XINDAO XD P239.572 User manual

Automatic tyre pump
Copyright© XD P239.572

Content
English p. 3
Nederlands p. 6
Deutsch p. 9
Français p. 12
Español p. 15
Svenska p. 18
Polski p. 24
Italiano p 21


ENGLISH
Congratulations with your automatic tire pump! Please read this
manual carefully before use.
1.
2.
3.
4.
5.
6.
7.
8.
1. LCD display
2. UNIT button
3. Power button
4. - & + button
5. Charging port
6. Storage hole
7. LED light
8. Vent port
HOW TO INFLATE SPORT BALLS, BIKE TYRES AND MOTORCYCLE:
1. Connect one end of the air tube to the inflator and connect the
other end to tire valve. NOTE: For French valve, please install
the valve converter first before use. For cars, it is recommended
to use the cigarette lighter for power supply.
2. Press the UNIT button (2) to activate the inflator. The LCD
screen (1) will display current pressure.
3. Press the UNIT button (2) to switch units between PSI \ BAR \
KPA \ kgf/cm2. The recommended range of pressure can be
found on tire in general.
4. The + button and – button (4) are preset buttons for adjusting
target pressure. Press the button or hold the button to adjust
the target pressure. The target pressure will be locked after the
number flickered for 4 seconds on the LCD (1). The target
pressure can be locked as well immediately by pressing the
UNIT button (2).

5. After setting the target pressure, press the power button (3)
to start the inflation. Press the power button (3) again to pause
or continue the inflation. The inflation will stop automatically
when the target pressure was reached. Note: If you skip step 3
and 4, the target pressure is what you set last time.
6. When separate the air tube from the tire valve, please
complete this process quickly to reduce the leakage of air.
7. The inflator will not work when the target pressure is lower
than the current pressure.
HOW TO CHARGE:
1. Charge the product before using with the charger (C). -
2, The charging indicator of the charging cable is red during the
charging. It will turn green when battery is fully charged.
LED LIGHTING:
1. Press the power button (3) and the LED light (7) will turn on.
Press the button again to turn o the LED light (7). You can use
this function as flashlight.
2. The lighting of the LED remains even when the inflation was
paused. Pressing the power button (3) will turn o it.
3. Hold the UNIT button and the LCD display will turn o.
For car tyres the pump can be used to inflate the tyre in case of
emergency, to make it to the next service station. When charging
a car tyre, the item needs to be connected to a car cigarette
lighter socket (B) for direct energy. The pump has an automatic
shut down function when the maximum pressure is reached. Can
also be used in reverse function to monitor the tyre pressure.
HOW TO INFLATE CAR TYRE:

CAUTIONS AND WARNINGS:
1. Please check the inflator before using. If you find any problems,
don’t use it.
2. If you find any abnormal sounds or excessive temperature during
the inflation, please stop using it immediately.
3. After a long time of using, both the inflator and the air tube will
get hot. Please stop using it and take a pause before using it again.
4. The compressor in the inflator may produce electric spark when
using it. Please keep away from flammable and explosive objects.
5. Please do not leave when using this product. This is to prevent
accidents.
6. Please try to avoid silt invasion, soaking and falling when using
this product.
7. Please don’t use harsh chemicals, cleaning agents, detergents and
other chemicals to clean this product
8. Please do not store the inflator in a cold, hot and humid place. If
you do not use it for a long time, please charge it every six
months.
9. Please keep it away from children.
10. The air tube can be stored in the storage hole(6).
Power Watt tyre pump 60W
Lithium battery capacity 500mAh - 14,8V
Voltage 12V
Current 5A
Charging mode USB
Charging time up to 2 hours to get it full charged
Screen LCD display
Power supply 12V
Maximum pressure 150 PSI, 10 BAR, 990 KPA, 10KG/cm2
SPECIFICATIONS:

NEDERLANDS
Gefeliciteerd met uw automatische bandenpomp! Lees deze
handleiding voor gebruik aandachtig door.
1.
2.
3.
4.
5.
6.
7.
8.
1. Lcd-scherm
2. UNIT-knop
3. Aan/uit-knop
4. - & +-knop
5. Oplaadpoort
6. Opbergruimte
luchtslang
7. Ledlamp
8. Ventilatiegat
SPORTBALLEN EN BANDEN VAN FIETSEN EN MOTOREN OPPOMPEN:
1. Koppel een uiteinde van de luchtslang aan de pomp en het
andere uiteinde aan het ventiel van de band. OPMERKING:
Gebruik voor een Prestaventiel (Frans ventiel) een verloopnip-
pel. Voor auto’s wordt aangeraden de aanstekeraansluiting te
gebruiken als stroomvoorziening.
2. Druk op de UNIT-knop (2) om de pomp te activeren. Het lcd-
scherm (1) geeft de huidige spanning weer.
3. Druk op de UNIT-knop (2) om te wisselen tussen de eenheden
PSI/BAR/KPA/kgf/cm2. De aanbevolen bandenspanning is
meestal af te lezen op de band.
4. Met de knoppen + en - (4) stelt u de gewenste spanning in.
Druk de knop in of houd deze vast om de doelspanning aan te
passen. De doelspanning is vastgezet nadat de waarde op
het lcd-scherm 4 seconden heeft geknipperd. De doelspanning
kan ook meteen vastgezet worden door op de UNIT-knop (2)
te drukken.

5. Nadat u de doelspanning heeft ingesteld, druk u op de aan/uit-
knop (3) om te beginnen met pompen. Druk nogmaals op de
aan/uit-knop (3) om het pompen te onderbreken of te hervat
ten. Het pompen stopt automatisch wanneer de doelspanning
is bereikt. Opmerking: Als u stap 3 en 4 overslaat, is de doel
spanning zoals u die de laatste keer heeft ingesteld.
6. Haal de luchtslang van het ventiel. Doe dit snel om het weglek-
ken van lucht zoveel mogelijk te beperken.
7. De pomp werkt niet als de doelspanning lager is dan de
huidige spanning.
OPLADEN:
- Laad het product voor gebruik op met de oplader (C).
- De oplaadindicator van de oplaadkabel is rood tijdens het
opladen. Deze wordt groen als de batterij volledig is opge-
laden.
LEDLAMP:
1. Druk op de aan/uit-knop (3) en de ledlamp (7) schakelt in.
Druk nogmaals op de knop om de ledlamp (7) uit te schakelen.
Deze functie kunt u als zaklamp gebruiken.
2. De ledlamp blijft branden, ook als het pompen wordt onder
broken. U zet de ledlamp uit door op de aan/uit-knop te
drukken.
3. Houd de UNIT-knop ingedrukt om het lcd-scherm uit te
schakelen.
AUTOBANDEN OPPOMPEN:
Voor autobanden kan de pomp gebruikt worden om de band
in geval van nood op te pompen, zodat de garage bereikt kan
worden. Bij het oppompen van de autoband moet de pomp ver-
bonden zijn met de aanstekeraansluiting (B) voor rechtstreekse
stroom. De pomp heeft een stopfunctie die de pomp automatisch
uitschakelt als de maximale spanning bereikt is. Het apparaat kan
ook worden gebruikt om de bandenspanning te meten.

WAARSCHUWINGEN:
1. Controleer de pomp voordat u deze gebruikt. Vindt u problemen,
gebruik hem dan niet.
2. Indien u vreemde geluiden hoort of wanneer het apparaat tijdens
gebruik opvallend warm wordt, stop dan meteen met het gebruik
van het apparaat.
3. Na lang, achtereenvolgend gebruik worden zowel de pomp als
de luchtslang heet. Stop en wacht even voordat u het apparaat
weer gebruikt.
4. De compressor in de pomp kan tijdens gebruik een elektrische
vonk veroorzaken. Houd buiten bereik van brandbare en
explosieve objecten.
5. Laat het apparaat tijdens gebruik nooit onbeheerd achter. Dit om
ongelukken te voorkomen.
6. Houd het apparaat tijdens gebruik uit de buurt van vuil en vocht,
en laat het niet vallen.
7. Gebruik geen agressieve chemicaliën, schoonmaakmiddelen,
reinigingsmiddelen en andere chemicaliën om dit product te
reinigen.
8. Bewaar de pomp niet op een koude, warme of vochtige plaats.
Laad de pomp elke zes maanden op als u deze langere tijd niet
gebruikt.
9. Houd de pomp buiten bereik van kinderen.
10. De luchtslang kan bewaard worden in de opbergruimte (6).
Power Watt bandenpomp 60 W
Capaciteit lithiumbatterij 500 mAh – 14,8 V
Voltage 12 V
Stroom 5 A
Oplaadwijze USB
Oplaadtijd Tot 2 uur om volledig op te laden
Scherm Lcd-scherm
Voeding 12 V
Maximale druk 150 PSI, 10 BAR, 990 KPA, 10 kg/cm2
SPECIFICATIES:

DEUTSCH
Herzlichen Glückwunsch zur Anschaung Ihrer neuen autom-
atischen Reifenpumpe! Bitte lesen Sie sich diese Anleitung vor
dem Gebrauch aufmerksam durch.
1.
2.
3.
4.
5.
6.
7.
8.
1. LCD-Display
2. UNIT-Taste
3. Ein-Aus-Taste
4. - und + Taste
5. Ladeanschluss
6. Staufach
7. LED-Licht
8. Belüftungsönung
AUFPUMPEN VON SPORTBÄLLEN SOWIE FAHRRAD- UND
MOTORRAD-REIFEN:
1. Verbinden Sie ein Ende des Luftschlauchs mit der Aufblasvor
richtung und das andere Ende mit dem Reifenventil. HINWEIS:
Bei französischen Ventilen stecken Sie bitte zuerst den Ven
tilkonverter an. Bei einem Einsatz für Fahrzeuge empfehlen wir
die Verwendung des Zigarettenanzünders als Stromquelle.
2. Drücken Sie auf die UNIT-Taste (2), um die Aufblasvorrichtung
zu aktivieren. Auf dem LCD-Bildschirm (1) wird der aktuelle
Druck angezeigt.
3. Drücken Sie auf die UNIT-Taste (2), um zwischen den Einheiten
PSI \ BAR \ KPA \ kgf/cm2 zu wechseln. Der empfohlene
Druckbereich ist in der Regel auf dem Reifen angegeben.
4. Die + Taste und die – Taste (4) dienen zur Vorgabe des Ziel
drucks. Drücken Sie die Taste oder halten Sie sie gedrückt, um
den Zieldruck einzustellen. Der Zieldruck blinkt 4 Sekunden
lang auf dem LCD (1), danach wird die Einstellung fixiert.
Alternativ kann der Zieldruck mit der UNIT-Taste (2) auch
sofort fixiert werden.

5. Drücken Sie nach Vorgabe des Zieldrucks die Ein-Aus-Taste
(3), um den Aufblasvorgang zu starten. Drücken Sie noch
einmal auf die Ein-Aus-Taste (3), um den Aufblasvorgang
zu unterbrechen oder fortzusetzen. Mit Erreichen des
Zieldrucks endet der Aufblasvorgang automatisch. Hinweis:
Wenn Sie Schritt 3 und 4 überspringen, wird der zuletzt
eingestellte Zieldruck verwendet.
6. Ziehen Sie abschließend den Luftschlauch so schnell wie
möglich vom Reifenventil ab, um einen unnötigen Luftaustritt
zu vermeiden.
7. Die Aufblasvorrichtung funktioniert nicht, wenn der Zieldruck
niedriger ist als der aktuelle Druck.
LADEN:
- Vor der Verwendung das Produkt mit dem Ladegerät (C)
aufladen.
- Die Ladeanzeige des Ladekabels leuchtet während des Lade
vorgangs rot. Sobald die Batterie vollständig geladen ist, wird
die Ladeanzeige grün.
LED-LICHT:
1. Drücken Sie auf die Ein-Aus-Taste (3), um das LED-Licht (7)
einzuschalten. Drücken Sie noch einmal auf die Taste, um
das LED-Licht (7) auszuschalten. Sie können diese Funktion als
Taschenlampe nutzen.
2. Die LED leuchtet, auch wenn der Aufblasvorgang unterbrochen
wurde. Erst durch Drücken der Ein-Aus-Taste (3) schaltet das
LED-Licht ab.
3. Halten Sie die UNIT-Taste gedrückt, um das LCD-Display
auszuschalten.
AUFPUMPEN VON AUTOREIFEN:
Bei Autoreifen kann die Pumpe verwendet werden, um den
Reifen im Notfall aufzupumpen und so die nächste Tankstelle zu
erreichen. Zum Aufpumpen eines Autoreifens muss das Gerät
zur direkten Energieversorgung an die Buchse des Zigarettenan-
zünders (B) im Fahrzeug angeschlossen werden. Die Pumpe
schaltet automatisch ab, wenn der Höchstdruck erreicht ist.
Sie kann auch umgekehrt zum Überwachen des Reifendrucks
verwendet werden.

VORSICHTS- UND WARNHINWEISE:
1. Bitte kontrollieren Sie die Aufblasvorrichtung vor dem Gebrauch.
Wenn Sie Probleme feststellen, benutzen Sie sie bitte nicht.
2. Sollte die Aufblasvorrichtung beim Aufblasen ungewöhnliche
Geräusche von sich geben oder sehr heiß werden, unterbrechen
Sie bitte unverzüglich die Benutzung.
3. Nach längerem Gebrauch werden sowohl die Aufblasvorrichtung
als auch der Luftschlauch heiß. Bitte unterbrechen Sie den
Gebrauch und warten Sie eine Weile, ehe Sie die Aufblasvorrich
tung wieder verwenden.
4. Der Kompressor in der Aufblasvorrichtung kann im Betrieb
Funken erzeugen. Bitte halten Sie ihn von brennbaren oder
explosionsgefährlichen Objekten fern.
5. Aus Gründen der Unfallverhütung muss das Produkt im Betrieb
beaufsichtigt werden.
6. Bitte versuchen Sie, das Eindringen von Schmutz oder Wasser
sowie mechanische Beanspruchung des Geräts im Gebrauch zu
vermeiden.
7. Verwenden Sie keine aggressiven Chemikalien, Reinigungsmittel
oder andere Chemikalien zur Reinigung des Produkts.
8. Bewahren Sie die Aufblasvorrichtung nicht an einem Ort mit
hohen oder niedrigen Temperaturen oder hoher Luftfeuchtigkeit
auf. Wenn die Aufblasvorrichtung längere Zeit nicht verwendet
wird, müssen Sie sie alle sechs Monate aufladen.
9. Halten Sie die Aufblasvorrichtung von Kindern fern.
10. Das Staufach (6) dient zur Aufbewahrung des Luftschlauchs.
TECHNISCHE DATEN:
Reifenpumpe Power Watt 60W
Kapazität der Lithiumbatterie 500mAh - 14,8V
Spannung 12V
Strom 5A
Lademodus USB
Aufladezeit Bis zu 2 Stunden zum vollständigen Aufladen
Bildschirm LCD-Display
Stromversorgung 12V
Höchstdruck 150 PSI, 10 bar, 990 kPa, 10 kg/cm2

FRANÇAIS
Félicitations pour votre achat de cette pompe à pneu au-
tomatique ! Veuillez lire ce manuel attentivement avant toute
utilisation.
1.
2.
3.
4.
5.
6.
7.
8.
1. Écran LCD
2. Bouton UNIT
3. Bouton de mise
en marche
4. Bouton - & +
5. Port de chargement
6. Stockage
7. Témoin à LED
8. Aération
COMMENT GONFLER LES BALLONS DE SPORT, LES PNEUS DE VÉLO ET
DE MOTO:
1. Raccordez une extrémité du tuyau à air à la pompe et l’autre
extrémité à la valve du pneu. REMARQUE : En cas de valve
française, veuillez d’abord installer l’adaptateur de valve avant
de l’utiliser. Il est conseillé d’utiliser l’allume-cigare des voitures
comme source d’alimentation.
2. Appuyez sur le bouton UNIT (2) pour activer la pompe. L’écran
LCD (1) achera la pression actuelle.
3. Appuyez sur le bouton UNIT (2) pour passer à une autre unité
telle que PSI \ BAR \ KPA \ kgf/cm2. En général, la plage de
pression recommandée est indiquée sur le pneu.
4. Le bouton + et le bouton - (4) sont des boutons prédéfinis qui
permettent de régler la pression cible. Appuyez sur le bouton
ou maintenez-le enfoncé pour régler la pression cible. La pres
sion cible sera bloquée après que le chire ait clignoté pendant
4 secondes sur l’écran LCD (1). La pression cible peut égale
ment être bloquée immédiatement en appuyant sur le bouton
UNIT (2).

5. Une fois la pression cible réglée, appuyez sur le bouton de
mise en marche (3) pour commencer le gonflement. Appuyez à
nouveau sur le bouton de mise en marche (3) pour interrompre
ou reprendre le gonflement. Le gonflement s’arrêtera automa
tiquement lorsque la pression cible aura été atteinte. Remarque
:Si vous ignorez les étapes 3 et 4, la pression cible sera celle
que vous aurez paramétrée lors du dernier gonflement.
6. Retirez le tuyau à air de la valve du pneu le plus rapidement
possible afin de limiter les fuites d’air.
7. La pompe ne fonctionne pas si la pression cible est inférieure à
la pression actuelle.
CHARGEMENT:
- Chargez le produit avant utilisation en utilisant le câble de
chargement (C).
- Le témoin du câble de charge est rouge pendant le charge
ment. Il deviendra vert lorsque la batterie sera complètement
chargée.
TÉMOIN À LED:
1. Appuyez sur le bouton de mise en marche (3). Le témoin à LED
(7) s’allumera. Appuyez à nouveau sur le bouton pour éteindre
le témoin à LED (7). Vous pouvez utiliser cette fonction comme
lampe de poche.
2. Le témoin à LED reste allumé même lorsque le gonflement est
interrompu. Appuyez sur le bouton (3) pour l’éteindre.
3. Maintenez enfoncé le bouton UNIT pour éteindre l’écran LCD.
COMMENT GONFLER LES PNEUS DE VOITURE:
Pour les pneus de voiture, la pompe peut être utilisée en cas
d’urgence pour tenir jusqu’à la station-service suivante. Pour
le gonflage d’un pneu de voiture, l’appareil doit être raccordé
à une prise allume-cigare au moyen du câble (B) afin d’assurer
l’alimentation directe. La pompe est équipée d’une fonction de
coupure automatique lorsque la pression maximale est atteinte.
Peut également être utilisée en fonction inverse pour vérifier la
pression du pneu.

PRÉCAUTIONS ET AVERTISSEMENTS:
1. Veuillez vérifier la pompe avant de l’utiliser. Ne l’utilisez pas si vous
décelez un problème.
2. Si vous identifiez des sons anormaux ou remarquez une tempéra
ture excessive pendant le gonflement, arrêtez immédiatement
de l’utiliser.
3. La pompe et le tuyau à air chaueront après une longue période
d’utilisation. Veuillez arrêter de les utiliser pendant un moment.
4. Le compresseur de la pompe peut produire des étincelles lors
de son utilisation. Veuillez le tenir à l’écart des objets inflamma
bles et explosifs.
5. Ne laissez pas ce produit sans surveillance afin d’éviter tout
accident.
6. Essayez d’éviter les contacts avec la boue, l’immersion et les
chutes lorsque vous utilisez ce produit.
7. N’utilisez pas de produits chimiques, d’agents de nettoyage ou de
détergents agressifs pour nettoyer ce produit.
8. Ne conservez pas la pompe dans un lieu froid, chaud ou humide.
Si vous ne l’utilisez pas pendant longtemps, veuillez la charger
tous les six mois.
9. Veuillez la tenir hors de la portée des enfants.
10. Le tuyau à air peut être stocké dans l’espace prévu à cet eet (6).
SPÉCIFICATIONS :
Puissance de la pompe de gonflage des pneus 60 W
Capacité de la batterie lithium 500 mAh - 14,8 V
Tension 12 V
Intensité 5 A
Mode de chargement USB
Durée de chargement jusqu’à 2 heures pour une
charge complète
Écran Achage LCD
Alimentation électrique 12 V

ESPAÑOL
¡Enhorabuena por su inflador automático! Lea atentamente este
manual antes de usar el producto.
1.
2.
3.
4.
5.
6.
7.
8.
1. Pantalla LCD
2. Botón UNIT (Unidad)
3. Botón de encendido
4. Botones - y +
5. Puerto de carga
6. Orificio de almacenamiento
7. Luz led
8. Puerto de ventilación
CÓMO INFLAR BALONES Y NEUMÁTICOS DE BICICLETA Y MOTO:
1. Conecte uno de los extremos del tubo de aire del inflador y
conecte el otro extremo a la válvula del neumático. NOTA: Para
la válvula francesa, instale el adaptador de válvula antes de
usarlo. Para los coches, se recomienda utilizar el mechero como
fuente de alimentación.
2. Pulse el botón UNIT (2) para activar el inflador. La pantalla LCD
(1) mostrará la presión actual.
3. Pulse el botón UNIT (2) para cambiar las unidades entre
PSI, BAR, KPA y kgf/cm2. Por lo general, el intervalo de presión
recomendado se puede encontrar en el propio neumático.
4. El botón + y botón – (4) son botones de preajuste para ajustar
la presión objetivo. Presione o mantenga pulsado el botón
para ajustar la presión objetivo. La presión objetivo se blo
queará después de que el número parpadee durante 4 segun
dos en el LCD (1). La presión objetivo se puede bloquear
también inmediatamente pulsando el botón UNIT (2).

5. Después de ajustar la presión objetivo, pulse el botón de
encendido (3) para comenzar el inflado. Pulse de nuevo el
botón de encendido (3) para pausar o continuar el inflado. El
inflado se detendrá automáticamente cuando se haya alcanza
do la presión objetivo. Nota: Si se omite el paso 3 y el 4, la
presión objetivo será la que haya ajustado la última vez.
6. Cuando desconecte el tubo de aire de la válvula del neumático,
realice el proceso rápidamente para reducir la fuga de aire.
7. El inflador no funcionará cuando la presión objetivo sea inferior
a la presión actual.
CÓMO CARGAR EL APARATO:
1. Antes de usar el producto, cárguelo con su cargador (C).
2. El indicador de carga del cable de carga estará en rojo durante
el proceso de carga. Se pondrá verde cuando la batería esté
completamente cargada.
ILUMINACIÓN LED:
1. Pulse el botón de encendido (3) y la luz led (7) se encenderá.
Pulse de nuevo el botón para apagar la luz led (7). Puede
utilizar esta función como linterna.
2. La iluminación de led permanece incluso cuando el inflado
está en pausa. Se apagará pulsando el botón (3) de encen
dido.
3. Mantenga pulsado el botón UNIT y la pantalla LCD se apagará.
CÓMO INFLAR NEUMÁTICOS DE AUTOMÓVIL:
Para los neumáticos de automóvil, la bomba se puede utilizar
para inflar el neumático en caso de emergencia, para poder llegar
a la estación de servicio más cercana. Cuando infle el neumático
de un automóvil, el aparato deberá estar conectado al conector
del mechero del automóvil (B) para obtener energía directa. La
bomba presenta una función de apagado automático cuando se
alcanza la presión máxima.También se puede utilizar en modo
inverso para controlar la presión del neumático.

PRECAUCIONES Y ADVERTENCIAS:
1. Inspeccione el inflador antes de utilizarlo. Si encuentra algún
problema, no lo utilice.
2. Si encuentra algún sonido anormal o una temperatura excesiva
durante el inflado, deje de utilizarlo de forma inmediata.
3. Después de mucho tiempo de uso, tanto el inflador como el tubo
de aire se calientan. Deje de utilizar el producto y realice una
pausa antes de continuar.
4. El compresor del inflador puede producir chispas eléctricas
al utilizarlo. Mantenga el producto lejos de objetos inflamables
y explosivos.
5. No abandone el lugar mientras se usa el producto. Así, evitará
accidentes.
6. Intente evitar que penetre suciedad en este producto, que se
moje o que se le caiga.
7. No utilice productos químicos agresivos, agentes limpiadores,
detergentes ni otros productos químicos para limpiar este
producto.
8. No guarde este inflador en un lugar frío, caluroso ni húmedo. Si
no prevé utilizarlo durante un período largo de tiempo, cárguelo
cada seis meses.
9. Manténgalo fuera del alcance de los niños.
10. Puede guardar el tubo de aire en el orificio de almacenamiento
(6).
ESPECIFICACIONES:
Potencia en vatios de la bomba para neumáticos 60 W
Capacidad de la batería de litio 500 mAh - 14,8 V
Voltaje 12 V
Corriente 5 A
Modo de carga USB
Tiempo de carga totalmente cargado en 2 horas
Pantalla Pantalla LCD
Fuente de alimentación 12 V
Presión máxima 150 PSI, 10 bar, 990 KPA, 10 kg/cm2

SVERIGE
Grattis till din automatiska däckpump! Läs noga igenom denna
handbok före användning.
1.
2.
3.
4.
5.
6.
7.
8.
1. LCD-skärm
2. UNIT-knapp
3. Strömbrytare
4. - & + knapp
5. Laddningsport
6. Förvaringshål
7. LED-lampa
8. Ventilationsöppning
PUMPA BOLLAR, CYKELDÄCK OCH MOTORCYKELDÄCK:
1. Anslut luftrörets ena ände till uppblåsningsenheten och den
andra änden till däckventilen. OBS: För franska ventiler, install
era först ventilomvandlaren. För bilar, rekommenderar vi att
man använder cigaretttändaren som strömförsörjningskälla.
2. Tryck på UNIT-knappen (2) för att aktivera uppblåsningsenhet
en. På LCD-skärmen (1) visas aktuellt tryck.
3. Tryck på UNIT-knappen (2) för att växla mellan enheterna PSI
/ BAR / KPA / kgf/cm2. Vanligtvis hittar man uppgifter om det
rekommenderade tryckintervallet på däcket.
4. +-knappen och –knappen (4) är förinställningsknappar för
justering av måltrycket. Tryck på knappen eller håll den intryckt
för att justera måltrycket. Måltrycket kommer att spärras när
siran har flimrat i 4 sekunder på LCD-skärmen (1). Du
kan även omedelbart spärra måltrycket genom att trycka på
UNIT-knappen (2).

5. När du har ställt in måltrycket, ska du trycka på strömbrytaren
(3) för att starta uppblåsningen. Tryck en gång till på ström
brytaren (3) för att göra en paus eller återuppta uppblåsnin
gen. Uppblåsningen avslutas så fort måltrycket har uppnåtts.
Obs: Om du hoppar över steg 3 och 4 är måltrycket det tryck
som du ställde in senast.
6. Avskilj snabbt luftslangen från däckventilen för att undvika att
det läcker ut luft.
7. Uppblåsningsenheten fungerar inte om måltrycket är lägre än
det aktuella trycket.
LADDA SÅ HÄR:
1. Ladda produkten innan du använder den tillsammans med
laddaren (C).
2. Laddningsindikatorn på laddningskabeln är röd under laddnin
gen. Den blir grön när batteriet är fulladdat.
LED-LAMPA:
1. Tryck på strömbrytaren (3) för att slå på LED-lampan (7). Tryck
en gång till för att slå av LED-lampan (7). Du kan använda den
här funktionen som ficklampa.
2. LED-ljuset fortsätter att lysa även om uppblåsningen är
pausad. Tryck på strömbrytaren (3) för att stänga av det.
3. Håll nere UNIT-knappen för att stänga av LCD-skärmen.
PUMPA BILDÄCK:
Pumpen kan användas i en nödsituation för att pumpa bildäck
så att man kan ta sig till nästa bilverkstad. När man laddar ett
bildäck måste produkten anslutas till ett cigarettuttag (B) för
direkt strömförsörjning. När man har uppnått maxtryck stängs
pumpen av automatiskt. Pumpen kan också användas omvänt för
att kontrollera däcktrycket.
Table of contents
Languages:
Popular Water Pump manuals by other brands

Profi-pumpe
Profi-pumpe REGEN-STAR SUPER 750 operating instructions

Wilo
Wilo Stratos Installation and operating instructions

North Star
North Star 45931 owner's manual

Antares
Antares P.023 Installation and instruction manual

Tunze
Tunze turbelle 805 Instructions for use

Oase
Oase AquaMax Expert Series operating instructions