
05
MANUEL D’UTILISATION
Lire attentivement et suivre les instructions contenues dans ce manuel.
Gardez cette notice pour pouvoir vous en référer ultérieurement.
PRECAUTIONS D’UTILISATION
Vérifier que le produit n’est pas endommagé avant toute manipulation.
Mettre le produit hors tension avant toute manipulation.
Assurez-vous que le produit est installé conformément aux instructions
données.
Pour toute réparation, veuillez-vous adresser à une personne qualifiée ou à
votre revendeur.
Ne pas regarder directement le faisceau de la LED.
Ne pas toucher la surface de la lampe lorsque celle-ci est en marche.
Maintenir le produit et ses éléments hors de la portée des enfants.
Nettoyez régulièrement le produit en utilisant un chiffon doux, légèrement
humide et non-pelucheux.
Ne pas installer près d’une source de chaleur
La société YANTEC décline toutes responsabilités en cas d’utilisation non
conforme aux indications de cette notice.
GARANTIE
Votre produit est garanti 2 ans.
Les conditions de garantie sont conformes aux dispositions légales et sont
assujetties aux changements techniques.
Pour tous produits endommagés, merci de contacter votre revendeur.
RECYCLAGE
Ce symbole apposé sur le produit ou sur son emballage, indique que
ce produit ne doit pas être jeté avec les déchets ménagers ordinaires.
En fin de vie, l’appareil sera remis dans un centre de collecte de tri de
déchets électriques ou repris par le fabricant qui le recyclera ou en
récupérera les matières premières.
USER MANUAL
Read carefully and follow these instructions.
Please keep this manual for a future reference.
OPERATING INSTRUCTIONS
Check that the product is not damaged before handling.
Switch OFF the product before handling.
Make sure the product is correctly installed according to the instructions
given.
If the product is damaged, please refer to a qualified person or your
provider.
Do not look directly at the LED beam.
Do not touch the surface of the lamp when it is swiched ON. Keep the
product and its parts out of the reach of children.
Regularly clean the product, using a soft, slightly damp
and lint-free cloth.
Do not install it near a heat source.
YANTEC Company declines all responsibilities of non-compliant used
with instructions of this manual.
WARRANTY
Your product is guaranteed for 2 years.
The warranty conditions are in accordance with the legal provisions and are
subject to technical changes. For damaged products, please contact your
provider.
RECYCLE
This symbol affixed on the product or packaging means that the product
mustn't be throw away with traditional waste. At its end of lifecycle, the
device has to be recycled in a sorfing centre.
GB
MANUAL DE USUARIO
Lea atentamente y siga estas instrucciones.
Guarde este manual para futuras consultas.
INSTRUCCIONES DE OPERACIÓN
Compruebe que el producto no esté dañado antes de manipularlo.
Apague el producto antes de manipularlo.
Asegúrese de que el producto esté instalado correctamente de acuerdo
con las instrucciones proporcionadas.
Si el producto está dañado, consulte a una persona calificada oa su
proveedor. No mire directamente al haz de luz LED.
No toque la superficie de la lámpara cuando esté encendida.
Mantenga el producto y sus partes fuera del alcance de los niños.
Limpiar periódicamente el producto con un paño suave ligeramente
humedecido. y paño que no suelte pelusa.
No lo instale cerca de una fuente de calor.
YANTEC Company declina todas las responsabilidades del uso no
conforme con las instrucciones de este manual.
GARANTÍA
Su producto tiene una garantía de 2 años.
Las condiciones de garantía están de acuerdo con las disposiciones
legales y están sujetas a cambios técnicos.
Para productos dañados, comuníquese con su proveedor.
RECICLAR
Este símbolo pegado en el producto o en el embalaje significa que el
producto no debe desecharse con los residuos tradicionales.
Al final de su ciclo de vida, el dispositivo debe reciclarse en un centro de
absorción.
ESFR
MANUAL DO USUÁRIO
Leia atentamente e siga estas instruções.
Guarde este manual para referência futura.
INSTRUÇÕES DE OPERAÇÃO
Verifique se o produto não está danificado antes de manuseá-lo.
Desligue o produto antes de manuseá-lo.
Certifique-se de que o produto esteja instalado corretamente de acordo
com as instruções fornecidas.
Se o produto estiver danificado, consulte uma pessoa qualificada ou o seu
fornecedor.
Não olhe diretamente para o feixe de LED.
Não toque na superfície da lâmpada quando ela estiver ligada.
Mantenha o produto e suas peças fora do alcance de crianças.
Limpe regularmente o produto, usando um pano macio e ligeiramente
úmido e pano sem fiapos.
Não instale perto de uma fonte de calor.
YANTEC Company declina todas as responsabilidades de não-conformi-
dade usado com as instruções deste manual.
GARANTIA
Seu produto tem garantia de 2 anos.
As condições de garantia estão de acordo com as disposições legais e
estão sujeitas a alterações técnicas.
Para produtos danificados, entre em contato com seu fornecedor.
RECICLAR
Este símbolo afixado no produto ou embalagem significa que o produto
não deve ser descartado com o lixo tradicional.
No final do seu ciclo de vida, o dispositivo deve ser reciclado em um
centro de armazenamento.
PT
Replace any cracked protective screen.
Luminaires not suitable for direct mounting on normally flammable
surfaces (only suitable for mounting on non-combustible surfaces).
EN 60598-1:2008 – 132 –
Protégé contre la pluie IPX3
Protégé contre les projections d'eau IPX4
Protégé contre les jets d'eau IPX5
Etanche au jets d'eau puissants IPX6
Etanche à l'immersion IPX7
Etanche à l'immersion sous pression IPX8 (suivies d'une indication de la profondeur maximale
d'immersion en mètres)
Protégé contre les corps solides supérieurs
à 2,5 mm IP3X
Protégé contre les corps solides supérieurs
à 1 mm IP4X
Protégé contre les poussières IP5X
Etanche aux poussières IP6X
Emploi de câble d'alimentations, d'interconnexions ou
de câblages externes résistants à la chaleur
t..... °C
(Le nombre d'âmes du
câble est facultatif)
Luminaires conçus pour lampes à calotte
argentée
Luminaires pour conditions sévères d'emploi
Luminaires pour utilisation avec lampe sodium
à haute pression nécessitant un amorceur
externe
E
Luminaires pour utilisation avec lampe sodium
à haute pression et à amorceur interne
I
Remplacer tout écran de protection fissuré
(Rectangulaire)
ou
(Rond)
Luminaires conçus pour être utilisés uniquement avec
des lampes tungstène halogène autoprotégées ou aux
halogénures métalliques auto protégées
Luminaires avec fusible interne
Tous les symboles doivent satisfaire aux exigences de proportions indiquées dans la CEI 80416-1.
NOTE Le marquage des symboles correspondant aux chiffres IP est facultatif.
Figure 1 – Symboles (suite)
Afnor, Normes en ligne le 26/10/2017 à 15:37
3RXU<$17(&
NF EN 60598-1:2009-03
+
Remplacer tout écran de protection fissuré.
Luminaires ne convenant pas au montage direct sur des surfaces
normalement inflammables (convenant uniquement pour un montage sur
des surfaces non combustibles).
EN 60598-1:2008 – 132 –
Protégé contre la pluie IPX3
Protégé contre les projections d'eau IPX4
Protégé contre les jets d'eau IPX5
Etanche au jets d'eau puissants IPX6
Etanche à l'immersion IPX7
Etanche à l'immersion sous pression IPX8 (suivies d'une indication de la profondeur maximale
d'immersion en mètres)
Protégé contre les corps solides supérieurs
à 2,5 mm IP3X
Protégé contre les corps solides supérieurs
à 1 mm IP4X
Protégé contre les poussières IP5X
Etanche aux poussières IP6X
Emploi de câble d'alimentations, d'interconnexions ou
de câblages externes résistants à la chaleur
t..... °C
(Le nombre d'âmes du
câble est facultatif)
Luminaires conçus pour lampes à calotte
argentée
Luminaires pour conditions sévères d'emploi
Luminaires pour utilisation avec lampe sodium
à haute pression nécessitant un amorceur
externe
E
Luminaires pour utilisation avec lampe sodium
à haute pression et à amorceur interne
I
Remplacer tout écran de protection fissuré
(Rectangulaire)
ou
(Rond)
Luminaires conçus pour être utilisés uniquement avec
des lampes tungstène halogène autoprotégées ou aux
halogénures métalliques auto protégées
Luminaires avec fusible interne
Tous les symboles doivent satisfaire aux exigences de proportions indiquées dans la CEI 80416-1.
NOTE Le marquage des symboles correspondant aux chiffres IP est facultatif.
Figure 1 – Symboles (suite)
Afnor, Normes en ligne le 26/10/2017 à 15:37
3RXU<$17(&
NF EN 60598-1:2009-03
+
Sustituir cualquier pantalla de protección agrietada.
Luminarias no aptas para el montaje directo en superficies normalmente
inflamables (sólo aptas para el montaje en superficies incombustibles).
EN 60598-1:2008 – 132 –
Protégé contre la pluie IPX3
Protégé contre les projections d'eau IPX4
Protégé contre les jets d'eau IPX5
Etanche au jets d'eau puissants IPX6
Etanche à l'immersion IPX7
Etanche à l'immersion sous pression IPX8 (suivies d'une indication de la profondeur maximale
d'immersion en mètres)
Protégé contre les corps solides supérieurs
à 2,5 mm IP3X
Protégé contre les corps solides supérieurs
à 1 mm IP4X
Protégé contre les poussières IP5X
Etanche aux poussières IP6X
Emploi de câble d'alimentations, d'interconnexions ou
de câblages externes résistants à la chaleur
t..... °C
(Le nombre d'âmes du
câble est facultatif)
Luminaires conçus pour lampes à calotte
argentée
Luminaires pour conditions sévères d'emploi
Luminaires pour utilisation avec lampe sodium
à haute pression nécessitant un amorceur
externe
E
Luminaires pour utilisation avec lampe sodium
à haute pression et à amorceur interne
I
Remplacer tout écran de protection fissuré
(Rectangulaire)
ou
(Rond)
Luminaires conçus pour être utilisés uniquement avec
des lampes tungstène halogène autoprotégées ou aux
halogénures métalliques auto protégées
Luminaires avec fusible interne
Tous les symboles doivent satisfaire aux exigences de proportions indiquées dans la CEI 80416-1.
NOTE Le marquage des symboles correspondant aux chiffres IP est facultatif.
Figure 1 – Symboles (suite)
Afnor, Normes en ligne le 26/10/2017 à 15:37
3RXU<$17(&
NF EN 60598-1:2009-03
+
Substituir qualquer ecrã de protecção rachado.
Luminárias não adequadas para montagem directa em superfícies
normalmente inflamáveis (apenas adequadas para montagem em
superfícies não inflamáveis).
EN 60598-1:2008 – 132 –
Protégé contre la pluie IPX3
Protégé contre les projections d'eau IPX4
Protégé contre les jets d'eau IPX5
Etanche au jets d'eau puissants IPX6
Etanche à l'immersion IPX7
Etanche à l'immersion sous pression IPX8 (suivies d'une indication de la profondeur maximale
d'immersion en mètres)
Protégé contre les corps solides supérieurs
à 2,5 mm IP3X
Protégé contre les corps solides supérieurs
à 1 mm IP4X
Protégé contre les poussières IP5X
Etanche aux poussières IP6X
Emploi de câble d'alimentations, d'interconnexions ou
de câblages externes résistants à la chaleur
t..... °C
(Le nombre d'âmes du
câble est facultatif)
Luminaires conçus pour lampes à calotte
argentée
Luminaires pour conditions sévères d'emploi
Luminaires pour utilisation avec lampe sodium
à haute pression nécessitant un amorceur
externe
E
Luminaires pour utilisation avec lampe sodium
à haute pression et à amorceur interne
I
Remplacer tout écran de protection fissuré
(Rectangulaire)
ou
(Rond)
Luminaires conçus pour être utilisés uniquement avec
des lampes tungstène halogène autoprotégées ou aux
halogénures métalliques auto protégées
Luminaires avec fusible interne
Tous les symboles doivent satisfaire aux exigences de proportions indiquées dans la CEI 80416-1.
NOTE Le marquage des symboles correspondant aux chiffres IP est facultatif.
Figure 1 – Symboles (suite)
Afnor, Normes en ligne le 26/10/2017 à 15:37
3RXU<$17(&
NF EN 60598-1:2009-03
+