XWAVES TI0120 User manual

STACJONARNY IRYGATOR TI0120
INSTRUKCJA OBSŁUGI
PL
Made in China
EN
INSTRUCTION MANUAL

Drogi Kliencie!!
Gratulujemy zakupu wysokiej jakości produktu marki X-WAVES. Ten
produkt, został stworzony w oparciu o najnowsze rozwiązania
techniczne aby zapewnić wysoką funkcjonalność, bezpieczeństwo i
wygodę użytkowania. Prosimy o poświęcenie kilku minut na
zapoznanie się z poniższą instrukcją obsługi i jej wskazówkami.
INSTRUKCJE BEZPIECZEŃSTWA
Przed rozpoczęciem użytkowania należy się zapoznać z wszystkimi
instrukcjami zamieszczonymi poniżej w celu uniknięcia obrażeń lub
szkód oraz aby zapewnić jak najlepsze wykorzystanie urządzenia.
Instrukcję należy przechowywać w bezpiecznym miejscu.
Przekazując urządzenie innej osobie należy jej przekazać również
niniejszą instrukcję. W przypadku uszkodzenia spowodowanego
nieprzestrzeganiem przez użytkownika niniejszych instrukcji,
gwarancja straci ważność. Producent/importer nie ponosi
odpowiedzialności za szkody spowodowane nieprzestrzeganiem
użytkowanie niezgodne z wymaganiami niniejszej instrukcji.
1 . U r z ą d z e n i e m o ż e b y ć
używane przez dzieci od 8 roku
życia oraz osoby o obniżonej
sprawności fizycznej, czuciowej i
psychicznej, bądź bez
doświadczenia i wiedzy przy z a
p e w n i e n i u n a d z o r u l u
b i n s t r u k t a ż u d o t y c z ą
c e g o użytkowania urządzenia
w bezpieczny sposób, a także z
r o z u m i e n i a m o ż l i w y c
h zagrożeń.
2.Nie pozwolić, aby dzieci
bawiły się urządzeniem.
3. Ostrzeżenie: Nie pozwalać,
aby dzieci miały dostęp do e l e
m e n t ó w o p a k o w a n i a ,
p o n i e w a ż m o g ą o n e
spowodować zagrożenie np.
uduszenia.
12

4. Czyszczenie i konserwacja
przez użytkownika nie mogą być
wykonane przez dzieci, chyba że są
one w wieku powyżej 8 lat i
pozostają pod nadzorem.
5. Urządzenie i jego przewód
z a s i l a j ą c y n a l e ż y
przechowywać poza zasięgiem
dzieci w wieku poniżej 8 lat.
6. Jeśli przewód zasilający jest uszkodzony, musi zostać
wymieniony przez producenta, wyznaczonego przez niego
serwisanta lub podobną wykwalifikowaną osobę w celu uniknięcia
ryzyka.
7. Urządzenie nie jest przeznaczone do obsługi za pomocą
zewnętrznego timera lub oddzielnego zdalnego sterowania.
8. Przed włożeniem wtyczki do gniazdka sieciowego należy
sprawdzić, czy napięcie i częstotliwość są zgodne ze specyfikacjami
podanymi na tabliczce znamionowej.
9.W przypadku stosowania przedłużacza należy go dopasować do
zużycia energii elektrycznej urządzenia, w przeciwnym razie może dojść
do przegrzania przedłużacza i/lub wtyczki.
10.Odłączyć wtyczkę sieciową od gniazdka, gdy urządzenie nie jest
używane i przed jego czyszczeniem.
11. Upewnić się, że przewód sieciowy nie jest
zawieszony na ostrych krawędziach i trzymać go z dala
od gorących przedmiotów i otwartego ognia.
12.Nie wolno zanurzać wtyczki sieciowej w wodzie lub
innych płynach. Istnieje zagrożenie życia na skutek
porażenia prądem elektrycznym!
13.Aby wyjąć wtyczkę nie należy ciągnąć za kabel.
14. Nie dotykać urządzenia, jeżeli znajdzie się ono w
wodzie. Wyjąć wtyczkę z gniazda, wyłączyć urządzenie i
przesłać do autoryzowanego serwisu w celu dokonania
naprawy.
15. Nie wolno podłączać lub odłączać urządzenia od
gniazdka elektrycznego mokrą ręką.
16. Nigdy nie należy próbować otwierać obudowy
urządzenia ani samodzielnie naprawiać urządzenia.
Może to spowodować porażenie prądem elektrycznym.
17. Nigdy nie pozostawiać urządzenia bez nadzoru
podczas użytkowania.
18. Urządzenie jest przeznaczone do użytku domowego
nie nadaje się do użytku komercyjnego.
19. Nie należy używać urządzenia do innych celów niż
jest przeznaczone.
20.Nie nawijać przewodu wokół urządzenia i nie zginać
21. Umieścić urządzenie na stabilnej, poziomej
powierzchni, z której nie może spaść.
22. Użycie akcesoriów niezalecanych przez producenta
może spowodować obrażenia ciała.
23 . Zbiornik urządzenia napełniać tylko wodą lub płynem do
płukania jamy ustnej. Woda nie może mieć temperatury
wyższej niż 40 stopni Celsjusza.

Deklaracja zgodności z normami europejskimi. To urządzenie
spełnia wymagania dyrektywy kompatybilności elektromagnetycznej
EMC (2014/30/UE) i Low Voltage Directive LVD (2014/35/UE), z
tego powodu jest oznaczone znakiem CE oraz została dla tego
urządzenia wykonana deklaracja zgodności z normami
Utylizacja –Dyrektywa europejska 2012/19/UE Oznaczenie to wskazuje, iż
produktu nie należy wyrzucać wraz z innymi odpadami z gospodarstwa
domowego. By uniknąć możliwego szkodliwego działania dla środowiska i
zdrowia ludzkiego w wyniku nieprawidłowej utylizacji odpadów, należy
stosować recykling, wspierając zrównoważone ponowne wykorzystanie
zasobów materiałowych. By zwrócić zużyte urządzenie należy skorzystać z
systemów zwrotu i odbioru lub skontaktować się ze sprzedawcą
detalicznym, u którego zakupiono produkt celem poddania go recyklingowi w
sposób bezpieczny dla środowiska.
56

Nigdy nie narażaj na działanie wysokich temperatur.
Nie używaj produktu podczas kąpieli pod prysznicem.
Nie zanurzaj produktu poza uchwytem w wodzie.
Nie dotykaj wtyczki mokrymi rękami.
Uważaj, aby zasilacz nie wpadł do wody.
Części muszą być bezpiecznie zamocowane i nie mogą wpaść
do wody.
Trzymać z dala od dzieci.
Nie modyfikuj urządzenia pod żadnym pozorem.
Nie używaj tego urządzenia jeśli jakieś części są uszkodzone.
Tylko wykwalifikowani technicy powinni wykonywać naprawy.
Nie umieszczaj ani nie przechowuj produktu w miejscu, w którym
może spaść lub zostać wciągnięty do wanny, kabiny prysznicowej lub
umywalki.
Niestosować, jeśli masz otwartą ranę na języku lub w jamie ustnej.
Nie należy używać do celów innych niż czyszczenie jamy ustnej.
Nie używaj tego produktu na zewnątrz ani nie korzystaj tam, gdzie
używane są produkty w aerozolu (spray) lub gdzie podawany jest
tlen.
Nie kieruj wody do nosa i ucha. Ten produkt może wytwarzać ciśnienia
które mogą powodować poważne uszkodzenia w tych obszarach. W
tym produkcie nie należy stosować jodu, wybielaczy ani nierozp-
uszczalnych w wodzie skoncentrowanych olejków eterycznych. Ich
użycie może zmniejszyć wydajność produktu i skrócić jego żywotno-
ść.
Przed użyciem tego produktu zdejmij biżuterię w jamie ustnej.
Opróżnij pozostałą wodę ze zbiornika po każdym użyciu.
Podczas czyszczenia odłącz urządzenie od zasilania.
Wprowadzenie
X-WAVES , stacjonarny irygator skutecznie i przyjemnie usuwa 99% resztek
jedzenia i bakterii z trudno dostępnych miejsc. Idealny kształt strumienia i
wysokie ciśnienie sprawia, że czyści głęboko między zębami, a linią dziąseł,
skutecznie usuwając płytkę nazębną. Zawiera 2 standardowe dysze. Duża
pojemność zbiornika oszczędza częste uzupełnianie. Niski poziom hałasu
podczas pracy umożliwia komfortowe czyszczenie jamy ustnej. X-WAVES
zapewnia perfekcyjną pielęgnację jamy ustnej dla każdego.
Zawartość opakowania:
1 × Irygator stacjonarny
3 × Standardowa końcówka do irygacji
1 × Końcówka do irygacji implantów, koron, mostków
1 × Końcówka do czyszczenia aparatów ortodontycznych
1 × 1x końcówka do irygacji dziąsłowej PIK POCKET;
1 × Zasilacz
1 × Instrukcja obsługi
78

Specyfikacja techniczna
Model
Ti0120
Wymiary
145x100x210 mm
Waga
590g
Ciśnienie wody
1.4 - 9.0 bar
Pojemność zbiornika
700 ml
Zasilanie
AC 100-240V~50-60Hz
Funkcje
•Usuwa większość płytki nazębnej z leczonych obszarów
•Bezstopniowa regulacja ciśnienia wody (dokładność 5 psi)
•6 dysz dla różnych potrzeb w zakresie pielęgnacji jamy ustnej
•Cicha praca
•Zbiornik o dużej pojemności 700 ml
Nazwy komponentów i części
①
②
③
④
⑩
⑤
⑦
⑥
⑧
⑨
①Dysza ⑥ Wspornik
②Pokrywa zbiornika ⑦ Włącz / Wyłącz
③Zbiornik ⑧ Pokrętło kontroli ciśnienia
④Przełącznik wody ⑨ Jednostka główna
⑤Uchwyt ⑩ Nozzle Release Button
910

Zestaw dysz
① Do irygacji dziąsłowej PICK
POCKET × 1
② Do aparatów ortodontycznych × 1
③Do mostków, koron, implantów × 1
④ Standardowa × 3
①
②
③
④
Dysze
Zastosowanie
Funkcje
Kieszonki
Ułatwia dokładne czyszczenie
Poddziąsłowa
kieszonek dziąsłowych. Pomaga
przyzębne
nakierować strumień wody w wybrane
miejsce, bez uszkodzenia dziąseł.
Ortodontyczna
Aparaty
Do 3x skuteczniejsze niż nić
dentystyczna, służy do czyszczenia
ortodontyczne
aparatów ortodontycznych
Implanty,
Usuwa do 99% więcej płytki
Pielęgnacyjna
nazębnej między zębami w
mostki, korony
porównaniu do manualnej
szczoteczki do zębów
Skuteczniejsza niż nić dentystycz-
Standardowa
Uniwersalna
na, pomaga zwalczać zapalenie
dziąseł zapewniając ich ochronę
Instrukcja obsługi
Wkładanie i wyjmowanie dysz
Włóż dyszę do otworu w górnej części uchwytu, aż usłyszysz kliknięcie. Aby
usunąć, naciśnij przycisk zwalniający dyszę i wyciągnij dyszę.
Napełnianie zbiornika
Podnieś pokrywę zbiornika, wyjmij zbiornik z podstawy, a następnie
napełnij letnią wodą. Nie wypełniaj maksymalnego poziomu. Założyć
zbiornik na podstawę i po napełnieniu założyć pokrywkę.
Ustawienie trybu
Obróć pokrętło ciśnienia, aby ustawić preferowane ciśnienie wody w zakresie
20-130 psi z dokładnością do 5 psi. Naciśnij pokrętło, aby przełączyć między
ogólnym trybem czyszczenia, a trybem pulsacyjnym. Regulację ciśnienia można
zastosować dla dwóch tych trybów.
11 12

Wytyczne dotyczące użytkowania
Możliwe jest, że wystąpi niewielkie krwawienie dziąseł podczas pierwszych
1-2 tygodni stosowania z powodu wrażliwych obszarów przyzębia. Choroby
przyzębia lub inne mogą być wskazane. Jeśli krwawienie utrzymuje się po 2
tygodniach stosowania, przestań korzystać z urządzenia i skonsultuj się z
dentystą. Jeśli Twój lekarz zalecił Ci przyjmowanie antybioty-ków przed
zabiegami dentystycznymi, powinieneś skonsultować się ze swoim dentystą
przed użyciem urządzenia.
1. Pochylić się nad umywalką, skierować dyszę w kierunku zębów i przesunąć
przełącznik w położenie ON, aby rozpocząć irygację dentystyczną.
2. Zacznij od obszaru trzonowego (tylnych zębów ) i przesuwaj wzdłuż linii
dziąseł w kierunku przednich zębów zatrzymując się na krótko między
zębami. Kontynuuj, aż wszystkie obszary wokół zębów i między nimi zostaną
oczyszczone.
3. Podczas czyszczenia trzymaj dyszę pod kątem 90 stopni do linii dziąseł.
Usta powinny być częściowo zamknięte, aby uniknąć rozpryskiwania i aby
woda spłynęła z ust do zlewu.
90°
4. Nie kieruj strumienia w kierunku kieszonek przyzębnych, z wyjątkiem
korzys-tania z dedykowanej do tego dyszy.
Profesjonalne instrukcje użytkowania dyszy
Dysza standardowa
Skieruj dyszę pod kątem 90 stopni, zacznij od tylnych zębów i podążaj za linią
dziąseł, zatrzymując się na chwilę między zębami. Trzymaj dyszę lekko z dala
od dziąseł, aby umożliwić przepływowi wody usunięcie płytki nazębnej i
jedzenia.
Dysza ortodontyczna
Delikatnie przesuń dyszę wzdłuż linii dziąseł, zatrzymując się na chwilę,
aby delikatnie wyszczotkować obszar między zębami i wokół aparatu
ortodonty-cznego.
Dysza poddziąsłowa
Umieść dyszę blisko zębów, aby włosie delikatnie się dotykało. Podczas
nawijania wody, przesuń dyszę wzdłuż linii dziąseł. Zatrzymaj się na
chwilę między zębami, aby delikatnie umyć i pozwolić wodzie przepłynąć
między zębami.
13 14

Dysza pielęgnacyjna
Przy wyłączonym urządzeniu ustaw ciśnienie na najniższe ustawienie.
Przyłóż miękką dyszę do zęba pod kątem 45 stopni i delikatnie umieść
dyszę pod linią dziąseł i w kieszeni. Gdy wszystko będzie gotowe, włącz
urządzenie, aby zacząć irygację.
Czyszczenie i konserwacja
Każde urządzenie zostało przetestowane przed wysyłką, więc mogą się w
nim znajdować pozostałości wody.
Dysze
Opłucz wodą dyszę i wytrzyj do sucha miękką ściereczką. Zaleca się
jej wymianę co 6 miesięcy.
Jeśli dysza jest zdeformowana, należy ją wyrzucić i użyć nowej.
Wąż do zbiornika
Po użyciu opróżnij pozostałą wodę ze zbiornika.
Usuń kamień ze zbiornika ciepłą wodą o temperaturze poniżej 40° C i wytrzyj
do sucha.
Czyszczenie stacji głównej
Przetrzyj powierzchnię czystą szmatką do czyszczenia i wytrzyj do sucha.
Nie używaj rozcieńczalnika, benzyny i alkoholu.
Nie zanurzaj urządzenia w wodzie do czyszczenia.
Nie myć wodą o temperaturze wyższej niż 40 ° C.
Niesprawne urządzenie
Tego produktu nie wolno wyrzucać wraz z odpadami komunalnymi. Zutylizuj
urządzenie w autoryzowanym punkcie zbiórki w celu recyklingu urządzeń
elektrycznych.
Gwarancja
Udzielamy 24-miesięcznej gwarancji od daty zakupu. Niniejsza gwarancja
obejmuje tylko wady spowodowane przez czynniki inne niż ludzkie, gdy produkt
był używany zgodnie z instrukcją. Nie obejmuje awarii, które nie są oryginalne w
produkcie lub powstały w wyniku szkód spowodowanych niewłaściwym
użytkowaniem, niewłaściwym przechowywaniem, nieuprawnionym demontażem
lub z jakiejkolwiek przyczyny zewnętrznej. Jeśli masz jakiekolwiek problemy
dotyczące produktu, skontaktuj się ze sprzedawcą, podając numer zamówienia.
Odpowiemy ci tak szybko jak to tylko możliwe.
www.xwaves.pl
15 16

COUNTERTOP WATER FLOSSER TI0120
INSTRUCTION MANUAL
EN
Made in China
17 18

Dear Customer!
Congratulations on purchasing a high quality X-WAVES
product. This product is based on the latest technological
solutions to provide high functionality, safety and ease of use.
Please take a few minutes to read the following user's manual
and its instructions.
SAFETY INSTRUCTIONS
Before use make sure to read all of the below instructions in
order to avoid injury or damage, and to get the best results from
the appliance. Make sure to keep this manual in a safe place. If
you give or transfer this appliance to someone else make sure to
also include this manual. In case of damage caused by user
failing to follow the instructions in this manual the warranty will be
void. The manufacturer/importer accepts no liability for damages
caused by failure to follow the manual, a negligent use or use not
in accordance with the requirements of this manual.
1. This appliance can be used
by children aged from 8 years
and above and persons with
reduced physical, sensory or
mental capabilities or lack of
experience and knowledge if
t h e y h a v e b e e n g i v e n s u
p e r v i s i o n o r i n s t r u c t i o
n concerning use of the
appliance in a safe way and
understand the hazards involved.
2. Children shall not play with
the appliance.
3. Caution: Keep any packaging
materials well away from children
–such materials are a potential
source of danger e.g. of
4 . C l e a n i n g a n d u s e r
maintenance shall not be made
by children unless they are older
than 8 years and supervised.
19 20

5. Keep the appliance and its
cord out of reach of children
less than 8 years.
6. If the supply cord is damaged, it must be replaced by the
manufacturer, its service agent or similarly qualied person in
order to avoid a hazard.
7.This appliance is not intended to be operated by means of
an external timer or separate remote control system.
8.Before inserting the plug into the mains socket, please
check that the voltage and frequency comply with the
specications on the rating label.
9. If an extension cord is used it must be suited to the power
consumption of the appliance, otherwise overheating of the
extension cord and/or plug may
occur.
10. Disconnect the mains plug from the socket when the
appliance is not in use and before cleaning.
11. Ensure that the mains cable is not hung over sharp edges
and keep it away from hot objects and open ames.
12. Do not immerse the appliance or the mains plug in water
or other liquids. There is danger to life due to electric shock!
13. To remove the plug from the plug socket, pull the plug. Do
not pull the power cord.
14. Do not touch the appliance if it falls into water. Remove
the plug from its socket, turn o the appliance and send it to an
authorized service center for repair.
15. Do not plug or unplug the appliance from the
electrical outlet with a wet hand.
16. Never attempt to open the housing of the appliance, or to
repair the appliance yourself. This could cause electric shock.
17. Never leave the appliance unattended during use.
18. This appliance is not designed for commercial
use.
19. Do not use the appliance for other than intended
use.
20. Do not wind the cord around the appliance and do
not bend it.
21. Place the appliance on a stable, level surface
from which it cannot fall o.
22. The use of accessory attachment not recommended
by the appliance manufacturer may cause injuries.
23. Fill the reservoir with the water and mouthwash
only. The water can not be warmer than 40° C.
21 22

Declaration of compliance with European standards. This device
meets the requirements of the EMC Directive (2014/30 / EU) and
Low Voltage Directive LVD (2014/35 / EU), therefore it is CE
marked and a declaration of compliance with European standards
has been made for this device.
Disposal - European Directive 2012/19 / EU This marking indicates
that the product should not be disposed of with other household
waste. To avoid possible harmful effects to the environment and
human health due to improper waste disposal, recycling should be
used to promote sustainable reuse of material resources. To return a
used device, use return and collection systems or contact the retailer
from whom you purchased the product to be recycled in an
environmentally sound manner.
Never expose to high temperatures.
Do not use the product while showering.
Do not immerse the product except the handle in water.
Do not handle the plug with wet hands.
Take care that the power adapter cannot fall into water.
Parts must be securely fixed and cannot fall into water.
Keep out of the reach of children.
Do not modify the device under any circumstances.
Do not use this device if any parts are damaged.
Only qualified technicians should perform repairs.
Do not place or store the product where it can fall or be pulled into
a bathtub, shower stall, or sink. Do no t use if you have an
open wound on your tongue or in your mouth. Do not use for any
purpose other than oral cleaning.Do not use this product outdoors
or operate where aerosol (spray) products are being used or
where oxygen is being administered. Do not direct water into the
nose and ear. This product is capable of producing pressures that
may cause serious damage in these areas. Do not use iodine,
bleach or water-insoluble concentrated essential oils in this
product. Use of these can reduce product performance and will
shorten the life of the product.
Remove any oral jewelry before using this product.
Empty any remaining water from the reservoir between uses.
SAVE THESE INSTRUCTIONS.
23 24

Introduction
The X-WAVES Countertop Water Flosser provides excellent water
flossing performance for the whole family. The ideal stream shape and
high pressure cleans deep between teeth and the gumline, removing
plaque effectively. Step less adjustment for water pressure (20-130 psi)
and pulse modes are featured. Includes 6 nozzles (3 standard, 1
periodontal, 1 orthodontic, and 1 dental plaque) to suit the oral care need
for your family. The high reservoir capacity spares frequent refilling. The
low operating noise allows a more comfortable oral cleaning experience.
X - WAVES delivers perfected oral care for everyone.
Package Contents:
1 × Countertop Water Flosser
3 × Standard Nozzles
1 × Periodontal Nozzle
1 × Orthodontic Nozzle
1 × Dental Plaque Nozzle
1 × Power Adapter
1 × User Manual
Technical Specifications
Model
Ti0120
Size
145x100x210 mm
Weight
590g
Water pressure
1.4 - 9.0 bar
Capacity
700 ml
Zasilanie
AC 100-240V~50-60Hz
Features
•Removes most plaque from treated areas
•Stepless water pressure adjustment (5 psi accuracy)
•6 nozzles for different oral care needs
•Low-noise operation
•700 ml high volume reservoir
25 26

Product Overview
①
②
③
④
⑤
⑦⑥
⑧
⑨
⑩
Nozzles and Nozzle Storage Box
① Periodontal Nozzle × 1
② Orthodontic Nozzle × 1
③ Dental Plaque Nozzle × 1
④ Standard Nozzle × 3
①
②
③
④
Nozzle
Best for
Functions
Periodontal nozzle
Periodontal
Can deliver water or anti-bacterial
pockets
solutions deep into periodontal
pockets
①Nozzle ⑥ Handle Bracket
②Reservoir Lid ⑦ On/Off Switch
③Reservoir ⑧ Pressure Control Dial
④Water Switch ⑨ Main Unit
⑤Handle ⑩ Nozzle Release Button
Orthodontic nozzle
Braces
Up to 3x more effective than dental
floss for cleaning around braces
Implants,
Removes up to 99% more plaque
Dental plaque nozzle
bridges and
from between teeth compared to
crowns
using a manual toothbrush
More effective than dental floss at
Standard nozzle
Universal
reversing gingivitis and improving
gum health
27 28

Operating Instructions
1. Fill the reservoir ③with lukewarm water. Do not fill over the 24 oz/700
ml line.
2. Take the preferred nozzle ①and install onto the handle ⑤.
3. Connect the device to a power socket.
4. Press the on/off switch ⑦to turn on the device.
5. Adjust the water pressure by turning the pressure control dial ⑧and press
to switch to
pulse mode if desired. Pulse mode can also be adjusted to different
pressure level using the pressure control dial.
6. Place the nozzle ①into the mouth and aim towards the teeth. Keep your
mouth
partially closed to avoid splashing.
7. Move the water switch ④on the handle to ON and begin to floss.
8. Move the water switch ④on the handle to OFF after flossing.
9. Empty any remaining water from the reservoir between uses. To fully
drain the
reservoir, aim the nozzle towards the sink and move the water switch ④
to ON and operate for 3 seconds.
10. Replace the handle into the bracket and press the on/off switch ⑦to turn
off the device and unplug the power cord.
Note: The device will automatically shut off after 3 minutes of continuous
operation to avoid excessive gum cleaning which may cause damage.
Nozzle Inserting and Removing
Insert the nozzle into the hole at the top of the handle until you hear a click.
To remove, press then ozzle release button and pull the nozzle out.
Reservoir Filling
Lift the reservoir lid, remove the reservoir from the base and then fill with luke
warm water. Do not fill over the maximum level. Replace the reservoir on to
the base an d put back the lid after filling.
Mode Setting
Turn the pressure dial to adjust preferred water pressure from 20-130 psi with
an accuracy of 5 psi. Press the dial to switch between general cleaning mode
and pulse mode. The pressure adjustment can be applied for general
cleaning mode and pulse mode.
Oral Application Guidelines
It is possible that some minor gum bleeding occurs with healthy gums during
the first 1-2 weeks of application due to sensitive periodontal areas. Periodontal
or other diseases may be indicated if bleeding continues after 2 weeks of use.
In this case , stop using the device and consult a dentist. If your physician
advised you to receive antibiotic premedication before dental procedures, you
should consult your dentist before using this instrument or an y other oral hy
giene aid.
1. Lean over the sink, aim the nozzle towards your teeth and move the water
switch to ON to be gin floss.
2. Start with t he molar area (the back teeth) and move along the gum line
toward the front teeth, pausing briefly between each tooth. Continue until all
areas around and between the teeth have been cleaned.
3. When cleaning, hold the nozzle at a 90-degree angle to your gum line. Keep
your mouth partially closed to avoid splashing, but all ow water to spill from
your mouth in to the sink.
90°
4. Do not direct the stream toward periodontal pockets except using the
periodontal nozzle.
29 30

Professional Nozzle Usage Directions
Standard Nozzle
Aiming the nozzle at a 90-degree angle, start with the back teeth and follow
the gumline, pausing briefly between teeth. Hold the nozzle slightly away
from the gums to all ow the water flow to remove plaque and food.
Orthodontic Nozzle
Gently glide the nozzle along the gumline, pausing briefly to lightly brush the
area between the teeth and all around the orthodontic bracket.
Dental Plaque Nozzle
Place the nozzle close to the teeth so that the bristles are gently touching.
As you water floss, gently glide the nozzle along the gumline. Pause briefly
between teeth to gently brush and all ow the water t o f low between the
teeth.
Periodontal Nozzle
With the device turned off, set the pressure to the lowest setting. Place the
soft nozzle against the tooth at a 45-degree angle and gently place the nozzle
under the gumline and in the pocket. When ready, turn on the device to
Cleaning and Maintenance
It is normal and harmless if there are water residues in the product after
shipping, as each device has been tested with water be for e shipping.
Nozzle
Rinse with water and wipe dry with a soft cloth.
It is recommended to change the nozzle every 6 months.
If the nozzle is deformed, please replace with a new one.
Reservoir and Suction Hose
Empty any remaining water from the reservoir after use.
Remove the limescale in the reservoir with warm water less than 40 °C and
wipe dry before replacing.
Main Device Body
Wipe the surface clean with a cleaning cloth and wipe dry.
Do not use diluter, gasoline and alcohol.
Do not immerse the unit in water to clean.
Do not clean with water warmer than 40 °C.
31 32

Disposal
This product must not be disposed of as house hold waste. Dispose of the
device at an authorized collection point for the re cycling of electrical
appliances.
Warranty
We provide a 24-month warranty from the date of purchase. This warranty
only covers defects caused by non-human factors when you have used the
product as instructed. It does not cover those failures that are not
original to the product or due to the damage caused by misuse, improper
storage, unauthorized disassembly or any external cause. If you have any
problems concerning the product, please contact the seller with your order
number. We will respond to you as soon as possible.
www.xwaves.pl
33 34
Other manuals for TI0120
1
Table of contents
Languages:
Other XWAVES Accessories manuals