XTRONIC ACT909961097 User manual

Built-in
Microphone Compatible with
All Smartphones Rechargeable
Li-polymer Battery Wireless
Technology
USER MANUAL
MUSIC BEANIE
Built-in wireless headphones
for your music and calls.
In 8 Different Languages:
English, Dutch, French, German, Italian, Polish, Czech and Slovak.



Precautions
Features
Specifications
•DO NOT Expose product liquids or moisture.
•DO NOT Attempt to tamper with product by dropping, disassembling, opening or
scratching, etc.
•DO NOT Store the product near acidic or alkaline material.
•Keep the product away from fire.
•Built-in microphone for hands free talking.
•Headphones are removable for headwear washing.
•Product is rechargeable through universal micro-USB cable.
•BluetoothVersion: 4.2
•Driver: ø 30mm
•Impedance: 32Ω
•Frequency: 20-20kHz
•Sensitivity: 95dB
•Play/Talk time: 3,5 hours at Max.Volume
•Charge time: ± 2 hours
•Standby time: 48 hours
•Effective range: 10m
•Built-in microphone
•Including USB charging cable and user manual.
•Material hat: 100% acrylic fabric
EN

Instructions
Pairing toYour Device
To pair to your phone or device for the first time hold
down the play button located on the control panel
for 4 seconds until you see a red and blue flashing light.
Open your settings on your phone or device.You will see
the name“Xtronic”in the list, select it and your device
will be connected.
If a password is requested please use the default: 0000
Next time you switch on your product, it will be connected automatically.
Taking Calls
To take an incoming call press the Play/Pause button. If you are listening to music
it will automatically stop.To end a call press the Play/Pause button. Double click
the Play/Pause button will re-dial the last number.
Playing Music
Select your music as normal from your phone or device.
Use the buttons on your control panel to Play-Pause & Skip tracks.
Power On
Simply hold down the Play/Pause button for 4 seconds to turn on.
Power Off
Simply hold down the Play/Pause button for 4 seconds to turn off.
•Wireless Headphone will shut down if connection failed in 3 minutes.

Charging Instructions
Buttons Interface
•Fully charge battery before first use.
•Use the supplied USB cable, simply plug into the charging
port of the headwear.
•Now plug the other end of the USB cable into your PC
or laptop.
•During charging, the LED Status Light will turns to be red
on the control panel.
•When charging is completed, the red light will change to blue.
•It will take about two hours to get the battery full charged.
Volume Down (long press) / Previous Song (short press)
Play/Pause/Answer/Hang Off/Redial
Power On/Power Off (long press)
Play/Pause (short press)
Answer/Hang Off (short press)
Redial (double click)
Volume Up (long press) / Next Song (short press)
LED Status Light

In accordance with our policy of continual product improvement, we reserve the right
to make technical and optical changes without notice.The current version of this
instruction manual can be found under www.arovo.com
For 24 months after date of purchase in respect of defects found - at our discretion - to
be due to faulty workmanship or material.Warranty is valid only with a complete,
filled out warranty-card and receipt.There is no guarantee on appliances found to be
defective due to wrongful usage, disassembling or accidental breakage.Warranty is
not valid for damages resulting from defects.
Hand wash only
Warranty
Remove module
Hand wash only

Explanation symbols
This marking indicates that this product should not be disposed
with other household wastes throughout the EU.To prevent possi-
ble harm to the environment or human health from uncontrolled
waste disposal, recycle it responsibly to promote the sustainable
reuse of material resources.To return your used device, please use
the return and collection systems or contact the retailer where the
product was purchased.They can take this product for environmen-
tal safe recycling.
Please remove the battery before disposing of the device/ unit.
Do not dispose of old batteries with your household waste, but at
a battery collection station at a recycling site or in a shop. Consult
your municipal authority or your dealer for information about
disposal.
Declaration of Conformity. Products marked with this symbol com-
ply with all the applicable Community regulations of the European
Economic Area.The EU Declaration of Conformity can be requested
from the manufacturer.
Read operators manual.
The packaging can be reused or recycled. Please dispose properly
of any packaging material no longer required. If you notice any
transport damage during unpacking, please contact your dealer
without delay.

