Xperior XP 15R SZ User manual

0
XP 15R SZ
NOTICE D’UTILISATION

1
SOMMAIRE
1. CONSIGNES DE SECURITE..........................................................................................2
2. INSTALLATION DE L’APPAREIL .................................................................................3
3. CARACTERISTIQUES TECHNIQUES..........................................................................4
4. DESCRIPTION.................................................................................................................5
4.1 Description du produit...........................................................................................5
4.2 Panneau de réglage................................................................................................6
5. GOBOS ET LAMPE.........................................................................................................6
5.1 Gobos....................................................................................................................6
5.2 Source lumineuse..................................................................................................7
6. REGLAGE DE L’APPAREIL...........................................................................................7
6.1 Affichage au démarrage ........................................................................................7
6.2 Fonctions principales ............................................................................................7
A. Fonctions DMX ...........................................................................................9
B. Réglage de l’appareil....................................................................................10
C. Réglage de la lampe.....................................................................................11
D. Réglage de l’affichage .................................................................................12
E. Test de l’appareil ..........................................................................................13
F. Information sur l’appareil .............................................................................13
G. Fonctions Reset ............................................................................................13
H. Fonctions spéciales ......................................................................................14
6.3 Réglage de la position de départ ...........................................................................15
6.4 Messages d’erreurs................................................................................................17
7. CONTROLLEUR DMX ...................................................................................................17
7.1 Branchement du DMX..........................................................................................17
7.2 Réglage du mode...................................................................................................18
7.3 Réglage des adresses DMX...................................................................................18
7.4 Configuration DMX512........................................................................................19
8. MISEAJOUR DU SOFTWARE.......................................................................................21
9. DEPANNAGE...................................................................................................................21
10. ENTRETIEN ET NETTOYAGE.....................................................................................22

2
1. CONSIGNES DE SECURITE
Conservez le présent manuel avec l’équipement pour références ultérieures. En case de vente de l’équipement à
un autre utilisateur, il est important que la notice d’utilisation soit jointe à l’appareil afin que le nouvel utilisateur
dispose des informations nécessaires à son utilisation et puisse prendre connaissance des mises en gardes
relatives à la sécurité.
Important:
En cas de disfonctionnements liés à une mauvaise utilisation de l’appareil et à un non-respect des
consignes décrites dans cette notice, l’annulation de la garantie est applicable et votre revendeur
pourra décliner toute responsabilité
Déballez le produit et vérifiez qu’il n’y ait pas eu de dommages pendant le transport.
L’appareil est destiné à un usage en intérieur uniquement. Utilisez-le dans un endroit sec.
L’appareil DOIT être installé et utilisé par du personnel qualifié.
NE PAS laisser l’appareil à portée des enfants. Ne pas les laisser utiliser l’appareil.
Utilisez des élingues de sécurité pour fixer l’appareil. Ne jamais porter l’appareil par sa tête mais toujours
par sa base.
L’appareil doit être installé dans un endroit aéré et bien ventilé. Placez-le à au moins 50 cm de tout objet ou
de toute surface.
Assurez-vous que les ouïes de ventilation ne soient pas obstruées afin d’éviter une surchauffe de l’appareil.
Avant d’utiliser l’appareil, assurez-vous que l’alimentation soit compatible avec la tension locale.
Il est important de relier le fil jaune/vert à la terre afin d’éviter tout risque de choc électrique.
Température ambiante maximum : 40°C. Ne pas faire fonctionner l’appareil quand la température est au-
dessus de 40 °C.
NE PAS connecter l’appareil à un dimmer.
Lors de la première utilisation, il peut y avoir un léger dégagement de fumée ou odeur, ceci est normal. Les
effets vont disparaître au bout de 15 minutes environ.
Assurez-vous qu’il n’y ait pas de produits inflammables à côté de l’appareil afin d’éviter tout risque de feu.
Surveillez régulièrement le cordon d’alimentation. S’il est endommagé, veuillez les remplacer
immédiatement.
La température du boitier peut atteindre 85°C. Ne jamais toucher l’appareil à mains nues pendant son
fonctionnement. Attendez 15 minutes avant de remplacer la lampe ou d’effectuer toute autre réparation.
NE PAS verser des liquides inflammables ou de l’eau et ne pas introduire d’objet dans l’appareil. Si cela
arrivait, éteignez et débranchez immédiatement l’appareil.
NE PAS utiliser l’appareil dans un endroit sale et poussiéreux. Nettoyez l’appareil régulièrement.
NE PAS toucher les fils pendant le fonctionnement de l’appareil afin d’éviter tout choc électrique.
NE PAS laisser le cordon d’alimentation s’enrouler avec d’autres câbles.
La distance minimum entre l’appareil et la surface éclairée doit être de plus de 12m.
Débranchez l’appareil avant de changer la lampe ou le fusible ou avant de faire toute réparation ou entretien
de l’appareil.
Remplacez le fusible ou la lampe par un de même type.
Dans le cas de problèmes importants dans le fonctionnement de l’appareil, arrêtez l’appareil
immédiatement.
Ne jamais allumer ou éteindre l’appareil plusieurs fois d’affilée.
Le boîtier, les lentilles ou le filtre UV doivent être remplacés s’ils sont endommagés.
NE PAS ouvrir l’appareil, il n’y a pas de pièces détachées
Ne jamais essayer de réparer l’appareil par vous-même. Les réparations faites par des personnes non
Lire attentivement les consignes ci-après. Elles contiennent des informations importantes sur la
sécurité de l'installation ainsi que sur l'utilisation et la maintenance de l'équipement.

3
qualifiées peuvent entraîner des dommages importants sur l’appareil. Veuillez contacter votre revendeur.
Débranchez l’appareil du secteur si vous ne l’utilisez pas pendant une longue période.
Toujours utilisez le carton d’emballage d’origine lors du transport de l’appareil.
Caution:
Ne pas exposer l’appareil à la pluie ou à l’humidité pour éviter tout risque de choc électrique.
Risque d’explosion due à la chaleur de la lampe. Ne pas ouvrir l’appareil pendant les 15 minutes après
avoir éteint l’appareil.
Remplacez la lampe si celle-ci est endommagée, déformée ou si la durée d’utilisation est expirée.
NE JAMAIS regarder le faisceau lumineux directement.
NE JAMAIS toucher la lampe à mains nues.
NE PAS utiliser l’appareil sans la lampe ou si le boitier est endommagé.
EN COMPLEMENT DE VOTRE APPAREIL:
Notice d’utilisation
2 x pinces Omega
2. INSTALLATION DE L’APPAREIL
Déballage de l’appareil (si l’appareil est conditionné dans une flight case)
1. Stabilisez la flight case grâce aux freins situés au-dessus des roues.
2. Déverrouillez les fermetures et ouvrez le capot.
3. Soutenez le capot grâce aux crochets situés sur les côtés (=lid bracket).
4. Récupérez l’appareil.
5. Déverrouillez le module et récupérer les fixations Omega.
Installation:
1. Fixez chaque crochet (1) à la fixation Omega.
2. Attachez les fixations Omega (2) sur la base à l’aide des vis de serrage (3). Tournez dans le sens des
aiguilles d’une montre.
3. Fixer l’appareil au support sur lequel vous voulez installer l’appareil (4) à l’aide des crochets (5). Attachez
l’élingue de sécurité (6).
Fig.1 Fig.2

4
Attention:
Assurez-vous que la structure sur laquelle l’appareil est fixé est sûre et qu’elle
peut supporter 10 fois le poids de l’appareil.
Assurez-vous que l’appareil est bien fixé afin d’éviter toute sorte de vibration et que l’appareil ne glisse
pendant son fonctionnement.
L’appareil doit être installé à un endroit qui soit hors de portée de toute personne.
L’installation doit être faite par des professionnels.
3. CARACTERISTIQUES TECHNIQUES
Alimentation : AC-100-240V / 50-60Hz
Consommation : 476W
Fusible : T 6.3A
Source lumineuse : Philips Platinium 15R 300W
Batterie (pour l’affichage) : permet d’assigner les adresses DMX sans brancher l’appareil. La batterie se
charge automatiquement lorsque l’appareil est relié à l’alimentation. Il n’y a pas de remplacement à prévoir.
Pan / Tilt : 540° / 270° - vitesse ajustable, correcteur automatique, verrouillé pour le transport
Dimmer / Shutter : blackout, 0-100% dimmer, shutter indépendant et divers effets strobe
Roue de couleurs : 7 couleurs dichroïques + blanc, effet arc-en-ciel
CMY : vitesse ajustable, possibilité de pré-selection de couleurs et de macros
Roue de gobos : 1 rotative avec 8 gobos + blanc / 1 fixe : 14 gobos + blanc
Prisme : rotatif, avec 3 facettes
Frost : variable, effets séparés
Focus
Iris motorisé
Zoom linéaire motorisé
Data input / output : 3/5 pin XLR socket
Dimensions: 435 x 344 x 649mm
Poids: 23kg

5
Canaux DMX
CH / MODE
MODE 1
23-CH CH / MODE MODE 1
23-CH
1 Pan 13 Gobo
2 Pan Fine 14 R-Gobo 1
3 Tilt 15 Gobo 2
4 Tilt Fine 16 Prisme
5 Vitesse Pan/Tilt speed 17 R-prisme
6 Fonction 18 Zoom
7 Couleur 19 Focus
8 Cyan 20 Frost
9 Magenta 21 Iris
10 Jaune 22 Shutter
11 Couleurs pré-sélectionnées 23 Dimmer
12 Vitesse CMY
4. DESCRIPTION
4.1 DESCRIPTION DU PRODUIT
1. Bras
2. Face avant
3. Base
4. Tête
5. Poignées

6
4.2 PANNEAU DE REGLAGE
4. 5. GOBOS ET LAMPE
5.1 GOBOS
FACE AVANT
1. Affichage
2. LED : - POWER
-No function
-No function
-DMX
3. BOUTONS : - Menu
- Up
- Down
- Enter
FACE ARRIERE
4. DMX input/output : utiliser un
câble XLR 3/5 pin pour relier les
appareils entre-eux
5. Fusible (T 6.3A)
6. Câble d’alimentation
7. Switch ON/OFF
DANGER !!!
Installez les roues de gobos uniquement lorsque l’appareil
est éteint et débranché du secteur !
Ne jamais dévisser les vis de la roue de gobos rotative
au risque de dégrader la rotation

7
5.2 SOURCE LUMINEUSE
Philips MSD Platinium 15R
En raison d’une importante pression interne, il peut y avoir un risque que la lampe à décharge explose
pendant le fonctionnement de l’appareil. La lampe émet des radiations UV ce qui peut entraîner des
dommages sur les yeux et la peau. L’intense luminosité de l’arc peut causer des dommages sévères sur
la rétine si vous regardez directement la lampe.
Pour protéger la lampe, vous devez toujours éteindre la lampe en premier (via le panneau de réglage ou
le contrôleur DMX) et laissez l’appareil fonctionner au moins pendant 5 minutes avant d’éteindre
l’appareil. Ne jamais toucher la lampe quand celle-ci est chaude
Ne pas toucher la lampe à mains nues. Si cela devait arriver, nettoyez la lampe avec de l’alcool
dénaturée et essuyez-là avec un chiffon doux avant de l’installer dans l’appareil.
La lampe génère des radiations UV. Ne jamais l’utiliser sans protection appropriée.
En éclairant, la lampe fonctionne sous haute pression et il peut y avoir un risque de rupture de l’arc. Ce
risque augmente avec l’âge de la lampe, la température et le fait de l’avoir touchée à mains nues. Ne pas
utiliser la lampe au delà de sa durée de vie recommandée.
Assurez-vous que la lampe soit correctement placée au centre du réflecteur.
5. 6. REGLAGE DE L’APPAREIL
6.1 AFFICHAGE AU DEMARRAGE
A chaque fois que vous allumez l’appareil, les programmes intégrés s’activent pour réinitialiser les moteurs qui
se mettent en positon de départ et l’écran indique les données comme ci-dessous (fig.1). Vous allez entendre des
bruits pendant 20 secondes. Le signal d’erreur apparaît si cette réinitialisation s’est mal déroulée. Vous pouvez
appuyer sur le bouton MENU pour voir les erreurs. Puis l’appareil est prêt à recevoir le signal DMX. L’écran
indique les données comme ci-dessous (fig.2).
Explication de la fig. 2
Base 30°C
Indique la température de l’appareil, ici 30°C
001
Indique l’adresse de départ
Md.1 23
Indique que le mode canal est 1 et qu’il y a 23 canaux
6.2 FONCTIONS PRINCIPALES
Allumez l’appareil. Appuyez sur le bouton MENU pour entrer dans le mode menu. Utilisez les boutons UP et
DOWN jusqu’à ce que la fonction s’affiche. Appuyez sur le bouton ENTER pour valider la fonction choisie.
Utilisez les boutons UP et DOWN pour aller dans le sous menu. Appuyez sur le bouton ENTER pour valider et
automatiquement retourner au menu précédent.

8
Appuyez sur le bouton MENU ou attendre 1minute pour sortir.
Au cas où l’appareil aurait été déconnecté du secteur, appuyez sur le bouton UP pendant 1 minute pour entrer
dans le mode menu. Appuyez sur MENU ou attendre 1 minute pour sortir.
Les fonctions principales sont indiquées dans le tableau ci-dessous (les cases grisées sont pré-enregistrées)

9
A. Fonctions DMX
Entrer dans le MENU, sélectionnez DMX Functions, appuyez sur ENTER pour confirmer. Utilisez les boutons
UP et DOWN pour sélectionner DMX Address, Mode ou View DMX Value.
DMX Address—pour l’assignation de l’adresse DMX512
Sélectionnez DMX Address, appuyez sur ENTER pour confirmer, l’adresse actuelle clignote. Utilisez les
boutons UP et DOWN pour ajuster l’adresse de 0à 512, appuyez sur ENTER pour confirmer. Appuyez
sur MENU pour revenir au menu précédent ou attendez 1 minute pour sortir.
Mode
Sélectionnez Mode, appuyez sur ENTER pour confirmer, le canal actuel clignote. Utilisez les boutons UP
et DOWN pour sélectionner le mode 1 (mode 23 canaux), appuyez sur ENTER pour confirmer. Appuyez
sur MENU pour revenir au menu précédent ou attendez 1 minute pour sortir.
View DMX Value –affichage valeur DMX
Sélectionnez View DMX Value, appuyez sur ENTER pour confirmer, la valeur actuelle clignote. Utilisez
les boutons UP et DOWN pour voir les autres valeurs DMX. Appuyez sur MENU pour revenir au menu
précédent ou attendez 1 minute pour sortir.

10
B. Réglage de l’Appareil
Entrez dans le MENU et sélectionnez Fixture Settings, appuyez sur ENTER pour confirmer. Utilisez les
boutons UP et DOWN pour sélectionner Pan Inverse, Tilt Inverse, P/T Feedback, BL.O. P/T Moving, BL.O.
Color Change, BL.O. Gobo Change.
Pan Inverse - pan inversé
Sélectionnez Pan Inverse, appuyez sur ENTER pour confirmer. Le mode actuel clignote. Utilisez les
boutons UP et DOWN et sélectionnez No (normal) ou Yes (pan inversé). Appuyez sur ENTER pour
confirmer. Appuyez sur MENU pour revenir au menu précédent ou attendez 1 minute pour sortir.
Tilt Inverse - tilt inversé
Sélectionnez Tilt Inverse, appuyez sur ENTER pour confirmer. Le mode actuel clignote. Utilisez les
boutons UP et DOWN et sélectionnez No (normal) ou Yes (tilt inversé). Appuyez sur ENTER pour
confirmer. Appuyez sur MENU pour revenir au menu précédent ou attendez 1 minute pour sortir.
P/T Feedback - retour Pan/Tilt
Sélectionnez P/T Feedback, appuyez sur ENTER pour confirmer. Le mode actuel clignote. Utilisez les
boutons UP et DOWN et sélectionnez No (la position Pan ou Tilt reste inchangée) ou Yes (retour de la
position Pan/Tilt). Appuyez sur ENTER pour confirmer. Appuyez sur MENU pour revenir au menu
précédent ou attendez 1 minute pour sortir.
BL.O. P/T Moving - Blackout avec mouvement Pan/Tilt
Sélectionnez BL.O. P/T Moving, appuyez sur ENTER pour confirmer. Le mode actuel clignote. Utilisez
les boutons UP et DOWN et sélectionnez No (normal avec mouvement Pan/Tilt) ou Yes (blackout avec
mouvement Pan/Tilt), Appuyez sur ENTER pour confirmer. Appuyez sur MENU pour revenir au menu
précédent ou attendez 1 minute pour sortir
BL.O. Color Change - Blackout avec changement de couleur
Sélectionnez BL.O. Color Change, appuyez sur ENTER pour confirmer. Le mode actuel clignote.
Utilisez les boutons UP et DOWN et sélectionnez No (normal avec changement de couleur) ou Yes
(blackout avec changement de couleur). Appuyez sur ENTER pour confirmer. Appuyez sur MENU pour
revenir au menu précédent ou attendez 1 minute pour sortir
BL.O. Gobo Change - Blackout avec changement de gobo
Sélectionnez BL.O. Gobo Change, appuyez sur ENTER pour confirmer. Le mode actuel clignote.
Utilisez les boutons UP et DOWN et sélectionnez No (normal avec changement de gobo) ou Yes
(blackout avec changement de gobo). Appuyez sur ENTER pour confirmer. Appuyez sur MENU pour
revenir au menu précédent ou attendez 1 minute pour sortir

11
C. Réglage de la lampe
Entrez dans le MENU et sélectionnez Lamp Settings, appuyez sur ENTER pour confirmer. Utilisez les boutons
UP et DOWN pour sélectionner On/Off, State/Power on, Off via DMX, On if DMX on, Off if DMX off,
Cooling mode, Ignition delay or Low Power Delay
ON/OFF : allumer / éteindre la lampe
Sélectionnez On/Off, appuyez sur ENTER pour confirmer. Le mode actuel clignote. Utilisez les boutons
UP et DOWN et sélectionnez On (lampe allumée) ou Off (lampe éteinte). Appuyez sur ENTER pour
confirmer. Appuyez sur MENU pour revenir au menu précédent ou attendez 1 minute pour sortir.
State/Power On : Lampe on/off lorsque l’appareil est on
Sélectionnez State/Power On, appuyez sur ENTER pour confirmer. Le mode actuel clignote. Utilisez les
boutons UP et DOWN et sélectionnez On (lampe allumée lorsque l’appareil est allumé) ou Off (lampe
éteinte lorsque l’appareil est allumé). Appuyez sur ENTER pour confirmer. Appuyez sur MENU pour
revenir au menu précédent ou attendez 1 minute pour sortir.
Off via DMX : éteindre l’appareil via le contrôleur DMX
Sélectionnez Off via DMX, appuyez sur ENTER pour confirmer. Le mode actuel clignote. Utilisez les
boutons UP et DOWN et sélectionnez Yes (possibilité d’éteindre l’appareil via le DMX) ou No (pas
possible d’éteindre l’appareil via le DMX). Appuyez sur ENTER pour confirmer. Appuyez sur MENU
pour revenir au menu précédent ou attendez 1 minute pour sortir.
(lorsque vous faites fonctionner l’appareil via le DMX, assignez la valeur du canal ‘Special Function’ sur
‘Lamp Off’. Attendez 5 secondes, puis la lampe va s’éteindre si vous choisissez le mode ‘Yes’)
On if DMX on : la lampe s’allume lorsque le signal DMX est repéré
Sélectionnez On if DMX on, appuyez sur ENTER pour confirmer. Le mode actuel clignote. Utilisez les
boutons UP et DOWN et sélectionnez Yes (la lampe s’allume lorsque le signal DMX est détecté) ou No
(reste au statut actuel). Appuyez sur ENTER pour confirmer. Appuyez sur MENU pour revenir au menu
précédent ou attendez 1 minute pour sortir.
(si la lampe est éteinte reste éteinte alors que vous avez sélectionné ‘Yes’, reconnectez le contrôleur DMX
et la lampe s’allumera)
Off if DMX off : la lampe s’éteint lorsque le signal DMX s’arrête
Sélectionnez Off is DMX off, appuyez sur ENTER pour confirmer. Le mode actuel clignote. Utilisez les
boutons UP et DOWN et sélectionnez Yes (la lampe s’éteint lorsque le signal DMX s’arrête) ou No
(reste au statut actuel). Appuyez sur ENTER pour confirmer. Appuyez sur MENU pour revenir au menu
précédent ou attendez 1 minute pour sortir.
Cooling Mode : pour régler la vitesse des ventilateurs
Sélectionnez Cooling Mode, appuyez sur ENTER pour confirmer. Le mode actuel clignote. Utilisez les
boutons UP et DOWN et sélectionnez Auto (la vitesse des ventilateurs s’ajuste automatiquement) ou
High (les ventilateurs tournent à haute vitesse). Appuyez sur ENTER pour confirmer. Appuyez sur
MENU pour revenir au menu précédent ou attendez 1 minute pour sortir.
Ignition Delay : temps d’attente entre l’allumage de l’appareil et l’allumage de la lampe
Sélectionnez Ignition Delay, appuyez sur ENTER pour confirmer. Le mode actuel clignote. Utilisez les
boutons UP et DOWN pour ajuster le temps d’attente de 0S à 255S. Appuyez sur ENTER pour
confirmer. Appuyez sur MENU pour revenir au menu précédent ou attendez 1 minute pour sortir.

12
Low Power Delay : temps d’attente entre la diminution d’intensité de la lampe et l’extinction de
l’appareil
Sélectionnez Low Power Delay, appuyez sur ENTER pour confirmer. Le mode actuel clignote. Utilisez
les boutons UP et DOWN pour ajuster le temps d’attente de 0S à 255S. Appuyez sur ENTER pour
confirmer. Appuyez sur MENU pour revenir au menu précédent ou attendez 1 minute pour sortir.
(si vous enregistrez un temps de 3S, la lampe va s’illuminer à 50% pendant 3 secondes après l’extinction
de l’appareil)
D. Réglage de l’affichage
Entrez dans le MENU et sélectionnez Display Settings, appuyez sur ENTER pour confirmer. Utilisez les
boutons UP et DOWN pour sélectionner Display Inverse, Backlight Auto Off, Backlight Intensity,
Temperature Unit, Language.
Display Inverse - affichage inversé
Sélectionnez Display Inverse, appuyez sur ENTER pour confirmer. Le mode actuel clignote. Utilisez les
boutons UP et DOWN et sélectionnez No (affichage normal) ou Yes (affichage inversé). Appuyez sur
ENTER pour confirmer. Appuyez sur MENU pour revenir au menu précédent ou attendez 1 minute pour
sortir
Backlight Auto Off - affichage désactivé
Sélectionnez Backlight Auto Off, appuyez sur ENTER pour confirmer. Le mode actuel clignote. Utilisez
les boutons UP et DOWN et sélectionnez No (affichage toujours activé) ou Yes (affichage désactivé 1
minute après être sorti du menu). Appuyez sur ENTER pour confirmer. Appuyez sur MENU pour revenir
au menu précédent ou attendez 1 minute pour sortir
Backlight Intensity - intensité de l’affichage
Sélectionnez Backlight Intensity, appuyez sur ENTER pour confirmer. Le mode actuel clignote. Utilisez
les boutons UP et DOWN pour ajuster l’intensité de l’affichage de 1 (foncé) à 10 (lumineux). Appuyez sur
ENTER pour confirmer. Appuyez sur MENU pour revenir au menu précédent ou attendez 1 minute pour
sortir
Temperature Unit - température de l’appareil
Sélectionnez Temperature Unit, appuyez sur ENTER pour confirmer. Le mode actuel clignote. Utilisez
les boutons UP et DOWN et sélectionnez C° ou F°. Appuyez sur ENTER pour confirmer. Appuyez sur
MENU pour revenir au menu précédent ou attendez 1 minute pour sortir
Language –fonction non disponible : anglais uniquement

13
E. Test de l’appareil
Entrez dans le MENU et sélectionnez Fixture Test, appuyez sur ENTER pour confirmer. Utilisez les boutons
UP et DOWN pour sélectionner Auto Test ou Manual Test
Auto Test - test automatique
Sélectionnez Auto Test, appuyez sur le bouton ENTER pour confirmer. L’appareil lance les programmes
intégrés pour tester automatiquement le pan, le tilt, le shutter, les couleurs, le CMY, les gobos, la rotation
des gobos, le prisme, la rotation du prisme, l’iris, le frost, le zoom, le focus, le dimmer et la lampe.
Appuyez sur MENU pour revenir au menu précédent ou sortir du mode Menu après la fin du test
automatique.
Manual Test - test manuel
Sélectionnez Manual Test, appuyez sur ENTER pour confirmer. Le canal en cours clignote. Utilisez les
boutons UP et DOWN pour sélectionner le canal. Appuyez sur ENTER pour confirmer. Puis, utilisez les
boutons UP et DOWN pour ajuster la valeur. Appuyez sur ENTER pour confirmer. L’appareil fonctionne
selon la valeur du canal que vous venez d’enregistrer. Appuyez sur MENU pour revenir au menu
précédent ou attendez 1 minute pour sortir
F. Information sur l’appareil
Entrez dans le MENU et sélectionnez Fixture Information. Appuyez sur ENTER pour confirmer. Utilisez les
boutons UP et DOWN pour sélectionner Fixture use time, Lamp on time ou Firmware Version.
Fixture use time - durée d’utilisation de l’appareil
Sélectionnez Fixture use time, appuyez sur ENTER pour confirmer. La durée d’utilisation de l’appareil
va s’afficher sur l’écran. Appuyer sur MENU pour sortir.
Lamp on time - durée d’utilisation de la lampe
Sélectionnez Lamp on time, appuyez sur ENTER pour confirmer, la durée d’utilisation de la lampe va
s’afficher sur l’écran. Appuyez sur ENTER pour confirmer. Utilisez les boutons UP et DOWN et
sélectionnez Exit (pour sortir) ou Reset Time (pour remettre à 0 après le changement de la lampe).
Appuyez sur ENTER pour confirmer. Appuyez sur MENU pour revenir au menu précédent ou attendez 1
minute pour sortir
Firmware Version - version du programme
Sélectionnez Firmware Version, appuyez sur ENTER pour confirmer, la version du programme va
s’afficher sur l’écran. Appuyez sur MENU pour sortir.
G. Fonctions RESET
Entrez dans le MENU et sélectionnez Reset Functions, appuyez sur ENTER pour confirmer. Utilisez les
boutons UP et DOWN pour sélectionner Pan/Tilt, Shutter, Color/CMY, Gobo/Iris,
Focus/Zoom/Frost/Prism ou All.
Pan/Tilt - Réinitialisation du Pan/Tilt
Sélectionnez Pan/Tilt, appuyez sur ENTER pour confirmer. Utilisez les boutons UP et DOWN pour
sélectionner Yes (l’appareil lance les programmes intégrés pour réinitialiser le pan et le tilt dans leur
position de départ) ou No. Appuyez sur ENTER pour confirmer. Appuyez sur MENU pour revenir au
menu précédent ou attendez 1 minute pour sortir.

14
Shutter - Réinitialisation du Shutter
Sélectionnez Shutter, appuyez sur ENTER pour confirmer. Utilisez les boutons UP et DOWN pour
sélectionner Yes (l’appareil lance les programmes intégrés pour réinitialiser le shutter dans sa position de
départ) ou No. Appuyez sur ENTER pour confirmer. Appuyez sur MENU pour revenir au menu
précédent ou attendez 1 minute pour sortir.
Color/CMY - Réinitialisation des couleurs et CMY
Sélectionnez Color/CMY, appuyez sur ENTER pour confirmer. Utilisez les boutons UP et DOWN pour
sélectionner Yes (l’appareil lance les programmes intégrés pour réinitialiser les couleurs et CMY dans leur
position de départ) ou No. Appuyez sur ENTER pour confirmer. Appuyez sur MENU pour revenir au
menu précédent ou attendez 1 minute pour sortir.
Gobo/Iris - Réinitialisation des Gobos et iris
Sélectionnez Gobo/Iris, appuyez sur ENTER pour confirmer. Utilisez les boutons UP et DOWN pour
sélectionner Yes (l’appareil lance les programmes intégrés pour réinitialiser les gobos et iris dans leur
position de départ) ou No. Appuyez sur ENTER pour confirmer. Appuyez sur MENU pour revenir au
menu précédent ou attendez 1 minute pour sortir.
Focus/Zoom/Frost/Prism - Réinitialisation du focus, du zoom, du frost et du prisme
Sélectionnez Focus/Zoom/Frost/Prism, appuyez sur ENTER pour confirmer. Utilisez les boutons UP et
DOWN pour sélectionner Yes (l’appareil lance les programmes intégrés pour réinitialiser le focus, le
zoom, le frost et le prisme dans leur position de départ) ou No. Appuyez sur ENTER pour confirmer.
Appuyez sur MENU pour revenir au menu précédent ou attendez 1 minute pour sortir.
All - Réinitialisation complète
Sélectionnez All, appuyez sur ENTER pour confirmer. Utilisez les boutons UP et DOWN pour
sélectionner Yes (l’appareil lance les programmes intégrés pour réinitialiser tous les moteurs dans leur
position de départ) ou No. Appuyez sur ENTER pour confirmer. Appuyez sur MENU pour revenir au
menu précédent ou attendez 1 minute pour sortir.
H. Fonctions Spéciales
Entrez dans le MENU et sélectionnez Special Functions, appuyez sur ENTER pour confirmer. Utilisez les
boutons UP et DOWN pour sélectionner Fixture maintenance ou Factory Setting
Fixture maintenance –maintenance de l’appareil
Sélectionnez Fixture maintenance, appuyez sur ENTER pour confirmer. Utilisez les boutons UP et
DOWN pour sélectionner Interval (le temps d’intervalle va s’afficher à l’écran) ou Remain time (le
temps restant va s’afficher à l’écran – appuyer sur Exit pour sortir ou Reset time pour remettre à 0,
appuyez sur ENTER pour confirmer) Appuyez sur MENU pour revenir au menu précédent ou attendez 1
minute pour sortir.
Factory setting –maintenance de l’appareil
Sélectionnez Factory setting, appuyez sur ENTER pour confirmer. l’appareil lance les programmes
intégrés pour réinitialiser les réglages d’origine et va sortir automatiquement une fois la réinitialisation
terminée

15
6.3 REGLAGE DE LA POSITION DE DEPART
Appuyez sur le bouton MENU puis appuyez sur ENTER pendant 3 secondes pour accéder aux sous-menus et
pouvoir ajuster la position de départ. Sélectionnez la fonction en appuyant sur ENTER. Utilisez les boutons UP
et DOWN pour choisir le sous-menu. Appuyez sur ENTER pour confirmer et automatiquement retourner au
menu précédent. Appuyez sur MENU pour sortir.
Pan - ajustement de la position du Pan
Entrez dans le sous-menu et sélectionnez Pan, appuyez sur ENTER pour confirmer. La position actuelle
clignote. Utilisez les boutons UP et DOWN pour régler la valeur de -128 à 127. Appuyer sur ENTER pour
confirmer. Appuyez sur MENU pour sortir.
Tilt - ajustement de la position du Tilt
Entrez dans le sous-menu et sélectionnez Tilt, appuyez sur ENTER pour confirmer. La position actuelle
clignote. Utilisez les boutons UP et DOWN pour régler la valeur de -128 à 127. Appuyer sur ENTER pour
confirmer. Appuyez sur MENU pour sortir.
Shutter - ajustement de la position du Shutter
Entrez dans le sous-menu et sélectionnez Shutter, appuyez sur ENTER pour confirmer. La position actuelle
clignote. Utilisez les boutons UP et DOWN pour régler la valeur de 0 à 255. Appuyer sur ENTER pour
confirmer. Appuyez sur MENU pour sortir.
Color - ajustement de la position des couleurs
Entrez dans le sous-menu et sélectionnez Color, appuyez sur ENTER pour confirmer. La position actuelle
clignote. Utilisez les boutons UP et DOWN pour régler la valeur de -128 à 127. Appuyer sur ENTER pour
confirmer. Appuyez sur MENU pour sortir.

16
Cyan - ajustement de la position du Cyan
Entrez dans le sous-menu et sélectionnez Cyan, appuyez sur ENTER pour confirmer. La position actuelle
clignote. Utilisez les boutons UP et DOWN pour régler la valeur de 0 à 255. Appuyer sur ENTER pour
confirmer. Appuyez sur MENU pour sortir.
Magenta - ajustement de la position du Magenta
Entrez dans le sous-menu et sélectionnez Magenta, appuyez sur ENTER pour confirmer. La position actuelle
clignote. Utilisez les boutons UP et DOWN pour régler la valeur de 0 à 255. Appuyer sur ENTER pour
confirmer. Appuyez sur MENU pour sortir.
Yellow - ajustement de la position du Jaune
Entrez dans le sous-menu et sélectionnez Yellow, appuyez sur ENTER pour confirmer. La position actuelle
clignote. Utilisez les boutons UP et DOWN pour régler la valeur de 0 à 255. Appuyer sur ENTER pour
confirmer. Appuyez sur MENU pour sortir.
Gobo - ajustement de la position des gobos 1
Entrez dans le sous-menu et sélectionnez Gobo, appuyez sur ENTER pour confirmer. La position actuelle
clignote. Utilisez les boutons UP et DOWN pour régler la valeur de -128 à 127. Appuyer sur ENTER pour
confirmer. Appuyez sur MENU pour sortir.
R-Gobo - ajustement de la position des gobos rotatifs
Entrez dans le sous-menu et sélectionnez R-Gobo, appuyez sur ENTER pour confirmer. La position actuelle
clignote. Utilisez les boutons UP et DOWN pour régler la valeur de -128 à 127. Appuyer sur ENTER pour
confirmer. Appuyez sur MENU pour sortir.
Gobo 2 - ajustement de la position des gobos 2
Entrez dans le sous-menu et sélectionnez Gobo 2, appuyez sur ENTER pour confirmer. La position actuelle
clignote. Utilisez les boutons UP et DOWN pour régler la valeur de -128 à 127. Appuyer sur ENTER pour
confirmer. Appuyez sur MENU pour sortir.
Iris - ajustement de la position de l’Iris
Entrez dans le sous-menu et sélectionnez Iris, appuyez sur ENTER pour confirmer. La position actuelle
clignote. Utilisez les boutons UP et DOWN pour régler la valeur de 0 à 255. Appuyer sur ENTER pour
confirmer. Appuyez sur MENU pour sortir.
Prism - ajustement de la position du Prisme
Entrez dans le sous-menu et sélectionnez Prism, appuyez sur ENTER pour confirmer. La position actuelle
clignote. Utilisez les boutons UP et DOWN pour régler la valeur de 0 à 255. Appuyer sur ENTER pour
confirmer. Appuyez sur MENU pour sortir.
R-Prism - ajustement de la position du Prisme rotatif
Entrez dans le sous-menu et sélectionnez R-Prism, appuyez sur ENTER pour confirmer. La position actuelle
clignote. Utilisez les boutons UP et DOWN pour régler la valeur de -128 à 127. Appuyer sur ENTER pour
confirmer. Appuyez sur MENU pour sortir.
Zoom - ajustement de la position du Zoome
Entrez dans le sous-menu et sélectionnez Zoom, appuyez sur ENTER pour confirmer. La position actuelle
clignote. Utilisez les boutons UP et DOWN pour régler la valeur de 0 à 255. Appuyer sur ENTER pour
confirmer. Appuyez sur MENU pour sortir.
Focus - ajustement de la position du Focuse
Entrez dans le sous-menu et sélectionnez Focus, appuyez sur ENTER pour confirmer. La position actuelle
clignote. Utilisez les boutons UP et DOWN pour régler la valeur de 0 à 255. Appuyer sur ENTER pour
confirmer. Appuyez sur MENU pour sortir.

17
Frost - ajustement de la position du Froste
Entrez dans le sous-menu et sélectionnez Frost, appuyez sur ENTER pour confirmer. La position actuelle
clignote. Utilisez les boutons UP et DOWN pour régler la valeur de 0 à 255. Appuyer sur ENTER pour
confirmer. Appuyez sur MENU pour sortir.
6.4 MESSAGE D’ERREURS
Lamp Startup Fail : Il n’y a pas de lampe ou les fils sont endommagés.
Temperature Sense Error : Ceci apparait quand le capteur de température est endommagé.
Lamp Too Hot Power Off : Ceci apparait quand la température est au-dessus de 110°C. Vérifiez si l’appareil
est bien ventilé ou si les ventilateurs et le capteur de température ne sont pas endommagés.
Lamp Too Hot Low Power : Ceci apparait quand la température est au-dessus de105°C
Maintenance Fixture : Ceci apparait quand le délai restant de maintenance est à 0S. Entrez dans le mode menu
et réinitialisez le temps.
Lamp On Over 700 Hour : Ceci apparait quand la lampe fonctionne depuis 700 heures. Eteignez la lampe.
Memory Initial Fail : Ceci apparait quand la mémoire du circuit intégré est endommagée.
CPU-B Error, CPU-C Error, CPU-D Error: Ceci apparait quand la carte électronique ou des fils sont
endommagés.
Pan Reset Error, Pan Encode Error, Tilt Reset Error, Tilt Encode Error, Shutter Reset Fail, Dimmer
Reset Fail, Color Reset Fail, Cyan Reset Fail, Magenta Reset Fail, Yellow Reset Fail, Gobo 1 Reset Fail, R-
gobo 1 Reset Fail, Gobo 2 Reset Fail, Iris Reset Fail, Effect Reset Fail, R-effect Reset Fail, Frost Reset Fail,
Flat Reset Fail, Focus Reset Fail, Zoom Reset Fail
Ceci apparait quand vous allumez ou réinitialisez l’appareil. Veuillez contacter votre revendeur.
6. 7. CONTROLLEUR DMX
7.1 BRANCHEMENT DU DMX 512

18
1. Sur le dernier appareil, le câble DMX doit avoir un bouchon de terminaison afin de réduire les défauts du
signal. Il faut alors souder une résistance de 120 Ohm 1/4W entre la borne 2 (DMX-) et la borne 3 (DMX+)
dans une prise XLR 3 points. Raccordez-la à la sortie DMX du dernier appareil.
2. Faîtes une chaine avec les appareils en connectant la sortie de la prise XLR de l'appareil à l'entrée de
l'appareil suivant. Le câble ne doit pas être branché à un câble en Y. Des câbles inappropriés ou
endommagés, des joints soudés ou des connecteurs rouillés peuvent facilement être à l'origine de la
déformation du signal et couper le système.
3. La sortie DMX et les connecteurs d'entrée sont traversés par le courant pour maintenir le circuit DMX.
4. Chaque unité doit avoir une adresse DMX réglée pour recevoir les données envoyées par le contrôleur. Le
nombre d'adresse est entre 0-511 (habituellement 0 et 1 sont égaux à 1)
5. Les 3 points XLR sont plus utilisés que les 5 points XLR.
3 points XLR : Borne 1: La terre, Borne 2: signal négatif (-), Borne 3: signal positif (+)
5 points XLR : Borne 1: La terre, Borne 2: signal négatif (-), Borne 3: signal positif (+)
Borne 4/5 : non utilisé
7.2 REGLAGE DU MODE
Appuyez sur le bouton MENU. Sélectionnez DMX Functions. Appuyez sur ENTER pour valider. Utilisez les
boutons UP et DOWN pour sélectionner DMX channel mode. Appuyez sur ENTER pour valider. Le mode en
cours clignote. Utilisez les boutons UP et DOWN pour sélectionner Mode1 (23 channels mode). Appuyez sur
ENTER pour enregistrer. Appuyez sur le bouton MENU pour retourner au menu précédent ou attendre 1 minute
pour sortir du menu.
7.3 REGLAGE DES ADRESSES DMX
Si vous utilisez un contrôleur DMX universel pour contrôler les unités, vous devez régler l'adresse DMX de 1 à
512 pour que les unités puissent recevoir le signal DMX. Appuyez sur le bouton MENU pour entrer dans le
mode menu. Sélectionnez DMX Functions. Appuyez sur ENTER pour valider. Utilisez les boutons UP et
DOWN pour sélectionner DMX Address. Appuyez sur ENTER pour valider. L’adresse en cours clignote.
Utilisez les boutons UP et DOWN pour régler l’adresse de 0 à 512. Appuyez sur ENTER pour enregistrer.
Appuyez sur le bouton MENU pour retourner au menu précédent ou attendre 1 minute pour sortir du menu.
Veuillez-vous référer au tableau ci-dessous pour régler l’adresse DMX des quatre premiers appareils :
Mode
Adresse
appareil 1
Adresse
appareil 2
Adresse
appareil 3
Adresse
appareil 4
23 CANAUX
1
24
47
70

19
7.4 CONFIGURATION DMX512
ATTENTION :
-Lorsque vous coupez le signal DMX, la dernière installation va être sauvegardée (jusqu’à
réinitialisation)
-Dans le canal function : laisser la valeur pendant 5 secondes pour qu’elle soit prise en compte
Table of contents
Languages:
Popular Light Fixture manuals by other brands

BoomToneDJ
BoomToneDJ Maxi Spot 90 user manual

Lightolier
Lightolier Lytecaster 1101HIE specification

Lightolier
Lightolier Calculite C6E17OHW specification

NSL
NSL LED Neon Flex Installation and safety instructions

IGNIA LIGHT
IGNIA LIGHT DAHLIA Installation and maintenance manual

Lyyt
Lyyt 429.955UK user manual

Cooper Lighting
Cooper Lighting Electronic Metal Halide MA6AR Specifications

Lightolier
Lightolier 6706S2UEM specification

Quoizel
Quoizel NY8315B Assembly instruction sheet

Flash
Flash 4in1 ZOOM F7000544 user manual

Larson Electronics
Larson Electronics GVP-EMG-48-2L-LED instruction manual

Cooper Lighting
Cooper Lighting Metalux SM-TBW Specifications