manuals.online logo
Brands
  1. Home
  2. •
  3. Brands
  4. •
  5. Yamaha
  6. •
  7. Musical Instrument Amplifier
  8. •
  9. Yamaha THR Series User manual

Yamaha THR Series User manual

S
H
O
R
T
L
O
N
G
LR
Elementos principales
• Amplificador de guitarra sofisticado con una simulación que existe gracias a la tecnología
VCM original de Yamaha
• THR30IIA Wireless es compatible con el transmisor inalámbrico Relay G10T de Line 6.
(se vende por separado)
• La funcionalidad de Bluetooth® permite tocar música desde un dispositivo inteligente
• La batería recargable integrada permite utilizar el producto sin adaptador de CA
Especificaciones
* Para conocer más detalles del producto, descargue el manual de referencia de THR30IIA Wireless del
sitio web especial: https://download.yamaha.com/
Alimentación
Los THR30IIA Wireless pueden funcionar con alimentación de CC (por medio del adaptador
de CA) o con la batería recargable integrada.
Cuando se utilice el adaptador de CA
Conecte el adaptador de CA incluido a la toma DC IN situada en la parte posterior del THR30IIA
Wireless. Conecte la toma de CA a un enchufe.
* Siga las instrucciones de seguridad antes de establecer las conexiones.
Encendido y apagado
Pulse el botón de encendido [ ] en la parte superior del THR30IIA Wireless durante un
segundo para encender el equipo. El LED del botón de alimentación se ilumina al activar el
botón de encendido. El LED del THR30IIA Wireless se ilumina en color verde durante la
carga. Si no, se ilumina en color rojo.
Carga de la batería recargable integrada
Conecte el adaptador de CA incluido a la toma DC IN situada en la parte posterior del
THR30IIA Wireless. El LED del botón de encendido se ilumina en color verde durante la carga.
Conexión
Puede conectarlo con un cable estándar del instrumento o con el Relay G10T de Line 6.
Conexión inalámbrica con la guitarra
El THR30IIA Wireless puede conectarse con el Relay G10T de forma inalámbrica. El canal
óptimo se configura automáticamente al conectar el Relay G10T en la toma INPUT situada en
la parte superior del THR30IIA Wireless durante al menos 10 segundos. Para obtener infor-
mación detallada sobre la conexión inalámbrica, consulte el manual de referencia.
Conexión al micrófono y al instrumento musical electrónico
El THR30IIA Wireless puede conectarse con un micrófono y con un instrumento musical
electrónico por cable. Para obtener información detallada, consulte el manual de referencia.
Carga del Relay G10T
Conecte el Relay G10T a la toma INPUT situada en la parte superior del THR30IIA Wireless.
La batería recargable integrada empieza a cargarse automáticamente.
Conexión a un dispositivo inteligente mediante Bluetooth
Pulse el botón Bluetooth situado en la parte superior del THR30IIA Wireless y utilice el dis-
positivo inteligente del modo indicado en la tabla siguiente.
* Para obtener información detallada sobre la configuración de Bluetooth, consulte el manual del disposi-
tivo inteligente.
Encendido y apagado del afinador
Pulse el botón TUNER TAP durante un segundo para encender el afinador. Vuelva a pulsar el
botón TUNER TAP para apagarlo. Para obtener información detallada, consulte el manual de
referencia.
Guardado de los ajustes de usuario
Los ajustes de los mandos de la parte superior del THR30IIA Wireless (a excepción de los
mandos [VOLUME] y [MIC/ INST VOLUME]) se guardan en la memoria de usuario. Pulse
uno de los botones [USER MEMORY] durante 2 segundos para guardar los ajustes en esa
posición predefinida. Consulte en el manual de referencia información detallada de la memo-
ria de usuario.
Aplicaciones
También puede editar el tono y los ajustes del THR30IIA Wireless con la aplicación THR
Remote. La THR Remote se puede usar (además de los controles del panel superior) para
editar ajustes tales como el compresor.
Para Windows y Mac, descargue e instale THR Remote desde el sitio web especial:
https://download.yamaha.com/
Para Android e iOS, instale THR Remote en la tienda de aplicaciones correspondiente.
Para obtener información detallada sobre el uso del THR30IIA Wireless con un ordenador, con-
sulte el manual de referencia.
Dimensiones (An x Al x P) 420 x 195 x 155 mm
Peso 4,4 kg
Consumo de energía 22 W
Salida nominal 30 W (15 W + 15 W)
Fuente de alimentación Adaptador de CA o batería recargable integrada
Acessórios
• Adaptador de CA (YNT345-1530)
• Guía rápida (esta ficha)
• Ficha de instrucciones de seguridad: Incluye PRECAUCIONES y
AVISO. Léalos atentamente antes de continuar.
• Lista de sucursales del servicio técnico
• Información para descargar Cubase AI: Incluye un código de
acceso para descargar el software DAW de Steinberg Cubase AI.
Consulte en el manual de referencia las instrucciones de des-
carga, instalación y configuración.
Temperatura de carga 5 – 35 °C
Guía rápida ES
Toma DC IN
Enchufe
Toma de CC
Adaptador de CA
(incluido)
LED Operación
LED después de la
operación
Estado
Apagado Pulsar durante tres segundos Parpadea en
color verde Modo de empa-
rejamiento
Parpadea en
color verde Configurar Bluetooth en el dispositivo
inteligente en los tres minutos siguientes Se ilumina en
color verde Conectado
Se ilumina en
color verde Tocar música en el dispositivo inteligente Se ilumina en
color verde Conectado
S
H
O
R
T
L
O
N
G
LR
S
H
O
R
T
L
O
N
G
LR
Hauptmerkmale
• Anspruchsvoller Gitarrenverstärker mit Modeling durch Original VCM-Technologie von
Yamaha
• THR30IIA Wireless ist kompatibel mit dem drahtlosen Gitarrensender Relay G10T von
Line 6 (separat erhältlich)
• Bluetooth®-Funktion ermöglicht das Abspielen von Musik von einem Smart Device
• Eingebauter Akku ermöglicht den Gebrauch ohne Netzadapter
Beschreibung
* Für weitere Produktinformationen laden Sie bitte das Referenzhandbuch THR30IIA Wireless auf unserer
Internetseite herunter: https://download.yamaha.com/
Strom
Der THR30IIA Wireless kann entweder mit Gleichstrom (über den Netzadapter) oder mit dem
eingebauten Akku betrieben werden.
Benutzen des Netzadapters
Stecken Sie den mitgelieferten Netzadapter in die Gleichstrom-Eingangsbuchse IN auf der Rück-
seite des THR30IIA Wireless. Stecken Sie den Wechselstrom-Stecker in eine Steckdose ein.
* Beachten Sie vor dem Anschließen die Sicherheitshinweise.
Ein- und Ausschalten der Netzspannung
Drücken Sie eine Sekunde lang den An/Aus-Schalter [ ] auf der Oberseite des THR30IIA
Wireless, um das Gerät einzuschalten. Die LED des An/Aus-Schalters leuchtet beim Einschal-
ten auf. Die LED des THR30IIA Wireless leuchtet beim Laden grün. Andernfalls leuchtet sie rot.
Aufladen des eingebauter Akkus
Stecken Sie den mitgelieferten Netzadapter in die Gleichstrom-Eingangsbuchse IN auf der
Rückseite des THR30IIA Wireless. Die LED des An/Aus-Schalters leuchtet beim Laden grün.
Anschluss
Sie können das Gerät an ein herkömmliches Instrumentenkabel oder an den Relay G10T von
Line 6 anschließen.
Drahtlose Verbindung mit einer Gitarre
Sie können den THR30IIA Wireless drahtlos mit dem Relay G10T verbinden. Der optimale
Kanal wird automatisch eingestellt, indem Sie den Relay G10T mindestens 10 Sekunden an
die INPUT-Buchse auf der Oberseite des THR30IIA Wireless anschließen. Einzelheiten zum
drahtlosen Anschluss finden Sie im Referenzhandbuch.
Verbindung mit einem Mikrofon und elektronischen Musikinstrumenten
Sie können den THR30IIA Wireless über Kabel an ein Mikrofon oder elektronische Musikins-
trumente anschließen. Einzelheiten finden Sie im Referenzhandbuch.
Aufladen des Relay G10T
Schließen Sie den Relay G10T an die INPUT-Buchse auf der Oberseite des THR30IIA Wire-
less an. Der eingebaute Akku beginnt automatisch mit dem Laden.
Anschließen an ein Smart Device über Bluetooth
Drücken Sie den Bluetooth-Knopf auf der Oberseite des THR30IIA Wireless und bedienen Sie das
Smart Device wie in der nachstehenden Tabelle angegeben.
* Nähere Informationen zum Konfigurieren des Bluetooth finden Sie in der Bedienungsanleitung des
Smart Device.
Ein- und Ausschalten des Tuners
Drücken Sie den TUNER TAP-Knopf eine Sekunde lang, um das Gerät einzuschalten. Drücken
Sie den TUNER TAP-Knopf noch einmal, um das Gerät auszuschalten. Einzelheiten finden Sie
im Referenzhandbuch.
Speichern der Benutzereinstellungen
Die Einstellungen für die Knöpfe auf der Oberseite des THR30IIA Wireless (mit Ausnahme
der [VOLUME]- und [MIC/INST VOLUME]-Knöpfe) werden im Anwenderspeicher abgespei-
chert. Drücken Sie zwei Sekunden lang einen der [USER MEMORY]-Knöpfe, um Ihre Einstel-
lungen am voreingestellten Speicherort zu sichern. Nähere Informationen zum
Anwenderspeicher finden Sie im Referenzhandbuch.
Anwendungssoftware
Klangfarbe und Einstellungen des THR30IIA Wireless können auch mit der THR Remote-App
bearbeitet werden. THR Remote kann (zusätzlich zu den oberseitigen Bedieneinheiten) zur Bear-
beitung der Einstellungen z. B. des Kompressors genutzt werden.
Für Windows und Mac: Laden Sie THR Remote von unserer Internet-Seite herunter und
installieren Sie die App: https://download.yamaha.com/
Für Android und iOS: Installieren Sie THR Remote aus dem entsprechenden App Store.
Nähere Informationen zur Nutzung des THR30IIA Wireless mit einem Computer finden Sie
im Referenzhandbuch.
Maße (B x H x T) 420 x 195 x 155 mm
Gewicht 4,4 kg
Stromverbrauch 22 W
Nennleistung 30 W (15 W + 15 W)
Stromquelle Netzadapter oder eingebauter Akku
Zubehör
• Netzadapter (YNT345-1530)
• Kurzanleitung (vorliegendes Blatt)
• Sicherheitshinweise: Enthält VORSICHTSMASSNAHMEN und
HINWEISE. Bitte vor Gebrauch sorgfältig durchlesen.
• Liste der Servicestellen
• Cubase AI Download-Informationen: Enthält einen Zugangscode
zum Herunterladen der DAW-Software „Cubase AI“ von Stein-
berg. Die Anleitung für das Herunterladen, Installieren und Konfi-
gurieren finden Sie im Referenzhandbuch.
Ladetemperatur 5 – 35 °C
Kurzanleitung DE
Gleichstrom-Ein-
gangsbuchse IN Netzsteck-
dose
Gleichstromstecker
Netzadapter
(mitgeliefert)
LED Betrieb
LED nach Betrieb
Zustand
Unbeleuchtet Drücken Sie drei Sekunden lang Blinkt grün
Pairing-Modus
Blinkt grün
Konfigurieren Sie das Bluetooth am
Smart Device innerhalb drei Minuten
Leuchtet grün Verbindung
hergestellt
Leuchtet grün Spielen Sie Musik auf dem Smart
Device ab. Leuchtet grün Verbindung
hergestellt
S
H
O
R
T
L
O
N
G
LR
S
H
O
R
T
L
O
N
G
LR
Caractéristiques principales
• Amplificateur pour guitare sophistiqué avec technique de modélisation disponible grâce à
la technologie VCM originale de Yamaha
• Les modèles THR30IIA Wireless sont compatibles avec le transmetteur sans fil Line 6
Relay G10T (vendu séparément)
• Fonctionnalité Bluetooth® permettant d'écouter de la musique depuis un appareil intelligent
• Batterie rechargeable intégrée permettant une utilisation sans adaptateur secteur.
Caractéristiques techniques
* Pour plus d'informations sur le produit, téléchargez le Manuel de référence de l'amplificateur THR30IIA
Wireless sur le site Web : https://download.yamaha.com/
Alimentation
L'amplificateur THR30IIA Wireless fonctionne sur le secteur (par l'intermédiaire d'un adapta-
teur secteur) ou avec la batterie rechargeable intégrée.
Lors de l'utilisation de l'adaptateur secteur
Connectez l’adaptateur secteur fourni à la prise DC IN située sur la face arrière du THR30IIA
Wireless. Branchez la prise secteur sur une fiche secteur.
* Suivez les instructions de sécurité avant tout branchement.
Mise sous tension et hors tension
Mettez l'amplificateur sous tension en appuyant pendant une seconde sur le bouton d'alimenta-
tion [ ] situé dans la partie supérieure du THR30IIA Wireless. Le voyant du bouton d'alimenta-
tion s'allume lorsque vous mettez l'amplificateur sous tension. Le voyant LED du THR30IIA
Wireless s'allume en vert pendant la charge. Dans les autres cas, il s'allume en rouge.
Chargement de la batterie intégrée
Connectez l’adaptateur secteur fourni à la prise DC IN située sur la face arrière du THR30IIA
Wireless. Le voyant du bouton d'alimentation s'allume en vert pendant la charge.
Connexion
Vous pouvez établir la connexion à l'aide d'un câble d'instrument standard ou du transmet-
teur Line 6 Relay G10T.
Connexion sans fil à la guitare
Le THR30IIA Wireless peut être connecté par liaison sans fil à l'aide du Relay G10T. Le canal
optimal est automatiquement défini lorsque vous connectez le transmetteur Relay G10T à la
prise INPUT située dans la partie supérieure de l'amplificateur THR30IIA Wireless pendant
au moins 10 secondes. Pour plus de détails sur la connexion sans fil, reportez-vous au
Manuel de référence.
Connexion au microphone et à l'instrument musical électronique
L'amplificateur THR30IIA Wireless peut se connecter par câble à un microphone et à un ins-
trument musical électronique. Pour plus de détails, reportez-vous au Manuel de référence.
Chargement du transmetteur Relay G10T
Connectez le transmetteur Relay G10T à la prise INPUT située dans la partie supérieure de
l'amplificateur THR30IIA Wireless. La batterie rechargeable intégrée commence à se rechar-
ger automatiquement.
Connexion à un appareil intelligent par Bluetooth
Appuyez sur le bouton Bluetooth situé dans la partie supérieure du THR30IIA Wireless et uti-
lisez l'appareil intelligent en suivant les indications du tableau ci-dessous.
*
Pour plus d'informations sur la configuration du Bluetooth, reportez-vous au manuel de l'appareil intelligent.
Activation et désactivation du tuner
Appuyez pendant une seconde sur le bouton TUNER TAP pour activer le tuner. Appuyez de
nouveau sur le bouton TUNER TAP pour désactiver le tuner. Pour plus de détails, reportez-
vous au Manuel de référence.
Stockage des réglages utilisateur
Les réglages des boutons qui se trouvent dans la partie supérieure du THR30IIA Wireless (à
l'exception des boutons [VOLUME] et [MIC/INST VOLUME]) sont stockés dans la mémoire
utilisateur. Appuyez sur l'un des boutons [USER MEMORY] pendant 2 secondes afin d'enre-
gistrer vos paramètres dans cet emplacement prédéfini. Pour plus de détails sur la mémoire
utilisateur, reportez-vous au Manuel de référence.
Application
Vous pouvez également modifier le son et les réglages du THR30IIA Wireless grâce à l'appli-
cation THR Remote. L'utilisation de l'application THR Remote (en plus des commandes du
panneau supérieur) permet de modifier les réglages, notamment du compresseur.
Pour Windows et Mac, téléchargez et installez THR Remote depuis ce site Web :
https://download.yamaha.com/
Pour Android et iOS,
installez THR Remote à l'aide du magasin d'applications approprié.
Pour plus de détails sur l'utilisation du THR30IIA Wireless avec un ordinateur, reportez-vous
au Manuel de référence.
Dimensions (l x h x p) 420 x 195 x 155 mm
Poids 4,4 kg
Consommation d'énergie 22 W
Puissance nominale 30 W (15 W + 15 W)
Source d'alimentation Adaptateur secteur ou batterie rechargeable intégrée
Accessoires
• Adaptateur secteur (YNT345-1530)
• Guide de référence rapide (la présente fiche)
• Fiche d'instructions de sécurité : Comprend des PRÉCAUTIONS
D'USAGE et un AVIS. À lire attentivement avant toute manipulation.
• Liste des bureaux de service clientèle
• Informations sur le téléchargement de Cubase AI : contient le code
d'accès nécessaire au téléchargement du logiciel DAW Cubase AI de
Steinberg. Pour obtenir des instructions sur le téléchargement, l'ins-
tallation et la configuration, reportez-vous au Manuel de référence.
Température de chargement
5 – 35 °C
Guide de référence rapide FR
Prise DC IN Fiche
secteur
Fiche CC
Adaptateur
secteur
(fourni)
Voyant LED Opération
Voyant LED après
le fonctionnement
État
Éteint Appuyez pendant trois secondes Clignote en vert
Mode d'appa-
riement
Clignote en vert
Configurez la fonctionnalité Bluetooth
sur l'appareil intelligent en trois minutes
S'allume en vert Connecté
S'allume en vert Écoutez de la musique sur l'appareil
intelligent S'allume en vert Connecté
Main Features
• Sophisticated guitar amplifier with modeling made possible by Yamaha’s original
VCM technology
• THR30IIA Wireless is compatible with the Line 6 Relay G10T wireless transmitter. (sold
separately)
• Bluetooth®capability enables playing music from a smart device
• Built‐in rechargeable battery enables use without AC adaptor
Specifications
* For further details on the product, download the THR30IIA Wireless reference manual from the
website: https://download.yamaha.com/
Power
THR30IIA Wireless can operate on either DC power (via the AC adaptor) or with the built‐in
rechargeable battery.
When using the AC adaptor
Connect the supplied AC adaptor to the DC IN jack located on the rear side of the
THR30IIA Wireless. Connect the AC plug to a power outlet.
* Follow the Safety Instructions before making connections.
Turning the power on and off
Press the power button [ ] on the top of THR30IIA Wireless for one second to turn the
power on. The LED of the power button lights when turning the power button on. The
LED of the THR30IIA Wireless lights in green while charging. Otherwise, it lights in red.
Charging the built‐in rechargeable battery
Connect the supplied AC adaptor to the DC IN jack located on the rear side of the
THR30IIA Wireless
. The LED of the power button lights in green while charging.
Connection
You can connect with a standard instrument cable or the Line 6 Relay G10T.
Connecting to guitar by wireless
The THR30IIA Wireless can connect with the Relay G10T by wireless. The optimal chan-
nel is set automatically by connecting the Relay G10T to the INPUT jack located on the
top of the THR30IIA Wireless for at least 10 seconds. For details on wireless connection,
refer to the reference manual.

Connecting to microphone and electronic musical instrument
THR30IIA Wireless
Wireless can connect with a microphone and an electronic musical
instrument by wire. For details, refer to the reference manual.

Charging the Relay G10T
Connect the Relay G10T to the INPUT jack located on the top of the
THR30IIA Wireless
.
The built‐in rechargeable battery starts charging automatically.
Connecting to a smart device via Bluetooth
Press the Bluetooth button located on the top of the THR30IIA Wireless and operate
the smart device as indicated the following table.
* For details on Bluetooth configuration, refer to the manual of the smart device.
Turning the tuner on and off
Press the TUNER TAP button for one second to turn on. Press the TUNER TAP button
again to turn off. For details, refer to the reference manual.
Storing user settings
The settings for the knobs on the top of the THR30IIA Wireless (excepting the [VOL-
UME] and [MIC/INST VOLUME] knobs) are stored in user memory. Press one of the
[USER MEMORY] buttons for 2 seconds to save your settings to that preset location.
For details on the user memory, refer to the reference manual.
Application software
You can also edit the tone and settings of the THR30IIA Wireless with the THR Remote
app. The THR Remote can be used (in addition to the top panel controls) to edit set-
tings such as compressor.
For Windows and Mac, download and install THR Remote from the website:
https://download.yamaha.com/
For Android and iOS, install THR Remote through the appropriate app store.
For details on the using THR30IIA Wireless with a computer, refer to the reference
manual.
Dimensions (W x H x D) 420 x 195 x 155 mm
Weight 4.4 kg
Power Consumption 22 W
Rated Output 30 W (15 W + 15 W)
Power Source AC adaptor or built‐in rechargeable battery
Accessories
• AC adaptor (YNT345-1530)
• Quick Guide (this sheet)
• Safety Instructions Sheet: Includes PRECAUTIONS and
NOTICE. Please read carefully before proceeding.
• Service offices list
• Cubase AI Download Information: Includes an access code
for downloading Steinberg’s DAW software Cubase AI. For
instructions on downloading, installing and setting up, refer
to the reference manual.
Charging temperature 5 – 35 °C
Quick Guide EN
DC IN Jack Power
Outlet
DC Plug
AC adaptor
(supplied)
LED Operation LED after operation Status
Unlit Press for three seconds Flashes in green Pairing mode
Flashes in green Configure Bluetooth on the smart
device within three minutes Lights in green Connected
Lights in green Play music on the smart device Lights in green Connected
* The illustrations and LCD screens as shown in this manual are for instructional purposes only,
and may appear somewhat different from those on your instrument.
NOTE
If a cable is connected to the
INPUT jack, the wireless guitar
receiver cannot be used.
• Playing music/audio
• Wireless tone editing with the iOS/
Android app (THR Remote).
NOTE
Make sure to adjust the device’s level
appropriately to avoid distortion.
• Wireless control with a third-party
Bluetooth footswitch.
Bluetooth
Wireless
Connection
Audio output from
an audio player or
computer
Computer, Tablets and Smartphones
USB Cable
AC adaptor
External Audio Devices
Power
Outlet
LED display
When connecting Blue-
tooth, check LED lighting
in this area.
• Order for turning the power on
THR30IIA Wireless Mixer Amp (or powered speaker)
• Order for turning the power off
Amp (or powered speaker) Mixer THR30IIA Wireless
Dynamic
Microphone
Connection Example
• Make sure that all devices to be connected to the unit
by cable are turned off.
• When connecting the unit to an external device, use
an appropriate cable that matches with the jack’s
specifications and connect it securely.
Troubleshooting
No power:
•
Is the AC adaptor properly connected?
•
If the AC adaptor is disconnected, has the
THR30IIA Wireless been properly charged?
Cannot connect to the smart device by Bluetooth:
•
Is the LED display turned off or flashes in green?
Refer to the reference manual.
•
Is the Bluetooth setting correct on the smart device?
Refer to the user guide of your smart device.
No sound is output by wireless connection with a
guitar:
•
Are you using the Relay G10T? THR30IIA Wireless can-
not connect to any guitar wireless transmitter except for
the Relay G10T.
•
Did you connect the Relay G10T to the INPUT jack
located on the top of the THR30IIA Wireless for at least
10 seconds? The appropriate channel is set automati-
cally.
•
Is the volume control on the instrument turned up?
•
Is the Tuner function switched OFF? When the tuner
function is set ON, the guitar sound is muted. Press the
TUNER TAP button (less than one second) to turn OFF
the tuner function.
Notice
• Use an AB type USB cable of less than 3 meters.
USB 3.0 cables cannot be used.
• Be sure to wake the computer from suspended/
sleep/standby mode before connecting a computer
to the USB jack.
• Always quit all applications that are running on the
computer before connecting or disconnecting the
USB cable and set the volume output on the com-
puter to its minimum level.
• When connecting or disconnecting the USB cable,
be sure to set the OUTPUT controls ([VOLUME] and
[MIC/INST VOLUME]) on the THR30IIA Wireless to
their minimum levels.
• Wait at least 6 seconds between connecting or dis-
connecting the USB cable.
Precautions for using the USB jack
Make sure to follow the points at right when connecting
a computer to the THR30IIA Wireless USB jack to avoid
loss of data by the computer or the THR30IIA Wireless
freezing or shutting down.
Anschlussbeispiel
• Stellen Sie sicher, dass alle Geräte, die mit einem Kabel
an die Anlage angeschlossen werden sollen, ausge-
schaltet sind.
• Wenn Sie die Anlage an ein externes Gerät anschließen,
überprüfen Sie die Form der Buchse und verwenden Sie
ein Kabel, das den Vorgaben der Buchse entspricht,
bevor Sie es sicher anschließen.
Störungsbehebung
Kein Strom:
•Ist der Netzadapter korrekt angeschlossen?
•Falls der Netzadapter nicht genutzt wird, wurde der
THR30IIA Wireless richtig geladen?
Anschluss an das Smart Device über Bluetooth funkti-
oniert nicht:
•Ist das LED-Display ausgeschaltet oder blinkt es grün?
Siehe Referenzhandbuch
•Ist die Bluetooth-Einstellung am Smart Device richtig
vorgenommen? Siehe Benutzerhandbuch Ihres Smart
Device.
Keine Sound-Ausgabe bei drahtlosem Anschluss an eine
Gitarre:
•Verwenden Sie den Relay G10T? THR30IIA Wireless
kann ausschließlich an den drahtlosen Gitarrensender
Relay G10T angeschlossen werden.
•Haben Sie den Relay G10T mindestens 10 Sekunden
lang in die INPUT-Buchse auf der Oberseite des
THR30IIA Wireless eingesteckt? Der richtige Kanal wird
automatisch eingestellt.
•Ist die Lautstärke am Instrument aufgedreht?
•Ist die Tuner-Funktion auf OFF gestellt? Wenn die Tuner-
Funktion auf ON steht, ist der Gitarrensound stumm
geschaltet. Drücken Sie den TUNER TAP-Knopf (weniger
als eine Sekunde lang), um die Tuner-Funktion auf OFF
zu schalten.
Achtung
• Verwenden Sie ein USB-Kabel vom Typ AB, das kürzer
als 3 Meter ist. USB 3.0-Kabel dürfen nicht verwendet
werden.
• Achten Sie darauf, den Computer aus dem Suspend/
Sleep/Standby-Modus aufzuwecken, bevor Sie ihn an
die USB-Buchse anschließen.
• Schließen Sie grundsätzlich alle auf dem Computer
laufenden Anwendungen, bevor Sie das USB-Kabel
ein- oder ausstecken, und stellen Sie die Lautstärke
am Computer auf den Minimalwert ein.
• Achten Sie beim Ein- oder Ausstecken des USB-Kabels
darauf, dass die OUTPUT-Regler [VOLUME] und [MIC/
INST VOLUME] am THR30IIA Wireless auf den Mini-
malwert eingestellt sind.
• Warten Sie mindestens 6 Sekunden zwischen dem Ein-
und Ausstecken des USB-Kabels.
Vorsichtsmaßnahmen bei der Verwendung der USB-Buchse
Achten Sie darauf, dass Sie die Punkte auf der rechten Seite
beim Anschließen eines Computers an die THR30IIA Wire-
less USB-Buchse befolgen, um zu vermeiden, dass der Com-
puter oder der THR30IIA Wireless blockiert oder
herunterfährt und dabei die Daten verliert.
* Die Abbildungen und LCD-Bildschirme in dieser Anleitung dienen ausschließlich zu Anleitungszwecken;
die Ausführungen an Ihrem Instrument können hiervon leicht abweichen.
HINWEIS
Wenn ein Kabel an den [INPUT]-
Anschluss angeschlossen wird, kann
der drahtlose Gitarren-Receiver nicht
verwendet werden.
• Musik/Audio abspielen
• Drahtloses Bearbeiten der Klangfarbe mit
der iOS/Android-App (THR Remote)
HINWEIS
Um Verzerrung zu vermeiden, stellen Sie die
Lautstärke des Geräts entsprechend ein.
• Drahtlose Steuerung über einen Blue-
tooth-Fußschalter
Bluetooth
Drahtloser
Anschluss
Audioausgabe von
einem Audioplayer oder
Computer
Computer, Tablets und Smartphones
USB-Kabel
Netzadapter
Externe Audiogeräte
Netzsteckdose
LED-Display
Bei der Verbindung mit
Bluetooth überprüfen Sie
bitte die LED-Leuchten in
diesem Feld.
• Reihenfolge für das Einschalten des Geräts
THR30IIA Wireless Mischer Verstärker (oder Aktivlautsprecher)
• Reihenfolge für das Ausschalten des Geräts
Verstärker (oder Aktivlautsprecher) Mischer THR30IIA Wireless
故障排除
无电:
•
AC 电源适配器是否正确连接?
•
AC 电源适配器断开连接时,THR30IIA Wireless 是否正
常充电?
无法通过蓝牙连接到智能设备:
•LED 显示器是否关闭或闪烁绿灯?请参见参考说明书。
•智能设备上的蓝牙设置是否正确?请参见您智能设备的用
户指南。
与吉他进行无线连接时,无声音输出:
•使用的是否是 Relay G10T? THR30IIA Wireless 无法
连接到 Relay G10T 所需的任何吉他无线发射器。
•您是否将 Relay G10T 连接到位于 THR30IIA Wireless
顶部的 INPUT 插孔至少 10 秒钟?系统将自动设置相应
的通道。
•仪器上是否出现音量控制器?
•调音器功能是否切换为 OFF?当调音器功能设置为 ON
时,吉他声音静音。按 TUNER/TAP 按钮(不到一秒钟)
关闭调音器功能。
须知
•使用长度小于 3 米的 AB 型 USB 电缆。不得使用 USB
3.0 电缆。
•将计算机连接到 USB 插孔之前,确保将计算机从暂停/睡
眠/待机模式唤醒。
•在连接或断开 USB 电缆并将计算机上的音量输出设置为
最低级别前,务必退出计算机上运行的所有应用程序。
•连接或断开 USB 电缆时,确保将 THR30IIA Wireless
上的 OUTPUT 控制器([VOLUME] 和 [MIC/INST
VOLUME])设置为最低级别。
•连接或断开 USB 电缆时,请您等待至少 6 秒钟。
使用 USB 插孔的注意事项
将计算机连接到 THR30IIA Wireless USB
插孔时,请务必遵循右侧的要点,以避免计
算机数据丢失,或造成 THR30IIA Wireless
冻结或关闭。
注
如果将线缆连接到 INPUT
(输入)插孔,则无法使用
无线吉他接收器。
•播放音乐/音频
•使用 iOS/Android 应用程序 (THR
Remote) 进行无线音调编辑。
注
确保适当调整设备的电平,以避免失真。
•使用第三方蓝牙踏板开关进行无线
控制。
蓝牙
无线连接
音频播放器或
计算机的音频输出
计算机、平板电脑和智能手机
USB 电缆
AC 电源适配器
外部音频设备
插座
LED 显示器
连接蓝牙时,请检查此
区域内的 LED 照明。
•打开电源的顺序
THR30IIA Wireless  混音器  扩音器(或电动扬声器)
•关闭电源的顺序
扩音器(或电动扬声器)  混音器  THR30IIA Wireless
主要功能
•Yamaha 原创的 VCM 技术能够帮助实现这款精巧的吉他扩音器
的建模技术。
•THR30IIA Wireless 与 Line 6 Relay G10T 无线传输器兼容。
(另售)
•配备 Bluetooth® 功能,可通过智能设备播放音乐
•内置可充电电池,无需 AC 电源适配器即可使用
规格
* 有关产品的更多详细信息,请从官网下载 THR30IIA Wireless 参
考说明书:
https://download.yamaha.com/:
外形尺寸(宽×高×深) 420 × 195 × 155 mm
重量 4.4 kg
功耗 22 W
额定输出功率 30 W (15 W + 15 W)
电源 AC 电源适配器或内置可充电电池
附件
•AC 电源适配器 (YNT345-1530)
•快速指南(本表)
•安全说明表:包括“注意事项”和“须
知”。在操作使用前,请仔细阅读。
•维修点清单
•Cubase AI 下载信息:包含下载
Steinberg 的 DAW 软件 Cubase AI
的访问代码。有关下载、安装和设置的
说明,请参见参考说明书。
充电温度 5 – 35 °C
快速指南 ZH
电源
THR30IIA Wireless 可使用 DC 电源(通过 AC 电源适配器)或内
置可充电电池进行操作。
使用 AC 电源适配器时
请将随附的 AC 电源适配器连接到位于 THR30IIA Wireless 背面的
DC IN 插孔。将 AC 插头连接到插座。
* 连接前请遵循安全说明。
打开和关闭电源
按下 THR30IIA Wireless 顶部的电源按钮 [ ] 一秒钟以打开电源。
当打开电源按钮时,电源按钮的 LED 灯点亮。充电时,THR30IIA
Wireless的 LED 灯亮绿灯。否则,亮红灯。
为内置可充电电池充电
请将随附的 AC 电源适配器连接到位于 THR30IIA Wireless 背面的
DC IN 插孔。充电时,电源按钮的 LED 灯亮绿灯。
连接
您可以使用标准化乐器线缆或 Line 6 Relay G10T 进行连接。
通过无线方式连接吉他
THR30IIA Wireless 可以通过无线方式与 Relay G10T 进行连接。
此外,通过将 Relay G10T 连接到位于 THR30IIA Wireless 顶部的
INPUT 插孔至少 10 秒钟自动设置最佳通道。有关无线连接的详细
信息,请参见参考说明书。
连接到麦克风和电子乐器
THR30IIA Wireless 可以通过线缆连接麦克风和电子乐器。有
关详细信息,请参见参考说明书。
为 Relay G10T 充电
将 Relay G10T 连接到位于 THR30IIA Wireless 顶部的 INPUT 插
孔。内置可充电电池将自动开始充电。
DC IN 插孔
插座
DC 插头
AC 电源适配器
(随附)
通过蓝牙连接到智能设备
按下位于 THR30IIA Wireless 顶部的蓝牙按钮,然后按照下表所示
操作智能设备。
* 有关蓝牙配置的详细信息,请参见智能设备说明书。
打开和关闭调音器
按下 TUNER TAP 按钮一秒钟打开调音器。按下 TUNER TAP 按
钮关闭调音器。有关详细信息,请参见参考说明书。
储存用户设置
THR30IIA Wireless 顶部的旋钮([VOLUME] 和 [MIC/INST
VOLUME] 旋钮除外)的设置均储存在用户存储器中。按下 [USER
MEMORY] 按钮两秒钟以保存当前设置。有关用户存储器的详细信
息,请参见参考说明书。
应用软件
您还可以使用 THR Remote 应用程序编辑 THR30IIA Wireless 的
音调和设置。可使用 THR Remote(除顶部面板控制器以外)
编辑压缩器等设置。
对于 Windows 和 Mac 设备,请从以下网站下载 THR Remote:
https://download.yamaha.com/
对于 Android 和 iOS 设备,请从应用程序商店搜索安装 THR Remote。
有关在计算机上使用 THR30IIA Wireless 的详细信息,请参见参考
说明书。
LED 操作
操作后的 LED
状态
熄灭 按住三秒钟 闪烁绿灯 配对模式
闪烁绿灯
三分钟内在智能设备上配置蓝牙
亮绿灯 已连接
亮绿灯 在智能设备上播放音乐 亮绿灯 已连接
连接示例
•确保通过电缆连接到装置的所有设备均已
关闭。
•将装置连接到外部设备时,请使用与插孔规
格相符的适当电缆并牢固连接。
Ejemplo de conexión
• Asegúrese de que todos los dispositivos que se van a
conectar mediante un cable a la unidad estén apagados.
• Al conectar la unidad a un dispositivo externo, utilice un
cable adecuado que coincida con las especificaciones
de la toma y conéctelo firmemente.
Resolución de problemas
No hay alimentación:
•¿Está bien conectado el adaptador de CA?
•Si el adaptador de CA está desconectado, ¿se ha car-
gado bien el THR30IIA Wireless?
No se puede conectar al dispositivo inteligente
mediante Bluetooth:
•¿Está el visualizador de LED apagado o parpadea en
verde? Consulte el manual de referencia.
•
¿Es correcto el ajuste de Bluetooth en el dispositivo inteli-
gente? Consulte la guía de usuario del dispositivo inteligente.
No se emite ningún sonido mediante la conexión ina-
lámbrica con una guitarra:
•¿Está usando el Relay G10T? Los THR30IIA Wireless no
se pueden conectar a ningún transmisor inalámbrico
para guitarras a excepción del Relay G10T.
•¿Ha conectado el Relay G10T a la toma INPUT situada
en la parte superior del THR30IIA Wireless durante un
mínimo de 10 segundos? El canal correcto se configura
automáticamente.
•¿Está el control de volumen del instrumento en la posi-
ción máxima?
•
¿Está desactivada la función de afinador? Cuando la función
de afinador está ACTIVADA, el sonido de la guitarra queda
silenciado. Pulse el botón TUNER TAP (durante menos de
un segundo) para desactivar la función de afinador.
Aviso
• Utilice un cable USB de tipo AB de menos de 3 metros.
No se pueden usar cables USB 3.0.
• Asegúrese de hacer salir el ordenador del modo en
suspensión/hibernación/espera antes de conectar un
ordenador a la toma USB.
• Salga siempre de todas las aplicaciones que estén
ejecutándose en el ordenador antes de conectar o des-
conectar el cable USB y ajuste la salida de volumen
del ordenador en el nivel mínimo.
• Al conectar o desconectar el cable USB, asegúrese de
ajustar los controles OUTPUT ([VOLUME] y [MIC/ INST
VOLUME]) del THR30IIA Wireless en los niveles míni-
mos.
• Espere al menos 6 segundos antes de conectar o des-
conectar el cable USB.
Precauciones de uso de la toma USB
Asegúrese de seguir los puntos de la derecha al conectar un
ordenador a la toma USB del THR30IIA Wireless para evitar
que el ordenador pierda datos o el THR30IIA Wireless se
congele o se apague.
* Las ilustraciones y las pantallas LCD que aparecen en este manual solamente tienen fines didácticos,
y pueden tener un aspecto diferente al que tendrán en su ordenador.
NOTA
Si hay un cable conectado en la
toma INPUT, no se puede usar el
receptor inalámbrico de la guitarra.
• Tocar música/audio
• Editar por vía inalámbrica el tono con la
aplicación para iOS/Android (THR Remote).
NOTA
Asegúrese de ajustar debidamente el nivel del
dispositivo para evitar distorsiones.
• Control inalámbrico con pedal con
conexión Bluetooth de terceros.
Bluetooth
Conexión
inalámbrica
Salida de audio de un
reproductor de audio o
un ordenador
Ordenador, tabletas y teléfonos inteligentes
Cable USB
Adaptador de CA
Dispositivos de audio externos
Enchufe
Visualización de LED
Al conectar Bluetooth,
fíjese en las luces LED
de esta área.
• Orden de encendido
THR30IIA Wireless

Mezclador

Amplificador (o altavoz con alimentación eléctrica)
• Orden de apagado
Amplificador (o altavoz con alimentación eléctrica)

Mezclador

THR30IIA Wireless
Guitar Amplifier / Amplificateur pour guitare /
吉他扩音器 / Gitarrenverstärker /
Amplificador de guitarra / Amplificador de guitarra /
Amplificatore per chitarra / Гитарный усилитель /
기타 앰프 / ギターアンプ
10-1 Nakazawa-cho, Nakaku, Hamamatsu, 430-8650 Japan
Manual Development Group
© Yamaha Corporation
VDU9280
Published 9/2020 2020年9月发行 POES-A0
Quick Guide / Guide de référence rapide /
快速指南 / Kurzanleitung / Guía rápida /
Guia Rápido / Guida rapida /
Краткое руководство /
간편설명서 / クイックガイド
Please read Safety Instructions Sheet carefully before proceeding.
Veuillez lire attentivement la fiche d'instructions de sécurité avant de poursuivre.
Bitte lesen Sie die Sicherheitshinweise vor Gebrauch sorgfältig durch.
Leia a Folha de Instruções de Segurança com atenção antes de prosseguir.
Lea atentamente la ficha de instrucciones de seguridad antes de continuar.
Leggere attentamente le istruzioni di sicurezza prima di procedere.
Внимательно прочитайте Инструкцию по технике безопасности, прежде чем
приступать к эксплуатации.
在操作使用前,请仔细阅读安全说明表。
사용하기 전에 안전 지침을 주의 깊게 읽어 보십시오.
ご使用の前にセーフティインストラクションズシートを必ずお読みください。
Exemple de connexion
• Vérifiez que tous les appareils à connecter à l'unité par
câble sont mis hors tension.
• Lorsque vous connectez l'unité à un appareil externe,
utilisez un câble approprié correspondant aux caracté-
ristiques techniques de la prise et branchez-la soigneu-
sement.
Résolution des problèmes
Aucune alimentation :
•L'adaptateur secteur est-il correctement branché ?
•Lorsque l'adaptateur secteur est déconnecté, l'amplifi-
cateur THR30IIA Wireless est-il correctement chargé ?
Impossible d'établir une connexion Bluetooth à
l'appareil intelligent :
•L'écran LED est-il éteint ou clignote-t-il en vert ? Repor-
tez-vous au Manuel de référence.
•Le réglage Bluetooth sur l'appareil intelligent est-il cor-
rect ? Reportez-vous au guide de l'utilisateur de votre
appareil intelligent.
La guitare n'émet aucun son avec la connexion sans fil :
•Utilisez-vous le transmetteur Relay G10T ? L'amplifica-
teur THR30IIA Wireless ne peut se connecter qu'au
transmetteur sans fil pour guitare Relay G10T.
•Avez-vous connecté le transmetteur Relay G10T à la
prise INPUT située dans la partie supérieure du
THR30IIA Wireless pendant au moins 10 secondes ? Le
canal approprié est réglé automatiquement.
•Le volume sur l'instrument est-il activé ?
•La fonction Tuner est-elle hors service (OFF) ? Lorsque
la fonction Tuner est ACTIVÉE, le son de la guitare est
coupé. Appuyez sur le bouton [TUNER/TAP] (moins
d'une seconde) pour DÉSACTIVER la fonction Tuner.
Avis
• Utilisez un câble USB de type AB de moins de 3 mèt-
res. Les câbles USB 3.0 ne doivent pas être utilisés.
• Veillez à sortir l’ordinateur du mode suspension/veille/
attente avant de le brancher sur la prise USB.
• Fermez toujours toutes les applications en cours
d'exécution sur l'ordinateur avant de connecter ou de
déconnecter le câble USB et réglez le volume en sortie
sur l'ordinateur au niveau minimum.
• Lors de la connexion ou de la déconnexion du câble
USB, veillez à régler les commandes OUTPUT
([VOLUME] et [MIC/INST VOLUME]) sur l'amplificateur
THR30IIA Wireless à leur niveau minimum.
• Attendez au moins 6 secondes avant de connecter ou
de déconnecter le câble USB.
Précautions concernant l'utilisation de la prise USB
Veillez à suivre les points figurant à droite lorsque vous
connectez un ordinateur à la prise USB du THR30IIA Wire-
less afin d'éviter toute perte de données sur l'ordinateur, ou
encore le gel ou l'arrêt du THR30IIA Wireless.
* Les illustrations et les captures d'écran figurant dans ce manuel sont uniquement proposées à titre
d'information et peuvent être différentes de celles de votre instrument.
NOTE
Si un câble est connecté à la prise
INPUT, le récepteur de guitare sans
fil ne peut pas être utilisé.
• Écoute de musique/son
• Modification du son par commande sans
fil avec l'application iOS/Android (THR
Remote).
NOTE
Afin d'éviter toute distorsion, réglez correcte-
ment le niveau de l'appareil.
• Commande sans fil avec un sélecteur au
pied Bluetooth tiers.
Bluetooth
Connexion
sans fil
Sortie audio depuis un
lecteur audio ou un
ordinateur
Ordinateur, tablettes et smartphones
Câble USB
Adaptateur secteur
Périphériques audio externes
Fiche
secteur
Écran LED
Lors de la connexion en
mode Bluetooth, vérifiez
que le voyant LED
s'allume.
• Commande de mise sous tension
THR30IIA Wireless Console de mixage Amplificateur
(ou haut-parleur amplifié)
• Commande de mise hors tension
Amplificateur (ou haut-parleur amplifie)
Console de mixage THR30IIA Wireless
Microphone
dynamique
Dynamisches
Mikrofon
Micrófono
dinámico
S
H
O
R
T
L
O
N
G
LR
* Le illustrazioni e le schermate LCD mostrate in questo manuale sono solo a scopo didattico e
potrebbero apparire leggermente diverse da quelle dello strumento.
NOTA
Se alla presa INPUT è collegato un
cavo, non è possibile utilizzare il
ricevitore per chitarra wireless.
• Riproduzione musica/audio
• Modifica del tono wireless con l'app per
iOS/Android (THR Remote).
NOTA
Assicurarsi di regolare il livello del dispositivo
in modo appropriato per evitare distorsioni.
• Controllo wireless con un interruttore a
pedale Bluetooth di terzi.
Bluetooth
Connessione
wireless
Uscita audio da un lettore
audio o computer
Computer, tablet e Smartphone
Cavo USB
Adattatore CA
Dispositivi audio esterni
Presa di
corrente
Display a LED
Quando si connette il
Bluetooth, controllare
l'illuminazione a LED in
quest'area.
• Ordine per l'accensione
THR30IIA Wireless Mixer Amp (o altoparlante amplificato)
• Ordine per lo spegnimento
Amp (o altoparlante amplificato) Mixer THR30IIA Wireless
Microfono
dinamico
Caratteristiche principali
• Amplificatore per chitarra sofisticato con modellazione resa possibile dalla tecnologia
VCM originale Yamaha
• THR30IIA Wireless è compatibile con il trasmettitore Line 6 Relay G10T wireless (venduto
separatamente)
• La funzionalità Bluetooth® consente di riprodurre musica da un dispositivo smart
• La batteria ricaricabile integrata consente l'utilizzo senza adattatore CA
Specifiche
* Per ulteriori dettagli sul prodotto, scaricare il manuale di riferimento THR30IIA Wireless dal sito Web:
https://download.yamaha.com/
Alimentazione
THR30IIA Wireless può funzionare con alimentazione CC (tramite l'adattatore CA) o con la bat-
teria ricaricabile integrata.
Utilizzo dell'adattatore CA
Collegare l'adattatore CA in dotazione alla presa DC IN situata sul retro di THR30IIA Wireless.
Collegare la spina CA a una presa di corrente.
* Seguire le istruzioni di sicurezza prima di effettuare i collegamenti.
Accensione e spegnimento
Premere il pulsante di accensione [ ] nella parte superiore di THR30IIA Wireless per un
secondo per accendere l'alimentazione. Il LED del pulsante di accensione si illumina quando
si accende il pulsante di accensione. Il LED di THR30IIA Wireless si illumina in verde durante
la ricarica. Altrimenti, si illumina in rosso.
Ricarica della batteria ricaricabile integrata
Collegare l'adattatore CA in dotazione alla presa DC IN situata sul retro di THR30IIA Wireless.
Il LED del pulsante di accensione si illumina in verde durante la ricarica.
Connessione
È possibile connettersi con un cavo per strumenti standard o con Line 6 Relay G10T.
Connessione alla chitarra tramite wireless
THR30IIA Wireless può connettersi al Relay G10T tramite wireless. Il canale ottimale viene
impostato in modo automatico collegando il Relay G10T alla presa INPUT situata nella parte
superiore del THR30IIA Wireless per almeno 10 secondi. Per i dettagli sulla connessione
wireless, consultare il manuale di riferimento.
Collegamento al microfono e allo strumento musicale elettronico
THR30IIA Wireless può essere collegato a un microfono e a uno strumento musicale tramite
cavo. Per i dettagli, consultare il manuale di riferimento.
Ricarica del Relay G10T
Collegare il Relay G10T alla presa INPUT situata nella parte superiore del THR30IIA Wireless.
La batteria ricaricabile integrata si avvia automaticamente.
Connessione a un dispositivo smart tramite Bluetooth
Premere il pulsante Bluetooth situato nella parte superiore del THR30IIA Wireless e utilizzare
il dispositivo smart come indicato nella seguente tabella.
* Per i dettagli sulla configurazione Bluetooth, fare riferimento al manuale del dispositivo smart.
Accensione e spegnimento dell'accordatore
Premere il tasto TUNER TAP per un secondo per accendere l'accordatore. Premere nuova-
mente il tasto TUNER TAP per spegnere. Per i dettagli, consultare il manuale di riferimento.
Memorizzazione delle impostazioni dell'utente
Le impostazioni per le manopole sulla parte superiore del THR30IIA Wireless (eccetto le
manopole [VOLUME] e [MIC/INST VOLUME]) sono memorizzate nella memoria utente. Pre-
mere uno dei pulsanti [USER MEMORY] per 2 secondi per salvare le impostazioni in quella
posizione programmata. Per i dettagli sulla memoria utente, consultare il manuale di riferi-
mento.
Software applicativo
È inoltre possibile modificare il tono e le impostazioni del THR30IIA Wireless con l'app THR
Remote. L'app THR Remote può essere utilizzata (in aggiunta ai controlli del pannello supe-
riore) per modificare impostazioni come il compressore.
Per Windows e Mac, scaricare e installare THR Remote dal sito Web:
https://download.yamaha.com/
Per Android e iOS, installare THR Remote tramite l'app store appropriato.
Per i dettagli sull'utilizzo di THR30IIA Wireless con un computer, consultare il manuale di riferi-
mento.
Dimensioni (L x A x P) 420 x 195 x 155 mm
Peso 4.4 kg
Consumo energetico 22 W
Uscita nominale 30 W (15 W + 15 W)
Fonte di alimentazione Adattatore CA o batteria ricaricabile integrata
Accessori
• Adattatore CA (YNT345-1530)
• Guida rapida (il presente foglio)
• Scheda delle istruzioni di sicurezza: include PRECAUZIONI e
AVVISI. Leggere attentamente prima di procedere.
• Elenco degli uffici di assistenza
• Informazioni per il download di Cubase AI: include un codice di
accesso per scaricare il software DAW di Steinberg Cubase AI.
Per istruzioni su come scaricare, installare e configurare, consul-
tare il manuale di riferimento.
Charging temperature 5 – 35 °C
Guida rapida IT
Presa DC IN
Presa di
corrente
Spina CC
Adattatore CA
(in dotazione)
LED Operazione
LED dopo
l'operazione
Stato
Non illuminato Premere per 3 secondi Lampeggia in
verde
Modalità di
associazione
Lampeggia in
verde
Configurare il Bluetooth sul dispositivo
smart entro 3 minuti
Si accende in
verde Connesso
Si accende in
verde Riprodurre musica sul dispositivo smart Si accende in
verde Connesso
S
H
O
R
T
L
O
N
G
LR
NOTE
有線接続とワイヤレス接続
を同時に行なった場合は、
有線接続側の音が出ます。
• 音楽や音声の再生
• iOS/Androidアプリ「THRRemote」
によるワイヤレス音色エディット
NOTE
iOSデバイスの音量が大きすぎると、
音がひずむことがあります。
• サードパーティ製Bluetooth対応
フットスイッチによる
ワイヤレスコントロール
ワイヤレス接続
オーディオプレーヤー、
コンピューターの
オーディオ出力など
コンピューター、タブレット、
スマートフォン USBケーブル
電源アダプター
LEDディスプレイ
Bluetooth接続時は、
ここでLED表示を確認
します。
・電源を入れる順番
THR30IIAWireless→ミキサー→アンプ(パワードスピーカー )
・電源を切る順番
アンプ(パワードスピーカー )→ミキサー→THR30IIAWireless
音響機器
AC100V
50/60Hz
Bluetooth接続で
できること ダイナミック
マイク
* イラストや図面はすべて操作説明のためのものです。実際の仕様と異なる場合があります。
特長
• ヤマハ独自の「VCMTechnology」を駆使したマイクモデリング機能を搭載
したギターアンプ
• Line6製ギターワイヤレストランスミッターRelayG10Tをギターに接続し
て、ワイヤレスで使用可能
• Bluetooth®接続により、スマートデバイス等から音楽再生が可能
• 内蔵充電池で電源アダプターなしでの使用が可能
仕様
* 機能や使いかたについて説明した「THR30IIAWirelessリファレンスマニュアル」は、
右記のサイトでダウンロードしてください。https://jp.yamaha.com/support/
電源
THR30IIAWirelessは、電源アダプターか内蔵充電池を使えます。
●電源アダプターを使用する場合
付属の電源コードを電源アダプターに接続します。付属の電源アダプターのDC
プラグをTHR30IIAWireless背面のDCIN端子に接続します。ACプラグは
AC100V50/60Hzコンセントに接続します。
* 接続の前に、セーフティインストラクションズシートを必ずお読みください。
●電源の入れかたと切りかた
THR30IIAWireless上面の電源ボタン[ ]を1秒以上長押しすることで、電源
をオンオフします。電源をオンにするとLEDが点灯します。THR30IIA
Wirelessの充電中は緑色に、それ以外は赤く点灯します。
●内蔵充電池の充電方法
付属の電源アダプターをTHR30IIAWireless背面のDCIN端子につなぐと、
充電できます。充電中は電源ボタンのLEDが緑色に点灯します。
接続
THR30IIAWirelessは有線接続とワイヤレス接続を使用できます。
●ギターとワイヤレス接続する
THR30IIAWirelessは、Line6製ギターワイヤレストランスミッターRelay
G10Tと、ワイヤレス接続ができます。また、RelayG10Tを10秒以上、
THR30IIAWireless上面のINPUT端子に接続することで、最適なチャンネルが
自動的に設定されます。ワイヤレス接続についての詳細は、RelayG10Tの取扱
説明書をご確認ください。
●マイクや電子楽器と有線接続する
THR30IIAWirelessは、マイクや電子楽器との有線接続ができます。
詳細は、リファレンスマニュアルをご参照ください。
●RelayG10Tを充電する
RelayG10TをTHR30IIAWireless上面のINPUT端子に接続すると、自動的に
充電が開始されます。
スマートデバイスとのBluetooth接続
THR30IIAWireless上面のBluetoothボタンを以下の表に沿って操作します。
* スマートデバイスのBluetooth設定については、スマートデバイスの取扱説明書をご確認
ください。
チューナーの起動と終了
TAP/TUNERボタンを1秒以上長押しすると起動します。TAP/TUNERボタンを
押すとチューナーを終了します。チューナー機能の詳細は、リファレンスマニュ
アルをご参照ください。
セッティングの保存
ユーザーメモリーには、THR30IIAWireless上面のつまみのセッティング
([VOLUME]と[MIC/INSTVOLUME]を除く)が記録されます。セッティング
を保存するには、[USERMEMORY]ボタン[1]から[5]のうち任意のボタンを
2秒以上長押しします。ユーザーメモリー機能の詳細は、リファレンスマニュ
アルをご参照ください。
アプリケーションソフト
THR30IIAWirelessは、アプリケーションソフトTHRRemoteを使って、音色
のエディットができます。THR30IIAWireless上面のコントローラーに加え、コ
ンプレッサーの設定などが可能です。
Windows、Mac環境では、下記のサイトで、「THRRemote」をダウンロード
し、インストールしてください。https://jp.yamaha.com/support/
Android、iOS環境では、アプリ検索の機能から「THRRemote」を検索し、
インストールしてください。
THR30IIAWirelessとコンピューターの各種連携機能については、リファレン
スマニュアルをご参照ください。
寸法(WxHxD)
420x195x155mm
質量 4.4kg
消費電力 22W
定格出力
30W(15W+15W)
電源 電源アダプターまたは内蔵充電池
同梱品
• 電源アダプター (YNT345-1530)
• クイックガイド(本書)
• セーフティインストラクションズシート:安全上の注意や、
使用上の注意を掲載しています。ご使用の前に、必ずお読み
ください。
• サービス拠点リスト
• CubaseAIダウンロードインフォメーション:Steinberg
DAWソフトウェア「CubaseAI」のダウンロードに必要な
アクセスコードが記載されています。ダウンロード方法や、
インストール手順、および設定方法については、リファレン
スマニュアルをご参照ください。
充電温度 5〜35℃
クイックガイド JA
DCIN端子
AC100V
50/60Hz
DCプラグ
電源アダプター
(付属)
LED表示 次の操作 操作後のLED表示 状況
消灯 3秒間長押し 緑色に点滅 ペアリングモード
緑色に点滅
3分以内にスマートデバイ
スのBluetooth設定
緑色に点灯 接続済
緑色に点灯 スマートデバイスから音
声を再生する 緑色に点灯 接続済
S
H
O
R
T
L
O
N
G
LR
* 본 설명서에 표시된 그림 및 LCD 화면은 설명용으로만 제공되기 때문에 실제 기기의 모습과 다를 수 있습니다.
참고
케이블을 INPUT 잭에
연결할 경우 무선 기타
리시버를 사용할 수
없습니다.
•음악/오디오 재생
•iOS/Android 앱을 사용하여 무선
음색 편집(THR Remote)
참고
왜곡을 방지하려면 기기의 레벨을
적절하게 조절하십시오.
•타사 Bluetooth 풋스위치를 통한
무선 제어.
Bluetooth
무선 연결
오디오 플레이어 또는
컴퓨터의 오디오 출력
컴퓨터, 태블릿 및 스마트폰
USB 케이블
AC 어댑터
외부 오디오 기기
전원
콘센트
LED 디스플레이
Bluetooth를 연결할
때에는 이 부분의 LED
등을 확인하십시오.
•전원 켜는 순서
THR30IIA Wireless  믹서  앰프(또는 전원이 연결된 스피커)
•전원 끄는 순서
앰프(또는 전원이 연결된 스피커)  믹서  THR30IIA Wireless
다이내믹 마이크
주요 특징
•Yamaha만의 VCM 기술로 실현되는 모델링 기능을 적용한 정교한 기타 앰프
•THR30IIA Wireless는 Line 6 Relay G10T 무선 트랜스미터와 호환됩니다.
(별매)
•Bluetooth® 기능으로 스마트 기기에서 음악 연주 가능
•내장 충전식 배터리로 AC 어댑터 없이 사용 가능
사양
* 제품에 대한 자세한 설명은 다음 웹사이트에서 THR30IIA Wireless 참조 설명서를
다운로드하십시오. https://download.yamaha.com/
전원
THR30IIA Wireless는 DC 전원(AC 어댑터를 통해) 또는 내장 충전식 배터리로
작동합니다.
AC 어댑터 사용 방법
함께 제공된 AC 어댑터를 THR30IIA Wireless 뒤쪽에 있는 DC IN 잭에
연결합니다. AC 플러그를 전원 콘센트에 연결합니다.
* 연결하기 전에 안전 지침을 따르십시오.
전원 켜기/끄기
THR30IIA Wireless의 상단에 있는 전원 버튼 [ ]을 1초간 눌러 전원을 켭니다.
전원이 켜지면 전원 버튼의 LED 등이 켜집니다. 충전 중에는 THR30IIA
Wireless의 LED 등이 초록색으로 켜집니다. 그렇지 않은 경우 빨간색으로
켜집니다.
내장 충전식 배터리 충전
함께 제공된 AC 어댑터를 THR30IIA Wireless 뒤쪽에 있는 DC IN 잭에 연결합니다.
충전 중에는 THR30IIA Wireless의 전원 버튼의 LED가 초록색으로 켜집니다.
연결
표준 악기 케이블 또는 Line 6 Relay G10T으로 연결할 수 있습니다.
무선으로 기타에 연결
THR30IIA Wireless는 무선으로 Relay G10T와 연결할 수 있습니다. Relay
G10T를 THR30IIA Wireless의 상단에 있는 INPUT 잭에 10초 이상 연결하는
방법으로 최적의 채널이 자동으로 설정되도록 할 수 있습니다. 무선 연결에 대한
자세한 설명은 참조 설명서를 참조하십시오.
마이크 및 전자 악기 연결
THR30IIA Wireless는 유선으로 마이크 및 전자 악기와 연결할 수 있습니다.
자세한 내용은 참조 설명서를 참조하십시오.
Relay G10T 충전
Relay G10T를 THR30IIA Wireless의 상단에 있는 INPUT 잭에 연결합니다.
내장 충전식 배터리가 자동으로 충전을 시작합니다.
Bluetooth를 통해 스마트 기기에 연결
THR30IIA Wireless 상단에 있는 Bluetooth 버튼을 누르고 다음 표를 따라
스마트 기기를 조작합니다.
* Bluetooth 구성에 대한 자세한 설명은 스마트 기기의 설명서를 참조하십시오.
튜너 켜기/끄기
TUNER TAP 버튼을 1초간 눌러 튜너를 켭니다. TUNER TAP 버튼을 다시 눌러
끕니다. 자세한 내용은 참조 설명서를 참조하십시오.
사용자 설정 저장
THR30IIA Wireless 상단의 노브([VOLUME] 및 [MIC/INST VOLUME] 노브
제외) 설정은 사용자 메모리에 저장됩니다. [USER MEMORY] 버튼 중 하나를
2초간 누르면 설정이 해당 사전 설정 위치에 저장됩니다. 사용자 메모리에 대한
자세한 설명은 참조 설명서를 참조하십시오.
애플리케이션 소프트웨어
THR Remote 앱을 사용하여 THR30IIA Wireless의 음색 및 설정을 편집할 수도
있습니다. 상단 패널 컨트롤과 더불어 THR Remote를 사용하면 컴프레서 등의
설정을 편집할 수 있습니다.
Windows 및 Mac의 경우 다음 웹사이트에서 THR Remote를 다운로드하고
설치하십시오. https://download.yamaha.com/
Android 및 iOS의 경우 해당 앱 스토어를 통해 THR Remote를 설치하십시오.
컴퓨터로 THR30IIA Wireless를 사용하는 방법에 대한 자세한 설명은 참조
설명서를 참조하십시오.
치수(W x H x D) 420 x 195 x 155 mm
중량 4.4 kg
소비 전력 22 W
정격 출력 30 W (15 W + 15 W)
전원 AC 어댑터 또는 내장 충전식 배터리
부속품
• AC 어댑터(YNT345-1530)
• 간편설명서(본 설명서)
• 안전 지침: 안전 주의사항 및 주의사항 포함 사용하기
전에 주의 깊게 읽어 보십시오.
• 서비스 센터 목록
• Cubase AI 다운로드 정보: Steinberg의 DAW
소프트웨어 Cubase AI를 다운로드할 수 있는 액세스
코드가 포함되어 있습니다. 다운로드, 설치, 설정에
대한 안내는 참조 설명서를 확인하십시오.
충전 온도 5~35°C
간편설명서 KO
DC IN 잭 전원
콘센트
DC 플러그
AC 어댑터
(부속품)
LED 조작 조작 후 LED 상태 상태
꺼짐 3초간 누르기 초록색으로 깜빡임 페어링 모드
초록색으로 깜빡임 스마트 기기에서 3분 이내에
Bluetooth 구성 초록색으로 켜짐 연결됨
초록색으로 켜짐 스마트 기기에서 음악 연주 초록색으로 켜짐 연결됨
S
H
O
R
T
L
O
N
G
LR
* Иллюстрации и снимки ЖК-экранов приведены в данном руководстве только в качестве примеров.
Действительные изображения на экране могут отличаться от иллюстраций в данном руководстве.
ПРИМЕЧАНИЕ
Если кабель подключен к разъему
INPUT, беспроводной приемник
гитары использовать невозможно.
• Воспроизведение музыки/аудио
• Беспроводное управление звуком с
помощью приложения для устройств с
iOS/Android (THR Remote).
ПРИМЕЧАНИЕ
Настройте уровень устройства соответс-
твующим образом, чтобы избежать иска-
жений.
• Беспроводное управление с помощью
педального переключателя Bluetooth
стороннего производителя.
Bluetooth
Беспроводное
подключение
Аудиовыход с аудиоп-
леера или ПК
Компьютер, планшеты и смартфоны
Кабель USB
Блок питания
Внешние аудиоустройства
Розетка электро-
питания
Светодиодный графичес-
кий экран
При подключении через
Bluetooth проверьте свето-
диодную подсветку в этой
области.
• Порядок действий для включения питания
THR30IIA Wireless

Микшер

Усилитель (или активный динамик)
• Порядок действий для выключения питания
Усилитель (или активный динамик)

Микшер

THR30IIA Wireless
Динамический
микрофон
Главные особенности
•
Высокотехнологичный гитарный усилитель с функцией моделирования звучания на основе
оригинальной технологии VCM от компании Yamaha
•
Усилитель THR30IIA Wireless совместим с беспроводным передатчиком Line 6 Relay G10T
(продается отдельно).
•
Поддержка технологии Bluetooth® позволяет воспроизводить музыку со смарт-устройства
•
Встроенная аккумуляторная батарея обеспечивает работу без блока питания
Технические характеристики
* Для получения дополнительной информации о продукте загрузите справочное руководство для усилите-
ля THR30IIA Wireless с веб-сайта:
https://download.yamaha.com/
Питание
Усилитель THR30IIA Wireless может работать как от источника постоянного тока (через блок
питания), так и от встроенной аккумуляторной батареи.

Использование блока питания
Подключите блок питания из комплекта поставки к разъему DC IN, расположенному на задней
панели усилителя THR30IIA Wireless. Подключите штекер блока питания к розетке.
* Перед подключением ознакомьтесь с инструкциями по технике безопасности.

Включение и выключение питания
Чтобы включить питание, нажмите и удерживайте кнопку питания [ ] на верхней части
усилителя THR30IIA Wireless в течение одной секунды. При включении питания светодиод
кнопки питания загорается. Во время зарядки светодиод усилителя THR30IIA Wireless горит
зеленым. В противном случае он горит красным.

Зарядка встроенной аккумуляторной батареи
Подключите блок питания из комплекта поставки к разъему DC IN, расположенному на задней
панели усилителя THR30IIA Wireless. Во время зарядки светодиод кнопки питания горит зеленым.
Подключение
Подключение можно выполнить с помощью стандартного кабеля для инструментов или Line 6
Relay G10T.

Беспроводное подключение к гитаре
Усилитель THR30IIA Wireless можно подключить к Relay G10T по беспроводной связи. Если под-
ключить передатчик Relay G10T к разъему INPUT, расположенному в верхней части усилителя
THR30IIA Wireless, как минимум на 10 секунд, оптимальный канал настроится автоматически.
Подробную информацию о беспроводном подключении читайте в справочном руководстве.

Подключение к микрофону и электронному музыкальному инструменту
THR30IIA Wireless можно подключать к микрофону и электронному музыкальному инструменту
с помощью кабеля. Подробную информацию читайте в справочном руководстве.

Зарядка Relay G10T
Подключите передатчик Relay G10T к разъему INPUT, расположенному в верхней части усилит-
еля THR30IIA Wireless. Встроенная аккумуляторная батарея начнет заряжаться автоматически.
Подключение ксмарт-устройству спомощью Bluetooth
Нажмите кнопку Bluetooth, расположенную в верхней части усилителя THR30IIA Wireless, и
используйте смарт-устройство, как указано в приведенной ниже таблице.
* Подробную информацию о настройке Bluetooth читайте в руководстве к смарт-устройству.
Включение ивыключение тюнера
Чтобы включить тюнер, нажмите и удерживайте кнопку TUNER TAP одну секунду. Чтобы
выключить тюнер, нажмите кнопку TUNER TAP еще раз. Подробную информацию читайте в
справочном руководстве.
Сохранение пользовательских настроек
Настройки регуляторов в верхней части усилителя THR30IIA Wireless (кроме регуляторов
[VOLUME] и [MIC/INST VOLUME]) сохраняются в пользовательской памяти. Нажмите одну из кно-
пок [USER MEMORY] на 2 секунды, чтобы сохранить свои настройки в соответствующей ячейке
памяти. Подробную информацию о пользовательской памяти читайте в справочном руководстве.
Программные приложения
С помощью приложения THR Remote можно изменять звук и настройки усилителя THR30IIA
Wireless. Приложение THR Remote можно использовать (в дополнение к элементам управления
верхней панели) для изменения таких настроек, как компрессор.
Загрузить и установить приложение THR Remote для устройств
Windows и Mac
можно с веб-сайта:
https://download.yamaha.com/
Чтобы установить приложение THR Remote на устройства с ОС
Android или iOS
, воспользуй-
тесь функцией поиска в соответствующем магазине приложений.
Подробную информацию об использовании усилителя THR30IIA Wireless с компьютером читай-
те в справочном руководстве.
Размеры (Ш × В × Г)
420 x 195 x 155 мм
Вес
4,4 кг
Потребляемая мощность
22 Вт
Номинальная выходная
мощность
30 Вт (15 Вт + 15 Вт)
Источник питания
Блок питания или встроенная аккумуляторная батарея
Принадлежности
•
Блок питания (YNT345-1530)
•
Это краткое руководство
•
Инструкции по технике безопасности: содержит ПРАВИЛА ТЕХ-
НИКИ БЕЗОПАСНОСТИ и УВЕДОМЛЕНИЕ. Внимательно прочи-
тайте, прежде чем приступать к эксплуатации.
•
Список точек обслуживания
•
Сведения о загрузке ПО Cubase AI: содержат код доступа для
загрузки программного обеспечения Steinberg DAW Cubase AI. Инс-
трукции по загрузке, установке и настройке содержатся в спра-
вочном руководстве.
Температура зарядки
5–35 °С
Краткое руководство RU
Разъем DC IN Розетка
электропи-
тания
Блок питания
(входит в комп-
лект поставки)
Штекер питания пос-
тоянного тока
Светодиод Действие Светодиод пос-
ле действия Режим
Незажженный Нажмите и удерживайте три секунды Мигает зеленым
Режим сопряжения
Мигает зеленым
Настройте функцию Bluetooth на смарт-уст-
ройстве в течение трех минут Горит зеленым Подключено
Горит зеленым Воспроизведите музыку на смарт-устройстве Горит зеленым Подключено
S
H
O
R
T
L
O
N
G
LR
* As ilustrações e telas LCD mostradas neste manual têm apenas fins informativos e podem apresentar
diferenças em relação ao que aparece no instrumento.
OBSERVAÇÃO
Se um cabo estiver conectado ao
conector INPUT, não será possí-
vel usar o receptor de guitarra
sem fio.
• Reproduzir música/áudio
• Edição de tom sem fio com o aplicativo
para iOS/Android (THR Remote).
OBSERVAÇÃO
Certifique-se de ajustar o nível do dispositivo
adequadamente para evitar distorções.
• Controle sem fio com um pedal Bluetooth
de terceiros.
Bluetooth
Conexão
sem fio
Saída de áudio de um
reprodutor de áudio ou
computador
Computador, tablets e smartphones
Cabo USB
Adaptador CA
Dispositivos de áudio externos
Tomada
elétrica
Display LED
Ao conectar o Bluetooth,
verifique a iluminação LED
nesta área.
• Ordem para ligar
THR30IIA Wireless Mixer Amplificador (ou alto-falante ativo)
• Ordem para desligar
Amplificador (ou alto-falante ativo) Mixer THR30IIA Wireless
Microfone
dinâmico
Principais recursos
• Amplificador de guitarra sofisticado com modelagem possibilitada pela tecnologia VCM
original da Yamaha
• O THR30IIA Wireless é compatível com o transmissor sem fio Line 6 Relay G10T (ven-
dido separadamente).
• A funcionalidade Bluetooth® permite reproduzir música de um dispositivo inteligente
• A bateria embutida recarregável permite o uso sem um adaptador CA
Especificações
* Para obter mais detalhes sobre o produto, baixe o manual de referência do THR30IIA Wireless do site:
https://download.yamaha.com/
Alimentação
O THR30IIA Wireless pode funcionar com energia CC (usando o adaptador CA) ou com a
bateria embutida recarregável.
Ao usar o adaptador CA
Conecte o adaptador CA incluído ao conector DC IN localizado na parte traseira do THR30IIA
Wireless. Conecte o plugue CA a uma tomada elétrica.
* Siga as Instruções de Segurança antes de fazer as conexões.
Ligar e desligar
Pressione o botão liga/desliga [ ] na parte superior do THR30IIA Wireless por um
segundo para ligá-lo. O LED do botão liga/desliga acende quando o botão liga/desliga é
ligado. O LED do THR30IIA Wireless acende em verde durante o carregamento. Caso contrá-
rio, ele acende em vermelho.
Carregamento da bateria embutida recarregável
Conecte o adaptador CA incluído ao conector DC IN localizado na parte traseira do THR30IIA
Wireless. O LED do botão liga/desliga acende em verde durante o carregamento.
Conexão
Você pode fazer a conexão usando um cabo de instrumento padrão ou o Line 6 Relay G10T.
Conexão sem fio com uma guitarra
O THR30IIA Wireless pode ser conectado ao Relay G10T sem fio. O canal ideal é definido
automaticamente quando você conecta o Relay G10T ao conector INPUT localizado na parte
superior do THR30IIA Wireless por pelo menos 10 segundos. Para obter detalhes sobre a
conexão sem fio, consulte o manual de referência.
Conexão com um microfone e um instrumento musical eletrônico
O THR30IIA Wireless pode ser conectado a um microfone e a um instrumento musical ele-
trônico com o uso de cabos. Para obter detalhes, consulte o manual de referência.
Carregamento do Relay G10T
Conecte o Relay G10T ao conector INPUT localizado na parte superior do THR30IIA Wire-
less. A bateria recarregável integrada começará a carregar automaticamente.
Conexão com um dispositivo inteligente por Bluetooth
Pressione o botão Bluetooth localizado na parte superior do THR30IIA Wireless e opere o
dispositivo inteligente conforme indicado na tabela a seguir.
* Para obter detalhes sobre a configuração do Bluetooth, consulte o manual do dispositivo inteligente.
Ligar e desligar o afinador
Pressione o botão TUNER TAP por um segundo para ligar o afinador. Pressione o botão TUNER
TAP novamente para desligar. Para obter detalhes, consulte o manual de referência.
Armazenar as configurações do usuário
As configurações dos botões giratórios na parte superior do THR30IIA Wireless (exceto os
botões giratórios [VOLUME] e [MIC/INST VOLUME]) são armazenadas na memória do usuá-
rio. Pressione um dos botões [USER MEMORY] por dois segundos para salvar suas configu-
rações no local predefinido. Para obter detalhes sobre a memória do usuário, consulte o
manual de referência.
Software aplicativo
Você também pode editar o tom e as configurações do THR30IIA Wireless com o aplicativo
THR Remote. O THR Remote pode ser usado (além dos controles do painel superior) para
editar configurações, como compressor.
Para Windows e Mac
, baixe e instale o THR Remote pelo site:
https://download.yamaha.com/
Para Android e iOS, instale o THR Remote pela loja de aplicativos do dispositivo.
Para obter detalhes sobre como usar o THR30IIA Wireless com um computador, consulte o
manual de referência.
Dimensões (L x A x P) 420 x 195 x 155 mm
Peso 4,4 kg
Consumo de energia 22 W
Saída nominal 30 W (15 W + 15 W)
Fonte de alimentação Adaptador CA ou bateria embutida recarregável
Acessórios
• Adaptador CA (YNT345-1530)
• Guia Rápido (esta folha)
• Folha de Instruções de Segurança: Inclui PRECAUÇÕES e AVISO.
Leia com atenção antes de prosseguir.
• Lista de unidades de assistência técnica
• Informações de download do Cubase AI: Inclui um código de
acesso para baixar o software DAW da Steinberg, o Cubase AI.
Para obter instruções de download, instalação e configuração,
consulte o manual de referência.
Temperatura de
carregamento De 5 a 35 °C
Guia Rápido PT
Conector DC IN
Tomada
elétrica
Plugue DC
Adaptador CA
(incluído)
LED Operação
LED após operação
Status
Apagado Pressione por três segundos Pisca em verde
Modo de empare-
lhamento
Pisca em verde
Configure o Bluetooth no dispositivo
inteligente em até três minutos
Acende em verde Conectado
Acende em verde Reproduza música no dispositivo
inteligente Acende em verde Conectado
Esempio di collegamento
Risoluzione problemi
Nessuna alimentazione:
•L'adattatore CA è collegato correttamente?
•Quando l'adattatore CA è stato scollegato, THR30IIA
Wireless è stato caricato correttamente?
Impossibile connettersi al dispositivo smart tramite
Bluetooth:
•Il display a LED è spento o lampeggia in verde? Consul-
tare il manuale di riferimento.
•L'impostazione Bluetooth è impostata correttamente sul
dispositivo smart? Fare riferimento alla guida per
l'utente del proprio dispositivo smart.
Non viene emesso alcun suono dalla connessione wire-
less con una chitarra:
•È in uso il Relay G10T? THR30IIA Wireless non può col-
legarsi a nessun trasmettitore wireless per chitarra ad
eccezione di Relay G10T.
•Relay G10T è stato collegato alla presa INPUT situata
nella parte superiore del THR30IIA Wireless per almeno
10 secondi? Il canale appropriato viene impostato auto-
maticamente.
•Il controllo del volume sullo strumento è alzato?
•La funzione Accordatore è disattivata? Quando la funzi-
one dell'accordatore è impostata su ON, il suono della
chitarra viene disattivato. Premere il pulsante TUNER
TAP (per meno di un secondo) per disattivare la funzione
dell'accordatore.
Avviso
• Utilizzare un cavo USB di tipo AB di lunghezza inferiore
a 3 metri. I cavi USB 3.0 non possono essere utilizzati.
• Assicurarsi di riattivare il computer dalla modalità
sospensione/standby prima di collegare un computer
alla presa USB.
• Chiudere sempre tutte le applicazioni in esecuzione
sul computer prima di collegare o scollegare il cavo
USB e impostare l'uscita del volume sul computer al
livello minimo.
• Quando si collega o scollega il cavo USB, assicurarsi
di impostare i controlli OUTPUT ([VOLUME] e [MIC/
INST VOLUME]) sul THR30IIA Wireless al livello
minimo.
• Attendere almeno 6 secondi tra il collegamento o lo
scollegamento del cavo USB.
Precauzioni per l'utilizzo della presa USB
Assicurarsi di seguire i punti a destra quando si collega un
computer alla presa USB THR30IIA Wireless per evitare la
perdita di dati da parte del computer o il congelamento o lo
spegnimento del THR30IIA Wireless.
연결 예시
•케이블로 유닛에 연결할 모든 기기의 전원이 꺼져
있는지 확인하십시오.
•유닛을 외부 기기에 연결할 때에는 잭의 사양과
일치하는 올바른 케이블을 사용하여 단단히
연결하십시오.
문제 해결
전원이 켜지지 않는 경우:
•AC 어댑터가 올바르게 연결되어 있습니까?
•AC 어댑터를 연결하지 않은 경우, THR30IIA
Wireless가 올바르게 충전되었습니까?
Bluetooth를 통해 스마트 기기에 연결할 수 없는
경우:
•LED 디스플레이가 꺼져 있거나 초록색으로
빛납니까? 참조 설명서를 참조하십시오.
•스마트 기기의 Bluetooth가 올바르게 설정되어
있습니까? 스마트 기기의 사용자 가이드를
참조하십시오.
기타를 무선으로 연결하면 소리가 출력되지 않는
경우:
•Relay G10T를 사용하고 계십니까? Relay
G10T를 제외한 기타 무선 트랜스미터에는
THR30IIA Wireless를 연결할 수 없습니다.
•Relay G10T를 THR30IIA Wireless의 상단에
있는 INPUT 잭에 10초 이상 연결하셨습니까?
올바른 채널이 자동으로 설정됩니다.
•기기의 음량 컨트롤이 높게 설정되어 있습니까?
•튜너 기능이 꺼져 있습니까? 튜너 기능이 켜져
있는 경우 기타 소리가 음소거 처리됩니다.
TUNER/TAP 버튼을 1초 미만으로 눌러 튜너
기능을 끄십시오.
주의사항
•3m 미만의 AB 타입 USB 케이블을 사용하십시오.
USB 3.0 케이블은 사용할 수 없습니다.
• 컴퓨터를 USB 잭에 연결하기 전에 컴퓨터의 일시
중지/절전/대기 모드를 해제하십시오.
• USB 케이블을 연결하거나 연결 해제하기 전에는
컴퓨터에서 실행 중인 모든 애플리케이션을
종료하고 컴퓨터의 출력 음량을 최소 수준으로
낮추십시오.
• USB 케이블을 연결하거나 연결 해제할 때에는
THR30IIA Wireless의 OUTPUT 컨트롤
([VOLUME] 및 [MIC/INST VOLUME])을 최소
수준으로 낮추십시오.
• USB 케이블을 연결하거나 연결 해제할 때에는 6초
이상 지나고 다시 연결하거나 연결 해제하십시오.
USB 잭 사용시 안전 주의사항
컴퓨터를 THR30IIA Wireless USB 잭에 연결할
때에는 오른편의 주의사항을 따르십시오. 컴퓨터 또는
THR30IIA Wireless가 멈추거나 꺼져서 데이터
손실이 일어날 수 있습니다.
ご注意
• USBケーブルはABタイプで、3メートル未満のも
のをご使用ください。USB3.0ケーブルは、使用で
きません。
• USB端子とコンピューターを接続する前に、コン
ピューターの省電力(サスペンド/スリープ/スタン
バイ/休止)モードを解除してください。
• USBケーブルの抜き差しをする前に、コンピュー
ターのすべてのアプリケーションを終了し、コン
ピューター側の出力コントロールを最少にしてくだ
さい。
• USBケーブルの抜き差しをする前に、THR30IIA
Wirelessの[VOLUME]と[MIC/INSTVOLUME]
を最小にしてください。
• USBケーブルの抜き差しは、6秒以上間隔を空けて
行なってください。
USB端子ご使用時の注意
THR30IIAWirelessのUSB端子とコンピューター
を接続するときは、コンピューターやTHR30IIA
Wirelessの停止によるデータの損失を防ぐため、
右記の注意事項を守ってください。停止したとき
は、再起動してください。
接続例
• 有線接続は、すべての機器の電源を切った状態で行
なってください。
• 外部機器と接続する際は、接続端子の形状を確認
し、必ず端子の規格に合ったプラグのケーブルを使
い、確実に接続してください。
困ったときは
電源が入らない
• 電源アダプターは正しく接続されていますか?
• 電源アダプターを使用していない場合、THR30IIA
Wirelessの充電はできていますか?
スマートデバイスとBluetooth接続できない
• チューナー部LEDの表示状態が、消灯、もしくは
緑色に点滅状態ではありませんか?リファレンス
マニュアルを参照してください。
• スマートデバイスのBluetooth設定は適切ですか?
スマートデバイスの取扱説明書をご確認ください。
ギターとワイヤレス接続しても音が出ない
• RelayG10Tを使用していますか? RelayG10T
以外のギターワイヤレストランスミッターは使用
できません。
• RelayG10Tを10秒以上THR30IIAWireless上面
のINPUT端子に接続しましたか?最適なチャンネ
ルが自動的に設定されます。
• ギターのボリュームは上がっていますか?
• チューナー機能がオンになっていませんか?
チューナー機能がオンの状態では、ギターの音は
出力されません。TAP/TUNERボタンを押して、
チューナーを終了してください。
Устранение неполадок
Нет питания:
•
Блок питания подключен?
•
Если блок питания отключен, заряжен ли усилитель
THR30IIA Wireless?
Не удается подключиться к смарт-устройству с
помощью Bluetooth:
•
Светодиодный графический экран выключен или мигает
зеленым? См. справочное руководство.
•
На смарт-устройстве включен Bluetooth? См. руководство
пользователя смарт-устройства.
При беспроводном подключении к гитаре не воспро-
изводится звук:
•
Вы используете передатчик Relay G10T? Усилитель
THR30IIA Wireless не подключается только к беспровод-
ному гитарному передатчику Relay G10T.
•
Передатчик Relay G10T был подключен к разъему INPUT,
расположенному в верхней части усилителя THR30IIA
Wireless, на протяжении не менее 10 секунд? Соответс-
твующий канал устанавливается автоматически.
•
Регулятор громкости на инструменте поднят?
•
Функция тюнера выключена? Когда функция тюнера
включена, звук гитары отключается. Чтобы выключить
функцию тюнера, коснитесь кнопки TUNER TAP (не доль-
ше одной секунды).
Уведомление
• Используйте кабель USB типа AB длиной менее 3 мет-
ров. Использование кабелей USB 3.0 не допускается.
• Перед подключением компьютера к разъему USB убе-
дитесь, что ПК не находится в режиме приостановки,
сна или ожидания.
• Всегда закрывайте все приложения, запущенные на
компьютере, перед подключением или отсоединением
USB-кабеля, а также установите минимальный уро-
вень громкости на компьютере.
• При подсоединении или отсоединении кабеля USB
обязательно установите минимальные уровни для
элементов управления панели OUTPUT ([VOLUME] и
[MIC/INST VOLUME]) на усилителе THR30IIA Wireless.
• Подождите не менее 6 секунд после подсоединения
или отсоединения кабеля USB.
• Assicurarsi che tutti i dispositivi da collegare all'unità
tramite cavo siano spenti.
• Quando si collega l'unità a un dispositivo esterno, uti-
lizzare un cavo appropriato che corrisponda alle specifi-
che della presa e collegarlo saldamente.
Меры безопасности при использовании разъема USB
Обязательно следуйте пунктам справа при подключении ком-
пьютера к разъему USB усилителя THR30IIA Wireless, чтобы
избежать потери данных на компьютере или остановки рабо-
ты/отключения усилителя THR30IIA Wireless.
Пример подключения
• Убедитесь, что все устройства, которые нужно подклю-
чить к усилителю с помощью кабеля, выключены.
• При подключении усилителя к внешнему устройству
используйте соответствующий кабель. Убедитесь, что
кабель надежно подключен.
Exemplo de conexão
• Certifique-se de que todos os dispositivos a serem
conectados à unidade por cabo estejam desligados.
• Ao conectar a unidade a um dispositivo externo, use um
cabo adequado que corresponda às especificações do
conector e conecte-o com firmeza.
Solução de problemas
Não liga:
•O adaptador CA está conectado corretamente?
•Se o adaptador CA estiver desconectado, o THR30IIA
Wireless foi carregado corretamente?
Não é possível conectar um dispositivo inteligente
por Bluetooth:
•O display LED está desligado ou pisca em verde? Con-
sulte o manual de referência.
•A configuração Bluetooth está correta no dispositivo
inteligente? Consulte o guia do usuário do seu disposi-
tivo inteligente.
Nenhum som é produzido pela conexão sem fio com
uma guitarra.
•Você está usando o Relay G10T? O THR30IIA Wireless
não pode se conectar a um transmissor sem fio de gui-
tarra que não seja o Relay G10T.
•Você conectou o Relay G10T ao conector INPUT localiz-
ado na parte superior do THR30IIA Wireless por pelo
menos 10 segundos? O canal apropriado é definido
automaticamente.
•O controle de volume no instrumento está alto?
•A função do afinador está desativada? Quando a função
do afinador está ligada, o som da guitarra é silenciado.
Pressione o botão TUNER TAP (por menos de um
segundo) para desativar a função do afinador.
Aviso
• Use um cabo USB do tipo AB com menos de três
metros. Cabos USB 3.0 não podem ser usados.
• Certifique-se de despertar o computador do modo de
suspensão/hibernação/em espera antes de conectá-lo
ao conector USB.
• Sempre feche todos os aplicativos em execução no
computador antes de conectar ou desconectar o cabo
USB e ajuste a saída de volume do computador para o
nível mínimo.
• Ao conectar ou desconectar o cabo USB, certifique-se
de ajustar os controles OUTPUT ([VOLUME] e [MIC/
INST VOLUME]) no THR30IIA Wireless para os níveis
mínimos.
• Aguarde pelo menos seis segundos entre a conexão e
a desconexão do cabo USB.
Precauções sobre o uso do conector USB
Certifique-se de seguir os pontos à direita ao conectar um
computador ao conector USB do THR30IIA Wireless para
evitar a perda de dados do computador ou o travamento ou
desligamento do THR30IIA Wireless.

Other manuals for THR Series

5

This manual suits for next models

1

Other Yamaha Musical Instrument Amplifier manuals

Yamaha F-20B User manual

Yamaha

Yamaha F-20B User manual

Yamaha DG60FX-112 User manual

Yamaha

Yamaha DG60FX-112 User manual

Yamaha AR-1500 User manual

Yamaha

Yamaha AR-1500 User manual

Yamaha HY-10GII Budokan User manual

Yamaha

Yamaha HY-10GII Budokan User manual

Yamaha DG60FX-112 User manual

Yamaha

Yamaha DG60FX-112 User manual

Yamaha DG80-112 User manual

Yamaha

Yamaha DG80-112 User manual

Yamaha THR Series User manual

Yamaha

Yamaha THR Series User manual

Yamaha THR100HD User manual

Yamaha

Yamaha THR100HD User manual

Yamaha VR-3000 User manual

Yamaha

Yamaha VR-3000 User manual

Yamaha B100-112III User manual

Yamaha

Yamaha B100-112III User manual

Yamaha AR-1500 User manual

Yamaha

Yamaha AR-1500 User manual

Yamaha VA-5 User manual

Yamaha

Yamaha VA-5 User manual

Yamaha AR-1500B User manual

Yamaha

Yamaha AR-1500B User manual

Yamaha MS10 User manual

Yamaha

Yamaha MS10 User manual

Yamaha GA-15 User manual

Yamaha

Yamaha GA-15 User manual

Yamaha BBT500-115 Manual

Yamaha

Yamaha BBT500-115 Manual

Yamaha KS531 User manual

Yamaha

Yamaha KS531 User manual

Yamaha THR10 User manual

Yamaha

Yamaha THR10 User manual

Yamaha G100-112III User manual

Yamaha

Yamaha G100-112III User manual

Yamaha VR-4000 User manual

Yamaha

Yamaha VR-4000 User manual

Yamaha AR-PRO User manual

Yamaha

Yamaha AR-PRO User manual

Yamaha VA-7W User manual

Yamaha

Yamaha VA-7W User manual

Yamaha VA-10 User manual

Yamaha

Yamaha VA-10 User manual

Yamaha THR10 User manual

Yamaha

Yamaha THR10 User manual

Popular Musical Instrument Amplifier manuals by other brands

Crate VC-2110R owner's manual

Crate

Crate VC-2110R owner's manual

Genz Benz SHUTTLE MAX 6 owner's manual

Genz Benz

Genz Benz SHUTTLE MAX 6 owner's manual

Laney LG20R user manual

Laney

Laney LG20R user manual

Crate THUNDERBASS BT-350 owner's manual

Crate

Crate THUNDERBASS BT-350 owner's manual

Blackheart BH100H user guide

Blackheart

Blackheart BH100H user guide

Peavey Mini MEGA operating instructions

Peavey

Peavey Mini MEGA operating instructions

Fender Deluxe 90 Reference and owner's manual

Fender

Fender Deluxe 90 Reference and owner's manual

Peavey The Century operating guide

Peavey

Peavey The Century operating guide

Fender BASSBREAKER 15 Combo Service manual

Fender

Fender BASSBREAKER 15 Combo Service manual

Seagull SEA-310 user manual

Seagull

Seagull SEA-310 user manual

Crate G212XL user manual

Crate

Crate G212XL user manual

Roland DB-900 owner's manual

Roland

Roland DB-900 owner's manual

Fender Guitar FM 212 DSP owner's manual

Fender

Fender Guitar FM 212 DSP owner's manual

digi-tech HardWire HT-2 owner's manual

digi-tech

digi-tech HardWire HT-2 owner's manual

DV Mark Frank Gambale Combo 112 owner's manual

DV Mark

DV Mark Frank Gambale Combo 112 owner's manual

Acoustic AG60 user manual

Acoustic

Acoustic AG60 user manual

Crate CPB150 user guide

Crate

Crate CPB150 user guide

Budda Twinmaster 112 COMBO manual

Budda

Budda Twinmaster 112 COMBO manual

manuals.online logo
manuals.online logoBrands
  • About & Mission
  • Contact us
  • Privacy Policy
  • Terms and Conditions

Copyright 2025 Manuals.Online. All Rights Reserved.