Voorzorgen
Eigenschappen en functies
Specificaties
•Product NIET blootstellen aan vloeistoffen of vocht.
•Product NIET proberen te manipuleren door het te laten vallen, demonteren,
openen of bekrassen, etc.
•Product NIET bewaren in de buurt van zure of alkalische materialen.
•Product uit de buurt van vuur houden.
•Ingebouwde microfoon voor handsfree bellen.
•Uitneembare hoofdtelefoon om muts te kunnen wassen.
•Product oplaadbaar met universele micro-usb-kabel.
•Bluetoothversie: 4.2
•Besturingseenheid: ø 30 mm
•Impedantie: 32 Ω
•Frequentie: 20-20 kHz
•Gevoeligheid: 95 dB
•Afspeel-/spreektijd: 3,5 uur op max. volume
•Oplaadtijd: ± 2 uur
•Stand-bytijd: 48 uur
•Effectief bereik: 10 m
•Ingebouwde microfoon
•Inclusief usb-oplaadkabel en handleiding
•Materiaal muts: 100% acryl
NL

Instructies voor gebruik
Koppelen met een apparaat
Houd om je telefoon of apparaat voor de eerste keer
te koppelen, de play-toets op het bedieningspaneel
4 seconden ingedrukt, tot er een rood/blauw lampje
knippert. Ga naar‘Instellingen’op je telefoon of appa-
raat. Zoek de naam‘Xtronic’in de lijst, selecteer deze en
je apparaat wordt gekoppeld.
Wordt er een wachtwoord gevraagd, vul dan de
standaardcode in: 0000
De volgende keer dat je je product aanzet, wordt dit automatisch gekoppeld.
Gesprekken aannemen
Druk om een inkomend gesprek aan te nemen op de play/pauze-toets . Luister
je op dat moment naar muziek, dan wordt deze automatisch gestopt. Druk om een
gesprek te beëindigen op de play/pauze-toets . Druk om het laatste nummer te
herhalen tweemaal achtereen op de play/pauze-toets .
Muziek afspelen
Selecteer de gewenste muziek op de gebruikelijke manier op je telefoon of apparaat.
Met de toetsen op het bedieningspaneel kun je vervolgens afspelen, pauzeren of
nummers overslaan.
Aanzetten
Houd om je product aan te zetten simpelweg de play/pauze-toets 4 seconden
ingedrukt.
Uitzetten
Houd om je product uit te zetten simpelweg de play/pauze-toets 4 seconden
ingedrukt.
•Als er 3 minuten lang geen verbinding is, schakelt de draadloze hoofdtelefoon
zichzelf uit.

Instructies voor opladen
Toetsenpaneel
•Laad de accu voor het eerste gebruik volledig op.
•Sluit hiervoor eenvoudig de meegeleverde usb-kabel aan
op de oplaadingang van de muts.
•Sluit vervolgens het andere uiteinde van de usb-kabel
aan op je pc of laptop.
•Tijdens het opladen wordt het LED-statuslampje op het
bedieningspaneel rood.
•Is de accu volledig opgeladen, dan wordt het rode lampje blauw.
•Het duurt ongeveer twee uur om de accu volledig op te laden.
Volume omlaag (lang indrukken) / vorige nummer (kort indrukken)
Afspelen/pauzeren/opnemen/ophangen/opnieuw bellen
Aanzetten/uitzetten (lang indrukken)
Afspelen/pauzeren (kort indrukken)
Opnemen/ophangen (kort indrukken)
Opnieuw bellen (tweemaal indrukken)
Volume omhoog (lang indrukken) / volgende nummer (kort indrukken)
LED-statuslampje

In het kader van voortdurende productverbeteringen behouden wij ons het recht op
wijzigingen voor het technisch gebied en qua vormgeving. De meest actuele versie
van deze gebruiksaanwijzing kunt u vinden op www.arovo.com
Geldig 24 maanden na aankoopdatum voor defecten die - conform onze beoordeling
- te wijten zijn aan een gebrekkige uitvoering of materiaalfouten. U kunt alleen
aanspraak maken op garantie als u een volledige ingevulde garantiekaart en een
kwitantie bezit. Er is geen garantie voor apparaten die defect raken door verkeerd
gebruik, of het uit elkaar nemen of laten vallen van het apparaat met breuk als gevlg.
De garantie geldt niet voor schade voortkomend uit defecten.
Alleen handwas
Garantie
Verwijder de module
Alleen handwas

Uitleg symbolen
Dit symbool geeft aan dat dit product in de EU niet samen met
ander huishoudelijk afval mag worden afgevoerd.Voor preventie
van mogelijke schade aan het milieu of de menselijke gezondheid
door ongecontroleerde afvalverwijdering, moet u deze op verant-
woorde wijze recycleren om duurzaam hergebruik van grondstoff
en te bevorderen. Als u uw gebruikte apparaat wilt retourneren,
gebruikt u de retour- en verzamelfaciliteiten of neemt u contact op
met de winkel waar het product werd aangekocht. Ze kunnen dit
product gebruiken voor milieuvriendelijke recycling.
Conformiteitsverklaring. Met dit symbool gemarkeerde producten
voldoen aan alle geldende communautaire regels van de Europese
Economische Ruimte. De EU-Confirmiteitsverklaring kan worden
aangevraagd bij het vermelde adres van de fabrikant.
Lees de gebruikershandleiding.
De verpakkingen kunnen worden hergebruikt of worden gerecyvled.
Gooi niet meer verpakkingsmateriaal weg dan nodig is.Wanneer
u bij het uitpakken transportschade ontdekt, dient u onmiddellijk
contact op te nemen met uw verkoper.
Haal de batterij uit het apparaat voor u het inlevert. Inzamelen van
batterijen: gooi gebruikte batterijen en accu’s niet bij het huisvuil,
maar zamel ze apart in of lever ze in bij een winkel die battterijen
verkoopt.

Précautions
Caractéristiques
Caractéristiques techniques
•NE PAS exposer l’appareil à l’humidité.
•Essayer de modifier l’appareil en le laissant tomber, en le démontant, en l’ouvrant ou
en le grattant, etc.
•NE PAS entreposer l’appareil près de substances acides ou alcalines.
•Maintenir l’appareil à l’écart de toute source d’ignition ou de chaleur.
•Microphone intégré, kit mains-libres.
•Écouteurs détachables pour le lavage en machine.
•Appareil rechargeable grâce à un câble micro-USB universel.
•Version Bluetooth: 4.2
•Diaphragme: ø 30 mm
•Impédance: 32 ohms
•Fréquence: 20-20kHz
•Sensibilité: 95 dB
•Autonomie standard: 3,5 heures au volume maximal
•Temps de recharge: ± 2 heures
•Autonomie en veille: 48 heures
•Portée effective: 10 m
•Microphone intégré
•Câble de recharge USB et manuel d’utilisation inclus
•Matière: 100 % acrylique
FR

Instructions
Associer votre appareil
Pour associer votre téléphone ou appareil pour la premi-
ère fois, maintenez le bouton « Jouer » enfoncé
pendant 4 secondes jusqu’à l’apparition d’une lumière
rouge et bleue clignotante. Ouvrez les paramètres de
votre téléphone ou de votre appareil. Sélectionnez «
Xtronic » dans la liste. Votre appareil est connecté !
Si un mot de passe est demandé, utilisez celui par
défaut : 0000
La prochaine fois que vous allumez l’appareil, il sera connecté automatiquement.
Appels téléphoniques
Pour prendre un appel entrant, appuyez le bouton « Jouer/Pause » . Si vous écou-
tez de la musique, elle s’arrêtera automatiquement. Pour terminer un appel, appuyez
le même bouton . Un double-clic sur le bouton « Jouer/Pause » compose le
dernier numéro appelé.
Musique
Sélectionnez les morceaux tout simplement depuis votre téléphone ou votre appareil.
Utilisez les différents boutons de l’appareil pour jouer, mettre en pause ou changer
de piste.
Allumer
Maintenez le bouton Jouer/Pause enfoncé pendant 4 secondes pour allumer l’appareil.
Éteindre
Maintenez le bouton Jouer/Pause enfoncé pendant 4 secondes pour éteindre
l’appareil.
•Les écouteurs s’éteignent d’eux-mêmes si aucune connexion n’est détectée pendant
3 minutes.

Instructions de charge
Interface
•Chargez la batterie entièrement avant la première
utilisation.
•Utilisez le câble USB fourni, branchez-le simplement sur
le port du bonnet.
•Puis, branchez l’autre extrémité du câble à votre ordina-
teur.
•Pendant le chargement, le voyant d’état est rouge.
•Lorsque le chargement est terminé, le voyant rouge devient bleu.
•Il faut environ deux heures pour charger la batterie entièrement.
Baisser le volume (pression longue) / Piste précédente (pression brève)
Jouer / Pause / Prendre un appel / Raccrocher / Recomposer
Allumer / Éteindre (pression longue)
Jouer / Pause (pression brève)
Décrocher / Raccrocher (appuyez brièvement)
Recomposer (double-clic)
Augmenter le volume (pression longue) / Piste suivante (pression brève)
Voyant d’état

Conformément à notre politique d’amélioration continue des produits, nous nous
réservons le droit d’apporter des modifications techniques et visuelles sans préavis.
Vous trouverez la version actuelle de ce manuel d’instructions sur le site www.arovo.com
24 mois à compter de la date d’achat, en ce qui concerne les défauts constatés - à not-
re discrétion - dus à un défaut de fabrication ou de matériel. La garantie n’est acceptée
qu’en présence d’une carte de garantie dûment complétée et d’un ticket de caisse.
Les appareils qui s’avèrent défectueux à la suite d’une mauvaise utilisation, d’un
démontage ou d’un bris accidentel ne sont pas couverts par la garantie. La garantie ne
couvre pas les dommages résultant des défauts.
Lavage à la main seulement
Garantie
Supprimer le module
Lavage à la main seulement

