XD Design Vogue P326.542 User manual

NEDERLANDS
Specificaties:
Draadloze versie V4.1
Draadloze afstand: binnen 10 meter
Afspeeltijd: maximaal 5 uur
Batterij: interne lithium-batterij
Volgend nummer/volume omhoog
Aan/uit en oproepen aannemen/beëindigen
Vorig nummer/volume omlaag
De draadloze headset opladen:
1. Sluit de oplader aan op de oplaadpoort op de oortjes
2. Tijdens het opladen begint het ledlampje rood te branden
Eerste koppeling:
1. schakel de hoofdtelefoon in door de telefoonknop op de hoofdtelefoon drie seconden
ingedrukt te houden
2. Het ledlampje van het apparaat begint te branden. Het ledlampje knippert rood en
blauw wanneer het apparaat in de koppelmodus staat.
3. Schakel Bluetooth in op het mobiele apparaat (smartphone/tablet).
4. Selecteer ‘Vogue headphone’ in de lijst met draadloze apparaten op je apparaat.
5. Je hoort nu een pieptoon vanuit de oortjes.
6. Als je gevraagd wordt om een PIN-code, voer je ‘0000’ in. Als je apparaat Secure
Simple Pairing (SSP) ondersteunt, moet je een PIN-code invoeren
Verbinding maken:
Zet de hoofdtelefoon aan en zorg dat Bluetooth is ingeschakeld op je mobiele apparaat.
De hoofdtelefoon maakt nu automatisch verbinding.
Audio streamen:
Volume omhoog: houd de knop +/vooruit spoelen ingedrukt.
Volume omlaag: houd de knop -/terugspoelen ingedrukt.
Bellen:
Inkomende oproepen: Tijdens inkomende oproepen herkent de hoofdtelefoon dat je
wordt gebeld. Als op dat moment muziek wordt afgespeeld, dan wordt deze gedempt en
wordt het nummer genoemd. Om de oproep aan te nemen, druk je op de knop Afspelen/
pauzeren.
Oproep beëindigen: Druk op de knop Afspelen/pauzeren.
Oproep weigeren: Houd de knop Telefoon/Afspelen/Pauzeren 2 seconden ingedrukt.
Batterij bijna leeg:
De hoofdtelefoon geeft aan wanneer de batterij bijna leeg is. Als deze niet wordt opge-
laden, schakelt de hoofdtelefoon zich automatisch uit.
Veelgestelde vragen
• Wat is het maximale bereik van de Bluetooth-hoofdtelefoon ten opzichte van het
gekoppelde apparaat? Het Bluetooth-apparaat blijft tot 10 m gekoppeld met het
apparaat.
• Hoofdtelefoon maakt geen verbinding met telefoon: zorg dat de hoofdtelefoon en de
telefoon in de koppelmodus staat
• Geen geluid vanuit de hoofdtelefoon: zorg dat de hoofdtelefoon is gekoppeld en
verbonden met de telefoon en dat je binnen 10 m afstand bent
• Hoofdtelefoon start niet op: zorg dat de hoofdtelefoon is opgeladen
Opmerkingen
1. Houd het product droog; bewaar het niet op een vochtige plaats
2. Stel het product niet bloot aan direct zonlicht en hoge temperaturen. Hoge tempera-
turen kunnen het product beschadigen
3. Stel het product niet bloot aan koude temperaturen. Hierdoor kan interne schade
worden voorkomen
4. Haal het product niet uit elkaar
5. 5.Laat de hoofdtelefoon niet vallen
6. Laad de hoofdtelefoon niet langer op dan 10 uur achter elkaar
7. Gebruik de meegeleverde micro-USB-kabel om de hoofdtelefoon op te laden

POLSKI
Dane techniczne:
Wersja protokołu bezprzewodowego 4.1
Zasięg komunikacji bezprzewodowej: 10 metrów
Czas odtwarzania: do 5 godzin
Bateria: Wbudowany akumulator litowy
Następny utwór / zwiększenie głośności +
Wł./wył. zasilania i odebranie/zakończenie połączenia
Poprzedni utwór / zwiększenie głośności +
Ładowanie zestawu słuchawek bezprzewodowych:
1. Podłącz ładowarkę do portu ładowania na słuchawkach.
2. Podczas ładowania wskaźnik LED będzie świecić czerwonym światłem ciągłym.
Początkowe parowanie:
1. Włącz słuchawki, naciskając przycisk telefonu na słuchawkach i przytrzymując go
przez trzy sekundy.
2. Wskaźnik LED urządzenia zaświeci. Wskaźnik LED będzie migać na zmianę na czer-
wono i niebiesko w trybie parowania.
3. Na urządzeniu przenośnym (smartfon/tablet) włącz komunikację Bluetooth.
4. Na urządzeniu przenośnym na liście dostępnych urządzeń bezprzewodowych wybierz
pozycję „Vogue headphone”.
5. Słuchawki wyemitują sygnał dźwiękowy.
6. Jeżeli zostanie wyświetlony monit o podanie kodu PIN lub hasła, wprowadź ciąg
„0000”. Jeżeli urządzenie obsługuje protokół Secure Simple Pairing (SSP), należy
wprowadzić hasło/kod PIN.
Ponowne nawiązywanie połączenia:
Po prostu włącz słuchawki i komunikację Bluetooth na urządzeniu przenośnym, a
połączenie zostanie ponownie nawiązane automatycznie.
Przesyłanie strumieniowe dźwięku:
Zwiększanie głośności: naciśnij przycisk +/przewijania do przodu i przytrzymaj go.
Zmniejszanie głośności: naciśnij przycisk -/przewijania do tyłu i przytrzymaj go.
Połączenia:
Połączenia przychodzące: po nadejściu połączenia przychodzącego zostanie ono zasyg-
nalizowane przez słuchawki. Jeżeli trwa odtwarzanie muzyki, zostanie ona wyciszona i
ogłoszony zostanie numer telefonu połączenia przychodzącego. Aby odebrać połączenie,
naciśnij przycisk Odtwórz/pauza.
Zakończenie połączenia: naciśnij przycisk Odtwórz/pauza.
Odrzucanie połączenia: Naciśnij przycisk Telefon/odtwórz/pauza i przytrzymaj przez dwie
sekundy.
Niski poziom energii akumulatora:
Słuchawki sygnalizują niski poziom energii akumulatora. Jeżeli nie zostanie on
naładowany, zestaw słuchawkowy wyłączy się automatycznie.
Najczęściej zadawane pytania
• Jaka jest maksymalna odległość słuchawek Bluetooth od sparowanego urządzenia?
Połączenie Bluetooth ze sparowanym urządzeniem jest utrzymywane w promieniu
10 m.
• Nie można połączyć słuchawek z telefonem. Upewnij się, że słuchawki i telefon są w
trybie parowania.
• Brak dźwięku w słuchawkach. Upewnij się, że słuchawki są poprawnie sparowane i
połączone z telefonem, a także, że są w odległości nie większej niż 10 m.
• 4 Nie można uruchomić słuchawek. Upewnij się, że akumulator słuchawek jest
naładowany.
UWAGA
1. Nie dopuszczać do zawilgocenia urządzenia. Nie umieszczać urządzenia w pomieszc-
zeniach o wysokiej wilgotności.
2. Nie narażać na promienie słoneczne i wysokie temperatury. Wysokie temperatury
mogą spowodować uszkodzenia.
3. Nie przechowywać w niskich temperaturach. Pozwoli to zapobiegać uszkodzeniom
wewnętrznym.
4. Nie rozbierać urządzenia.
5. Nie upuszczać słuchawek.
6. Nie ładować słuchawek dłużej niż 10 godzin.
7. Podczas ładowania używać kabla z wtykiem micro USB dostarczonego ze słuchawkami.

SVENSKA
Specifikationer:
Trådlös version V4.1
Trådlös räckvidd: Upp till tio meter
Spelningstid: Upp till fem timmar
Batteri: Inbyggt litiumbatteri
Nästa låt/volym +
Starta/stänga av samt Besvara/avsluta samtal
Föregående låt/volym +
Ladda de trådlösa hörlurarna:
1. Anslut laddaren till laddningsporten på hörsnäckorna
2. Under laddningen lyser lysdiodsindikeringen med ett fast rött sken
Första parning:
1. Sätt på hörlurarna genom att trycka in och hålla ned telefonknappen på hörlurarna i
tre sekunder
2. Enhetens lysdiodsindikeringen tänds. När enheten är i parningsläget blinkar lys-
diodsindikeringen med omväxlande rött och blått sken.
3. Slå på Bluetooth-anslutningen på mobilenheten (smartphone-enheten/surfplattan).
4. Markera ”Vogue-hörlurar” bland de tillgängliga trådlösa enheterna på mobilenheten.
5. Hörsnäckorna avger ett klingande ljud.
6. Om du uppmanas att ange en PIN-kod eller ett lösenord, ska du mata in ”0000”.
Om det finns stöd för Secure Simple Pairing (SSP) på din enhet, måste du mata in ett
lösenord/en PIN-kod.
Återanslutning:
Det enda du behöver göra för att hörlurarna ska återanslutas automatiskt, är att slå på
hörlurarna och Bluetooth-anslutningen på din mobilenhet.
Strömning av ljud:
Volym upp: Håll knappen + /snabb framåtspolning intryckt.
Volym ner: Håll knappen - /snabb bakåtspolning intryckt
Samtal:
Inkommande samtal: Hörlurarna identifierar inkommande samtal. Vid spelning av musik,
dämpas musiken och du får ett meddelande om vilket nummer som ringer. Tryck på knap-
pen Spela/paus för att svara.
Avsluta samtal: Tryck på knappen Spela/paus.
Nonchalera samtal: Håll knappen Telefon/spela/paus intryckt i två sekunder.
Låg batterinivå:
När batterinivån är låg får du ett meddelande från hörlurarna, och när batteriet är urlad-
dat, stängs hörlurarna av automatiskt.
Vanliga frågor och svar
• Hur lång är räckvidden mellan Bluetooth-hörlurarna och den parade enheten?
Bluetooth-enheten fortsätter att vara ansluten till den parade enheten inom en
räckvidd på upp till tio meter.
• Det går inte att ansluta hörlurarna till telefonen. Kontrollera att hörlurarna och
telefonen är i parningsläget.
• Det hörs inget i hörlurarna. Kontrollera att hörlurarna är parade på rätt sätt och
anslutna till telefonen samt att du befinner dig inom räckvidden på upp till tio meter.
• 4 Det går inte att starta hörlurarna. Kontrollera att hörlurarna är laddade
NOTERING
1. Produkten måste hållas torr och får inte placeras i fuktiga miljöer
2. Håll undan från direkt solljus och utsätt inte produkten för höga temperaturer. Höga
temperaturer kan skada produkten
3. Utsätt inte produkten för kyla, eftersom produktens innandöme kan skadas
4. Plocka inte isär produkten
5. Tappa inte hörlurarna
6. Ladda hörlurarna i maximalt tio timmar
7. Använd Micro-USB-laddningskabeln som följde med hörlurarna vid laddning

Copyright © XD P326.542
EU DECLARATION OF CONFORMITY
ENGLISH
Xindao B.V. hereby declares that this product is in compliance with the essential require-
ments and other relevant provisions of Derective 2014/53/EU.
The complete Declaration of Conformity can be found at www.xindao.com > search on
item number.
DEUTSCH
Xindao B.V. erklärt hiermit, dass dieses Produkt die wesentlichen Anforderungen und
andere relevante Bestimmungen der Richtlinie 2014/53/EU erfüllt. Die vollständige
Konformitätserklärung nden Sie unter www.xindao.com > suchen Sie nach der Artikel-
nummer.
ESPAÑOL
Por la presente, Xindao B.V. declara que el presente producto satisface los requisitos
esenciales y demás disposiciones relevantes de la Directiva 2014/53/UE.
La Declaración de conformidad completa puede consultarse en www.xindao.com > busque
por la referencia.
FRANÇAIS
Xindao B.V. déclare par la présente que ce produit est conforme aux exigences fondamen-
tales et autres clauses pertinentes de la directive 2014/53/EU.
La Déclaration de conformité peut être consultée dans son intégralité sur www.xindao.com
> rechercher le numéro de l’article.
ITALIANO
Xindao B.V. dichiara che il prodotto è conforme ai requisiti essenziali e ad altre disposizioni
pertinenti della direttiva 2014/53/UE.
La dichiarazione di conformità completa è disponibile all’indirizzo www.xindao.com >
ricerca per numero di articolo.
NEDERLANDS
Xindao B.V. verklaart hierbij dat dit product voldoet aan de essentiële vereisten en andere
relevante voorschriften uit richtlijn 2014/53/EU.
De complete Verklaring van conformiteit is te vinden op www.xindao.com > waar u kunt
zoeken op het itemnummer.
SVERIGE
Xindao B.V. förklarar härmed att denna produkt är i överensstämmelse med de grundläg-
gande kraven och andra relevanta bestämmelser i direktiv 2014/53/EU.
Den fullständiga försäkran om överensstämmelse nns på www.xindao.com > sök efter
artikelnummer.
POLSKI
Firma Xindao B.V. niniejszym deklaruje, że ten produkt jest zgodny z podstawowymi
wymogami i innymi postanowieniami dyrektywy 2014/53/UE.
Pełną treść deklaracji zgodności można znaleźć w witrynie www.xindao.com, wyszukując
numer artykułu.

Bluetooth Vogue Headphones
P326.542

Specifications:
Wireless Version V4.1
Wireless Distance: Within 30 Feet
Play time: Up to 5 hours
Battery: Built in Lithium battery
Next song/ Volume +
Power On/O & Answer/End Calls
Previous Song/Volume+
Charging wireless Headset:
1. Connect the charger to the charging port on the earbuds
2. While charging the LED indicator will be solid red
Initial Pairing:
1. Turn on the headphones by pressing and holding down the phone button on the
headphones for three seconds
2. The device’s LED indicator will illuminate. The LED indicator light will blink between
red and blue when it is in pairing mode.
3. On the mobile device (smartphone/tablet) turn on the Bluetooth connection.
4. Select “Vogue headphone” in the available Wireless devices on your mobile device.
5. The earbuds will make a ding sound.
6. If asked for a PIN or passcode enter “0000”. If your device supports Secure Simple
Pairing (SSP), you will need to enter a Pass/PIN code
To reconnect:
Simply turn on the headphones and have Bluetooth turned on your mobile device and the
headphones will automatically reconnect.
Audio streaming:
Volume Up: press and hold the + /fast forward button.
Volume Down: press and hold the -/rewind button
Calls:
Incoming calls: During incoming calls the headphones will acknowledge there is an incom-
ing call. If music is playing it will mute the music and announce the phone number calling
you. To accept the call, press the Play/ Pause button.
End call: Press the Play / Pause button.
Ignore call: Press and hold the Phone/Play/Pause button for 2 seconds.
Low battery:
The headphones will announce when there is a low battery, and if not charged the headset
will automatically turn o.
FAQ
• How far will the Bluetooth headphones work from the paired device? The Bluetooth
will stay connected to the paired device up to 30ft/10M
• Headphones will not connect to phone Be sure the headphones and phone are in
pairing mode
• No sound on headphones Make sure the headphones are properly paired and con-
nected to the phone and be sure you are within the 30ft/10M distance
• Headphones will not start ,make sure the headphones are charged
Notice
1. Keep the product dry; do not place the product in damp places
2. Keep out of direct sunlight and high temperatures High temperatures may result in
damage
3. Keep out of cold temperatures, this will help avoid internal damage
4. Do not disassemble the product
5. Avoid dropping the headphones
6. Do not continue to charge the headphones over 10 hours
7. When charging use the Micro USB charging cord that came with the headphones
ENGLISH

DEUTSCH
Technische Daten:
Drahtlose Version V4.1
Drahtloser Bereich: 30 Fuß
Abspielzeit: bis zu 5 Stunden
Akku: Eingebauter Lithium-Akku
Nächster Song/ Lautstärke +
Ein-/Ausschalten und Anrufe annehmen/beenden
Letzter Song/Lautstärke +
Aufladen des drahtlosen Headsets:
1. Das Ladegerät mit dem Ladeanschluss an den Ohrhörern verbinden
2. Beim Aufladen leuchtet die LED-Anzeige durchgehend rot
Erste Kopplung:
1. Zum Einschalten der Kopfhörer die Telefontaste an den Kopfhörern drei Sekunden lang
gedrückt halten.
2. Die LED-Anzeige des Geräts leuchtet auf. Im Pairing-Modus wechselt die LED-Anzeige
zwischen rot und blau.
3. Am mobilen Gerät (Smartphone/Tablet) die Bluetooth-Verbindung einschalten.
4. Aus den am mobilen Gerät verfügbaren Drahtlos-Geräten „Vogue headphone“
auswählen.
5. Aus den Ohrhörern erklingt ein „Ding-“Ton.
6. Wenn eine PIN oder ein Passwort verlangt wird, „0000“ eingeben. Wenn Ihr Gerät
Secure Simple Pairing (SSP) unterstützt, müssen Sie einen Pass-/PIN-Code eingeben.
Zum Wiederanschließen:
Einfach die Kopfhörer einschalten und am mobilen Gerät Bluetooth freigeben: Die Kopf-
hörer verbinden sich dann automatisch.
Audio-Streaming:
Lautstärke erhöhen: Die Taste + /Schnellvorlauf gedrückt halten.
Lautstärke verringern: Die Taste -/Rücklauf gedrückt halten.
Anrufe:
Eingehende Anrufe: Bei eingehenden Anrufen bestätigen die Kopfhörer, dass ein Anruf
eingegangen ist. Wird Musik abgespielt, so wird diese stumm gestellt und die anrufende
Nummer angesagt. Um den Ruf anzunehmen, die Taste Wiedergabe / Pause drücken.
Anruf beenden: Die Taste Wiedergabe / Pause drücken.
Anruf ignorieren: Die Taste Telefon/Wiedergabe/Pause 2 Sekunden lang gedrückt halten.
Batterie schwach:
Die Kopfhörer zeigen an, dass der Akku schwach ist. Das Headset schaltet sich automa-
tisch ab, wenn es nicht geladen wird.
Häufig gestellte Fragen
• Über welche Entfernung vom gekoppelten Gerät funktionieren die Bluetooth-Kopfhör-
er? Bluetooth bleibt über 30 Fuß/10 m mit dem gekoppelten Gerät verbunden.
• Die Kopfhörer verbinden sich nicht mit dem Telefon. Darauf achten, dass Kopfhörer
und Telefon im Pairing-Modus sind.
• Kein Ton am Kopfhörer. Darauf achten, dass die Kopfhörer richtig gekoppelt und mit dem
Telefon verbunden sind sowie die Entfernung von bis zu 30 Fuß/10 m eingehalten wird.
• Die Kopfhörer booten nicht. Darauf achten, dass die Kopfhörer geladen sind.
Hinweis
1. Das Produkt trocken halten. Das Produkt nicht an feuchte Stellen legen.
2. Vor direktem Sonnenlicht und hohen Temperaturen schützen. Hohe Temperaturen
können Schäden verursachen.
3. Vor kalten Temperaturen schützen. Dadurch lassen sich Schäden im Inneren vermeiden.
4. Das Produkt nicht zerlegen.
5. Die Kopfhörer nicht fallen lassen.
6. Die Kopfhörer nicht mehr als 10 Stunden lang laden.
7. Zum Aufladen das mit dem Kopfhörer mitgelieferte Micro-USB-Ladekabel verwenden.

Spécifications :
Sans fil Version 4.1
Portée sans fil : 10 mètres
Autonomie de lecture : Jusqu’à 5 heures
Batterie : Batterie lithium intégrée
Chanson suivante / Volume +
Marche/Arrêt & Répondre/Raccrocher
Chanson précédente / Volume +
Charger le casque sans fil :
1. Connecter le chargeur au port de charge des oreillettes
2. Le témoin LED deviendra rouge et fixe pendant le chargement
Appariement initial :
1. Allumer le casque en maintenant enfoncé le bouton téléphone pendant trois secondes
2. Le témoin LED de l’appareil s’allumera. Le témoin LED passera du rouge au bleu en
clignotant lorsqu’il est en mode d’appariement.
3. Activer la connexion Bluetooth sur l’appareil mobile (smartphone/tablette).
4. Sélectionner « Casque Vogue » dans la liste des appareils sans fil disponibles sur votre
appareil mobile.
5. Les oreillettes émettront une sonnerie.
6. Si on vous demande un code PIN ou un autre code, saisissez « 0000 ». Si votre
appareil prend en charge le protocole Secure Simple Pairing (SSP), vous devrez saisir
le code (PIN)
Pour reconnecter :
Allumer simplement le casque et activer la connexion Bluetooth de votre appareil mobile,
et le casque se reconnectera automatiquement.
Streaming audio :
Augmenter le volume : maintenir enfoncé le bouton +/avance rapide.
Diminuer le volume : maintenir enfoncé le bouton -/arrière
Appels :
Appels entrants : Le casque signalera les appels entrants. Si une chanson est en cours
de lecture, il l’interrompra et annoncera le numéro de téléphone qui vous appelle. Pour
accepter l’appel, appuyer sur le bouton Lecture/Pause.
Fin de l’appel : Appuyer le bouton Lecture/Pause.
Ignorer l’appel : Maintenir le bouton Téléphone/Lecture/Pause enfoncé pendant 2 secondes.
Batterie faible :
Le casque annoncera que la batterie est faible. S’il n’est pas rechargé, le casque s’éteint
automatiquement.
FAQ
• À quelle distance de l’appareil apparié le casque Bluetooth fonctionnera-t-il ? La con-
nexion Bluetooth restera activée à l’appareil apparié tant qu’il se trouve à une distance
maximale de 10 mètres
• Le casque ne se connecte pas au téléphone. S’assurer que le casque et le téléphone
sont en mode d’appariement.
• Le casque n’émet aucun son S’assurer que le casque est correctement apparié et con-
necté au téléphone, et que vous vous trouvez à une distance de 10 m
• 4 Le casque ne s’allume pas S’assurer que le casque est chargé
REMARQUE
1. Garder le produit au sec ; ne pas le placer dans des endroits humides
2. Le tenir en dehors de la lumière directe du soleil et des fortes températures afin de ne
pas l’endommager
3. Tenir à l’écart des basses températures afin d’éviter tout endommagement interne
4. Ne pas désassembler le produit
5. Éviter de laisser tomber le casque
6. Ne pas charger le casque pendant plus de 10 heures
7. Utiliser le câble de charge micro USB inclus avec le casque pour le charger
FRANÇAIS

Specifiche:
Versione Wireless V4.1
Distanza Wireless: entro 10 metri
Tempo di riproduzione: Fino a 5 ore
Batteria: Batteria al litio integrata
Brano successivo/Aumento volume
Accensione/Spegnimento & Rispondere/Terminare chiamate
Brano precedente/Aumento volume
Caricare l’auricolare wireless:
1. Collegare il caricabatteria alla porta di ricarica dell’auricolare interno
2. Durante la carica l’indicatore LED dovrebbe essere rosso fisso.
Associazione iniziale:
1. Accendere le cue tenendo premuto il pulsante del telefono sulle cue per tre
secondi.
2. L’indicatore LED del dispositivo si illuminerà. La luce dell’indicatore LED lampeggerà di
rosso e di blu quando sarà attiva la modalità di associazione.
3. Attivare il Bluetooth sul dispositivo mobile (smartphone/tablet).
4. Selezionare “Vogue headphone” nella lista dei dispositivi wireless disponibili sul tuo
dispositivo mobile.
5. L’auricolare emetterà un ding.
6. Se viene richiesto un PIN o una password, inserire “0000”. Se il tuo dispositivo
supporta la funzione Secure Simple Pairing (SSP), è necessario inserire la password/
codice PIN.
Per ricollegare:
Accendere le cue e assicurarsi che il Bluetooth sia attivo sul dispositivo mobile; le cue
si ricollegheranno automaticamente.
Streaming audio:
Volume su: premere e tenere premuto il pulsante +/avanzamento veloce.
Volume giù: premere e tenere premuto il pulsante -/riavvolgimento.
Chiamante:
Chiamate in arrivo: Durante le chiamate in arrivo, le cue riconosceranno che c’è una chia-
mata in entrata. Se la musica è in riproduzione, si disattiverà e verrà comunicato il numero
che sta chiamando. Per accettare la chiamata, premere il pulsante Riproduzione/Pausa.
Terminare una chiamata: Premere il pulsante Riproduzione/Pausa.
Rifiutare una chiamata: Tenere premuto il pulsante Telefono/Riproduzione/Pausa per 2
secondi.
Batteria scarica:
Le cue avvertono quando la batteria è scarica e, se non sono in carica, si spegneranno
automaticamente.
Domande frequenti
• A quale distanza dal dispositivo associato funzioneranno le cue Bluetooth? Il Blue-
tooth rimarrà connesso col dispositivo associato fino a una distanza di 10 metri.
• Le cue non connettono al telefono Assicurarsi che le cue e il telefono siano
associati
• Nessun segnale sulle cue Assicurarsi che le cue siano correttamente associate e
connesse al telefono e che tu ti trova entro un raggio di 10 metri
• Le cue non si accendono Assicurarsi che le cue siano cariche
AVVISO
1. Tenere il prodotto in un luogo asciutto; non mettere il prodotto in luoghi umidi
2. Tenere lontano dalla luce diretta del sole e dalle temperature elevate Le temperature
elevate potrebbero danneggiarlo
3. Tenere lontano dalle temperature fredde, aiuterà a prevenire danni interni
4. Non smontare il prodotto.
5. Evitare di far cadere le cue.
6. Non tenere in carica le cue per più di 10 ore.
7. Per caricare utilizzare il cavo di ricarica micro USB in dotazione con le cue.
ITALIANO

ESPAÑOL
Especificaciones:
Versión inalámbrica V4.1
Alcance inalámbrico: 10 metros
Tiempo de reproducción: hasta 5 horas
Batería: batería de litio integrada
Canción siguiente/Subir volumen
Encender/apagar y Responder/finalizar llamadas
Canción anterior/Bajar volumen
Carga inalámbrica de los auriculares:
1. Conecte el cargador al puerto de carga de los auriculares.
2. Durante la carga, el indicador led presentará una luz continua en rojo
Vinculación inicial:
1. Para encender los auriculares, pulse y mantenga pulsado el botón de teléfono de los
auriculares durante tres segundos.
2. El indicador led del dispositivo se iluminará. La luz indicadora led parpadeará entre los
colores rojo y azul cuando se encuentre en el modo de vinculación.
3. Active la conexión Bluetooth de su dispositivo móvil (smartphone/tableta).
4. Seleccione «Vogue headphone» (Auricular Vogue) en la lista de dispositivos inalámbri-
cos disponibles de su dispositivo móvil.
5. Los auriculares internos emitirán un tono.
6. Si debe introducir un código PIN o una contraseña, introduzca «0000». Si su
dispositivo admite Secure Simple Pairing (SSP), necesitará introducir un código PIN/
una contraseña.
Para reconectar:
Simplemente encienda los auriculares y active el Bluetooth de su dispositivo móvil; los
auriculares se reconectarán automáticamente.
Transmisión de audio:
Subir el volumen: pulse y mantenga pulsado el botón + / avance rápido.
Bajar el volumen: pulse y mantenga pulsado el botón - / rebobinar.
Llamadas:
Llamadas entrantes: Ante una llamada entrante, los auriculares detectarán si existe
una llamada entrante. Si se está reproduciendo música, esta se silenciará y le avisará
del número de teléfono que le está llamando. Para aceptar la llamada, pulse el botón
Reproducir / Pausar.
Finalizar llamada: Pulse el botón Reproducir / Pausar.
Ignorar llamada: Pulse y mantenga pulsado durante 2 segundos el botón Teléfono /
Reproducir / Pausar.
Batería baja:
Los auriculares le avisarán cuando el nivel de batería sea bajo; si no se cargan, los auricula-
res se apagarán automáticamente.
Preguntas frecuentes
• ¿Cuál es la distancia máxima entre los auriculares Bluetooth y el dispositivo vinculado
para que funcione? El Bluetooth permanecerá conectado al dispositivo vinculado
hasta 10 m.
• Los auriculares no se conectan al teléfono. Asegúrese de que los auriculares y el
teléfono estén en modo de vinculación.
• Los auriculares no emiten ningún sonido. Asegúrese de que los auriculares estén
debidamente vinculados y conectados al teléfono y que se encuentren hasta un
máximo de 10 m de distancia.
• Los auriculares no se encienden. Asegúrese de que los auriculares estén cargados.
AVISO
1. Mantenga el producto seco; no lo coloque en lugares húmedos.
2. Manténgalo alejado de la luz solar directa y las altas temperaturas. Su exposición a
altas temperaturas puede provocar daños.
3. Manténgalo alejado de bajas temperaturas, a fin de evitar daños internos.
4. No desmonte el producto.
5. Evite dejar caer los auriculares.
6. No cargue el auricular durante más de 10 horas.
7. Durante la carga, utilice el cable de carga micro USB incluido con los auriculares.
Table of contents
Languages: