xenium XE4240-DSP User manual

QE
BENUTZERHANDBUCH
OWNER’S MANUAL
BENUTZERHANDBUCH
OWNER’S MANUAL
XE4240-DSP
CLASS D 4-CHANNEL AMPLIFIER
WITH DSP PROCESSOR

2
HIGH LEVEL
INPUT
E / F / G / H
LINE OUT
SPEAKER
OUTPUT
BAT T.
+12V
GND
XE4240-DSP
4-CHANNEL AMPLIFIER WITH
DIGITAL SOUND PROCESSOR
POW.
PRT.
REMOTE
OPTICAL
INPUT
ON
ONLY WITH HIGH LEVEL INPUT
GND
WiFi BOX
HIGH LEVEL
INPUT
SPEAKER
OUTPUT
F-
F+
E-
E+
SPEAKER
OUTPUT
BAT T.
+12V
G/H
LINE OUT
XE6440-DSP
6-CHANNEL AMPLIFIER WITH
DIGITAL SOUND PROCESSOR
POW.
PRT.
REMOTE
OPTICAL
INPUT PC CONNECT USB AUX
INPUT
WiFi BOX
AUX
INPUT
REM
IN/OUT
REM IN/OUT
AUTO TURN ON
OFF
ON
ONLY WITH HIGH LEVEL INPUT
AUTO TURN ON
OFF
PC CONNECT USB
LIEFERUMFANG
1 x XE4240-DSP Verstärker
1 x Fernbedienung mit LED-Display inkl. Verbindungskabel
1 x USB-Kabel, A- auf Mini-B-Stecker, 5 m
1 x System-Kabelsatz auf ISO-Stecker, 2 m
1 x Audio Ausgang-Kabelsatz (8-polig)
1 x AUX/REM-Kabelsatz (6-polig)
1 x CD-ROM mit X-CONTROL Software
1 x Bedienungsanleitung (Deutsch/Englisch)

3
HIGH LEVEL
INPUT
E / F / G / H
LINE OUT
SPEAKER
OUTPUT
BAT T.
+12V
GND
XE4240-DSP
4-CHANNEL AMPLIFIER WITH
DIGITAL SOUND PROCESSOR
POW.
PRT.
REMOTE
OPTICAL
INPUT
ON
ONLY WITH HIGH LEVEL INPUT
GND
WiFi BOX
HIGH LEVEL
INPUT
SPEAKER
OUTPUT
F-
F+
E-
E+
SPEAKER
OUTPUT
BAT T.
+12V
G/H
LINE OUT
XE6440-DSP
6-CHANNEL AMPLIFIER WITH
DIGITAL SOUND PROCESSOR
POW.
PRT.
REMOTE
OPTICAL
INPUT PC CONNECT USB AUX
INPUT
WiFi BOX
AUX
INPUT
REM
IN/OUT
REM IN/OUT
AUTO TURN ON
OFF
ON
ONLY WITH HIGH LEVEL INPUT
AUTO TURN ON
OFF
PC CONNECT USB
INHALTSVERZEICHNIS
SICHERHEITSHINWEISE 4
Mechanische Installation ...................................................................................................................5
Elektrische Anschlüsse......................................................................................................................6
INSTALLATIONSHINWEISE 5
Funktionen und Bedienelemente.......................................................................................................8
Installation der DSP-Software .........................................................................................................10
Konguration des DSP-Verstärkers per Software ...........................................................................10
Bedienoberäche der Software .......................................................................................................12
Anschlussbeispiel............................................................................................................................14
Weiteres Anschlussbeispiel.............................................................................................................17
Praxistipp: Laufzeitkorrektur............................................................................................................18
Technische Daten............................................................................................................................19
Garantiehinweis...............................................................................................................................19
FUNKTIONSHINWEISE 8
ALLGEMEINE HINWEISE 19
FEHLERBEHEBUNG 20
Aufgrund fortlaufender Weiterentwicklungen ist es möglich, dass die in diesem Benutzerhandbuch enthaltenen Hinweise und Informati-
onen nicht vollständig dem Auslieferungszustand des Geräts entsprechen.
BITTE BEWAHREN SIE DIE BEDIENUNGSANLEITUNG FÜR SPÄTERE ZWECKE AUF!
Dieses Symbol weist Sie auf wichtige Hinweise auf den folgenden Seiten hin. Bei Nichtbeachtung besteht die Gefahr das
zu installierende Gerät oder Teile des Fahrzeugs zu beschädigen. Zudem könnten schwere lebensgefährliche Verletzungen
bei Nichtbeachtung hervorgerufen werden.
HINWEIS

4
HIGH LEVEL
INPUT
E / F / G / H
LINE OUT
SPEAKER
OUTPUT
BAT T.
+12V
GND
XE4240-DSP
4-CHANNEL AMPLIFIER WITH
DIGITAL SOUND PROCESSOR
POW.
PRT.
REMOTE
OPTICAL
INPUT
ON
ONLY WITH HIGH LEVEL INPUT
GND
WiFi BOX
HIGH LEVEL
INPUT
SPEAKER
OUTPUT
F-
F+
E-
E+
SPEAKER
OUTPUT
BAT T.
+12V
G/H
LINE OUT
XE6440-DSP
6-CHANNEL AMPLIFIER WITH
DIGITAL SOUND PROCESSOR
POW.
PRT.
REMOTE
OPTICAL
INPUT PC CONNECT USB AUX
INPUT
WiFi BOX
AUX
INPUT
REM
IN/OUT
REM IN/OUT
AUTO TURN ON
OFF
ON
ONLY WITH HIGH LEVEL INPUT
AUTO TURN ON
OFF
PC CONNECT USB
SICHERHEITSHINWEISE
DAS VON IHNEN ERWORBENE GERÄT IST NUR FÜR DEN BETRIEB
AN EINEM 12-V-BORDNETZ EINES FAHRZEUGS AUSGELEGT. An-
dernfalls besteht Feuergefahr, die Gefahr eines elektrischen Schlages oder
anderer Verletzungen.
BITTE KEINE BEDIENUNG DES SOUNDSYSTEMS AUSFÜHREN, WEL-
CHE VOM SICHEREN LENKEN DES FAHRZEUGS ABLENKEN KÖNN-
TE. Führen Sie keine Bedienungen aus, die Ihre Aufmerksamkeit längere
Zeit in Anspruch nehmen. Stoppen Sie besser das Fahrzeug an einer si-
cheren Stelle am Straßenrand, bevor Sie solche Bedienungen ausführen.
Andernfalls besteht Unfallgefahr.
DIE LAUTSTÄRKE NUR SO HOCH EINSTELLEN, DASS SIE WÄHREND
DER FAHRT NOCH AUSSENGERÄUSCHE WAHRNEHMEN KÖNNEN.
Hochleistungsaudiosysteme in Fahrzeugen, können den Schallpegel eines
“Live-Konzertes” erzeugen. Dauerhaft extrem lauter Musik ausgesetzt zu
sein kann den Verlust des Hörvermögens oder Hörschäden zur Folge ha-
ben. Das Hören von lauter Musik beim Autofahren kann Ihre Wahrnehmung
(Warnsignale) beeinträchtigen. Im Interesse der allgemeinen Sicherheit
empfehlen wir das Musikhören beim Autofahren mit geringer Lautstärke.
Andernfalls besteht Unfallgefahr.
LÜFTUNGSÖFFNUNGEN UND KÜHLKÖRPER NICHT ABDECKEN. An-
dernfalls kann es zu einem Wärmestau im Gerät kommen und es besteht
Feuergefahr.
DAS GERÄT AUF KEINEN FALL ÖFFNEN. Andernfalls besteht Unfallge-
fahr, Feuergefahr oder die Gefahr eines elektrischen Schlages. Das Öffnen
des Gerätes hat auch einen Garantieverlust zur Folge.
SICHERUNGEN IMMER DURCH SOLCHE MIT DER RICHTIGEN AM-
PEREZAHL ERSETZEN. Andernfalls besteht Feuergefahr oder die Gefahr
eines elektrischen Schlages.
DAS GERÄT NICHT WEITERBENUTZEN, WENN EINE FEHLFUNKTION
AUFTRITT, DIE NICHT VON IHNEN BEHOBEN WERDEN KANN. Beach-
ten Sie dazu den Abschnitt FEHLERBEHEBUNG. Andernfalls kann es zu
Verletzungen oder Schäden am Gerät kommen. Geben Sie das Gerät zu
Reparaturzwecken an einen autorisierten Händler oder den nächsten Kun-
dendienst.
DIE INSTALLATION EINES PUFFERKONDENSATORS MIT AUSREI-
CHENDER KAPAZIÄT WIRD EMPFOHLEN. Hochleistungsverstärker
verursachen sehr hohe Spannungsabfälle und benötigen eine sehr hohe
Stromstärke bei hoher Leistung. Um das Bordnetz des Fahrzeuges nicht
übermäßig zu belasten, wird die Installation eines Pufferkondensators
(auch Pufferelko, Powercap oder Power Capacitor genannt) empfohlen,
der parallel zum Verstärker und zur Stromquelle als Puffer fungiert. Lassen
Sie sich am besten im Car Audio Fachhandel beraten.
VERKABELUNG UND EINBAU VON FACHPERSONAL AUSFÜHREN
LASSEN. Die Verkabelung und der Einbau dieses Gerätes erfordern tech-
nisches Geschick und Erfahrung. Zu Ihrer eigenen Sicherheit sollten Sie
Verkabelung und Einbau dem Händler überlassen, bei dem Sie das Gerät
erworben haben.
VOR DER INSTALLATION DAS KABEL VOM MASSEPOL DER BAT-
TERIE ABKLEMMEN. Bevor Sie mit der Installation des Soundsystems
beginnen, trennen Sie unbedingt den Massepol der Autobatterie ab, um
Kurzschlüsse und Stromschläge zu vermeiden.
WÄHLEN SIE EINEN GEEIGNETEN EINBAUORT. Suchen Sie einen ge-
eigneten Einbauort für das Gerät, bei dem ausreichend Raum für eine küh-
lende Luftzirkulation vorherrscht. Am besten geeignet sind Reserveradmul-
den und offene Bereiche im Kofferraum. Weniger geeignet sind Stauräume
hinter der Seitenverkleidung oder Bereiche unter den Fahrzeugsitzen.
DAS GERÄT NICHT AN STELLEN EINBAUEN, AN DENEN ES HOHER
FEUCHTIGKEIT ODER STAUB AUSGESETZT IST. Bauen Sie das Ge-
rät so ein, dass es vor hoher Feuchtigkeit und Staub geschützt ist. Wenn
Feuchtigkeit oder Staub in das Gerät gelangen, kann es zu Betriebsstörun-
gen kommen. Schäden am Gerät, welche durch Feuchtigkeit hervorgerufen
wurden, unter- liegen nicht der Garantie.
DAS GERÄT SOWIE ANDERE KOMPONENTEN DES SOUNDSYSTEMS
AUSREICHEND BEFESTIGEN. Andernfalls könnten sich die Geräte und
Komponenten während der Fahrt lösen und als gefährliche Geschosse im
Fahrgastraum Beschädigungen und Verletzungen hervorrufen.
BEIM BOHREN VON LÖCHERN, BESTEHENDE KOMPONENTEN, LEI-
TUNGEN UND KABEL DES FAHRZEUGS NICHT BESCHÄDIGEN. Wenn
Sie bei der Installation Löcher in das Fahrzeugchassis bohren, achten Sie
unbedingt darauf die Kraftstofeitungen, den Benzintank, elektrische Kabel
und andere Leitungen nicht zu beschädigen, zu berühren oder zu blockie-
ren.
AUF KORREKTE ANSCHLÜSSE ACHTEN. Bei fehlerhaften Anschlüssen
besteht Feuergefahr, Kurzschlussgefahr und es kann zu Schäden am Ge-
rät kommen.
AUDIOKABEL UND STROMKABEL SOLLTEN NICHT ZUSAMMEN
VERLEGT WERDEN. Bei der Installation des Audiokabels zwischen dem
Cinch-Ausgang des Autoradios und dem Cinch-Eingang des Verstärkers im
Fahrzeug ist darauf zu achten, dass das Audio- und das Stromversorgungs-
kabel möglichst nicht auf der selben Seite des Fahrzeugs verlegt werden.
Besser ist eine räumlich getrennte Installation, im rechten und linken Ka-
belschacht des Fahrzeugs. Damit wird das Überlagern von Störungen auf
das Audio-Signal verringert. Dieses gilt ebenfalls für das Verbindungskabel
der beiliegenden Kabel-Fernbedienung. Das Kabel sollte nicht auf der Seite
der Stromversorgungsleitung verlegt werden, sondern zusammen mit den
Audiokabeln.
SORGEN SIE DAFÜR, DASS SICH DIE KABEL NICHT IN GEGENSTÄN-
DEN IN DER NÄHE VERFANGEN. Verlegen Sie die Kabel wie auf den fol-
genden Seiten beschrieben, damit diese beim Fahren nicht hinderlich sind.
Kabel die sich im Bereich des Lenkrads, des Schalthebels oder im Brems-
pedal usw. verfangen können, führen zu äußerst gefährlichen Situationen.
ELEKTRISCHE KABEL NICHT SPLEISSEN. Kabel dürfen nicht abisoliert
werden, um andere Geräte mit Strom zu versorgen. Andernfalls wird die
Strombelastbarkeit des Kabels überschritten, und es besteht Feuergefahr
oder die Gefahr eines elektrischen Schlages. Verwenden Sie hierfür am
besten geeignete Verteilerblöcke.
BOLZEN UND MUTTERN DER BREMSANLAGE NICHT ALS MASSE-
PUNKT VERWENDEN. Verwenden Sie für den Einbau oder Massean-
schluss keine Bolzen oder Muttern der Brems- bzw. Lenkanlage oder eines
anderen sicherheitsrelevanten Systems. Andernfalls besteht Feuergefahr
oder die Fahrsicherheit ist beeinträchtigt.
DIE KABEL SO VERLEGEN, DASS SIE NICHT GEKNICKT ODER
DURCH SCHARFE KANTEN GEQUETSCHT WERDEN. Verlegen Sie die
Kabel so, dass sie sich nicht in beweglichen Teilen wie den Sitzschienen
vefangen oder an scharfen Kanten oder spitzen Ecken beschädigt werden
können. Wenn Sie ein Kabel durch eine Bohrung in einer Metallplatte füh-
ren, schützen Sie die Kabelisolierung mit einer Gummitülle vor Beschädi-
gungen durch Metallkanten der Bohrung.
KLEINTEILE WIE SCHRAUBEN UND ANSCHLUSS-STECKER VON
KINDERN FERNHALTEN. Werden solche Gegenstände verschluckt, be-
steht die Gefahr schwerwiegender Verletzungen. Suchen Sie unverzüglich
einen Arzt auf, sollte ein Kind einen solchen Gegenstand verschluckt ha-
ben.
BITTE BEACHTEN SIE DIE FOLGENDEN HINWEISE VOR INBETRIEBNAHME!

5
HIGH LEVEL
INPUT
E / F / G / H
LINE OUT
SPEAKER
OUTPUT
BAT T.
+12V
GND
XE4240-DSP
4-CHANNEL AMPLIFIER WITH
DIGITAL SOUND PROCESSOR
POW.
PRT.
REMOTE
OPTICAL
INPUT
ON
ONLY WITH HIGH LEVEL INPUT
GND
WiFi BOX
HIGH LEVEL
INPUT
SPEAKER
OUTPUT
F-
F+
E-
E+
SPEAKER
OUTPUT
BAT T.
+12V
G/H
LINE OUT
XE6440-DSP
6-CHANNEL AMPLIFIER WITH
DIGITAL SOUND PROCESSOR
POW.
PRT.
REMOTE
OPTICAL
INPUT PC CONNECT USB AUX
INPUT
WiFi BOX
AUX
INPUT
REM
IN/OUT
REM IN/OUT
AUTO TURN ON
OFF
ON
ONLY WITH HIGH LEVEL INPUT
AUTO TURN ON
OFF
PC CONNECT USB
MECHANISCHE INSTALLATION
INSTALLATIONSHINWEISE
Bevor Sie mit der Installation des Soundsystems beginnen, trennen Sie unbedingt den Massepol der Fahrzeugbatterie ab,
um Kurzschlüsse und Stromschläge zu vermeiden.
HINWEIS
14 x
4 x
4 x
4 x
3
2
4
Achten Sie bei der Installation darauf, dass keine serienmäßig im KFZ vorhandenen Teile wie z.B. Kabel, Bordcomputer, Sicherheitsgur-
te, Tank oder ähnliche Teile beschädigt bzw.entfernt werden.
Vergewissern Sie sich, dass der Prozessor am Montageort genügend Kühlung erhält. Montieren Sie das Gerät nicht in zu kleine, abge-
schlossene Gehäuse ohne Luftzirkulation, in die Nähe von wärmeabstrahlende Teilen oder elektronischen Steuerungen des Fahrzeuges.
Montieren Sie den Prozessor auf keinen Fall auf ein Bassgehäuse oder andere vibrierende Teile, dadurch können sich die Bauteile im
Prozessorinneren losvibrieren und das Gerät ernsthaft beschädigen.
Die Kabel der Stromversorgung und die Audiosignalkabel sollten bei dem Einbau so kurz als möglich gehalten werden, um Verluste und
Störungen zu vermeiden.
Suchen Sie zunächst einen geeigneten Einbauort für den
Prozessor. Achten Sie darauf, dass ausreichend Platz für
die Installation der Kabel vorhanden ist und diese nicht
geknickt werden sowie eine ausreichende Zugentlastung
gewährleistet ist.
Bohrer
Montageloch
Montageloch
Markierung
Stift oder
Körner
Fixier-
Schraube
Legen Sie dann den Prozessor beiseite und bohren dann
die Löcher für die Fixierschrauben an den zuvor markier-
ten Punkten. Vergewissern Sie sich zuvor, dass keine Ka-
bel, Leitungen und andere Komponenten des Fahrzeugs
beim Bohren beschädigt werden. Alternativ können Sie
auch (je nach Untergrund) selbstschneidende Gewinde-
schrauben verwenden.
Belassen Sie dann den Prozessor an der gewünschten
Einbaustelle im Fahrzeug. Markieren Sie die vier Bohrlö-
cher durch das jeweilige Montageloch an den Gussend-
teilen mit einem geeigneten Stift oder Körner.
Halten Sie dann den Prozessor wieder an die zuvor ge-
wählte Position und verschrauben Sie den Prozessor mit
geeigneten Schrauben an den zuvor gebohrten Bohrlö-
chern mit dem Fahrzeug.
Achten Sie darauf, dass der verschraubte Prozessor fest
sitzt und sich während der Fahrt nicht losvibriert.

6
HIGH LEVEL
INPUT
E / F / G / H
LINE OUT
SPEAKER
OUTPUT
BAT T.
+12V
GND
XE4240-DSP
4-CHANNEL AMPLIFIER WITH
DIGITAL SOUND PROCESSOR
POW.
PRT.
REMOTE
OPTICAL
INPUT
ON
ONLY WITH HIGH LEVEL INPUT
GND
WiFi BOX
HIGH LEVEL
INPUT
SPEAKER
OUTPUT
F-
F+
E-
E+
SPEAKER
OUTPUT
BAT T.
+12V
G/H
LINE OUT
XE6440-DSP
6-CHANNEL AMPLIFIER WITH
DIGITAL SOUND PROCESSOR
POW.
PRT.
REMOTE
OPTICAL
INPUT PC CONNECT USB AUX
INPUT
WiFi BOX
AUX
INPUT
REM
IN/OUT
REM IN/OUT
AUTO TURN ON
OFF
ON
ONLY WITH HIGH LEVEL INPUT
AUTO TURN ON
OFF
PC CONNECT USB
INSTALLATIONSHINWEISE
ELEKTRISCHE ANSCHLÜSSE
SYSTEM-KABELSATZ AUF ISO
* Kann fahrzeugspezisch variieren, nicht alle Pins sind
wie oben beschrieben belegt.
AUX/REM-
KABELSATZ
REM OUT
REM IN
GERÄTESICHERUNG 20A
ISO-ANSCHLUSS
+12V SCHALTPLUS ZUR STROMVER-
SORGUNG WEITERER GERÄTE (optional)
OHNE SEPARATE
STROMVERSORGUNG
MIT SEPARATER
STROMVERSORGUNG
+12V
BATTERIE
+
MASSE
FAHRZEUG
–
ISO-ANSCHLÜSSE
VOM FAHRZEUG
ISO-ANSCHLÜSSE
AUTORADIO
ISO-BELEGUNG*
VERSTÄRKER-
BLENDE
4
6
5
7A
7B
13
1
10
11
9
8
12
3
HIGH LEVEL
INPUT
E / F / G / H
LINE OUT
SPEAKER
OUTPUT
BAT T.
+12V
GND
XE4240-DSP
4-CHANNEL AMPLIFIER WITH
DIGITAL SOUND PROCESSOR
POW.
PRT.
REMOTE
OPTICAL
INPUT
ON
ONLY WITH HIGH LEVEL INPUT
GND
WiFi BOX
HIGH LEVEL
INPUT
SPEAKER
OUTPUT
F-
F+
E-
E+
SPEAKER
OUTPUT
BAT T.
+12V
G/H
LINE OUT
XE6440-DSP
6-CHANNEL AMPLIFIER WITH
DIGITAL SOUND PROCESSOR
POW.
PRT.
REMOTE
OPTICAL
INPUT PC CONNECT USB AUX
INPUT
WiFi BOX
AUX
INPUT
REM
IN/OUT
REM IN/OUT
AUTO TURN ON
OFF
ON
ONLY WITH HIGH LEVEL INPUT
AUTO TURN ON
OFF
PC CONNECT USB
B
B1 Right Rear +
B2 Right Rear –
B3 Right Front +
B4 Right Front –
B5 Left Front +
B6 Left Front –
B7 Left Rear +
B8 Left Rear –
A
Speaker Connections
A1 Speed Signal
A2 Phone Mute
A3 Not in use
A4 +12V Battery
A5 Antenna/Remote
A6 Illumination
A7 +12V Switched
A8 Ground
System Connections
B
B1 Rechts Hinten +
B2 Rechts Hinten –
B3 Rechts Front +
B4 Rechts Front –
B5 Links Front +
B6 Links Front –
B7 Links Hinten +
B8 Links Hinten –
A
Lautsprecheranschlüsse
A1 Geschw.-Signal
A2 Tel.-Stummschalt.
A3 Ohne Verwend.
A4 +12V Dauerplus
A5 Antenne/Remote
A6 Beleuchtung
A7 +12V Schaltplus
A8 Masse
Systemanschlüsse
B
B1 Right Rear +
B2 Right Rear –
B3 Right Front +
B4 Right Front –
B5 Left Front +
B6 Left Front –
B7 Left Rear +
B8 Left Rear –
A
Speaker Connections
A1 Speed Signal
A2 Phone Mute
A3 Not in use
A4 +12V Battery
A5 Antenna/Remote
A6 Illumination
A7 +12V Switched
A8 Ground
System Connections
B
B1 Rechts Hinten +
B2 Rechts Hinten –
B3 Rechts Front +
B4 Rechts Front –
B5 Links Front +
B6 Links Front –
B7 Links Hinten +
B8 Links Hinten –
A
Lautsprecheranschlüsse
A1 Geschw.-Signal
A2 Tel.-Stummschalt.
A3 Ohne Verwend.
A4 +12V Dauerplus
A5 Antenne/Remote
A6 Beleuchtung
A7 +12V Schaltplus
A8 Masse
Systemanschlüsse
B
B1 Right Rear +
B2 Right Rear –
B3 Right Front +
B4 Right Front –
B5 Left Front +
B6 Left Front –
B7 Left Rear +
B8 Left Rear –
A
Speaker Connections
A1 Speed Signal
A2 Phone Mute
A3 Not in use
A4 +12V Battery
A5 Antenna/Remote
A6 Illumination
A7 +12V Switched
A8 Ground
System Connections
B
B1 Rechts Hinten +
B2 Rechts Hinten –
B3 Rechts Front +
B4 Rechts Front –
B5 Links Front +
B6 Links Front –
B7 Links Hinten +
B8 Links Hinten –
A
Lautsprecheranschlüsse
A1 Geschw.-Signal
A2 Tel.-Stummschalt.
A3 Ohne Verwend.
A4 +12V Dauerplus
A5 Antenne/Remote
A6 Beleuchtung
A7 +12V Schaltplus
A8 Masse
Systemanschlüsse
B
B1 Right Rear +
B2 Right Rear –
B3 Right Front +
B4 Right Front –
B5 Left Front +
B6 Left Front –
B7 Left Rear +
B8 Left Rear –
A
Speaker Connections
A1 Speed Signal
A2 Phone Mute
A3 Not in use
A4 +12V Battery
A5 Antenna/Remote
A6 Illumination
A7 +12V Switched
A8 Ground
System Connections
B
B1 Rechts Hinten +
B2 Rechts Hinten –
B3 Rechts Front +
B4 Rechts Front –
B5 Links Front +
B6 Links Front –
B7 Links Hinten +
B8 Links Hinten –
A
Lautsprecheranschlüsse
A1 Geschw.-Signal
A2 Tel.-Stummschalt.
A3 Ohne Verwend.
A4 +12V Dauerplus
A5 Antenne/Remote
A6 Beleuchtung
A7 +12V Schaltplus
A8 Masse
Systemanschlüsse
B
B1 Right Rear +
B2 Right Rear –
B3 Right Front +
B4 Right Front –
B5 Left Front +
B6 Left Front –
B7 Left Rear +
B8 Left Rear –
A
Speaker Connections
A1 Speed Signal
A2 Phone Mute
A3 Not in use
A4 +12V Battery
A5 Antenna/Remote
A6 Illumination
A7 +12V Switched
A8 Ground
System Connections
B
B1 Rechts Hinten +
B2 Rechts Hinten –
B3 Rechts Front +
B4 Rechts Front –
B5 Links Front +
B6 Links Front –
B7 Links Hinten +
B8 Links Hinten –
A
Lautsprecheranschlüsse
A1 Geschw.-Signal
A2 Tel.-Stummschalt.
A3 Ohne Verwend.
A4 +12V Dauerplus
A5 Antenne/Remote
A6 Beleuchtung
A7 +12V Schaltplus
A8 Masse
Systemanschlüsse
FUSE
2
14

7
HIGH LEVEL
INPUT
E / F / G / H
LINE OUT
SPEAKER
OUTPUT
BAT T.
+12V
GND
XE4240-DSP
4-CHANNEL AMPLIFIER WITH
DIGITAL SOUND PROCESSOR
POW.
PRT.
REMOTE
OPTICAL
INPUT
ON
ONLY WITH HIGH LEVEL INPUT
GND
WiFi BOX
HIGH LEVEL
INPUT
SPEAKER
OUTPUT
F-
F+
E-
E+
SPEAKER
OUTPUT
BAT T.
+12V
G/H
LINE OUT
XE6440-DSP
6-CHANNEL AMPLIFIER WITH
DIGITAL SOUND PROCESSOR
POW.
PRT.
REMOTE
OPTICAL
INPUT PC CONNECT USB AUX
INPUT
WiFi BOX
AUX
INPUT
REM
IN/OUT
REM IN/OUT
AUTO TURN ON
OFF
ON
ONLY WITH HIGH LEVEL INPUT
AUTO TURN ON
OFF
PC CONNECT USB
INSTALLATIONSHINWEISE
GERÄTESICHERUNG (FUSE)
Die 20A Gerätesicherung, welche das Gerät vor Kurzschlüssen und Überlastung schützt, bendet sich in dem roten Gehäuse (#12) am
SYSTEM-KABELSATZ AUF ISO (#1). Um eine defekte Sicherung auszutauschen, klemmen Sie zunächst das Gerät von der Stromver-
sorgung ab und klappen das rote Gehäuse auf. Verwenden Sie bitte nur eine gleichwertige Sicherung mit 20A.
OPTIONALES SCHALTPLUS
Sollten Sie für ein weiteres Gerät oder einen Verbraucher ein +12V Schaltplus (AAC), benötigen, können Sie hierfür das blaue Kabel
(#13) am ISO-Stecker (#5) vom SYSTEM-KABELSATZ AUF ISO (#1) verwenden.
Hinweis: Das Kabel ist nicht bei allen Fahrzeugen belegt.
AUX/REM-
KABELSATZ
+12V SCHALTPLUS ZUR STROMVER-
SORGUNG WEITERER GERÄTE (optional)
VERSTÄRKER-
BLENDE
VOR DEM ANSCHLIESSEN
• Bevor Sie mit der Installation des Soundsystems beginnen, trennen Sie bitte unbedingt den Massepol der Autobatterie ab, um Kurz-
schlüsse und Stromschläge zu vermeiden.
• Ziehen Sie vorsichtig Ihr Autoradio (Steuergerät) aus dem Radioschacht.
• Entfernen Sie die beiden ISO-Anschlüsse (#6) auf der Rückseite des Autoradios (#4).
ANSCHLUSS DES VERSTÄRKERS AN DAS AUTORADIO (STEUERGERÄT)
• Verlegen Sie den SYSTEM-KABELSATZ AUF ISO (#1) vom Verstärker zum Radioschacht,
• Stecken Sie den weißen Stecker (20-polig) in den Anschluss (#2) auf der Verstärkerblende (#3).
• Verbinden Sie die ISO-Stecker (#5) vom SYSTEM-KABELSATZ AUF ISO (#1) mit den ISO-Anschlüssen des Fahrzeugs, die Sie
zuvor vom Autoradio abgezogen haben (#6).
• Verbinden Sie die ISO-Stecker (#14) vom SYSTEM-KABELSATZ AUF ISO (#1) mit dem ISO-Anschluss des Autoradios (#4).
STROMVERSORGUNG
• Die Stromversorgung des Verstärkers über den SYSTEM-KABELSATZ AUF ISO (#1) ist nur für kleiner bis mittelgroße Soundsys-
teme geeignet. Über den Kabelsatz des Fahrzeugs stehen hier nur maximal 10 A zur Verfügung.
• Falls Sie mit dem Verstärker mehr Leistung für Ihre Lautsprecher benötigen und mit dem Verstärker zusätzlich noch einen Subwoo-
fer betreiben möchten, muss eine separate Stromversorgung an den Verstärker angeschlossen werden.
• Lösen Sie dazu die jeweils die Steckverbindungen des schwarzen und gelben Kabels (#7A) am SYSTEM-KABELSATZ AUF ISO
(#1). Schließen Sie dann am gelben Kabel (#7B) eine +12V Leitung an, die direkt von der Fahrzeugbatterie über eine Sicherung
gespeist wird. Danach schließen Sie noch eine Verbindung von einem geeigneten Massepunkt an das schwarze Kabel (#7B) vom
SYSTEM-KABELSATZ AUF ISO (#1) an.
EINSCHALTLEITUNG (REM)
Der Verstärker kann mit der Funktion AUTO TURN ON (# 8, Automatische Einschaltfunktion) mit dem Ein- und Ausschal-
ten des Autoradios ebenfalls ein- und ausgeschaltet werden. Bringen Sie dazu den Schalter AUTO TURN ON (#8) in die Positi-
on „ON“. Das Gerät erkennt dann beim Einschalten des Steuergeräts durch einen sogenannten ”DC Offset” einen Spannungs-
anstieg auf 6 Volt an den angeschlossenen Hochpegel-Lautsprecherausgängen des Steuergeräts und schaltet dadurch den
Verstärker automatisch ein. Sobald das Steuergerät wieder abgeschaltet wird, schaltet sich der Verstärker wieder von selbst ab.
Hinweis: AUTO TURN ON funktioniert prinzipiell mit 90% aller Steuergeräte, da diese ”High Power”-Ausgänge besitzen. Mit einigen
wenigen älteren Autoradios kann AUTO TURN ON nicht genutzt werden. Schließen Sie dann eine geeignete +12V Einschaltleitung (z.B.
von der elektrischen Antenne) an das rote Kabel (#9, REM IN) des Steckers vom AUX/REM-KABELSATZ (#10) an
Tipp: Sollten Sie AUTO TURN ON verwenden, liegt am blaue Kabel (#11, REM OUT) des Steckers vom AUX/REM-KABELSATZ (#10)
ein +12V Einschaltsignal an, welches Sie zum Anschalten weiterer Geräte verwenden können.
Sollte Ihr Autoradio nicht über einen herkömmlichen ISO-Anschluss verfügen, können Sie einen fahrzeugspe-
zischen ISO-Adapter passend für ihr Gerät/Fahrzeug aus dem Zubehörhandel beziehen.
Dazu müssen Sie dann lediglich diesen fahrzeugspezischen ISO-Adapter zwischen den ISO-Steckern und
ihrem Autoradio anschließen.
VERWENDUNG EINES AUTORADIOS (STEUERGERÄTS) OHNE ISO-ANSCHLUSS

8
HIGH LEVEL
INPUT
E / F / G / H
LINE OUT
SPEAKER
OUTPUT
BAT T.
+12V
GND
XE4240-DSP
4-CHANNEL AMPLIFIER WITH
DIGITAL SOUND PROCESSOR
POW.
PRT.
REMOTE
OPTICAL
INPUT
ON
ONLY WITH HIGH LEVEL INPUT
GND
WiFi BOX
HIGH LEVEL
INPUT
SPEAKER
OUTPUT
F-
F+
E-
E+
SPEAKER
OUTPUT
BAT T.
+12V
G/H
LINE OUT
XE6440-DSP
6-CHANNEL AMPLIFIER WITH
DIGITAL SOUND PROCESSOR
POW.
PRT.
REMOTE
OPTICAL
INPUT PC CONNECT USB AUX
INPUT
WiFi BOX
AUX
INPUT
REM
IN/OUT
REM IN/OUT
AUTO TURN ON
OFF
ON
ONLY WITH HIGH LEVEL INPUT
AUTO TURN ON
OFF
PC CONNECT USB
HIGH LEVEL
INPUT
E / F / G / H
LINE OUT
SPEAKER
OUTPUT
BAT T.
+12V
GND
XE4240-DSP
4-CHANNEL AMPLIFIER WITH
DIGITAL SOUND PROCESSOR
POW.
PRT.
REMOTE
OPTICAL
INPUT
ON
ONLY WITH HIGH LEVEL INPUT
GND
WiFi BOX
HIGH LEVEL
INPUT
SPEAKER
OUTPUT
F-
F+
E-
E+
SPEAKER
OUTPUT
BAT T.
+12V
G/H
LINE OUT
XE6440-DSP
6-CHANNEL AMPLIFIER WITH
DIGITAL SOUND PROCESSOR
POW.
PRT.
REMOTE
OPTICAL
INPUT PC CONNECT USB AUX
INPUT
WiFi BOX
AUX
INPUT
REM
IN/OUT
REM IN/OUT
AUTO TURN ON
OFF
ON
ONLY WITH HIGH LEVEL INPUT
AUTO TURN ON
OFF
PC CONNECT USB
FUNKTIONSHINWEISE
FUNKTIONEN UND BEDIENELEMENTE DES VERSTÄRKERS
1
5
6
3
Die AUX IN Cincheingänge können mit einer externen Audioquelle wie MP3-Player, Smartphones, Navigationsgeräte etc. ver-
bunden werden.
Anschluss für den AUDIO AUSGANG-KABELSATZ (8-polig). Die LINE OUT Cinchausgänge E/F und G/H dieses Kabel-
satzes liefern jeweils ein lineares Vollbereichs-Audiosignal für die Ansteuerung weiterer Verstärker, welches mit der DSP-
Software entsprechend modiziert werden kann.
Der Eingang OPTICAL INPUT dient mittels geeignetem Toslink-Kabel zum Anschluss einer externen Audioquelle, die ein
SPDIF-Signal (Stereo PCM) bereitstellt.
Verbinden Sie bei Bedarf den Mini-USB-Anschluss PC CONNECT mittels dem beiliegenden USB-Kabel mit Ihrem Computer,
auf dem die X-CONTROL Software installiert ist. Die Verbindung kann nach dem Benutzen der DSP-Software wieder gelöst
werden.
Verlängern Sie das Kabel auf keinen Fall mit einer passiven USB-Verlängerung, weil ansonsten eine einwandfreie Kom-
munikation zwischen dem DSP-Verstärker und dem PC nicht gewährleistet werden kann. Wenn Sie längere Distanzen zu
überbrücken haben, verwenden Sie bitte eine aktive USB-Verlängerung mit integriertem Repeater.
Die LED neben dem USB-Anschluss leuchtet blau auf, sobald eine Verbindung per USB-Kabel zwischen DSP-Gerät und
Computer hergestellt wurde.
POWER/PROTECT
Leuchtet die POWER LED, ist der Verstärker betriebsbereit.
Leuchtet die PROTECT LED, liegt eine Fehlfunktion vor. Beachten Sie dann die Hinweise im Abschnitt FEHLERBEHEBUNG.
4Der Anschluss REMOTE dient zum Anschluss des Kabels der im Lieferumfang enthaltenen Fernbedienung (siehe folgende
Seite rechts).
654 7
1 32
2
7Der Anschluss WIFI-BOX ist für das optional erhältliche Audio-Streaming-Modul, mit dem per W-LAN bspw. ein Smartphone
gekoppelt werden kann um ein Audiosignal an den Verstärker zu streamen.

9
HIGH LEVEL
INPUT
E / F / G / H
LINE OUT
SPEAKER
OUTPUT
BAT T.
+12V
GND
XE4240-DSP
4-CHANNEL AMPLIFIER WITH
DIGITAL SOUND PROCESSOR
POW.
PRT.
REMOTE
OPTICAL
INPUT
ON
ONLY WITH HIGH LEVEL INPUT
GND
WiFi BOX
HIGH LEVEL
INPUT
SPEAKER
OUTPUT
F-
F+
E-
E+
SPEAKER
OUTPUT
BAT T.
+12V
G/H
LINE OUT
XE6440-DSP
6-CHANNEL AMPLIFIER WITH
DIGITAL SOUND PROCESSOR
POW.
PRT.
REMOTE
OPTICAL
INPUT PC CONNECT USB AUX
INPUT
WiFi BOX
AUX
INPUT
REM
IN/OUT
REM IN/OUT
AUTO TURN ON
OFF
ON
ONLY WITH HIGH LEVEL INPUT
AUTO TURN ON
OFF
PC CONNECT USB
FUNKTIONSHINWEISE
FUNKTIONEN UND BEDIENELEMENTE DER FERNBEDIENUNG
4
3
2
1
Mit dem Taster INPUT kann zwischen den Eingängen der Audioquellen HIGH LEVEL INPUT, AUX INPUT und OPTICAL hin-
und her geschaltet werden.
Sollte an WiFi-BOX (siehe Seite 8, #8) das optionale Audio-Streaming-Modul angeschlossen und mit einer Audioquelle ge-
koppelt sein, wird diese automatisch als Eingangsquelle vom Verstärker erkannt und bleibt so lange aktiv, wie ein Audiosignal
abgespielt wird.
Mit den beiden MODE-Tasten kann zwischen den im DSP gespeicherten Settings gewählt werden.
Wählen Sie mit den Tasten das gewünschte Setting und bestätigen Sie die Auswahl mit OK (# 3).
Das LED-Display zeigt zum einen die Werte beim Drehen des Reglers (#1) oder die Nummer des gewählten Settings an.
Mit diesem Regler kann die Gesamtlautstärke des Soundsystems geregelt werden. Wenn Sie den Regler drücken und ca. 3
Sekunden halten kann damit auch der Basspegel von Ausgang LINE OUT (G/H) geregelt werden.
3 4
VOLUME
MAIN
AUX
OPTICAL
INPUTMODE OK
–+
VOLUME
MAIN
AUX
OPTICAL
INPUTMODE OK
–+
1 2
Wichtiger Bedienhinweis: Die Fernbedienung muss immer angeschlossen werden.
HIGH LEVEL
INPUT
E / F / G / H
LINE OUT
SPEAKER
OUTPUT
BAT T.
+12V
GND
XE4240-DSP
4-CHANNEL AMPLIFIER WITH
DIGITAL SOUND PROCESSOR
POW.
PRT.
REMOTE
OPTICAL
INPUT
ON
ONLY WITH HIGH LEVEL INPUT
GND
WiFi BOX
HIGH LEVEL
INPUT
SPEAKER
OUTPUT
F-
F+
E-
E+
SPEAKER
OUTPUT
BAT T.
+12V
G/H
LINE OUT
XE6440-DSP
6-CHANNEL AMPLIFIER WITH
DIGITAL SOUND PROCESSOR
POW.
PRT.
REMOTE
OPTICAL
INPUT PC CONNECT USB AUX
INPUT
WiFi BOX
AUX
INPUT
REM
IN/OUT
REM IN/OUT
AUTO TURN ON
OFF
ON
ONLY WITH HIGH LEVEL INPUT
AUTO TURN ON
OFF
PC CONNECT USB

10
HIGH LEVEL
INPUT
E / F / G / H
LINE OUT
SPEAKER
OUTPUT
BAT T.
+12V
GND
XE4240-DSP
4-CHANNEL AMPLIFIER WITH
DIGITAL SOUND PROCESSOR
POW.
PRT.
REMOTE
OPTICAL
INPUT
ON
ONLY WITH HIGH LEVEL INPUT
GND
WiFi BOX
HIGH LEVEL
INPUT
SPEAKER
OUTPUT
F-
F+
E-
E+
SPEAKER
OUTPUT
BAT T.
+12V
G/H
LINE OUT
XE6440-DSP
6-CHANNEL AMPLIFIER WITH
DIGITAL SOUND PROCESSOR
POW.
PRT.
REMOTE
OPTICAL
INPUT PC CONNECT USB AUX
INPUT
WiFi BOX
AUX
INPUT
REM
IN/OUT
REM IN/OUT
AUTO TURN ON
OFF
ON
ONLY WITH HIGH LEVEL INPUT
AUTO TURN ON
OFF
PC CONNECT USB
FUNKTIONSHINWEISE
INSTALLATION DER DSP-SOFTWARE
KONFIGURATION DES PROZESSORS PER SOFTWARE
Die DSP Software X-CONTROL ist für alle Computer mit einem Windows™ Betriebssystem ab XP und einem USB-Anschluss geeignet.
Die Installation benötigt ca. 25 MB freien Speicherplatz. Prinzipbedingt sollte dafür ein tragbarer Laptop-Computer verwendet werden.
Legen Sie zunächst die beiliegende Software CD-ROM in das Computerlaufwerk ein oder laden Sie die DSP-Software X-CONTROL
über den Internetlink http://www.audiodesign.de/dsp herunter.
Starten Sie die setup.exe. Der Installationsassistent führt Sie durch die üblichen Schritte. Es wird empfohlen, eine Desktopverknüpfung
zu erstellen (Create a desktop icon). Nach der Installation sollte ein Neustart des Computers durchgeführt werden.
Wichtiger Hinweis zu 64 Bit Betriebssystemen: Bei 64 Bit Betriebssystem müssen Sie gegebenenfalls den 64-BIT Gerätetreiber
manuell installieren. Sie nden diesen auf der CD sowie ebenso unter http://www.audiodesign.de/dsp zum Download. Bei 32 Bit Be-
triebsystemen erfolgt die Treiberinstallation automatisch während der folgenden Programm-Installation.
Zur Konguration des DSP-Prozessors sollte dieser nun per beiliegendem USB-Kabel mit dem Com-
puter auf dem Sie die DSP-Software X-CONTROL installiert haben verbunden werden. Nach dem
Verbinden starten Sie das Programm auf dem Computer.
Nach dem Programmstart erscheint die Startmaske. Wählen Sie rechts unten unter Select Device Ihr
Gerät XE4240-DSP mit der Maus aus.
Demo-Modus (OffLine-Mode)
Sie können X-CONTROL auch ohne Verbindung mit dem DSP-Prozessor im Ofine-Modus starten und
sich mit den Funktionen der Software vertraut machen.
Stellen Sie im RS232 Setting die Verbindung mit dem DSP her. Die COM Schnittstelle sollte in der
Regel automatisch erkannt und ausgewählt werden, sie variiert von System zu System. Klicken Sie auf
Connect. Das Programm verbindet sich nun automatisch.
Sollte nach dem Auswählen von Connect nichts geschehen, beachten Sie die Hinweise im Kapitel
Fehlerbehebung auf Seite 20.
Hinweis: Der COM-Port wird automatisch vom Windows Betriebssystem zugewiesen. Beachten
Sie, dass der Port zwischen COM1 und COM9 liegen muss.
Klicken Sie auf Click here to test um die Verbindung zum DSP-Gerät zu prüfen

11
HIGH LEVEL
INPUT
E / F / G / H
LINE OUT
SPEAKER
OUTPUT
BAT T.
+12V
GND
XE4240-DSP
4-CHANNEL AMPLIFIER WITH
DIGITAL SOUND PROCESSOR
POW.
PRT.
REMOTE
OPTICAL
INPUT
ON
ONLY WITH HIGH LEVEL INPUT
GND
WiFi BOX
HIGH LEVEL
INPUT
SPEAKER
OUTPUT
F-
F+
E-
E+
SPEAKER
OUTPUT
BAT T.
+12V
G/H
LINE OUT
XE6440-DSP
6-CHANNEL AMPLIFIER WITH
DIGITAL SOUND PROCESSOR
POW.
PRT.
REMOTE
OPTICAL
INPUT PC CONNECT USB AUX
INPUT
WiFi BOX
AUX
INPUT
REM
IN/OUT
REM IN/OUT
AUTO TURN ON
OFF
ON
ONLY WITH HIGH LEVEL INPUT
AUTO TURN ON
OFF
PC CONNECT USB
FUNKTIONSHINWEISE
Wurde der Test erfolgreich durchgeführt erscheinen 4 Häkchen in den Checkboxen. Drücken
Sie dann auf [OK] Click here to start um fortzufahren.
Sollte eines der Häkchen bei einer Checkbox nicht erscheinen, liegt ein Problem vor welches
zu einer Fehlfunktion führen kann. Beachten Sie dazu die Angaben im Kapitel Fehlerbehe-
bung.
Als nächstes erscheint die Kongurationsmaske. Hier bestimmen Sie, wie viele Cinch/RCA
Audioeingänge Sie am DSP-Gerät belegen möchten und wie diese Signale an die jeweiligen
Cinch/RCA Audioausgängen ausgegeben werden sollen.
Wählen Sie unter Create New Setting:
- YES zum Erstellen eines neuen Settings.
Bestätigen Sie die Warnmeldung Reset all Settings mit OK.
- NO um das bestehende Setting beizubehalten.
Unter Delay Unit wählen Sie die Einheit für die Laufzeitkorrektur in Zentimeter [cm] oder in
Millisekunden [ms].
Channel Matrix
Unter INPUT MODE können Sie die Eingangskanäle des DSP-Prozessors entsprechend der
von Ihnen angeschlossenen Cinch/RCA Audioeingänge kongurieren.
Wählen Sie:
- 2CH, 4CH oder 6CH entsprechend der von Ihnen benutzten Chinchkabel
- Mix. Diese Funktion erzeugt ein Summensignal aus den LINE IN sowie
SUB IN Cinch/RCA Audioeingängen
Unter OUTPUT MODE können Sie die Eingänge den entsprechenden Ausgängen zuordnen.
Mit 1, 2oder 3(nur bei INPUT MODE 4CH und 6CH verfügbar) können Sie eine für Sie zutref-
fende Konguration wählen.
Klicken Sie dann auf OK um fortzufahren.

12
HIGH LEVEL
INPUT
E / F / G / H
LINE OUT
SPEAKER
OUTPUT
BAT T.
+12V
GND
XE4240-DSP
4-CHANNEL AMPLIFIER WITH
DIGITAL SOUND PROCESSOR
POW.
PRT.
REMOTE
OPTICAL
INPUT
ON
ONLY WITH HIGH LEVEL INPUT
GND
WiFi BOX
HIGH LEVEL
INPUT
SPEAKER
OUTPUT
F-
F+
E-
E+
SPEAKER
OUTPUT
BAT T.
+12V
G/H
LINE OUT
XE6440-DSP
6-CHANNEL AMPLIFIER WITH
DIGITAL SOUND PROCESSOR
POW.
PRT.
REMOTE
OPTICAL
INPUT PC CONNECT USB AUX
INPUT
WiFi BOX
AUX
INPUT
REM
IN/OUT
REM IN/OUT
AUTO TURN ON
OFF
ON
ONLY WITH HIGH LEVEL INPUT
AUTO TURN ON
OFF
PC CONNECT USB
FUNKTIONSHINWEISE
4
1 6
5
7
8
9
2
3
1
BEDIENOBERFLÄCHE DER SOFTWARE
Hier können Sie unzählige Einstellungen vornehmen und an Ihr Soundsystem anpassen, welche in Echtzeit über den DSP-Prozessor so-
fort hörbar sind. Sobald Sie mit der Konguration eines Settings fertig sind, kann dieses auf den einen Speicherplatz im DSP-Prozessor
übertragen werden. Sie können bis zu 10 verschiedene Settings speichern und mit der Fernbedienung jederzeit im laufenden Betrieb
auswählen.
Im folgenden Abschnitt werden die einzelnen Funktionen der X-CONTROL Bedienoberäche erklärt.
1. File - Dropdown Menü:
• PC Contrl: Öffnet den RS232 Setting Dialog.
• Open: Öffnet ein auf dem PC zuvor gespeichertes Setting.
• Save: Speichert ein Setting in einer Datei auf dem PC mit dem aktuellen
verwendeten Dateinamen. Wurde zuvor noch kein Dateiname ausgewählt
fordert der Dialog Save File automatisch dazu auf.
• SaveAs: Speichert ein Setting unter einem bestimmten Dateinamen ab.
• Factory Setting: Setzt alle Einstellungen auf die Werkseinstellung zurück.
• Class-D AMP Setting: Ohne Funktion.
• Write To Device*: Speichert die Einstellungen im Gerät ab. Es folgt ein
Auswahlfenster, auf welchem Speicherplatz das Setting abgelegt werden soll.
• Wählen Sie unter Select Save Place einen Speicherplatz aus und bestätigen
Sie die Auswahl mit Save to Flash.
Bedienhinweis: Speichern Sie die Settings immer numerologisch (POS 1, POS 2,
POS 3,…) ab, damit diese mit der Fernbedienung aufgerufen werden können. Es dürfen keine Speicherplätze dazwischen unbelegt
bleiben, ansonsten sind die nachfolgenden Settings nicht aufrufbar. Siehe Dialog-Fenster oben.
• Read from Device*: Liest das an der Fernbedienung ausgewählte Setting aus dem DSP aus.
• Exit: Beendet X-CONTROL
Wichtig: Dafür muss unbedingt die beiliegende Fernbedienung am DSP-Prozessor angeschlossen werden.

13
HIGH LEVEL
INPUT
E / F / G / H
LINE OUT
SPEAKER
OUTPUT
BAT T.
+12V
GND
XE4240-DSP
4-CHANNEL AMPLIFIER WITH
DIGITAL SOUND PROCESSOR
POW.
PRT.
REMOTE
OPTICAL
INPUT
ON
ONLY WITH HIGH LEVEL INPUT
GND
WiFi BOX
HIGH LEVEL
INPUT
SPEAKER
OUTPUT
F-
F+
E-
E+
SPEAKER
OUTPUT
BAT T.
+12V
G/H
LINE OUT
XE6440-DSP
6-CHANNEL AMPLIFIER WITH
DIGITAL SOUND PROCESSOR
POW.
PRT.
REMOTE
OPTICAL
INPUT PC CONNECT USB AUX
INPUT
WiFi BOX
AUX
INPUT
REM
IN/OUT
REM IN/OUT
AUTO TURN ON
OFF
ON
ONLY WITH HIGH LEVEL INPUT
AUTO TURN ON
OFF
PC CONNECT USB
FUNKTIONSHINWEISE
2. SOURCE:
• Hier wählen Sie zwischen den einzelnen Eingangsquellen OPTICAL (Optischer Eingang), MAIN (RCA/Cinch Audioeingänge) bzw.
HI LEVEL (Hochpegel-Audioeingänge), AUX (3,5 mm Klinke Stereoeingang) sowie WiFi (optional).
3. CH-SETTING:
• Hier wählen Sie den jeweiligen Ausgangskanal bzw. das Ausgangskanalpaar aus, bei welchem Sie die Einstellungen verändern
möchten.
Sie haben die Möglichkeit die jeweiligen Kanalpaare für Lund Rmit dem Schloss-Symbol in der Mitte miteinander zu verlinken um
die Einstellungen für beide Kanäle zu synchronisieren. Mit L-> R COPY können Sie zudem auch die Einstellung des zur Zeit gewähl-
ten linken Kanals auf den rechten Kanal kopieren.
4. CROSSOVER:
• Hier wählen Sie den gewünschten Filtertyp (FILTER TYPE OFF, HP, BP oder LP)
aus und bestimmen unter FREQUENCY die Trennfrequenz. Die Regler sind nur
bei aktiviertem Filter aktiv. Sobald ein Filtertyp ausgewählt wurde, wird dieser
sofort graphisch unter Punkt 8 dargestellt.
Bedienhinweis: Bei ausgewähltem Filter kann die Trennfrequenz auch direkt
unter Punkt 8 mit der Maus verändert werden. Klicken und Halten Sie hierzu
auf den roten Punkt und bewegen die Maus zur gewünschten Stelle auf
dem Frequenzband.
Tipp: Anstelle des Schiebereglers können Sie direkt die Trennfrequenz auch nach
einem Doppelklick auf die Werte unterhalb von FREQUENCY mit der Tastatur
eingeben. Bestätigen Sie die Eingabe mit ENTER.
5. GAIN:
• Hier können die Pegel der einzelnen Ausgänge A – H von 0dB bis -40dB reduziert werden. Mit den MUTE Feldern können Sie den jeweili-
gen Kanal stummschalten. Bei Bedarf können Sie MUTE unter dem Regler MAIN benutzen, um alle Ausgangskanäle stumm zu schalten.
Zudem kann unter MAIN die Gesamtlautstärke (-40dB bis +12dB) des DSP-Prozessors eingestellt werden.
Achtung: Benutzen Sie diesen Regler jedoch mit Bedacht. Ein zu lauter Pegel könnte Ihre Lautsprecher ernsthaft beschädigen.
6. DELAY:
• Hier können Sie die Laufzeitkorrektur sowie die Phasendrehung der einzelnen Ausgänge A – H einstellen. Für jeden Ausgangska-
nal kann die Laufzeitkorrektur des Signals unter DELAY individuell eingestellt werden. Oberhalb von PHASE kann die Einheit der
Verschiebung zwischen ms (Millisekunden) und cm (Zentimeter) umgeschaltet werden.
Tipp: Anstelle des Schiebereglers können Sie nach einem Doppelklick auf die Werte oberhalb der Schieberegler den gewünschten
Wert auch direkt mit der Tastatur eingeben. Bestätigen Sie die Eingabe mit ENTER.
• Unter den Schiebereglern kann rechts neben PHASE für jeden Kanal individuell die Phasedrehung von 0° auf 180° umgeschaltet
werden.
• Mit diesen beiden Funktionen können Sie das Soundsystem optimal an ihre Fahrzeugakustik anpassen und eine perfekte Feinein-
stellung der akustischen Bühne vornehmen.
7. HP SLOPE / LP SLOPE - KONFIGURATION DER FLANKENSTEILHEIT:
• Wählen Sie unter HP/SLOPE die gewünschte Flankensteilheit des Hochpasslters und unter LP/SLOPE die Flankensteilheit des
Tiefpasslters, welche von 6dB pro Oktave (sehr ach) bis 48dB pro Oktave (sehr steil) in 6dB Schritten auswählbar ist.
Bedienhinweis: Das HP/SLOPE bzw. LP/SLOPE Bedienfeld ist inaktiv (grau) wenn unter 4. CROSSOVER nicht entsprechend HP,
LP oder BP ausgewählt wurde.
8. FREQUENZBAND-VORSCHAU:
• Das Frequenzband zeigt die Hüllkurve des 31-Band Equalizers (Punkt 9.) sowie die unter Punkt 4. aktuell gewählten CROSSOVER-
Einstellungen des Ausgangskanals bzw. Ausgangskanalpaars grasch an.
9. 31-BAND EQUALIZER:
• Für jeden Ausgangskanal kann mit den Schiebereglern unten zwischen 20 Hz und 20000 Hz der gewünschte dB-Wert (-18 bis +12)
individuell eingestellt werden (ausgenommen Subwooferkanäle G & H: 11-Band Equalizer 20 Hz – 200 Hz).
Unterhalb der einzelnen Regler kann zusätzlich die Güte Q per Zahlenwert (0,5 für sehr ach bis 9 für sehr steil) eingegeben wer-
den.
Mit ByPass schalten Sie die Equalizer-Funktion ab.
Mit der Schaltäche RESET setzen Sie alle Einstellungen des Equalizers zurück (Alle anderen Einstellungen sind hiervon nicht
betroffen).

14
HIGH LEVEL
INPUT
E / F / G / H
LINE OUT
SPEAKER
OUTPUT
BAT T.
+12V
GND
XE4240-DSP
4-CHANNEL AMPLIFIER WITH
DIGITAL SOUND PROCESSOR
POW.
PRT.
REMOTE
OPTICAL
INPUT
ON
ONLY WITH HIGH LEVEL INPUT
GND
WiFi BOX
HIGH LEVEL
INPUT
SPEAKER
OUTPUT
F-
F+
E-
E+
SPEAKER
OUTPUT
BAT T.
+12V
G/H
LINE OUT
XE6440-DSP
6-CHANNEL AMPLIFIER WITH
DIGITAL SOUND PROCESSOR
POW.
PRT.
REMOTE
OPTICAL
INPUT PC CONNECT USB AUX
INPUT
WiFi BOX
AUX
INPUT
REM
IN/OUT
REM IN/OUT
AUTO TURN ON
OFF
ON
ONLY WITH HIGH LEVEL INPUT
AUTO TURN ON
OFF
PC CONNECT USB
HIGH LEVEL
INPUT
E / F / G / H
LINE OUT
SPEAKER
OUTPUT
BAT T.
+12V
GND
XE4240-DSP
4-CHANNEL AMPLIFIER WITH
DIGITAL SOUND PROCESSOR
POW.
PRT.
REMOTE
OPTICAL
INPUT
ON
ONLY WITH HIGH LEVEL INPUT
GND
WiFi BOX
HIGH LEVEL
INPUT
SPEAKER
OUTPUT
F-
F+
E-
E+
SPEAKER
OUTPUT
BAT T.
+12V
G/H
LINE OUT
XE6440-DSP
6-CHANNEL AMPLIFIER WITH
DIGITAL SOUND PROCESSOR
POW.
PRT.
REMOTE
OPTICAL
INPUT PC CONNECT USB AUX
INPUT
WiFi BOX
AUX
INPUT
REM
IN/OUT
REM IN/OUT
AUTO TURN ON
OFF
ON
ONLY WITH HIGH LEVEL INPUT
AUTO TURN ON
OFF
PC CONNECT USB
FUNKTIONSHINWEISE
ANSCHLUSSBEISPIEL
4-Kanal-Modus: 2 x Stereo-System (Front & Rear)
Fernbedienung mit beiliegen-
dem Kabel anschließen
Beiliegendes USB-Kabel an
den Computer anschließen
FERNBEDIENUNG
Siehe Seite 9.
DSP-SOFTWARE EINSTELLUNGEN
Schließen Sie jetzt den DSP-Verstärker per beiliegendem USB-Kabel an den Computer an auf dem Sie die DSP-Software installiert haben.
Wichtig: Bis Sie alle Grundeinstellungen vorgenommen haben, sollten Sie den Volumen-Regler des Steuergeräts/Radios ganz nach
links auf die niedrigste Einstellung drehen um Schäden am Soundsystem zu vermeiden.
ANSCHLUSS WEITERER VERSTÄRKER (OPTIONAL)
Die LINE OUT Cinchausgänge E/F und G/H dieses Kabelsatzes AUDIO AUSGANG-KABELSATZ (8-polig) liefern jeweils ein lineares
Vollbereichs-Audiosignal für die Ansteuerung weiterer Verstärker, welches mit der DSP-Software entsprechend modiziert werden kann.
Ein gängiges Beispiel wäre hier am Kanalpaar G/H einen separaten Verstärker für einen Subwoofer anzuschließen.
PROGRAMMSTART
Schalten Sie das Steuergerät (Autoradio) und damit den DSP-Verstärker ein.
Starten Sie die DSP-Software. Beachten Sie dazu auch die Angaben auf Seite
10 und 11.
KONFIGURATION DER EINGANGSKANÄLE
1. Wählen Sie unter INPUT MODE die Einstellung 4CH.
2. Wählen Sie unter OUTPUT MODE die Einstellung 2.
Hinweis: Sollten Sie keinen weiteren Verstärker mit dem Audioausgang LINE
OUTPUT E/F oder G/H betreiben, müssen am Kanalpaar E/F oder G/H keine
Einstellungen vorgenommen werden.
VOLUME
MAIN
AUX
OPTICAL
INPUTMODE OK
–+
VOLUME
MAIN
AUX
OPTICAL
INPUTMODE OK
–+
HIGH LEVEL
INPUT
E / F / G / H
LINE OUT
SPEAKER
OUTPUT
BAT T.
+12V
GND
XE4240-DSP
4-CHANNEL AMPLIFIER WITH
DIGITAL SOUND PROCESSOR
POW.
PRT.
REMOTE
OPTICAL
INPUT
ON
ONLY WITH HIGH LEVEL INPUT
GND
WiFi BOX
HIGH LEVEL
INPUT
SPEAKER
OUTPUT
F-
F+
E-
E+
SPEAKER
OUTPUT
BAT T.
+12V
G/H
LINE OUT
XE6440-DSP
6-CHANNEL AMPLIFIER WITH
DIGITAL SOUND PROCESSOR
POW.
PRT.
REMOTE
OPTICAL
INPUT PC CONNECT USB AUX
INPUT
WiFi BOX
AUX
INPUT
REM
IN/OUT
REM IN/OUT
AUTO TURN ON
OFF
ON
ONLY WITH HIGH LEVEL INPUT
AUTO TURN ON
OFF
PC CONNECT USB

15
HIGH LEVEL
INPUT
E / F / G / H
LINE OUT
SPEAKER
OUTPUT
BAT T.
+12V
GND
XE4240-DSP
4-CHANNEL AMPLIFIER WITH
DIGITAL SOUND PROCESSOR
POW.
PRT.
REMOTE
OPTICAL
INPUT
ON
ONLY WITH HIGH LEVEL INPUT
GND
WiFi BOX
HIGH LEVEL
INPUT
SPEAKER
OUTPUT
F-
F+
E-
E+
SPEAKER
OUTPUT
BAT T.
+12V
G/H
LINE OUT
XE6440-DSP
6-CHANNEL AMPLIFIER WITH
DIGITAL SOUND PROCESSOR
POW.
PRT.
REMOTE
OPTICAL
INPUT PC CONNECT USB AUX
INPUT
WiFi BOX
AUX
INPUT
REM
IN/OUT
REM IN/OUT
AUTO TURN ON
OFF
ON
ONLY WITH HIGH LEVEL INPUT
AUTO TURN ON
OFF
PC CONNECT USB
FUNKTIONSHINWEISE
KONFIGURATION DER FRONT- & REAR-KANÄLE
1. Wählen Sie unter SOURCE die Einstellung MAIN.
2. Wählen Sie das Kanalpaar A & B (FL/FR) unter CH SETTING aus indem Sie auf das Schlosssymbol klicken.
3. Wählen Sie unter CROSSOVER > FILTER TYPE die Einstellung HP (Hochpasslter)
4.Wählen Sie unter CROSSOVER > FREQUENCY eine Trennfrequenz aus (zwischen 60Hz und 150 Hz)
5.Wählen Sie unter HP/SLOPE eine Flankensteilheit von 12dB/oct aus.
Wiederholen Sie die Punkte 2 – 5 für Kanalpaar C & D (RL/RR)
KONFIGURATION DES SUBWOOFER-KANALS (OPTIONAL)
6. Wählen Sie das Kanalpaar G & H unter CH SETTING aus indem Sie auf das Schlosssymbol klicken.
7. Wählen Sie unter CROSSOVER > FILTER TYPE die Einstellung BP (Bandpasslter)
8. Wählen Sie unter CROSSOVER > FREQUENCY eine Trennfrequenz für den HP zwischen 10Hz und 30 Hz und
für den LP zwischen 50Hz und 100 Hz aus.
9. Wählen Sie unter LP/SLOPE und HP/SLOPE eine Flankensteilheit von 18dB/oct aus.
Hinweis: Die angegebenen Frequenzwerte sind nur Richtwerte, die je nach Größe und Beschaffenheit der Lautsprecher und der
Akustik im Fahrzeug variieren können.
5
6
7
8
9
3
4
2
1

16
HIGH LEVEL
INPUT
E / F / G / H
LINE OUT
SPEAKER
OUTPUT
BAT T.
+12V
GND
XE4240-DSP
4-CHANNEL AMPLIFIER WITH
DIGITAL SOUND PROCESSOR
POW.
PRT.
REMOTE
OPTICAL
INPUT
ON
ONLY WITH HIGH LEVEL INPUT
GND
WiFi BOX
HIGH LEVEL
INPUT
SPEAKER
OUTPUT
F-
F+
E-
E+
SPEAKER
OUTPUT
BAT T.
+12V
G/H
LINE OUT
XE6440-DSP
6-CHANNEL AMPLIFIER WITH
DIGITAL SOUND PROCESSOR
POW.
PRT.
REMOTE
OPTICAL
INPUT PC CONNECT USB AUX
INPUT
WiFi BOX
AUX
INPUT
REM
IN/OUT
REM IN/OUT
AUTO TURN ON
OFF
ON
ONLY WITH HIGH LEVEL INPUT
AUTO TURN ON
OFF
PC CONNECT USB
FUNKTIONSHINWEISE
KONFIGURATION DER LAUFZEITKORREKTUR UND PHASENDREHUNG
Stellen Sie die Laufzeitkorrektur (DELAY) und Phasendrehung (PHASE) nach Ihren Wünschen passend zu den Audiokomponenten und
Gegebenheiten im Fahrzeuginnern ein. Beachten Sie dazu den Praxistipp auf Seite 18.
SPEICHERN DER EINSTELLUNGEN
Speichern Sie nun bei Bedarf das Preset unter File mittels Save (Speichern) oder SaveAs (Speichern unter) auf Ihrem Computer.
ÜBERTRAGUNG DES SETTINGS ZUM DSP-VERSTÄRKER
Speichern Sie Ihr Setting auf einem der Speicherplätze im DSP wie auf Seite 10 beschrieben
MODIFIZIEREN EINES BESTEHENDEN SETTINGS
Sollten Sie ein bestehendes Setting, welches bereits auf dem DSP-Verstärker gespeichert wurde, modizieren wollen, klicken Sie unter
File auf Read From Device. Hierzu müssen Sie den auszulesenden Speicherplatz (POS 1 – POS10) vorher an der Fernbedienung
auswählen und aktivieren (siehe Seite 7 und 10).
Die Daten werden dann in die DSP-Software geladen und können entsprechend verändert werden. Danach können Sie unter File auf
Write To Device das neue Setting wieder auf den DSP-Verstärker speichern.
*Wichtig: Dafür muss unbedingt die beiliegende Fernbedienung am DSP-Verstärker angeschlossen werden.
ANPASSUNG DER LAUTSTÄRKEPEGEL
Passen Sie die Pegel der einzelnen Kanäle nach Ihren Wünschen passend zu den Audiokomponenten und Gegebenheiten im Fahr-
zeuginneren an.
Beachten Sie hierzu folgende Hinweise:
Hinweis: Vermeiden Sie das Erhöhen des Lautstärkepegels eines einzelnen Ausgangkanals um ihn lauter zu stellen. Reduzieren
Sie stattdessen besser die Pegel der anderen Ausgänge.
Achtung: Benutzen Sie diese Regler jedoch mit Bedacht. Ein zu lauter Pegel könnte Ihre Lautsprecher ernsthaft beschädigen.
• Senken Sie die Ausgangslautstärke unter MAIN auf -10dB ab um Verzerrungen zu vermeiden.
• Spielen Sie qualitativ hochwertige Musik von ihrem Steuergerät ab. Deaktivieren Sie alle klangbeeinussenden Regler des Steuer-
gerätes wie EQ und Loudness und bringen Sie Balance und Fader in die Mittelstellung. Drehen Sie jetzt den Volumen-Regler des
Steuergerätes/Autoradios behutsam auf ca. 80-90% der maximalen Lautstärke.
• Erhöhen Sie beim Einpegeln unter MAIN schrittweise den Pegel bis leichte Verzerrungen aus den Lautsprechern zu hören sind.
Verringern Sie dann den Pegel ein wenig bis keine Verzerrungen mehr hörbar sind.
• Unter GAIN können Sie die Pegel der einzelnen Ausgangskanäle (A-H) auch separat nochmals absenken
KONFIGURATION DES EQUALIZERS
Stellen Sie den Equalizer nach Ihren Wünschen und Hörgewohnheiten ein. Beachten Sie, dass Sie zuerst den gewünschten Kanal bzw.
das gewünschte Kanalpaar (Schlosssymbol) auswählen müssen und danach die Equalizer-Einstellung verändern!

17
HIGH LEVEL
INPUT
E / F / G / H
LINE OUT
SPEAKER
OUTPUT
BAT T.
+12V
GND
XE4240-DSP
4-CHANNEL AMPLIFIER WITH
DIGITAL SOUND PROCESSOR
POW.
PRT.
REMOTE
OPTICAL
INPUT
ON
ONLY WITH HIGH LEVEL INPUT
GND
WiFi BOX
HIGH LEVEL
INPUT
SPEAKER
OUTPUT
F-
F+
E-
E+
SPEAKER
OUTPUT
BAT T.
+12V
G/H
LINE OUT
XE6440-DSP
6-CHANNEL AMPLIFIER WITH
DIGITAL SOUND PROCESSOR
POW.
PRT.
REMOTE
OPTICAL
INPUT PC CONNECT USB AUX
INPUT
WiFi BOX
AUX
INPUT
REM
IN/OUT
REM IN/OUT
AUTO TURN ON
OFF
ON
ONLY WITH HIGH LEVEL INPUT
AUTO TURN ON
OFF
PC CONNECT USB
FUNKTIONSHINWEISE
WEITERES ANSCHLUSSBEISPIEL
Kanäle Beispiel
Front mit Vollbereichslautsprechern
Rear mit Kickbässen und Vollbereichslautsprechern
Separater Subwoofer-Verstärker
Input Mode 4CH
Output Mode 2
ALautsprecher (FL)
HP 60 - 150 Hz
BLautsprecher (FR)
HP 60 - 150 Hz
CLautsprecher (RL)
HP 60 - 150 Hz
DLautsprecher (RR)
HP 60 - 150 Hz
E
Externer Verstärker:
Kickbass (RL)
BP:
HP 60 Hz
LP 150 Hz
F
Externer Verstärker:
Kickbass (RR)
BP:
HP 60 Hz
LP 150 Hz
GExterner Verstärker:
Subwoofer
BP:
HP 10-30 Hz
LP 50 - 100 Hz
H
Weiterer Verstärker benötigt

18
HIGH LEVEL
INPUT
E / F / G / H
LINE OUT
SPEAKER
OUTPUT
BAT T.
+12V
GND
XE4240-DSP
4-CHANNEL AMPLIFIER WITH
DIGITAL SOUND PROCESSOR
POW.
PRT.
REMOTE
OPTICAL
INPUT
ON
ONLY WITH HIGH LEVEL INPUT
GND
WiFi BOX
HIGH LEVEL
INPUT
SPEAKER
OUTPUT
F-
F+
E-
E+
SPEAKER
OUTPUT
BAT T.
+12V
G/H
LINE OUT
XE6440-DSP
6-CHANNEL AMPLIFIER WITH
DIGITAL SOUND PROCESSOR
POW.
PRT.
REMOTE
OPTICAL
INPUT PC CONNECT USB AUX
INPUT
WiFi BOX
AUX
INPUT
REM
IN/OUT
REM IN/OUT
AUTO TURN ON
OFF
ON
ONLY WITH HIGH LEVEL INPUT
AUTO TURN ON
OFF
PC CONNECT USB
PRAXISTIPP: LAUFZEITKORREKTUR
Wie stelle ich in der DSP-Software den richtigen Abstand der Laufzeitkorrektur ein, um alle Lautsprecher des Soundsystems aufeinander
einzustellen und der Schall gleichzeitig beim Hörer ankommt?
1. Messen Sie zuerst den Abstand der Lautsprecher zur akustischen Bühnenmitte. In diesem Fall ist diese der Fahrersitz auf
Höhe der Ohren.
2. Der virtuelle Nullwert zum Einstellen der Abstände in der DSP-Software richtet sich nach dem am weitesten entfernten
Lautsprecher. In diesem Fall ist dies der Subwoofer hinten im Fahrzeugs mit einem Abstand von 250 cm.
3. Ziehen Sie nun die gemessenen Abständen von 250 cm ab und stellen diesen Wert am jeweiligen Kanal in der DSP-Soft-
ware ein (siehe graue Abmessungen unten).
Hinweis: Sie können die
Werte auch direkt per
Tastatur in die Eingabe-
felder über den Schiebe-
reglern eingeben.
FRONT L
Kanal A
REAR L
Kanal C
FRONT R
Kanal B
REAR R
Kanal D
SUBWOOFER
Kanal E/F
70 cm
180 cm
80 cm
170 cm
130 cm
120 cm
170 cm
80 cm
250 cm
180
170120 80 0 00 0
170
120 80 0 00 0
180 170
120
180 170120
80
0
180 170120 80
0
0
0
0

19
HIGH LEVEL
INPUT
E / F / G / H
LINE OUT
SPEAKER
OUTPUT
BAT T.
+12V
GND
XE4240-DSP
4-CHANNEL AMPLIFIER WITH
DIGITAL SOUND PROCESSOR
POW.
PRT.
REMOTE
OPTICAL
INPUT
ON
ONLY WITH HIGH LEVEL INPUT
GND
WiFi BOX
HIGH LEVEL
INPUT
SPEAKER
OUTPUT
F-
F+
E-
E+
SPEAKER
OUTPUT
BAT T.
+12V
G/H
LINE OUT
XE6440-DSP
6-CHANNEL AMPLIFIER WITH
DIGITAL SOUND PROCESSOR
POW.
PRT.
REMOTE
OPTICAL
INPUT PC CONNECT USB AUX
INPUT
WiFi BOX
AUX
INPUT
REM
IN/OUT
REM IN/OUT
AUTO TURN ON
OFF
ON
ONLY WITH HIGH LEVEL INPUT
AUTO TURN ON
OFF
PC CONNECT USB
TECHNISCHE DATEN
GARANTIEHINWEIS
ALLGEMEINE HINWEISE
MODELL
KANÄLE
SCHALTUNGSPRINZIP
AUSGANGSLEISTUNG RMS 13,8 V
Watt an 4 / 2 Ohm
AUSGANGSLEISTUNG MAX. 13,8 V
Watt an 4 / 2 Ohm
Frequenzgang –3dB
Dämpfungsfaktor
Signal-Rauschabstand
Kanaltrennung
Klirrfaktor (THD&N)
Eingangsempndlichkeit
Eingangsimpedanz
DSP-Prozessor
Hochpegel-Audioeingänge per Kabelsatz
Niedrigpegel-Audioausgänge Cinch/RCA
Weitere Eingänge
Automatische Einschaltfunktion (Auto Turn On)
X-CONTROL DSP-Software
Fernbedienung mit LED-Display
Sicherungswert
Abmessungen (Breite x Höhe x Länge)
XE4240-DSP
4
CLASS D Digital
4 x 40/60
4 x 80 /120
5 Hz - 20 kHz
> 100
> 90 dB
> 60 dB
0,05%
4 - 0,3 V
> 47 kOhm
Cirrus Logic Single Core 32 bit, 8-Kanal, 192 kHz
FL / FR / RL / RR
E (CH 5) / F (CH 6) G (CH 7) / H (CH 8)
TOSLINK (HD Audio, optisch, 12 ~ 96 kHz, stereo)
AUX (Cinch/RCA, stereo)
WiFi-Box (optionales Streaming-Modul, stereo)
Schaltbar, Bei Verwendung liegt ein +12V Einschaltsteuersignal an REM OUT für weitere Geräte an
für Microsoft Windows™
XP SP3, Vista, 7, 8, 8.1
10 Presets, Gain -40 ~ +12dB
6 x 31-Band Equalizer, 2 x 11-Band Equalizer, -18 ~ 12 dB, Güte 0,5 ~ 9
Einstellbereich 20 ~ 20.000 Hz (Ausgänge A-F), 20 ~ 200 Hz (Ausgänge G-H)
6 ~ 48 db/Okt. HP/BP/LP
Laufzeitkorrektur 0~15 ms/0~510 cm
Phasendrehung 0°/180°
für Master Volume, Subwoofer Volume,
Eingangsmodus, Speicherplatzauswahl
1 x 20 A
120 x 40 x 216 mm
Die Garantieleistung entspricht der gesetzlichen Regelung in Ihrem Land. Von der Garantieleistung ausgeschlossen sind Defekte und
Schäden, die durch Überlastung, unsachgemäße Behandlung oder durch Teilnahme an Wettbewerben entstanden sind. Schicken Sie
das defekte Produkt mit einem gültigen Kaufbeleg und einer detaillierten Fehlerbeschreibung an Ihren Fachhändler, bei dem Sie das
Produkt erworben haben.
Alle ESX Verstärker sind mit einer individuelle Seriennummer versehen, die für statistische und servicebedingte Zwecke aufgezeichnet
wird. Alle ESX Verstärker sind zudem mit einer CE-Kennzeichnung versehen. Damit sind die Geräte für den Betrieb in Fahrzeugen inner-
halb der Europäischen Union (EU) zertiziert.
Technische Änderungen und Irrtümer vorbehalten!

20
HIGH LEVEL
INPUT
E / F / G / H
LINE OUT
SPEAKER
OUTPUT
BAT T.
+12V
GND
XE4240-DSP
4-CHANNEL AMPLIFIER WITH
DIGITAL SOUND PROCESSOR
POW.
PRT.
REMOTE
OPTICAL
INPUT
ON
ONLY WITH HIGH LEVEL INPUT
GND
WiFi BOX
HIGH LEVEL
INPUT
SPEAKER
OUTPUT
F-
F+
E-
E+
SPEAKER
OUTPUT
BAT T.
+12V
G/H
LINE OUT
XE6440-DSP
6-CHANNEL AMPLIFIER WITH
DIGITAL SOUND PROCESSOR
POW.
PRT.
REMOTE
OPTICAL
INPUT PC CONNECT USB AUX
INPUT
WiFi BOX
AUX
INPUT
REM
IN/OUT
REM IN/OUT
AUTO TURN ON
OFF
ON
ONLY WITH HIGH LEVEL INPUT
AUTO TURN ON
OFF
PC CONNECT USB
FEHLERBEHEBUNG
Fehler: keine Funktion
Ursache: Lösung:
1. Die Stromversorgungskabel sind nicht korrekt angeschlossen. Erneute Überprüfung
2. Die Kabel haben keinen elektrischen und mechanischen Kontakt. Erneute Überprüfung
3. Die Remote-Steuerleitung des Steuergeräts (Autoradio) ist nicht korrekt am Verstärker angeschlossen. Erneute Überprüfung
4. Sicherungen defekt. Im Falle des Austauschs achten Sie bitte auf den korrekten Wert der Sicherungen. Sicherungen austauschen
Fehler: kein Ton aus Lautsprecher, aber Power LED leuchtet
Ursache: Lösung:
1. Die Lautsprecherkabel oder Cinchkabel sind nicht korrekt angeschlossen. Erneute Überprüfung
2. Die Lautsprecherkabel oder Cinchkabel sind defekt. Kabel ersetzen
3. Die Lautsprecher sind defekt. Lautsprecher ersetzen
4. HP Regler in Betriebsart LP/BP zu hoch eingestellt. Regler runterdrehen
5. Kein Signal vom Steuergerät (Radio) Steuergerät-Einstellungen prüfen
6. Falsche Audioquelle unter INPUT SOURCE ausgewählt, die nicht angeschlossen ist (z.B. AUX IN) Auswahl prüfen
7. In der DSP-Software ist z.B. „Mute“ für einen oder alle Kanäle aktiviert. Einstellungen prüfen
8. Lautstärke an der Fernbedienung ist zu niedrig eingestellt Volume-Regler höher drehen
Fehler: Ein bzw. mehrere Kanäle oder Regler sind ohne Funktion / fehlerhaftes Stereobild
Ursache: Lösung:
1. Der Balance- bzw. Fader-Regler am Steuergerät ist nicht in der Mittel-Position. Auf Nullwert stellen
2. Ein Kabel an Lautsprecher oder Verstärker hat sich gelöst. Erneute Überprüfung
3. Die Lautsprecher sind defekt. Lautsprecher ersetzen
4. HP Regler in Betriebsart LP/BP zu hoch eingestellt. Regler runterdrehen
5. In der DSP-Software ist z.B. „Delay“ oder „Phase“ für einen oder alle Kanäle falsch eingestellt. Einstellungen prüfen
Fehler: Verzerrungen aus Lautsprecher
Ursache: Lösung:
1. Die Lautsprecher sind überlastet. Pegel niedriger einstellen
Pegel am Steuergerät niedriger einstellen
Loudness am Steuergerät abschalten
Bass EQ am Steuergerät neu einstellen
Fehler: Keine Bässe bzw. kein Stereo-Sound
Ursache: Lösung:
1. Beim Anschluss sind an den Lautsprechern bzw. Kabeln plus (+) und minus (-) vertauscht worden. Erneuter korrekter Anschluss
2. Die Cinchkabel sind lose, falsch angeschlossen oder beschädigt/defekt. Erneuter korrekter Anschluss oder ersetzen
3. In der DSP-Software ist z.B. „Delay“ oder „Phase“ für einen oder alle Kanäle falsch eingestellt. Einstellungen prüfen
Fehler: Verstärker schaltet in den Schutz-Modus (rote Protect-LED leuchtet)
Ursache: Lösung:
1. Kurzschluss an den Lautsprechern bzw. Kabeln. Erneuter korrekter Anschluss
2. Überhitzung durch zu niedrige Impedanz der Lautsprecher. Andere höhere Impedanz wählen
Neue Lautsprecheranordnung wählen
3. Mangelnde Luftzufuhr durch ungünstigen Einbau-Ort des Verstärkers. Anderer Einbauort wählen
Für Luftzufuhr sorgen
4. Überlastung durch Strommangel (zu dünne Kabelquerschnitte bei den Stromkabeln). Größerer Kabelquerschnitt installieren
Fehler: Rauschen aus den Lautsprechern
Ursache: Lösung:
1. Die GAIN-Regler in der DSP-Software sind zu hoch eingestellt. GAIN-Regler niedriger einstellen
2. Der Hochton-Regler am Steuergerät ist voll aufgedreht. Pegel am Steuergerät niedriger einstellen
3. Die Lautsprecherkabel oder Cinchkabel sind defekt oder beschädigt. Kabel ersetzen
4. Das Rauschen kommt vom Steuergerät. Steuergerät überprüfen lassen
Table of contents
Languages:
Other xenium Amplifier manuals