | Dichiarazione di conformità
Questo prodotto soddisfa le speciche
nazionali ed i requisiti europei.
La dichiarazione di conrmità la trova su
http://productip.com/?f=5fc9f
NL | Bevestigingsverklaring
Dit product voldoet aan de eisen van zowel de
huidige nationale en Europese richtlijnen. De
verklaring van overeenstemming is te vinden
op http://productip.com/?f=5fc9f
FR | Déclaration de conformité
Ce produit répond aux exigences des directives
nationales et européennes en vigueur.
La déclaration de conformité peut être trouve à
http://productip.com/?f=5fc9f
Inhalt DEUTSCH
Info. zu dieser Bedienungsanleitung.................14
Haftung ..........................................................................14
Bestimmungsgemäße Verwendung..................14
Allgemeine Hinweise................................................15
Signalwörter.................................................................16
Sicherheitshinweise..................................................16
Packungsinhalt............................................................19
Technische Daten.......................................................20
Stromversorgung.......................................................21
Batteriebetrieb............................................................21
Betrieb mit Netzteil...................................................21
Batterie / Akku.............................................................22
Allgemeine Bedienungshinweise
Ein/Aus............................................................................23
Lautstärke......................................................................23
USB-Betrieb ..................................................................24
Bluetooth.......................................................................25
Ändern des Abspielmodus.....................................25
Aktivierung der Partyleuchte................................26
Powerbank Funktion.................................................27
Anschluss der MIKROFONE....................................27
Anschluss einer GITTARE........................................28
Anschluss über AUX-IN ............................................29
Anschluss über AUDIO-OUT .................................29
Wartung und Reinigung..........................................29
Entsorgung ...................................................................30

4 5
Content ENGLISH
Information on this user manual .........................32
Liability...........................................................................32
Designated Use...........................................................32
General Notes ..............................................................33
Signal Words.................................................................34
Safety Guide.................................................................34
Packing contents........................................................37
Specications...............................................................38
Power supply................................................................39
Battery operation.......................................................39
Operation with AC/DC power adapter..............39
Battery / Rechargeable Battery........................... 40
General operating instructions
On/O ............................................................................ 40
Volume............................................................................41
USB-operation.............................................................41
Bluetooth.......................................................................42
Changing the MODE.................................................43
Using the party light.................................................43
Connecting the MICROPHONES.......................... 44
Connecting a GUITAR .............................................. 44
Connection via AUX-IN ............................................45
Connection via AUDIO-OUT..................................45
Powerbank function .................................................45
Cleaning and maintenance................................... 46
Disposal..........................................................................47
Indice ITALIANO
Informazioni sul manuale d΄uso...........................49
Garanzia .........................................................................49
Uso Designato..............................................................49
Note generali ...............................................................50
Avvertenze....................................................................51
Guida alla sicurezza...................................................51
Contenuto della confezione..................................54
Speciche tecniche ...................................................55
Alimentatore................................................................56
Funzionamento a batteria......................................56
Funzionamento con adattatore di
alimentazione AC / DC .............................................56
Batteria / batteria ricaricabile ...............................57
Istruzioni generali per l‘uso del dispositivo
ON/OFF (Acceso/ Spento).......................................58
Volume............................................................................58
Funzionamento USB..................................................59
Tecnologia Bluetooth ..............................................60
Modica della modalità di riproduzione..........60
Attivazione della luce per feste............................61
Collegamento dei microfoni..................................61
Collegamento di una chitarra ...............................62
Collegamento tramite AUX-IN..............................63
Connessione tramite AUDIO-OUT ......................63
Funzione Powerbank................................................63
Pulizia e manutenzione.......................................... 64
Smaltimento................................................................ 64
DEENNLFR IT
Inhoudsopgave NEDERLANDS
Informatie over deze handleiding.......................67
Aansprakelijkheid ......................................................67
Gebruik volgens de bestemming........................67
Algemene opmerkingen.........................................68
Signaalwoorden..........................................................69
Veiligheidsopmerkingen ........................................69
Inhoud van deze verpakking.................................72
Technische gegevens...............................................73
Stroomvoorziening ...................................................74
Gebruik op batterij ....................................................74
Gebruik met netadapter..........................................74
Batterij / accu ...............................................................75
Algemene gebruiksinformatie
Aan/uit............................................................................76
Volume............................................................................76
USB-Gebruik.................................................................77
Bluetooth.......................................................................78
Veranderen van de afspeelmodus......................78
Activatie van de discolamp ...................................79
Aansluiting van de microfoon ..............................80
Aansluiting van een gitaar......................................80
Aansluiting over AUX-IN..........................................81
Aansluitingen over AUDIO-OUT ..........................81
Powerbank Functief..................................................82
Onderhoud en reiniging.........................................82
Verwijdering.................................................................83
Contenu FRANÇAIS
Info. du contenu de ce mode d´emploi.............85
Responsabilité.............................................................85
Utilisation prévue.......................................................85
Informations générales............................................86
Mots de signalisation................................................87
Consignes de sécurité ..............................................87
Contenu de l´emballage......................................... 90
Référence technique.................................................91
Alimentation électrique..........................................92
Utilisation de la batterie intégrée .......................92
Fonctionnement avec alimentation...................92
Pile / accumulateur....................................................93
Instructions générales
Marche/Arrêt............................................................... 94
Volume........................................................................... 94
Fonctionnement USB ...............................................95
Bluetooth technologie.............................................96
Modication du mode de lecture........................96
Activation de l´eet lumineux .............................97
Raccordement des microphones.........................97
Connexion d‘une guitare ........................................99
Connexion via AUX-IN..............................................99
Connexion via AUDIO OUT..................................100
Fonctionnement de la Powerbank ..................100
Maintenance et soin............................................... 101
Traitement des déchets........................................ 101

76
1 75
6
2 43
8
10
11
12
13
9
15
14
16 1718

98
1. LCD Display
2. |<< Vorheriger Titel
3. >|| MODE | Wiedergabe- oder Pausenmodus,
Auswahl des Wiedergabemodus
4. >>| Nächster Titel
5. MODE LIGHT ON/OFF | Einstellen des Lichtmodus
6. VOLUME | Lautstärkeregler
7. STD BY | Stand-By Schalter
8. Pairingleuchte
9. HOLD TO PAIR | Pairingknopf
10. MIC 1 | MIC 2 | Mikrofoneingang
11. GUITAR IN | Gitarreneingang
12. AUDIO OUT R / L | RCA Anschluss
13. MIC VOLUME | Mikrofonlautstärkeregler
14. AUX IN | 3,5 mm
15. DC IN | 12V DC Netzteilanschluss
16. PLAYER USB | Anschluss für USB-Sticks
17. CHARGER 5 V, 1 A USB | Powerbankanschluss
18. AN/AUS-Schalter
1. LCD display
2. |<< Previous track
3. >|| MODE | Playback or pause mode, Mode
selection
4. >>| Next track
5. MODE LIGHT ON/OFF | Light selection
6. VOLUME | Volume control
7. STD BY | Stand-By button
8. Pairing light
9. HOLD TO PAIR | Pairing button
10. MIC 1 | MIC 2 | Microphone jack
11. GUITAR IN | Guitar jack
12. AUDIO OUT R / L | RCA connector
13. MIC VOLUME | Microphone volume control
14. AUX IN | 3,5 mm
15. DC IN | 12V DC connection for power adapter
16. PLAYER USB | Connector for USB-Sticks
17. CHARGER 5 V, 1 A USB | Connector for powerbank
function
18. ON/OFF-switch
8 9
DEEN

1110
1. Display LCD
2. | << Traccia precedente
3. > || MODE | Modalità di riproduzione o mettere in
pausa, selezionare la modalità di riproduzione
4. >> | Traccia successiva
5. MODE LIGHT ON/OFF | Impostazione della
modalità di luce
6. VOLUME | Regolatore di volume
7. STD BY | Interruttore Stand-by
8. Luce pairing
9. HOLD TO PAIR | Pulsante pairing
10. MIC 1 | MIC 2 | Ingresso microfono
11. GUITAR IN | Ingresso della chitarra
12. AUDIO OUT R / L | Connettore RCA
13. MIC VOLUME | Controllo del volume microfono
14. AUX IN | 3,5 mm
15. DC IN | Connettore di alimentazione 12V DC
16. PLAYER USB | Collegamento per chiavette USB
17. CHARGER 5 V, 1A USB | Collegamento Power Bank
18. ON/OFF-switch
1. LCD Display
2. |<< Vorige nummer
3. >|| MODE | Weergave- of Pausenmodus, Weerga-
vemodus keuze
4. >>| Volgende nummer
5. MODE LIGHT ON/OFF | Instellen van lichtmodus
6. VOLUME | Volumeregelaar
7. STD BY | Stand-By knop
8. Pairing lampen
9. HOLD TO PAIR | Pairing knop
10. MIC 1 | MIC 2 | Microfoon ingang
11. GUITAR IN | Gitaar ingang
12. AUDIO OUT R / L | RCA Aansluiting
13. MIC VOLUME | Microfoon volumeregelaar
14. AUX IN | 3,5 mm
15. DC IN | 12V DC Adapter aansluiting
16. PLAYER USB | Aansluiting voor USB-Sticks
17. CHARGER 5 V, 1 A USB | Powerbank aansluiting
18. ON/OFF-switch
NL IT

1312
1. Écran LCD
2. | << Piste précédente
3. > || MODE | Mode de lecture ou mettre en pause,
sélectionner le mode de lecture
4. >> | Piste suivante
5. MODE DE LUMIÈRE ON / OFF | Réglage du mode
d'éclairage
6. VOLUME | Contrôle du volume
7. STD PAR | Stand-by interrupteur
8. Lumière Pairing
9. HOLD TO PAIR | Intérrupteur Pairing
10. MIC 1 | MIC 2 | Entrée microphone
11. GUITAR IN | Entrée guitare
12. AUDIO OUT R / L | Connecteur RCA
13. MIC VOLUME | Contrôle du volume du
microphone
14. AUX IN | 3,5 mm
15. DC IN | Connecteur d'alimentation 12V DC
16. LECTEUR USB | Connexion pour les clés USB
17. CHARGEUR 5V, 1A USB | Connexion Power Bank
18. ON/OFF-switch
DEENNLFR IT

14 15
keine Aufnahmefunktion. Die integrierte Partyleuchte dient
als Lichteekt und ist nicht zur Raumbeleuchtung im Haushalt
geeignet. Die LED-Lampen in der Leuchte können nicht
ausgetauscht werden.
Zur bestimmungsgemäßen Verwendung gehört auch die
Einhaltung aller Angaben dieser Bedienungsanleitung. Dieses
Produkt ist nicht geeignet für den gewerblichen Einsatz.
Allgemeine Hinweise
Alle enthaltenen Firmennamen und Produktbezeichnungen
sind Warenzeichen der jeweiligen Inhaber. © Alle Rechte
vorbehalten.
Bei Schäden, die durch Nichtbeachtung der Bedienungsanlei-
tung und/oder unsachgemäße oder fahrlässige Handhabung
und/oder durch nicht erlaubten Umbau entstehen, wird keine
Haftung für einen entstandenen Schaden übernommen und es
erlischt der Garantieanspruch. Haftung wird für Folgeschäden
nicht übernommen.
Der Inhalt dieser Bedienungsanleitung kann von dem Produkt
abweichen. Beachten Sie gegebenenfalls zusätzliche Beilagen.
Diese Anleitung und eventuelle Beilagen sind Bestandteil des
Gerätes und daher sorgfältig aufzubewahren und gegebenen-
falls bei Weitergabe des Geräts mitzugeben.
Aus Sicherheits- und Zulassungsgründen ist es nicht erlaubt
dieses Gerät umzubauen und/oder zu verändern oder einer
nicht-sachgemäßen Verwendung zuzuführen. Es dürfen nur
Originalersatzteile verwendet werden.
Bedienungsanleitung | Bobby Joey Boomstar | DEUTSCH
Es freut uns, dass Sie sich für dieses Produkt entschieden haben.
Wir wünschen Ihnen viel Freude damit.
Informationen zu dieser Bedienungsanleitung
Diese Bedienungsanleitung enthält wichtige Informationen für
einen ordnungsgemäßen und sicheren Betrieb des Gerätes.
Lesen Sie die Bedienungsanleitung daher vollständig durch,
bevor Sie das Produkt einsetzen. Andernfalls können Gefahren
für Personen sowie Schäden am Gerät entstehen.
Bewahren Sie die Bedienungsanleitung auf. Wenn Sie das
Produkt an Dritte weitergeben, geben Sie auch die Bedienungs-
anleitung mit.
Haftung
Bei Sach- oder Personenschäden, die durch unsachgemäße
Handhabung oder Nichtbeachten dieser Bedienungsan-
leitung und der Sicherheitshinweise verursacht werden,
übernehmen wir keine Haftung. In solchen Fällen erlischt jeder
Garantieanspruch!
Bestimmungsgemäße Verwendung
Der X4-TECH Bobby Joey Boomstar dient der Wiedergabe
von Musikdateien über USB-Stick, AUX-IN oder Bluetooth in
Innenräumen. Über die Anschlüsse auf der Rückseite können
Mikrofone oder eine Gitarre angeschlossen und die Stimmen
Ihrer Kinder verstärkt zusammen mit der Musik über die
Lautsprecherboxen wiedergegeben werden. Das Gerät besitzt
DE

Signalwörter
ACHTUNG
HOHES RISIKO!
Missachtung kann Schaden für Leib und Leben
verursachen.
WARNUNG
MITTLERES RISIKO!
Missachtung kann einen Sachschaden verursachen.
VORSICHT
GERINGES ODER KEIN RISIKO!
Sachverhalte, die beim Umgang mit dem Produkt
beachtet werden sollten.
Sicherheitshinweise
ACHTUNG!
Der Netzadapter ist kein Spielzeug!
ACHTUNG!
Hörschaden! Um Gehörschäden zu vermeiden, sollten
Sie nicht über längere Zeit mit großer Lautstärke hören!
ACHTUNG!
Strangulationsgefahr! Die Kabel dieses Produkts
können eine Gefahr für Kinder werden.
16 17
ACHTUNG!
Erstickungsgefahr! Das Gerät enthält Kleinteile die
verschluckt werden können. Verpackungs- und
Schutzfolien bergen Erstickungsgefahren.
0-3
ACHTUNG!
Nicht für Kinder unter 3 Jahren geeignet.
• Erstickungsgefahr durch verschluckbare Kleinteile.
• Strangulierungsgefahr durch langes Kabel.
•Spielzeug außer Reichweite von Kindern unter 3 Jahren halten!
ACHTUNG!
Benutzung unter unmittelbarer Aufsicht von
Erwachsenen.
•DasGeratsolltenichtextremerHitzeoderKälteausgesetzt
werden. Lassen Sie das Produkt nicht in der prallen Sonne, in
der Nähe von oenem Feuer oder extremen Wärmequellen
liegen: Ladetemperatur: 0°C bis 40°C; Betriebstemperatur:
-20°C bis 40°C.
•DiesesProduktverfügtübereinenintegriertenLithiumIon
Akku. Batterien und Akkus gehören nicht in Kinderhände.
Ausgelaufene oder beschädigte Akkus können bei Berührung
mit der Haut Verätzungen verursachen.
•LadenSiedasGerätvorderAufbewahrungundbeiNichtbe-
nutzung alle 6 Monate voll auf.
•LadenSiedenAkkuvordererstenInbetriebnahmeeinmal
vollständig auf (4 Stunden).
WARNUNG
Beschädigungsgefahr durch Fehlgebrauch!
Unsachgemäßer Umgang mit dem Gerät kann zu
Beschädigung führen.
DE

18
Die folgenden Sicherheits- und Gefahrenhinweise
dienen nicht nur dem Schutz des Gerätes, sondern
auch dem Schutz Ihrer Gesundheit! Lesen Sie sich alle
folgenden Punkte aufmerksam durch.
• Bitte vermeiden Sie hohe Lautstärken um Ihr Gehör sowie das
Ihrer Kinder zu schützen. Zu hohe Lautstärken können bei
Kindern irreparable Schäden hervorrufen.
• Das Gerät enthält Kleinteile und Kabel, die verschluckt werden
können. Nicht für Kinder unter 3 Jahren geeignet.
• Lassen Sie NIEMALS Personen (insbesondere keine Kinder),
Gegenstände in Löcher, Schächte oder andere Önungen des
Gehäuses stecken – dies könnte zu einem tödlichen elektrischen
Schlag führen. Das Gerätegehäuse darf nur von ausgebildetem
Fachpersonal geönet werden.
• Achtung bei Kleinteilen und Batterien: NICHT VERSCHLUCKEN
– dies kann zu ernsthaften Schädigungen oder Ersticken führen.
Achten Sie insbesondere bei Kindern darauf, dass Kleinteile und
Batterien außerhalb deren Reichweite sind.
• Lassen Sie kein Verpackungsmaterial achtlos liegen – dies kann
für Kinder und/oder Haustiere zu einem gefährlichen Spielzeug
werden. Verpackungs- und Schutzfolien oder Styroporteile
bergen z.B. Erstickungsgefahr.
• Halten Sie die Belüftungsschlitze des Gerätes immer frei!
Behindern Sie die Belüftung des Gerätes nicht, wie etwa
durch Vorhänge, Zeitungen, Decken oder Möbelstücke. Eine
Überhitzung kann Schäden verursachen und die Lebensdauer
des Gerätes herabsetzen.
• Setzen Sie das Gerät keiner direkten Sonnenstrahlung aus.
Achten Sie weiterhin darauf, dass das Gerät keinen direkten
Wärmequellen wie Heizungen oder oenem Feuer ausgesetzt
19
ist. Achten Sie darauf, dass die Lüftungsschlitze des Gerätes
nicht verdeckt sind.
• Wenn Sie Zweifel über die Arbeitsweise, die Sicherheit oder
die korrekte Anwendung des Gerätes haben, oder sollten sich
Fragen ergeben, die nicht im Laufe dieser Bedienungsanleitung
abgeklärt werden, wenden Sie sich an eine Fachkraft oder
setzen Sie sich mit unserer technischen Auskunft in Verbindung.
• Verwenden Sie zum Laden nur das mitgelieferte Netzteil.
• Wenn Sie Zweifel an der Sicherheit des Gerätes haben (zum
Beispiel bei Beschädigung des Gehäuses, der Kabel, des
Netzteils oder des verbauten Trafos), sollte das Gerät nicht
benutzt werden bis der Mangel behoben wurde.
• Der im Gerät verbaute Trafo ist kein Spielzeug.
• Der im Lieferumfang enthaltene Tragegurt ist nur unter Beauf-
sichtigung von Erwachsenen zu benutzen. Lassen Sie diesen
nicht unbeaufsichtigt herumliegen - Strangulationsgefahr!
• Kleben Sie die im Lieferumfang enthaltenen Sticker nicht auf die
Lautsprecherfront, da sonst die Musikleistung beeinträchtigt
werden könnte.
Packungsinhalt
Bobby Joey Boomstar
Sticker-Set
Bedienungsanleitung
Netzteil / Ladegerät
Tragegurt
3,5 mm AUX-IN Kabel
DE

Technische Daten
Spannungsversorgung: 7,4 V / 1 A Li-Ion Akku, 1.000 mAh
Netzteil: AC 100-240 V ~ 50/60 Hz / DC 12 V, 2 A
Abmessungen: 200 x 200 x 280 mm (B x H x T)
Gewicht
ca. 1900 g (Boomstar)
ca. 96 g (Netzteil)
Anschlüsse
2x 6,3 mm Mikrofoneingang
1x 6,3 mm Gitarreneingang
AUDIO-OUT
3,5 mm AUX-IN
USB-Anschluss für Musikwiedergabe
USB-Powerbankanschluss
Netzteilanschluss
USB Abspielen von MP3 möglich; Datenträger muss im
Format FAT32 formatiert sein; Kapazität bis 64 GB
Bluetooth Koppelbar mit Smartphones über Bluetooth
HINWEIS: VOR DER ERSTEN INBETRIEBNAHME MUSS DER AKKU
VOLLSTÄNDIG AUFGELADEN WERDEN!
20
Stromversorgung
Batteriebetrieb
• Das Gerät verfügt über einen eingebauten Li-Ion Akku, der sich
mit dem beiliegenden Netzteil laden lässt.
• Den Batteriestand und den Ladestatus können Sie im LCD Dis-
play ablesen. Die vollständige Ladung eines leeren Akkus dauert
ca. 4 Stunden. Die Laufzeit beträgt ca. 2 Stunden, abhängig von
der gewählten Lautstärke und ob die Partyleuchte aktiviert ist.
Der Akku darf nur unter Aufsicht von Erwachsenen
geladen werden.
Betrieb mit Netzteil
• Benutzen Sie ausschließlich das beiliegende Original-Netzteil.
• Schließen Sie das Ladegerät an der DC 12 V Eingangsbuchse
(vgl. 8/15) an.
• Sobald das Netzteil eingesteckt wurde, aktivieren Sie den
AN/AUS-Schalter (vgl. 8/18). Der Akku wird nun automatisch
geladen, dies zeigt der Batteriestand im LCD-Display (vgl. 8/1) an.
• Betreiben Sie das Gerät ausschließlich mit dem verbauten Trafo.
• Entsprechung der CE-Richtlinie 15.
Bei falschem Gebrauch des Transformators besteht die
Gefahr eines elektrischen Stromschlags. Der für das
Produkt genutzte Transformator muss regelmäßig auf
Beschädigungen am Gehäuse, Stecker, Kabel und anderer Teile
überprüft werden. Im Fall einer Beschädigung darf der Transfor-
mator nicht mehr benutzt werden.
21
DE

Wenn Sie Zweifel an der Sicherheit des Gerätes haben
(zum Beispiel bei Beschädigung des Gehäuses, der Kabel,
des Netzteils oder des verbauten Transformators), sollte das Gerät
nicht benutzt werden bis der Mangel behoben wurde.
Das Gerät darf nur mit dem beiliegenden Netzteil
betrieben werden. Der Anschluss eines anderen
Netzteils kann das Gerät beschädigen.
Batterie / Akku
WARNUNG
Verletzungsgefahr für Kinder!
•WennKinderoderPersonen,diedieGefahrennichteinschät-
zen können, mit Batterien hantieren, besteht Verletzungsge-
fahr bis hin zum Tod.
•LassenSieBatterien/Akkusnichtoenherumliegen.Esbesteht
die Gefahr, dass diese von Kindern oder Haustieren verschluckt
werden. Suchen Sie in diesem Fall sofort einen Arzt auf.
•BatteriendürfennichtübermäßigenTemperaturenausgesetzt
werden, wie sie zum Beispiel im Sonnenschein, Feuer oder
Backofen auftreten. Es besteht Explosionsgefahr.
•AchtenSiedarauf,dassBatterien/Akkusnichtkurzgeschlossen
werden. Sie dürfen außerdem nicht aufgeladen werden.
Es besteht Explosionsgefahr.
22
Allgemeine Bedienungshinweise
Ein/Aus
• Schalten Sie das Gerät durch Betätigen des AN-/AUS-Schalter
(vgl. 8/18) und ein kurzes Drücken des STAND BY-Knopfes (vgl.
8/7) ein.
• Das Display (vgl. 8/1) leuchtet auf und zeigt kurz „WELCOME“ an.
• Wenn kein Gerät angeschlossen ist, geht der Lautsprecher
automatisch in den BT Pairing-Modus, das Display zeigt
„PAIRING“ an und der Pairing-Knopf (vgl. 8/9) beginnt zu blinken.
Das Gerät ist bereit gekoppelt zu werden.
• Zum Ausschalten des Gerätes erneut den STAND BY Knopf und
den AN-/AUS-Schalter betätigen. Das Display erlischt.
Lautstärke
ACHTUNG!
Gefahr Hörschaden!
Um Gehörschäden zu vermeiden, sollten Sie nicht über
längere Zeit mit großer Lautstärke hören!
Drehen Sie den VOLUME-Regler (vgl. 8/6) nach rechts um die
Lautstärke zu erhöhen. Drehen Sie diesen nach links, um die
Lautstärke zu verringern.
SCHUTZ DES GEHÖRS IHRER KINDER
• Ermitteln Sie anfangs eine angenehme Lautstärke und behalten
Sie diese bei. Da sich das Gehör im Laufe der Zeit an einen
bestimmten Lautstärkepegel gewöhnt und das Lautstärkeemp-
nden abnimmt, neigt man dazu, die Lautstärke regelmäßig zu
erhöhen.
• Dieses Vorgehen führt allerdings unweigerlich zu Gehörschäden.
• Je höher die Lautstärke ist, desto schneller kann das Gehör Ihres
Kindes geschädigt werden.
23
DE

USB-Betrieb
USB-Sticks müssen im Format FAT32 formatiert sein!
Bespielen Sie einen USB-Stick mit den MP3 Dateien. Wenn
den Titeln keine Nummern vorangestellt sind (01_Lied…, 02_
Lied…) werden die Titel in der Reihenfolge alphabetisch abgespielt.
• Stecken Sie den USB-Stick in die dafür vorgesehene Buchse
(vgl. 8/16).
• Nach wenigen Sekunden erkennt der Lautsprecher automatisch,
dass ein USB-Stick angeschlossen wurde und zeigt auf dem
LCD-Display (vgl. 8/1) die Gesamtanzahl der auf dem Stick
vorhandenen Titel an.
• Drücken Sie 1x auf die >II MODE (vgl. 8/3) Taste um die
Wiedergabe von Titel 1 bzw. dem letzten abgespielten Titel an
zu starten. Im LCD-Display wird zusätzlich der Name des Tracks
angezeigt.
• Zum Pausieren drücken Sie erneut die >II MODE Taste.
• Um zum nächsten Track zu springen, drücken Sie kurz auf >>|
(vgl. 8/4) zum Vorspulen halten Sie diese Taste so lange gedrückt
bis die gewünschte Stelle im Track erreicht ist.
• Mit einem kurzen Druck auf die Taste |<<(vgl. 8/2) springen
Sie zum Anfang des Liedes zurück bzw. zum vorherigen Track.
Drücken Sie diesen Knopf länger um im Track zurück zu spulen.
Anmerkungen zum Kopierschutz. Nach dem geltenden
Recht ist es unzulässig, geschützte Produkte zu kopieren,
diese zu übertragen, zu verbreiten, öentlich zugänglich zu
machen, sowie zu vermieten, ohne dass eine Gestattung des
Rechtsinhabers vorliegt.
24
Bluetooth
• Schalten Sie das Gerät wie beschrieben unter Kapitel „Ein/Aus“
ein.
• Das Gerät springt automatisch in den Bluetooth Pairing-Modus,
wenn kein Gerät angeschlossen ist. Die kleine LED (vgl. 8/8)
blinkt solange sich das Gerät im Pairing-Modus bendet.
• Aktivieren Sie Bluetooth auf Ihrem Smartphone.
• Suchen Sie nach neuen Geräten auf Ihrem Smartphone und
wählen Sie „X4-TECH Boomstar“ aus. Die LED leuchtet bei
erfolgreicher Verbindung durchgehend blau.
• Im LCD-Display wird nun „Bluetooth PLAYING“ angezeigt.
• Wählen Sie jetzt auf Ihrem Smartphone die abzuspielende
Musik aus, damit diese automatisch über den Lautsprecher
wiedergegeben wird.
• Zum Pausieren drücken Sie die >II MODE (vgl. 8/3) Taste.
Drücken Sie erneut auf die >|| Taste, um die Wiedergabe wieder
zu starten.
• Um zum nächsten Track zu springen, drücken Sie kurz auf >>|
(vgl. 8/4). Mit einem kurzen Druck auf die Taste |<< (vgl. 8/2)
springen Sie zum Anfang des Liedes zurück bzw. zum vorheri-
gen Track.
• Wahlweise können Sie die Lieder auch bequem über Ihr
Smartphone auswählen. Hier ist es auch möglich im Track vor-
und zurück zu spulen.
Ändern des Abspielmodus
• Sind zwei Geräte gleichzeitig über den USB-Anschluss und
Bluetooth mit dem Lautsprecher verbunden, wählen Sie das
gewünschte Gerät über >|| MODE (vgl. 8/3) aus.
• Halten Sie hierzu den >|| MODE-Knopf gedrückt bis der Modus
umspringt. Ist dies erfolgt, wird - je nach gewähltem Modus - im
LCD-Display „Pairing“ oder „MP3“ angezeigt.
25
DE

Aktivierung der Partyleuchte
• Schalten Sie das Gerät wie unter Kapitel „Ein/Aus“ beschrieben
ein.
• Drücken Sie für ca. 3 Sekunden den Knopf „MODE LIGHT ON/
OFF (vgl. 8/5). Die Partyleuchte ist nun im ersten Lichtmodus.
• Um zwischen dem ersten, langsamen und dem zweiten,
schnellen Lichtmodus zu wählen, drücken Sie kurz auf den
MODE LIGHT ON/OFF Knopf.
• Die Leuchte schalten Sie mit einem längeren Druck auf diese
Taste wieder aus.
• Die Partyleuchte kann auch ohne Musikwiedergabe genutzt
werden. Ebenso ist es möglich Musik ohne Partyleuchte
abzuspielen.
ACHTUNG! Schauen Sie während des Betriebs nicht
direkt in die Lichtstrahlen!
Die Lichtstrahlen können kurzzeitige Sehstörungen
hervorrufen.
Bei Personen, die an photosensibler Epilepsie leiden, kann
es zu epileptischen Anfällen oder Bewusstseinsstörungen
kommen, wenn sie bestimmten Blitzlichtern oder Lichteekten
im täglichen Leben ausgesetzt werden. Sollten während des
Betriebs Symptome wie Schwindelgefühl, Sehstörungen, Augen
oder Muskelzucken, Bewusstseinsverlust, Desorientiertheit oder
jegliche Art von unfreiwilligen Bewegungen bzw. Krämpfen
auftreten, sollte das Lichteektgerät ausgeschaltet werden, bzw.
die Person den Raum verlassen.
26
Powerbank Funktion
• Das Produkt verfügt über einen 5 V DC USB-Anschluss (vgl. 8/17),
der es ermöglicht USB/Micro-USB-Geräte über die integrierte
Powerbank zu laden.
• Verbinden Sie hierzu das Gerät, dass Sie laden möchten über ein
Micro-USB/USB-Kabel mit dem CHARGER Anschluss.
• Schalten Sie den Player an wie in Kapitel „EIN/AUS“ beschrieben.
• Das angeschlossene Gerät wird nun direkt automatisch
aufgeladen.
• Beachten Sie unbedingt die Kapazität, sowie die Sicherheits-
und Anwendungshinweise in den Bedienungsanleitungen der
Geräte, die Sie über die Powerbankfunktion laden möchten.
• Beachten Sie, dass sich die Akkulaufzeit des Players im Akkube-
trieb verkürzt, wenn zusätzliche Geräte über die Powerbank-
funktion geladen werden.
Anschluss der Mikrofone
• Der Player verfügt über zwei gleichwertige Mikrofonanschlüsse
mit 6,3 mm Klinke, die zusammen mit der Musik oder ohne
Musik betrieben werden können.
• Beachten Sie unbedingt die Sicherheits- und Anwendungshin-
weise in den Bedienungsanleitungen der Mikrofone!
• Der Anschluss von Kondensatormikrofonen ist nicht möglich.
• Verbinden Sie ein Mikrofon über den MIC 1 oder MIC 2
Anschluss (vgl. 8/10) mit dem Lautsprecher.
• Schalten Sie das Mikrofon gemäß der Bedienungsanleitung des
Herstellers ein.
• Schalten Sie den Lautsprecher über den AN/AUS-Schalter (vgl.
8/18) und den STAND BY-Knopf (vgl. 8/7) ein.
• Regulieren Sie die Lautstärke des Mikrofons über MIC VOLUME
(vgl. 8/13) und den VOLUME Regler (vgl. 8/6) auf eine angeneh-
me Lautstärke.
27
DE

28
• Nun können Sie in das Mikrofon sprechen oder singen.
• Für den Betrieb eines zweiten Mikrofons gehen Sie bitte
ebenfalls wie in den letzten Punkten beschrieben vor.
Achten Sie darauf mit dem Mikrofon nicht zu nah an die
Lautsprecher zu kommen, da es sonst zu einer
akustischen Rückkopplung (Pfeifen aus den Lautspre-
chern) kommen kann. Je höher die Lautstärke des Mikrofons
eingestellt ist, desto höher ist die Empndlichkeit für eine
Rückkopplung.
Anschluss einer Gittare
• Der Lautsprecher verfügt über einen 6,3 mm Gitarreneingang,
der zusammen mit der Musik oder alleine betrieben werden
kann.
• Beachten Sie unbedingt die Sicherheits- und Anwendungs-
hinweise in der Bedienungsanleitung der anzuschließenden
Gitarre.
• Verbinden Sie eine Gitarre über den GUITAR IN Anschluss (vgl.
8/11) mit dem Lautsprecher.
• Schalten Sie die Gitarre gemäß der Bedienungsanleitung des
Herstellers ein.
• Schalten Sie den Lautsprecher über den AN/AUS-Schalter (vgl.
8/18) und den STAND BY-Knopf (vgl. 8/7) ein.
• Regulieren Sie die Lautstärke der Gitarre über den VOLUME
Regler (vgl. 8/6) auf eine angenehme Lautstärke.
• Nun können Sie beginnen auf der Gitarre zu spielen, diese wird
verstärkt über den Lautsprecher wiedergegeben.
Anschluss über AUX-IN
• Stecken Sie das mitgelieferte 3,5 mm Klinkenkabel in eine 3,5
mm Buchse eines Medienwiedergabegerätes wie z.B. den
Kopfhörerausgang Ihres Smartphones und verbinden Sie dieses
mit dem AUX-IN Anschluss (vgl. 8/14) auf der Rückseite des
Lautsprechers.
• Schalten Sie den Lautsprecher über den AN/AUS-Schalter (vgl.
8/18) und den STAND BY-Knopf (vgl. 8/7) ein.
• Starten Sie die Musik über das angeschlossene Wiedergabege-
rät. Der Lautsprecher gibt das gewählte Lied direkt wieder. Die
Musik kann ausschließlich über das Wiedergabegerät selbst
ausgewählt werden. Für die AUX-IN-Funktion sind die Play/
Pause und Tracktasten des Lautsprechers deaktiviert. Diese
bedienen weiterhin die über Bluetooth bzw. USB verbundenen
Geräte.
Anschluss über AUDIO-OUT
Es besteht die Möglichkeit über den AUDIO-OUT Cinch-Stecker
(vgl. 8/12) externe Geräte anzuschließen. Beachten Sie bitte
die entsprechenden Sicherheits- und Bedienungshinweise des
jeweiligen Herstellers.
Wartung und Reinigung
WARNUNG!
Verwenden Sie zum Reinigen ein weiches, staubfreies
Tuch. Bei starker Verunreinigung kann das Tuch leicht
befeuchtet und ein mildes Spülmittel verwendet werden.
Verwenden Sie zum Reinigen keine starken Lösungsmittel wie
z.B. Alkohol, Benzin oder Verdünner, da diese das Gehäuse, die
Lackierung und das Zubehör beschädigen können.
29
DE

Entsorgung
Elektrische und elektronische Bauteile dürfen nicht im
Hausmüll entsorgt werden!
Der Verbraucher ist gesetzlich verpichtet, Elektro-
und Elektronikgeräte am Ende ihrer Lebensdauer
an den dafür eingerichteten öentlichen Sam-
melstellen zurückzugeben, um die Altgeräte der
Verwertung zuzuführen. Die Sammelstelle gibt Ihr
örtliches Abfallentsorgungsunternehmen bekannt.
Batterien und Akkus dürfen nicht in den Hausmüll!
Jeder Verbraucher ist gesetzlich verpichtet alle
Batterien und Akkus, egal ob sie Schadstoe*
enthalten oder nicht, bei einer Sammelstelle der
Stadt oder des Handels abzugeben, damit sie einer
umweltschonenden Entsorgung zugeführt werden
können.
* Kennzeichnung Cd= Cadmium; Hg= Quecksilber; Pb= Blei
30 31
DE
DE lived non food GmbH
lived non food GmbH, alle Rechte vorbehalten.
Es wird keinerlei Haftung für Änderungen oder
Irrtümer zu den in dieser Bedienungsanleitung
beschriebenen technischen Daten oder
Produkteigenschaften übernommen.
Alle Rechte vorbehalten. Jegliche Vervielfäl-
tigung, Übertragung, Abschrift oder
Speicherung dieser Anleitung oder Teilen
davon, sowie dessen Übersetzung in eine
Fremdsprache oder eine Computersprache
sind ohne die ausdrückliche Genehmigung
des Herstellers nicht gestattet. Aufgrund der
schnellen Weiterentwicklung der Produkte
kann keine Garantie auf Vollständigkeit
übernommen werden. Änderungen an Technik
und Ausstattung sind jederzeit vorbehalten.
Wenn Sie die Bedienungsanleitung in digitaler
Form benötigen, wenden Sie sich bitte an
unseren Service.
Garantie- und Reparaturbedingungen
Sie erhalten eine freiwillige 2-jährige
Herstellergarantie ab Kaufdatum auf Material-
und Fabrikationsfehler des Produktes. Der
Geltungsbereich dieser Garantie betrit die
Bundesrepublik Deutschland, Österreich
und die Schweiz. Als Garantienachweis gilt
der Kaufbeleg. Innerhalb der Garantiezeit
beheben wir kostenlos alle Material-
oder Herstellfehler. Ihre gesetzlichen
Gewährleistungen bleiben durch die Garantie
unberührt.
Die Garantie gilt nicht:
– im Falle von Schäden, die auf
unsachgemäßer Bedienung beruhen
– für Verschleißteile / Zubehörteile die einer
normalen Abnutzung unterliegen
– für Mängel, die dem Kunden bereits bei Kauf
bekannt waren
– bei Schäden, die auf Instandsetzung oder
Eingrie durch den Käufer oder unbefugte
Dritte zurückzuführen sind
– wenn das Gerät an ein Stromnetz mit
höherer Spannung, als auf dem Gerät
angegeben, angeschlossen wird
– bei Fallenlassen des Gerätes oder einzelner
Teile
– bei unsachgemäßem Transport oder
unsachgemäßer Verpackung für den
Transport
– bei Schäden die durch höhere Gewalt
herbeigeführt wurden
– bei Nichtbeachtung der für das Gerät
geltenden Sicherheitsvorkehrungen
– bei Nichtbeachtung der
Bedienungsanleitung
Batterien/Akkus unterliegen keiner
Garantie, da diese Verbrauchsteile sind.
Das Verkaufsdatum ist im Garantiefall
durch die Kaufquittung oder Rechnung
nachzuweisen. Durch eine Garantieleistung
tritt keine Verlängerung der Garantiezeit ein -
weder für das Gerät noch für ausgewechselte
Bauteile. Im Falle eines berechtigten
Garantieanspruchs sind wir nach unserer Wahl
berechtigt, das defekte Gerät unentgeltlich
zu reparieren oder zu tauschen. Darüber
hinausgehende Ansprüche bestehen nicht.
Ersetzte Teile oder Produkte gehen in unser
Eigentum über. Wir behalten uns das Recht
vor, defekte Teile oder Produkte gegen
Nachfolgemodelle zu tauschen.
Bitte kontaktieren Sie uns immer zuerst, bevor
Sie Ihr Produkt an uns einsenden.
Sofern eine Einsendung vereinbart wurde,
senden Sie das Gerät sicher verpackt auf Ihre
Kosten an unsere Serviceabteilung.
Fügen Sie unbedingt eine Kopie des
Kaufbeleges bei. Nach Ablauf der Garantiezeit
anfallende Reparaturen sind kostenpichtig.
Unfrei eingesandte Sendungen können nicht
angenommen werden und gehen automatisch
zurück.

User Manual | Bobby Joey Boomstar | ENGLISH
We are pleased that you have decided to buy our product and
wish you an enjoyable and successful use.
Information on this user manual
This user manual contains important information for the safe
use of the product.
Therefore, for your own safety and for a successful use, please
read this user manual completely before assembling and using
the product.
Please keep this operating manual for reference. If you pass on
the product to anyone else, please hand over the operating
manual as well.
Liability
We do not accept liability for any damage to property or for
personal injury that is due to improper use or failure to follow
the instructions in this operating manual and the safety advice.
In such cases any claim under the guarantee is null and void!
Designated Use
The X4-TECH Bobby Joey Boomstar is designed to play
music from USB-Sticks, AUX-IN or via Bluetooth in indoor
environments. The outlets on the backside of the device serve
as connectors for microphones or guitars and amplify your
childrens voices along to their favorite music. The device has
no recording function. The integrated party light serves as light
32
decoration indoors and is not suitable as household lighting.
The LED lamps cannot be changed in the luminaire.
The designated use is dened by the instruction manual and in
following the appliance and the warnings mentioned in this user
manual. This product is not suitable for commercial usage.
General Notes
All mentioned company and product names are registered
trademarks under the rights of their owners.
© All rights reserved.
No liabilities will be taken for damages or claims resulting out of
not reading and/or not following the user guide and/or any form
of modication on or in the product. Under these circumstances,
no warranty services will be given. Liability cannot be taken for
consequential damages.
The contents of this user manual may dier from the product. If
so, please consult additional manuals in the packing. Keep this
user manual in a safe place. If you give this product away to a
third party, make sure that you also pass on the user manual.
For the reason of safety and CE-licensing it is not allowed to
modify this unit in any way and/or use it for functions, other
than the designated use.
33
EN

Signal Words
CAUTION!
High risk!
Disregard of this regulation may result in danger to life
or physical condition.
WARNING!
Medium risk!
Disregard of this regulation may cause material
damage.
ATTENTION!
Low or no risk!
Facts to follow for the designated use of this product.
Safety Guide
CAUTION!
The power adapter is not a toy!
CAUTION!
Danger of hearing damage!
To avoid hearing damage, do not listen to music at
maximum volume for a long period of time.
CAUTION!
Risk of strangulation! The cables of this product may
become a danger for children.
34
CAUTION!
Danger of suocation! The device contains small parts
that can be ingested. Packaging and protective foils
can constitute a suocation hazard.
0-3
CAUTION!
Not suitable for children under the age of 3
•Dangerofsuocationduetosmallparts.
•Dangerofstrangulationduetolongcables.
•Thetoymustbekeptoutofreachofchildrenunder3years!
CAUTION!
To be used under the direct supervision of an adult!
WARNING!
Misuse may cause risk of damage.
Incorrect use of the device may lead to damages.
• The product may not be subjected to extreme heat or cold.
Do not expose the product to intense sunlight, open re or
other heat sources: Storage temperature: -0°C to 40°C; Working
temperature: 0°C to 40°C.
• This device is equipped with an integrated lithium ion battery.
Batteries and rechargeable batteries must be kept out of the
reach of children. Leaking or damaged batteries can cause acid
burns if they come into contact with the skin.
• Fully charge the battery before storage and every 6 months
when the product is not in use.
• Charge the battery completely before starting the device for the
rst time (approx. 4 hours).
35
EN

The following safety and danger references/notices
serve not only the protection of the product, but also
the protection of your safety and health. Please read all
following instructions carefully.
• Avoid high volumes to protect your and your children’s hearing.
High volumes may cause irreparable damage to children’s ears.
• This device contains small parts and cables which can be
swallowed. The device is not suitable for children under 3 years.
• NEVER let anyone, especially children, put objects into the holes,
slots or openings of this device. This may lead into death due to
electric shock. The device must only be opened by a qualied
service technician.
• Beware of small pieces and batteries – do not swallow them. They
can be hazardous to your health and lead into suocation. Make
sure to keep small parts and batteries out of reach of children.
• Never leave packaging material lying around unsupervised – this
can become a hazardous toy for children and/or pets and lead to
serious injuries, e.g. suocation.
• The ventilation system must be clear of objects at all times. Do
not obstruct the ventilation of this device. Make sure that no
curtains, newspapers, furniture or any other types of objects
are blocking the ventilation system of this device. Overheating
may lead into serious damage of the device and reduce its
performance and lifespan.
• Do not expose the device to direct sunlight. Make sure that the
device is not exposed to direct heat sources such as heaters or
open re.
• Contact a service technician if there is any reason to believe
that the operation or safety of the device has been impaired.
Please adhere to the additional safety information found in the
36
individual chapters of this instruction manual. Should you be in
doubt of the correct operation of this device or questions arise
that are not explained within this manual, please contact our
technical hotline or a service technician for further information.
• Only use the included power adapter for charging the device.
• If there is any doubt in the safety of this device (e.g. because
of damage to the enclosure, cables, the power adapter or the
internal transformer), the device should not be used until the
damage has been properly removed.
• The internal transformer is not a toy.
• The carrying strap must only be used under the supervision
of an adult. Do not leave the carrying strap lie around - risk of
strangulation!
• Do not put the stickers onto the front of the loudspeaker, else
the music output may be impaired.
Packing contents
Bobby Joey Boomstar
Sticker-set
Manual
Power adapter / charger
Carrying strap
3,5 mm AUX-IN cable
37
EN

Specications
Power Supply: 7,4 V / 1 A Li-Ion rechargeable battery, 1.000
mAh
AC/DC power: adapter AC 100 - 240 V ~50/60 Hz / DC 12 V, 2 A
Dimensions: 200 x 200 x 280 mm (W x H x D)
Weight
approx. 1900 g (Boomstar)
approx. 96 g (power adapter)
Outlets
2x 6,3 mm microphone jack
1x 6,3 mm guitar jack
AUDIO-OUT
3,5 mm AUX-IN
USB slot for the music playback
USB slot for the powerbank function
Connection for power adapter
USB: Playback of MP3 les; the volume has to be formatted in
FAT32; capacities of up to 64 GB are supported
Bluetooth: Can be linked to your smartphone or other devices
via Bluetooth
IMPORTANT NOTICE: BEFORE FIRST OPERATION, FULLY CHARGE
THE BATTERY!
38
Power supply
Battery operation
• The device has a built-in rechargeable Li-Ion battery, which can
be charged with the included power adapter. The battery- and
charging-status are shown on the LCD display.
• One complete charging takes approx. 4 hours. The runtime is
approx. 2 hours, depending on the volume and if the party light
is switched on.
The battery may only be charged under the direct
supervision of adults.
Operation with AC/DC power adapter
• Only use the included original power adapter.
• Connect the power adapter with the DC 12 V jack (see 9/15).
• Afterwards switch on the device by using the ON/OFF-switch
(see 9/18). The battery is now being recharged, which is shown
with the battery status on the LCD display (see 9/1).
• Only use the device with the recommended transformer.
• Equivalent to CE directive 15.
Wrong usage of the transformator may lead to electric
shock. The transformator used for this toy has to be
checked for damages to the housing, connector, cable
and other parts. If there is any damage, the transformator must
not be used.
If there is any doubt in the safety of this device (e.g.
because of damage to the enclosure, cables, the power
adapter or the internal transformer), the device should not be used
39
EN
Table of contents
Languages:
Other X4-TECH Speakers manuals