Explenation Symbols
Ce marquage indique que ce produit ne doit pas être jeté avec
les déchets ménagers dans l’ensemble de l’UE. En recyclant votre
appareil de manière responsable, vous évitez tout effet nocif lié à
une élimination non contrôlée des déchets sur l’environnement et la
santé et contribuez à promouvoir le recyclage durable des ressour-
ces. Pour mettre votre appareil usagé au rebut, utilisez les système
s de collecte disponibles ou contactez le revendeur qui vous a vendu
d’appareil afin qu’il soit recyclé sans nuire à l’environnement.
Déclaration de conformité Les produits portant ce symbole sont
conformes à toutes les réglementations communautaires applicables
dans l’Espace économique européen (EEE). La Déclaration de confor-
mité UE peut être demandée à l’adresse indiquée par le fabricant.
Lire le manuel d’utilisation.
Les emballages sont réutilisables ou peuvent être recyclés afin de
récupérer les matières premières. Respectez les règles de protection
de l’environnementlorsque vous jetez les emballages dont vous n’avez
plus besoin. Si vous remarquez lors du déballage un dommage surve-
nu durant le transport, contactez immédiatement votre revendeur.
Veuillez retirer la pile avant d’éliminer l’appareil/unité. Ne jetez
pas les vieilles piles avec vos déchets ménagers, mais bien dans
une station de collecte de piles sur un site de recyclage ou dans
un magasin. Consultez les autorités de votre commune ou votre
revendeur pour des informations sur l’élimination.

Sicherheitshinweise
Funktionen
Technische Einzelheiten
•Setzen Sie das Produkt NICHT Flüssigkeiten oder Feuchtigkeit aus.
•
Versuchen Sie NICHT, das Produkt durch Fallenlassen, Zerlegen, Öffnen oder Kratzen,
usw. zu verändern.
•Lagern Sie das Produkt NICHT in der Nähe von saurem oder akalinem Material.
•Halten Sie das Produkt von Feuer fern.
•Freisprechen durch ein eingebaute Mikrofon.
•Kopfhörer sind abnehmbar zumWaschen der Kopfbedeckung.
•Produkt ist wiederaufladbar durch universal-micro-USB-Kabel.
•BluetoothVersion: 4.2
•Treiber: ø 30mm
•Impedanz: 32Ω
•Frequenz: 20-20kHz
•Empfindlichkeit: 95dB
•Spiel-/Sprechzeit: 3,5 Stunden bei maximaler Lautstärke
•Ladezeit: ± 2 Stunden
•Standby-Zeit: 48 Stunden
•Wirkungsreichweite: 10m
•Integriertes Mikrofon
•Inklusive USB-Ladekabel und Bedienungsanleitung
•Material Hut: 100 %-Acryl
DE

Anleitung
Mit Ihrem Gerät verbinden
Um es zum ersten Mal mit Ihrem Handy oder Gerät zu
verbinden, dieWiedergabe-Taste auf dem Bedien-
feld für 4 Sekunden gedrückt halten, bis ein rotes und
blaues Blinklicht erscheint. Öffnen Sie die Einstellungen
auf IhremTelefon oder Gerät. Sie sehen den Namen
“Xtronic”in der Liste, wählen Sie ihn aus und Ihr Gerät
wird verbunden.
Wenn ein Passwort angefordert wird, verwenden Sie bitte dieVoreinstellung: 0000
Wenn Sie Ihr Produkt das nächste Mal einschalten, wird es automatisch verbunden.
Anrufe annehmen
Um einen eingehenden Anruf anzunehmen, drücken Sie dieWiedergabe-/Pause-
Taste .Wenn Sie Musik hören, wird sie automatisch gestoppt. Um einen Anruf zu
beenden, drücken Sie dieWiedergabe-/Pause-Taste . Ein Doppelklick derWieder-
gabe-/Pause-Taste , um die letzte Nummer wiederzuwählen.
Musik abspielen
Wählen Sie Ihre Musik wie gewohnt von Ihrem Handy oder Gerät aus.Verwenden Sie
dieTasten auf Ihrem Bedienfeld, umTitel abzuspielen, pausieren und zu überspringen.
Einschalten
Halten Sie einfach dieWiedergabe-/Pause-Taste 4 Sekunden lang gedrückt, um
das Gerät einzuschalten.
Ausschalten
Halten Sie einfach dieWiedergabe-/Pause-Taste 4 Sekunden lang gedrückt, um
das Gerät auszuschalten.
•Der drahtlose Kopfhörer schaltet sich ab, sobald dieVerbindung für 3 Minuten
unterbrochen wird.
This manual suits for next models
5
Table of contents
Languages: