XD P326.79X User manual

1
Wireless 5W charging
alarm clock speaker
Copyright© XD P326.79X

2
Content
English p. 3
Deutsch p. 11
Español p. 23
Français p. 15
Italiano p. 19
Svenska p. 27
Nederlands p. 7
Polski p. 31

3
ENGLISH
Please read this manual before using the device to ensure safe
and proper use.
Please remove all the protective film before use!
DEVICE LAY-OUT:
1. Time display
2. Change mode button (M)
3. Previous/Volume –
4. Pause/Play – Answering
incoming calls
5. Next/Volume +
6. Clock / Alarm setting
7. Micro USB input
8. Microphone
9. AUX line in
10. On/O button
11. Wireless charging module
11.
1.
2. 3. 4. 5. 6.
7. 8. 9. 10.

4
HOW TO USE:
Make sure the device is charged fully before using. Please use
the included micro USB cable. It will take about 5 hours to
fully charge the device. Turn on the device using the on/o
button (8).
BY PRESSING M YOU CAN CHOOSE THE FOLLOWING MODES:
• FM radio
• AUX
• Bluetooth
HOW TO USE FM RADIO:
1. The included AUX cable can serve as an antenna to improve
the reception.
2. When chosen FM mode long press the Pause/Play button,
the device will automatically search and store the detected
radio frequencies.
3. Press previous and next to switch radio frequencies.
HOW TO USE THE AUX:
1. Connect the AUX cable to the alarm clock speaker and your
mobile phone
2. Choose the AUX function by pressing the M button until
you find AUX.
3. Play your favorite music (up to 5 hours of playtime on a
full charge)
HOW TO USE THE BLUETOOTH FUNCTION:
1. Make sure you turn on Bluetooth mode on your mobile phone
2. Make sure the device is turned on and on Bluetooth mode
by pressing (M)
3. Find the device on your phone.
4. Play your favorite music.

5
HOW TO SET THE TIME:
1. Long press Clock to set the time
2. Set the hour by pressing + or –
3. Press Clock again to set the minutes
4. Press Clock again to set the day (D1-D7)
5. Finish by pressing Clock again
HOW TO SET THE ALARM CLOCK:
1. Long press M to set your alarm
2. To set the alarm time set the hour by pressing + or –
3. Press M again to set the minutes
4. Press M again to choose the day range (weekdays 1-5;
weekends 6-7 or whole week 1-7)
5. Press M to choose the alarm clock tune (BB, USB, RADIO,
SD or OFF)
6. You can set a 2nd alarm time after finishing setting the
first alarm.
7. If not needed you can choose OFF
HOW TO ANSWER PHONE CALLS:
1. Make sure the Bluetooth mode is on and that your phone
is connected
2. Press the pause/play button to answer incoming calls and
to end calls.

6
NOTES:
• Some phone cases may block the wireless charging
• Do not place other materials, like metal objects, magnets,
and magnetic stripe cards, between the mobile device and
the wireless charger pad
• Check your mobile device’s battery percentage using the
charging icon displayed on the screen of your phone
• When the mobile device is not placed on the charging surface
accurately, your mobile device may not charge properly
• If you use the wireless charger in areas with weak network
coverage, you may lose your network reception
• Please do not expose this device to moisture or heat sources
• This is not a toy, not suitable for children under the age of 7
HOW TO USE THE WIRELESS
CHARGING MODULE:
1. Please put the phone centered
onto the device in order to ensure
that your phone will charge
correctly
2. It will take the same time as
a regular charger to fully charge
your phone.
HIGH CURRENT MOBILE PHONES CAN DRAW TOO MUCH POWER
ENABLING THE USAGE OF BOTH SPEAKER AND CHARGER.
PLEASE USE ONLY ONE FUNCTION AT A TIME!

7
NEDERLANDS
Lees voor gebruik van het apparaat deze handleiding door
voor veilig en correct gebruik.
Verwijder alle beschermende folie voor gebruik!
OVERZICHT APPARAAT: 1. Tijdweergave
2. Modus wijzigen (M)
3. Vorige/volume –
4. Pauzeren/afspelen –
inkomende oproep
aannemen
5. Volgende/volume +
6. Klok/wektijd instellen
7. Micro-USB-ingang
8. Microfoon
9. AUX-lijn in
10. Aan/uit-knop
11. Module voor draadloos
opladen
2. 3. 4. 5. 6.
7. 8. 9. 10.
11.
1.

8
GEBRUIK:
Zorg dat het apparaat voor gebruik volledig is opgeladen. Geb-
ruik hiervoor de meegeleverde micro-USB-kabel. Het apparaat
is in ongeveer 5 uur volledig opgeladen. Zet het apparaat aan
met de aan/uit-knop (8).
DOOR OP DE M-KNOP TE DRUKKEN KUNT U DE VOLGENDE MODI KIEZEN:
• FM-radio
• AUX
• Bluetooth
DE FM-RADIO GEBRUIKEN:
1. De meegeleverde AUX-kabel dient als antenne om de
ontvangst te verbeteren.
2. Wanneer u de FM-modus heeft gekozen, kunt u de gevonden
radiofrequenties automatisch opslaan door de knop Pauzeren/
afspelen lang in te drukken.
3. Druk op vorige en volgende om te wisselen tussen radiof-
requenties.
DE AUX-MODUS GEBRUIKEN:
1. Koppel de AUX-kabel aan het apparaat en uw mobiele
telefoon
2. Kies de AUX-modus door de M-knop in te drukken tot u
AUX vindt
3. Speel uw favoriete muziek af (tot 5 uur afspeeltijd bij volledig
opgeladen)
DE BLUETOOTH-MODUS GEBRUIKEN:
1. Schakel de Bluetooth-modus van uw mobiele telefoon in
2. Schakel het apparaat in en schakel de Bluetooth-modus in
door op M te drukken

9
3. Vind het apparaat op uw telefoon
(koppelingsnaam is Alarm_Clock_Speaker)
4. Speel uw favoriete muziek af.
DE TIJD INSTELLEN:
1. Druk de knop Klok lang in om de tijd in te stellen
2. Stel het uur in door op + of - te drukken
3. Druk nogmaals op de knop Klok om de minuten in te stellen
4. Druk nogmaals op de knop Klok om de dag in te stellen
(D1-D7)
5. Rond af door nogmaals op Klok te drukken.
DE WEKKER INSTELLEN:
1. Druk de knop M lang in om uw wekker in te stellen
2. Stel het uur van de wektijd in door op + of - te drukken
3. Druk nogmaals op de knop M om de minuten in te stellen
4. Druk nogmaals op de knop M om het dagbereik te kiezen
(weekdagen 1-5, weekenden 6-7 of de hele week 1-7)
5. Druk op M om de wekmelodie te kiezen (BB, USB, RADIO,
SD of UIT)
6. U kunt een 2e wektijd instellen nadat u de eerste wekker
hebt ingesteld
7. Als dit niet nodig is, kiest u OFF (uit)
INKOMENDE OPROEPEN BEANTWOORDEN:
1. Zorg dat de Bluetooth-modus is ingeschakeld en dat uw
telefoon is verbonden.
2. Druk op de knop pauzeren/afspelen om inkomende oproep
en aan te nemen en gesprekken te beëindigen.

10
OPMERKINGEN:
• Sommige telefoonhoesjes kunnen draadloos opladen
blokkeren.
• Plaats geen andere materialen, zoals metalen objecten,
magneten en passen met magnetische strip, tussen het
mobiele apparaat en het laadstation
• Controleer het batterijniveau van uw telefoon via het oplaadi”
coon op het beeldscherm van uw telefoon
• Als het mobiele apparaat niet correct op het oppervlak voor
draadloos opladen is gelegd, kan uw telefoon niet goed
opladen.
• Als u de draadloze lader gebruikt in omgevingen met weinig
netwerkdekking, dan kunt u uw netwerkontvangst verliezen
• Houd dit apparaat uit de buurt van vocht en warmtebronnen
• Dit is geen speelgoed, niet geschikt voor kinderen jonger
dan 7 jaar
DE DRAADLOZE OPLAADMODULE
GEBRUIKEN:
1. Leg uw telefoon in het midden
van het apparaat om te zorgen dat
uw telefoon oplaadt
2. Het volledig opladen van uw
telefoon duurt even lang als op de
reguliere oplaadmanier
MOBIELE TELEFOONS MET EEN HOGE STROOMSTERKTE KUNNEN TE VEEL
STROOM VERBRUIKEN WAARDOOR ZOWEL DE LUIDSPREKER ALS DE
OPLADER NIET TEGELIJKERTIJD GEBRUIKT KUNNEN WORDEN.
GEBRUIK SLECHTS ÉÉN FUNCTIE TEGELIJK!

11
DEUTSCH
Bitte lesen Sie für eine sichere und korrekte Verwendung
die vorliegende Gebrauchsanleitung durch, ehe Sie das
Gerät benutzen
Bitte entfernen Sie den Schutzfilm vor dem Gebrauch!
LAYOUT DES PRODUKTS:
1. Uhrzeitanzeige
2. Moduswechseltaste (M)
3. Zurück/Lautstärke –
4. Pause/Abspielen – Eingehende
Anrufe annehmen
5. Weiter/Lautstärke +
6. Uhr/Einstellung der Weckzeit
7. Micro-USB-Eingang
8. Mikrofon
9. AUX-Line-in
10. Ein/Aus-Taste
11. Modul für kabelloses Laden
2. 3. 4. 5. 6.
7. 8. 9. 10.
11.
1.

12
GEBRAUCHSANWEISUNG:
Stellen Sie vor der Anwendung sicher, dass das Gerät
vollständig aufgeladen ist. Verwenden Sie das mitgelieferte
Micro-USB-Kabel. Nach etwa 5 Stunden ist das Gerät vollständig
aufgeladen. Schalten Sie das Gerät mit der Ein/Aus-Taste ein
(8).
WÄHLEN SIE MIT DER TASTE „M“ AUS DEN FOLGENDEN MODI:
• FM Radio
• AUX
• Bluetooth
ANWENDUNG VON FM-RADIO:
1. Das mitgelieferte AUX-Kabel kann als zusätzliche Antenne für
besseren Empfang verwendet werden.
2. Drücken Sie im FM-Modus lange auf die Taste Pause/
Abspielen – das Gerät sucht automatisch und speichert die
erkannten Frequenzen.
3. Drücken Sie auf „Zurück“ und „Weiter“ um eine andere
Radiofrequenz zu wählen.
ANWENDUNG VON AUX:
1. Verbinden Sie das AUX-Kabel mit dem Gerät und Ihrem
Mobiltelefon.
2. Wählen Sie die AUX-Funktion, indem Sie auf die Taste „M“
drücken, bis „AUX“ erscheint.
3. Spielen Sie Ihre Lieblingsmusik ab (bis zu 5 Stunden Spielzeit
bei voller Akkuladung).
ANWENDUNG DER BLUETOOTH-FUNKTION:
1. Schalten Sie den Bluetooth-Modus Ihres Mobiltelefons ein.
2. Drücken Sie „M“ um sich zu vergewissern, dass das Gerät
eingeschaltet ist und sich im Bluetooth-Modus befindet.

13
3. Suchen Sie das Gerät auf Ihrem Mobiltelefon (Kop-
plungsname: Alarm_Clock_Speaker).
4. Spielen Sie Ihre Lieblingsmusik ab.
DIE ZEIT EINSTELLEN:
1. Halten Sie „Clock“ lange gedrückt, um die Zeit einzustellen.
2. Drücken Sie auf + oder –, um die Zeit einzustellen.
3. Drücken Sie erneut auf „Clock“, um die Minuten einzustellen.
4. Drücken Sie erneut auf „Clock“, um den Tag einzustellen
(D1-D7).
5. Drücken Sie erneut auf „Clock“, um abzuschließen.
DIE WECKZEIT EINSTELLEN:
1. Halten Sie „M“ lange gedrückt, um die Weckzeit einzustellen.
2. Drücken Sie auf + oder –, um die Stunden einzustellen.
3. Drücken Sie erneut auf „M“, um die Minuten einzustellen.
4. Drücken Sie erneut auf „M“, um den Tagesbereich einzus
tellen (Wochentage 1-5; Wochenenden 6-7 oder die ganze
Woche 1-7).
5. Drücken Sie auf „M“, um den Weckton zu wählen (BB, USB,
RADIO, SD oder OFF).
6. Sie können nach dem Einstellen der Weckzeit eine zweite
Weckzeit einstellen.
7. Wählen Sie AUS, um dies zu überspringen.
ANRUFE ANNEHMEN:
1. Vergewissern Sie sich, dass der Bluetooth-Modus einges
chaltet und Ihr Mobiltelefon verbunden ist.
2. Drücken Sie die Pause/Abspielen-Taste um Anrufe anzuneh
men und zu beenden.

14
ANMERKUNGEN:
• Bestimmte Telefonetuis können kabelloses Laden verhindern.
• Legen Sie keine Fremdkörper wie Metallobjekte, Magnete
oder Magnetstreifenkarten zwischen das Mobilgerät und das
kabellose Ladepad.
• Überprüfen Sie anhand des Ladesymbols auf dem Bildschirm
Ihres Telefons den Ladezustand Ihres Telefonakkus.
• Wenn das Mobilgerät nicht korrekt auf der Ladefläche
platziert wird, wird es möglicherweise nicht korrekt
aufgeladen.
• Wenn Sie das kabellose Ladegerät in Bereichen mit
schwachem Netz verwenden, verlieren Sie unter Umständen
den Netzempfang.
• Bitte schützen Sie das Gerät vor Feuchtigkeit und
Wärmequellen.
• Das Gerät ist kein Spielzeug und nicht für Kinder unter 7
Jahren geeignet.
ANWENDEN DES MODULS FÜR
KABELLOSES LADEN:
1. Zentrieren Sie Ihr Mobiltelefon
auf dem Gerät, damit es geladen
werden kann.
2. Die Ladezeit ist die gleiche,
wie bei einem handelsüblichen
Ladegerät.
ACHTUNG: BITTE VERWENDEN SIE NICHT DIE LAUTSPRECHER, BLUE-
TOOTH ODER AUX FUNKTION ZEITGLEICH WÄHREND DES KABELLOSEN
LADENS.

15
FRANÇAIS
Veuillez lire cette notice attentivement avant d’utiliser
l’appareil pour garantir une utilisation sûre et correcte.
S’il vous plaît enlever tous les films de protection avant
utilisation!
PRÉSENTATION DE L’APPAREIL
1. Achage de l’heure
2. Bouton de changement de
mode (M)
3. Chanson précédente/Volume –
4. Pause/Lecture – Réponse aux
appels entrants
5. Chanson suivante / Volume +
6. Réglage de l’horloge/alarme
7. Entrée micro-USB
8. Microphone
9. Entrée câble AUX
10. Bouton marche/arrêt
11. Module de charge sans fil
2. 3. 4. 5. 6.
7. 8. 9. 10.
11.
1.

16
INSTRUCTIONS D’UTILISATION :
Vérifiez que l’appareil est entièrement chargé avant de l’utiliser.
Veuillez utiliser le câble micro USB inclus. Il faudra environ 5
heures pour charger entièrement l’appareil. Allumez l’appareil
en actionnant le bouton marche/arrêt (8).
APPUYEZ SUR M POUR CHOISIR PARMI LES MODES SUIVANTS:
• Radio FM
• AUX
• Bluetooth
UTILISATION DE LA RADIO FM :
1. Le câble AUX inclus peut servir d’antenne pour améliorer
la réception.
2. En mode FM, maintenez le bouton Pause/Lecture enfoncé
pour que l’appareil recherche et enregistre automatiquement
les fréquences radio détectées.
3. Appuyez sur Précédent et Suivant pour passer d’une
fréquence radio à l’autre.
UTILISATION DE L’AUX :
1. Raccordez le câble AUX au réveil haut-parleur et au
téléphone portable.
2. Choisissez la fonction AUX en appuyant sur le bouton M
jusqu’à obtenir AUX.
3. Lisez vos plages de musique préférées (jusqu’à 5 heures de
lecture en charge entière).
UTILISATION DE LA FONCTION BLUETOOTH :
1. Vérifiez que le mode Bluetooth est activé sur votre téléphone
portable.
2. Vérifiez que l’appareil est allumé et que le mode Bluetooth
est activé en appuyant sur le bouton B.

17
3. Trouvez l’appareil sur votre téléphone
(le nom de l’appariement est Alarm_Clock_Speaker).
4. Lisez vos plages de musique préférées.
RÉGLAGE DE L’HEURE :
1. Maintenez le bouton Horloge enfoncé pour régler l’heure.
2. Réglez l’heure en appuyant sur + ou –.
3. Appuyez à nouveau sur le bouton Horloge pour régler les
minutes.
4. Appuyez à nouveau sur le bouton Horloge pour régler le
jour (D1-D7).
5. Enfin, appuyez à nouveau sur le bouton Horloge.
RÉGLAGE DU RÉVEIL :
1. Maintenez le bouton M enfoncé pour régler l’alarme.
2. Réglez l’heure de l’alarme en appuyant sur + ou –.
3. Appuyez à nouveau sur le bouton M pour régler les minutes.
4. Appuyez à nouveau sur le bouton M pour régler la plage de
jours (jours de la semaine 1 à 5 ; week-ends 6 à 7 ou toute
la semaine 1 à 7).
5. Appuyez sur le bouton M pour choisir la sonnerie du réveil
(BB, USB, RADIO, SD ou OFF).
6. Vous pouvez régler une 2e heure d’alarme après avoir fini de
régler la première.
7. Si vous n’en avez pas besoin, choisissez OFF.
RÉPONSE AUX APPELS :
1. Vérifiez que le mode Bluetooth est activé et que le téléphone
est raccordé.
2. Appuyez sur le bouton Pause/Lecture pour répondre aux
appels entrants et pour terminer les appels.

18
REMARQUES :
• Certains boîtiers de téléphone peuvent bloquer la fonction de
chargement sans fil.
• Ne placez pas d’autres matériaux, comme des objets métal
liques, des aimants et des cartes à bande magnétique, entre
l’appareil mobile et la station de charge sans fil.
• Contrôlez la charge de batterie de votre téléphone grâce à
l’icône de charge qui s’ache sur l’écran de votre appareil.
• Si l’appareil mobile n’est pas placé exactement sur la surface
de charge, il peut ne pas charger correctement.
• Si vous utilisez le chargeur sans fil dans des zones avec une
couverture réseau faible, il est possible que vous perdiez la
connexion au réseau.
• N’exposez pas ce dispositif à l’humidité ou à des sources
de chaleur.
• Ce n’est pas un jouet, il est déconseillé aux enfants de moins
de 7 ans.
UTILISATION DU MODULE DE
CHARGE SANS FIL :
1. Placez le téléphone au centre de
l’appareil afin d’assurer sa charge.
2. La charge complète de votre
téléphone prendra le même temps
qu’avec le chargeur classique.
LES TÉLÉPHONES PORTABLES À COURANT FORT PEUVENT CONSOMMER
TROP D’ÉNERGIE SI LE CHARGEMENT ET LE HAUT-PARLEUR SE FONT EN
MÊME TEMPS.
VEUILLEZ N’UTILISER QU’UNE SEULE FONCTION À LA FOIS.

19
ITALIANO
Leggere il presente manuale prima di utilizzare il dispositivo per
garantire un utilizzo sicuro e corretto.
Si prega di rimuovere tutto il film protettivo prima dell’uso!
LAY-OUT DISPOSITIVO
1. Display tempo
2. Pulsante Modifica modalità (M)
3. Precedente/Volume -
4. Pausa/Play - Risposta alle
chiamate in arrivo
5. Successivo/Volume +
6. Impostazione orologio/allarme
7. Ingresso micro USB
8. Microfono
9. AUX Line-in
10. Pulsante On/O
11. Modulo di ricarica wireless
2. 3. 4. 5. 6.
7. 8. 9. 10.
11.
1.

20
UTILIZZO:
Assicurarsi che il dispositivo sia completamente caricato prima
dell’uso. Utilizzare il cavo micro USB incluso. Saranno necessarie
circa 5 ore per caricare completamente il dispositivo. Accendere
il dispositivo con l’interruttore on/o (8).
PREMENDO IL TASTO M SI PUÒ SCEGLIERE TRA LE SEGUENTI MODALITÀ:
• Radio FM
• AUX
• Bluetooth
COME UTILIZZARE LA RADIO FM:
1. Il cavo AUX incluso può fungere da antenna per migliorare
la ricezione
2. Quando si sceglie la modalità FM premere a lungo il pulsante
Pausa/Play, il dispositivo cercherà automaticamente e
memorizzerà le frequenze radio rilevate
3. Premere Precedente e Successivo per passare da una
frequenza radio all’altra
COME UTILIZZARE L’AUX:
1. Collegare il cavo AUX ala sveglia altoparlante e al telefono
cellulare
2. Scegliere la funzione AUX premendo il pulsante M fino a
trovare AUX
3. Riprodurre la propria musica preferita (fino a 5 ore di
autonomia di riproduzione con una ricarica completa)
COME UTILIZZARE LA FUNZIONE BLUETOOTH:
1. Assicurarsi di aver attivato la modalità Bluetooth sul telefono
cellulare
2. Assicurarsi che il dispositivo sia acceso e in modalità
Bluetooth premendo il tasto M.
Table of contents
Languages: