Yamato TPR 500/13 K User manual

Trapani a percussione
Taladros a percusion
Impact drills
mod. TPR 500/13 K (cod. 98872 )
Manuale istruzioni
Instruction manual
Manual de instrucciones
ITALIANO (originale)
ENGLISH
ESPAÑOL
Distribuzione
PADOVA-ITALY

Cod 98872 - mod. TPR500/13 K
2
1. DESCRIZIONE CONTENUTO IMBALLO
n° 1 Trapano a percussione
n° 1 Manopola aggiuntiva con barra di arresto di profondità
n° 1 Manuale istruzioni
2. DATI TECNICI
Modello
TPR500/13 K
Codice
98872
Watt
500W
Velocità mecc.
II
Velocita’ giri/min
0-2.900
Inversione rotazione
SI
Capacità Mandrino
<1,5 13 mm.
Capacita’ foratura acciaio/legno/muro
10-25-13
N. percussioni
0-40500
vibrazioni: accelerazione misurata in m/s2. (K=1,5)
8,12
Livello di potenza acustica dB (A).
86
Informazioni sulla rumorosità e sulla vibrazione
I valori riportati in tabella sono stati misurati conformemente alla norma EN 60745.
Incertezza della misura K=3 dB.
Attenzione: Usare sempre un sistema di protezione per l’udito!
La tipica accelerazione valutata corrisponde ai valori riportati in tabella.
Il livello di oscillazione indicato nelle presenti istruzioni è stato rilevato seguendo una
procedura di misurazione conforme alla norma EN 60745 e può essere dunque utilizzato
per il confronto fra macchine. Il livello di oscillazione è soggetto a cambiamenti a
seconda di come si usa l’elettroutensile e può in alcuni casi arrivare a livelli che vanno
oltre quello riportato nelle presenti istruzioni.
Nota bene: Per una valutazione precisa del carico dell’oscillazione nel corso di un
determinato periodo di tempo operativo bisognerebbe considerare anche i tempi in cui
la macchina è spenta oppure è accesa ma non viene utilizzata effettivamente. Ciò può
ridurre chiaramente il carico dell’oscillazione in relazione al completo periodo operativo.
Uso conforme alle norme
La macchina è idonea per l’esecuzione di forature battenti in mattoni, nel calcestruzzo e
nel materiale minerale; essa è adatta anche per forare ed avvitare nel legname, nel
metallo, nella ceramica e nelle materie plastiche. Macchine con regolazione elettronica
e funzionamento reversibile sono adatte anche per avvitare e per tagliare filettature.
Qualsiasi utilizzo non conforme alle indicazioni contenute nelle presenti istruzioni può
provocare danni alla macchina e mettere seriamente a repentaglio la vita
dell’utilizzatore. A salvaguardia dei diritti di garanzia e ai fini della sicurezza del prodotto si
raccomanda la rigorosa osservanza delle avvertenze di sicurezza. Per ragioni legate alle
caratteristiche costruttive del prodotto, non si possono escludere completamente tutti i
rischi residui.
3. ISTRUZIONI DI SICUREZZA

Cod 98872 - mod. TPR500/13 K
3
Attenzione, con l’impiego di utensili elettrici, per prevenire pericoli di vario
genere devono sempre essere osservate le seguenti indicazioni di sicurezza
che quindi vanno lette attentamente prima di utilizzare la macchina:
•Tenere sempre in ordine il posto di lavoro. Il disordine può comportare pericolo di
incidenti.
•Tenere conto delle condizioni ambientali . Non esporre gli utensili elettrici alla pioggia e
non utilizzarli in ambienti bagnati o molto umidi. Cercare di operare sempre in
condizioni di buona illuminazione. Non utilizzare utensili elettrici nella vicinanza di liquidi
infiammabili o di gas.
•Tenere lontani i bambini. Non consentire a bambini o altre persone di avvicinarsi alla
zona di lavoro, evitando quindi che possano toccare accidentalmente il cavo o
l’utensile.
•Conservare gli utensili inattivi in modo sicuro. Gli utensili non in uso dovrebbero essere
tenuti in luoghi asciutti e sicuri in modo tale da non essere accessibili specialmente ai
bambini.
•Non sovraccaricare l’utensile. Non costringere l’utensile ad operare sotto sforzo,
evitando quindi sovraccarichi rispetto alla potenza massima disponibile. Esso lavorerà
meglio e più sicuro nei limiti della propria potenza di targa, mentre in caso contrario
potrebbe essere danneggiato ed il lavoro risultare poco accurato.
•Utilizzare sempre l’utensile adatto. Non usare quindi utensili deboli di potenza oppure
accessori che richiedano potenze elevate, ma soprattutto non utilizzare la macchina
per scopi e lavori diversi da quelli cui essa è destinata.
•Vestire in modo adeguato. Non portare abiti larghi e gioielli, in quanto potrebbero
impigliarsi in parti in movimento. Specialmente per lavori all’aria aperta si raccomanda
di usare guanti protettivi e scarpe con suole antiscivolo. Con capelli lunghi usare
adeguati sistemi di contenimento.
•Usare gli occhiali di sicurezza. Effettuando lavori che producono polvere o altre
particelle volatili, usare anche una maschera.
•Evitare errati utilizzi del cavo elettrico. Non sollevare l’utensile tramite il cavo e non
utilizzare questo ultimo per estrarre la spina dalla presa. Salvaguardare il cavo da
elevate temperature, da olio, da spigoli taglienti e da altri agenti abrasivi.
•Assicurare il pezzo in lavorazione utilizzando adeguati dispositivi di bloccaggio (morse,
morsetti ecc.) per tenerlo fermo. Esso risulterà così bloccato meglio che con la mano
consentendo inoltre di effettuare il lavoro in modo molto più sicuro e con le due mani.
•Evitare posizioni malsicure. Durante la lavorazione è necessario assumere sempre una
posizione sicura mantenendosi in stabile equilibrio.
✓Avere cura dell’utensile. Per lavorare bene e sicuri è necessario mantenere l’utensile
sempre efficiente e pulito provvedendo a :
•Seguire le prescrizioni di manutenzione e le indicazioni per il cambio degli accessori
e/o utensili di consumo.
•Controllare regolarmente il cavo ed, in caso risulti danneggiato, farlo sostituire da un
tecnico specializzato. Assicurarsi che gli eventuali cavi di prolunga siano idonei e non
danneggiati.
•Mantenere sempre le impugnature asciutte e prive di olio o di grasso.
•Disattivazione dell’utensile. Staccare sempre la spina dalla presa quando l’utensile non
viene usato, o prima di effettuare qualsiasi intervento per riparazioni e/o cambio di
utensili di consumo.
•Non lasciare sull’apparecchio chiavi o altri utensili di servizio. Prima di mettere
l’apparecchio in funzione, assicurarsi che tutti questi utensili di aggiustaggio siano stati
tolti.

Cod 98872 - mod. TPR500/13 K
4
•Evitare avviamenti indesiderati mediante la manovra
accidentale dell’interruttore durante gli spostamenti della macchina. Assicurarsi
sempre che l’interruttore della macchina sia disinserito prima di allacciare il cavo di
alimentazione alla rete elettrica.
•Prestare sempre la massima attenzione osservando accuratamente l’esecuzione del
lavoro con buon senso e senza distrazioni.
•Controllare che l’utensile sia efficiente ed esente da difetti o danni. * Controllare il
funzionamento delle parti mobili , le eventuali rotture , la correttezza del montaggio di
tutte le parti e tutte le altre condizioni che potrebbero influenzare negativamente il
regolare funzionamento dell’apparecchio. Non usare mai utensili con interruttori
difettosi. Eventuali guasti della macchina e/o dei singoli componenti devono essere
riparati a regola d’arte a cura di Tecnici Specializzati.
•Attenzione. Per il buon funzionamento della macchina e per la propria sicurezza usare
solo utensili ed accessori indicati nelle istruzioni o riportati su cataloghi appropriati con
idonei elementi indicativi. L’uso di accessori o utensili di consumo non idonei, possono
infatti significare pericolo per l’utilizzatore.
La mancata osservanza di queste indicazioni può rivelarsi causa di : guasti,
cattivi funzionamenti e/o incidenti.
•Uso all’aperto : Quando l’utensile viene usato all’esterno, usare prolunghe adatte a tal
scopo e marcate in tal senso.
•Per la sicurezza operativa, non rimuovere le protezioni e le viti dalle loro posizioni
originali, in particolare non operare mai senza cuffia di protezione dell’utensile.
•Non toccare le parti in movimento della macchina, o gli accessori, senza avere
staccato il cavo di alimentazione della macchina dalla rete elettrica.
•Salvaguardia dalle folgorazioni.
Evitare durante l’uso contatti del corpo con oggetti messi a terra, come tubi,
termosifoni, forni ed altri elettrodomestici a filo ed usare scarpe con suole isolanti e non
bagnate.
1. Prestare attenzione alla massima pressione del suono (rumore) Prendere appropriate
misure di protezione dell’udito nel caso di pressione sonora superiore ad 85 dB(A).
2. Non usare l’utensile in condizioni di stanchezza e/o di salute malferma.

Cod 98872 - mod. TPR500/13 K
5
4. DESCRIZIONE DELLA MACCHINA
1. Mandrino autoserrante a 3 griffe
2. Asta arresto di profondità
3. Manopola
4. Commutatore (attivazione percussione)
5. Invertitore senso rotazione
6. Regolatore numero giri
7. Pulsante blocco interruttore
8. Pulsante interruttore
5. ISTRUZIONI D’USO
Montaggio delle punte
Attenzione : Tutti i modelli sono dotati di mandrino autoserrante. Per inserire le
punte svitare il mandrino in senso orario. Le punte e i bits devono essere
allineate in asse con il mandrino, cioè serrate in modo che le tre griffe esercitino
una pressione uniforme su tutto il codolo. Per il serraggio avvitare la testa del
mandrino in senso antiorario


Cod 98872 - mod. TPR500/13 K
1
Commutazione d’uso : Per forare/ avvitare posizionare il pulsante 4 verso il
simbolo “punta”. Per forare con percussione, posizionare il pulsante
4 verso il simbolo .
Attenzione : Commutare solo quando il trapano è fermo. Non usare la
percussione con materiale fragile come mattonelle, piastrelle, etc.
Selettore senso di rotazione:
Per selezionare il senso di rotazione della punta è sufficiente, con utensile non in
funzione spostare il selettore di rotazione (5) nella posizione desiderata. Con
selettore schiacciato da destra la rotazione è in senso orario e quindi funzione
avvitamento/foratura, con selettore schiacciato da sinistra la rotazione
selezionata è antioraria, quindi funzione svitamento.
Uso dell’interruttore (Fig. 3)
A- Interruttore principale :
Per l’accensione premere questo pulsante.
Esercitando una pressione più o meno forte si può
scegliere il numero di giri più corretto per ogni tipo di
lavoro.
Per lo spegnimento dell’utensile è sufficiente rilasciare
l’interruttore .
B- Limitatore di velocità :
Va regolato in funzione della velocità massima che si
vuole raggiungere.
C- Pulsante di blocco
Serve a bloccare l’interruttore principale (A) a fine corsa, e cioè nella situazione
di giri massimi prescelti e lo sblocco si ottiene con una leggera pressione su
l’interruttore A
Posizionamento asta arresto di profondità e uso manopola
Si consiglia l’uso dell’arresto di profondità (2) nel caso di foratura di pareti,
specialmente qualora si debba inserire un tassello ad espansione, effettuandone
il posizionamento mediante scorrimento lungo il proprio asse dopo avere girato in
senso antiorario la manopola (3), il cui uso è sempre consigliabile per motivi di
sicurezza.
6. GARANZIA
Questo apparecchio è garantito per un periodo di 24 mesi contro eventuali
difetti di fabbricazione.
La garanzia copre il normale funzionamento del prodotto e non include difetti
causati da usura, impropria manutenzione, manomissioni dell’utensile da parte di
persone non specializzate, uso improprio dell’utensile, uso di accessori non
idonei, sovraccarico della macchina, ecc.
La garanzia sarà effettiva se la data di acquisto verrà comprovata da fattura,
bolla di consegna o scontrino fiscale come pezza giustificativa.
7. Informazione sullo smaltimento delle apparecchiature elettriche ed
elettroniche obsolete.

Cod 98872 - mod. TPR500/13 K
2
Questo simbolo sui prodotti e/o sulla documentazione di
accompagnamento significa che i prodotti elettrici ed elettronici
usati non devono essere mescolati con i rifiuti domestici generici.
Per un corretto trattamento, recupero e riciclaggio, portare questi
prodotti ai punti di raccolta designati, dove verranno accettati
gratuitamente. Uno smaltimento corretto di questo prodotto
contribuirà a far risparmiare preziose risorse e evitare potenziali
effetti negativi sulla salute umana e sull’ambiente, che potrebbero derivare,
altrimenti, da uno smaltimento errato. Per ulteriori dettagli contattare la propria
autorità locale o il punto di raccolta più vicino.

Cod 98872 - mod. TPR500/13 K
3
MANUAL DE INSTRUCCIONES
1. EQUIPO
1 Pz. Taladro
1 Pz. Mango y regulador de profundidad
1 Pz. Manual de instrucciones
2. DATOS TÉCNICOS
Modelo
TPR500/13 K
Codice
98872
Tensione
500W
Isolamiento
II
Potencia
0-2.900
Rotación reversible
SI
Capacidad portabrocas
<1,5 13 mm.
Capacidad de taladrado acero/madera/piedra
10-25-13
N. golpes
0-40500
nivel de vibraciones m/s2. K=1,5
8,12
sound power level dB (A).
86
Información sobre ruidos y vibraciones
Los valores en tabla son misurados según EN 60745. Tolerancia K=3 dB.
¡Colocarse un protector de oídos!
El nivel de vibraciones ponderado típico son reportadas en tabla.
El nivel de vibraciones indicado en estas instrucciones ha sido determinado
según el procedimiento de medición fijado en la norma EN 60745 y puede servir
como base de comparación con otros aparatos. El nivel de vibraciones puede
variar de acuerdo a la aplicación respectiva de la herramienta eléctrica,
pudiendo quedar en ciertos casos por encima del valor indicado en estas
instrucciones.
Observación: Para determinar con exactitud la solicitación experimentada por
las vibraciones durante un tiempo de trabajo determinado, es necesario
considerar también aquellos tiempos en los que el aparato esté desconectado,
o bien, esté en funcionamiento, pero sin ser utilizado. Ello puede suponer una
disminución drástica de la solicitación por vibraciones durante el tempo total de
trabajo.
Utilización reglamentaria
El aparato ha sido diseñado para taladrar con percusión en ladrillo, hormigón y
piedra, así como para taladrar sin percutir madera, metal, cerámica y material
sintético. Los aparatos dotados con regulador electrónico e inversión de giro son
adecuados también para atornillar y hacer roscas.
Cualquier utilización no conforme con las indicaciones contenidas en estas
instrucciones puede provocar daños a la máquina y poner seriamente en peligro
la vida del utilizador. Para proteger los derechos de garantía y para la seguridad
del producto, se recomienda respetar rigurosamente las advertencias de

Cod 98872 - mod. TPR500/13 K
4
seguridad. Por razones relacionadas con las características de fabricación del
producto, no se pueden excluir completamente todos los otros riesgos.
3. INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD
Atención, Lea este manual cuidadosamente antes de utilizar la máquina, para
evitar riesgos tales como una descarga eléctrica o incendio.
✓El área de trabajo debe mantenerse limpia para evitar peligros.
✓Tenga siempre en cuenta las condiciones ambientales, no exponga la
máquina a la lluvia y no la utilice en ambientes húmedos. Procure trabajar en
condiciones de buena iluminación. No utilice la máquina en presencia de
líquidos inflamables o gas.
✓Mantenga alejados de los niños, no consienta a los niños o a otras personas el
acercarse al área de trabajo, evitando con ello que puedan tocar
accidentalmente el cable o la máquina.
✓Conserve el utensilio cuando esté inactivo de modo seguro, debe guardarse
en lugar alto y seguro de tal modo que no sea accesible especialmente para
los niños.
✓Ponga atención en no tocar determinadas partes de la maquina tales como
conectores, elementos calientes, ello evitará las descargas eléctricas.
✓No sobrecargue la máquina. Opere solo dentro de los niveles sugeridos.
✓Vista adecuadamente: no utilice ropa larga o joyas porque estas pueden
engancharse en la parte móviles de la maquina. Se recomienda el uso de
guantes de goma y calzado con suela no deslizante para trabajar. Para el
cabello largo utilice un protector adecuado
✓utilice gafas de seguridad y mascara anti polvo si la operación es sucia
✓Nunca sostenga la herramienta por el cable ni tire de este para desconectar.
Mantenga el cable fuera del calor, aceite y cantos afilados y otros agentes
abrasivos.
✓Trabaje seguro, utilice sargentos o tornillos de banco para fijar el elemento a
lijar, es mas seguro que utilizar sus manos y estas quedan libres para operar la
máquina.
✓Mantenga usted siempre una posición segura en todo momento,
manteniendo el equilibrio.
✓Mantenga la herramienta siempre a punto y limpia para una mejor y más
limpia utilización. Siga las instrucciones de lubricado y cambio de accesorios.
Inspecciones los cables y los cables extensibles periódicamente y repóngalos
si estan dañados. Mantenga los mangos secos y limpios de aceite y grasa.
✓Desconecte la herramienta de la corriente cuando no esté en uso, también
desconéctela antes de utilizar la herramienta y cuando vaya usted a realizar
cualquier intervención para repararla o cambiar accesorios.
✓Retire las llaves de ajuste u otros utensilios de servicio. Compruebe que las
llaves de ajuste y otros utensilios se han retirado antes de encender la
máquina.
✓Evite encendidos involuntarios de la máquina. No lleve nunca la maquina
encendida con el dedo en el gatillo. Asegúrese de que el interruptor esta
apagado cuando la enchufe a la corriente.
✓Preste siempre la máxima atención observando cuidadosamente la
ejecución del trabajo con sentido común y sin distracciones.

Cod 98872 - mod. TPR500/13 K
5
✓Utilice cable extensible cuando trabaje al aire libre. Cuando la maquina se
utilice al aire libre use solo cables extensibles específicamente para ese uso y
marcados especialmente a tal efecto.
✓Antes de utilizar la herramienta, compruebe que todas las partes móviles
funcionan correctamente, cumplen su función y estan correctamente
montadas, compruebe también que estas no estan dobladas, rotas y todas
las otras condiciones que pudiera afectar negativamente el regular
funcionamiento de la herramienta. La carcasa o cualquier otra parte de la
máquina que este dañada debe ser reparada por un Centro de Servicio
Autorizado o a la persona que designe el vendedor de la máquina.
✓Atención : El uso de recambios de otras maquinas puede causar incidentes.
✓Repare su herramienta solo en un Centro de servicio Autorizado.
Atención. Para el buen funcionamiento de la máquina y para la propia
seguridad,utilizar solamente utensilios y accesorios indicados en las instrucciones
o los elementos indicativos idóneos del catalogo. El uso de accesorios o
utensilios de consumo no idóneos pueden llegar a suponer peligro para la
persona que utilice la máquina
Atencion, La falta de observancia de estas indicaciones, puede ser causa de
mal funcionamiento y/o incidentes.
•Para la seguridad operativa, no quite la protección ni los tornillos de su
posición original, y en particular no opere nunca sin la cofia de protección
del utensilio
•No toque las partes en movimiento de la máquina o sus accesorios sin haber
desconectado el cable de la máquina de la red eléctrica.
•Preste la máxima atención a la presión del sonido, tome las apropiadas
medidas de protección del oído en el caso de una presión sonora superior a
85 db(A)
•No utilice la máquina en condiciones de cansancio u enfermedad.
4. DESCRIPCIÓN DE LA MÁQUINA
1. Broca
2. Regulador de profundidad
3. Mango
4. Conmutador (activaciòn de percusiòn)
5. Inversor del sentido de rotaciòn
6. Regulador del nùmero de giros
7. Botòn del bloqueo
8. Interruptor
5. INSTRUCCIONES DE USO
Montaje de las puntas / brocas:
Atención : Las puntas y las brocas deben estar alineadas correctamente en el
portabrocas de modo que el portabrocas ejerza una presión uniforme sobre
toda la superficie de la broca.

Cod 98872 - mod. TPR500/13 K
6
Todos los taladros tienen portabrocas sin llave. Sujetando el botón del
portabrocas con una mano, girar el portabrocas colocado en la parte superior
con la otra mano para apretar o aflojar.
Conmutaciòn de uso:
Para taladrar o atornillar, posiciones el pulsante 4 en el simbolo Para
taladrar con percusión, gire el pulsante 4 en el simbolo .
Atención : Conmutar solo cuando el taladro este firme. No usar la percusión con
materiales frágiles.
Inversiòn del sentido de rotaciòn:
El conductor de la broca se enciende y se apaga presionando y soltando el
encendido. Para cambiar la dirección de rotación(5), parar el conductor
soltando el encendido y presionando el botón de marcha atrás de derecha a
izquierda. Cuando el botón de marcha atrás está colocado a la derecha, la
dirección de rotación será en el sentido de las agujas del reloj, si se mira desde el
final del mango del taladro.
Cuando el botón de marcha atrás esta colocado a la izquierda, la dirección de
rotación será en el sentido contrario a las agujas del reloj.
Uso del interruptor ( ver fig. 3) :
A –Interruptor principal : Para el encendido, oprima
este pulsador.Ejerciendo una presión mas o menos
fuerte se puede regular el nº de giros mas correcto
para el tipo de trabajo que estemos realizando.
Para el apagado, es suficiente dejar de oprimir el
pulsador.
B –Limitador de velocidad : Va regulado en función de
la velocidad máxima que se desea obtener.
C –Pulsador de bloqueo : Sirve para bloquear el
interruptor principal (A) y es besbloqueado se realiza
efectuando de nuevo una ligera presión sobra el
interruptor A.
Posicionamento del regulador de profundidad y uso del mango:
Se aconseja el uso del regulador de profundidad ( 2 ) en el caso de realizar
agujeros en paredes.
Este le permitirá controlar cuanto esta usted taladrando, para ajustarlo,
desatornille el pomo y mueva el regulador hacia delante o hacia atrás hasta la
posición que usted precise, y vuelva a apretar el pomo.
El uso del mango es aconsejable por motivos de seguridad.
6. GARANTÍA
Este aparato está garantizado por un periodo de 24 meses contra eventuales
defectos de fabricación. La garantía cubre el normal funcionamiento del
producto y no incluye defectos causados por el uso impropio del mismo, falta de
mantenimiento por parte de personas no especializadas, tampoco cubre el uso
impropio de accesorios no idóneos etc..
La garantía será efectiva una vez se compruebe la fecha de adquisición en la
factura, albaran.
7. Informacion sobre la eliminacion para los usuarios de equipos electricos y
electronicos usados

Cod 98872 - mod. TPR500/13 K
7
La aparicion de este simbolo en un producto y/o en la documentacion
adjunta indica que los productos electricos y electronicos usados no
deben mezclarse con la basura domestica general. Para que estos
productos se sometan a un proceso adecuado de tratamiento,
recuperacion y reciclaje, llevelos a los puntos de recogida designados,
donde los admitiran sin coste alguno. Si desecha el producto correctamente,
estara contribuyendo a preservar valiosos recursos y a evitar cualquier posible
efecto negativo en la salud de las personas y en el medio ambiente que pudiera
producirse debido al tratamiento inadecuado de desechos. Pongase en
contacto con su autoridad local para que le informen detalladamente sobre el
punto de recogida mas cercano.

Cod 98872 - mod. TPR500/13 K
8
1.EQUIPMENT
1 pc. Impact drill
1 pc. handle and rule
1 pc. Instruction manual
2.TECHINCAL DATA
Model
TPR500/13 K
Code
98872
Tension
500W
Protection
II
Power
0-2.900
Reversing operation
SI
Chuck
<1,5 13 mm.
Drilling capacity steel/wood/masonry
10-25-13
B.P.M.
0-40500
vibration: weighted acceleration m/s2. K=1,5
8,12
sound power level dB (A).
86
Noise/Vibration Information
Measured values determined according to EN 60745.
Uncertainty K=3 dB.
Wear hearing protection!
The typically weighted acceleration is on the above table.
The vibration emission level given in this information sheet has been measured in
accordance with a standardised test given in EN 60745 and may be used to
compare one tool with another. The vibration emission level will vary because of
the ways in which a power tool can be used and may increase above the level
given in this information sheet.
Note: To be accurate, an estimation of the level of exposure to vibration
experienced during a given period of work should also take into account the
times when the tool is switched off and when it is running but not actually doing
the job. This may significantly reduce the exposure level over the total working
period.
Intended Use
The machine is intended for impact drilling in brick, concrete and stone as well as
for drilling in wood, metal and plastic. Machines with electronic control and
right/left rotation are also suitable for screwdriving and thread-cutting.
When using electric tools it is imperative to take the following basic safety
precautions in order to reduce the risk of electric shock, injury and fire. Read and
take note of these instructions before you use this tool.
3. GENERAL SAFETY REGULATION
Read this manual carefully before operation to avoid the hazards such as
electric shock, burn of fire.
✓The work area must be kept clean to avoid danger.

Cod 98872 - mod. TPR500/13 K
9
✓Pay attention to the environment, do not expose the tool in rain or humid
place. Keep work area lit up. Don’t use the tool in presence of inflammable
liquid or gas.
✓Pay attention to do not touch the grounding parts, pipes, heat elements, so
that to avoid electric shock.
✓Take care of the tool. Put it in dry place when not in use, and far from children.
✓Don’t overload the tool. Operate only within the load level suggested.
✓Dress properly : Don’t wear loose clothing or jewelry because they can be
caught in moving parts. Rubber gloves and non-skid footwear are
recommended when working. Wear protective hair covering to contain long
hair.
✓Use safety glasses and dust musk if operation is dirty.
✓Never carry the tool by cord or yank it to disconnect from receptacle. Keep
cord far from heat, oil and sharp edges.
✓Secure work. Use clamps or vise to hold work. It’s safer than using your hand
and it frees both hands to operate tool.
✓Keep proper footing and balance at all times.
✓Keep tool sharp and clean for better and safe performance. Follow instructions
for lubricating and changing accessories. Inspect extension cords periodically
and replace if damaged. Keep handles dry, clean and free from oil and
grease.
✓Disconnect tool when not in use, before serving and when changing
accessories, such as bits.
✓Remove adjusting keys and wrenches. Check that keys and adjusting
wrenches are removed from tool before turning it on.
✓Avoid unintentional starting. Don’t carry plugged-in tool with finger on switch.
Be sure that the switch is off when plugging in.
✓Outdoor use extension cord. When tool is used outdoors, use only extension
cords for that use and so marked.
✓Watch what you are doing and use common sense. Don’t operate tool when
tired.
✓Before further use of the tool, a guard or other part that is damaged should be
carefully checked to determine that it will operate properly and perform its
intended function. Check for alignment of moving parts, binding of moving
parts, breakage of parts, mounting, any other condition that may affect its
operation. A guard or other part that that is damaged should be properly
repaired or rellanced by an authorized service center unless otherwise
indicated elsewhere by dealer.
✓Warning : Use not authorized spare parts of other machines can cause
incidents.
✓Repair your tool only by Authorized Service Center.

Cod 98872 - mod. TPR500/13 K
10
4. 4.MACHINE DESCRIPTION
1. Chuck
2. Ruler
3. Handle
4. Drill - impact selector
5. Rotation selector
6. Adjusting speed device
7. Lock button
8. Switch
5. OPERATING INSTRUCTIONS
Bit installation
Insert the bit into the hole. Pay attention to align the bit correctly in the chuck.
Drill or impact selection
For drilling : Push the drill - impact selector where marked with
For impacting : Push the drill - impact selector where marked with
Rotation selection
It is possible to choose the rotation way selecting moving the lever (5) in a
clockwise or counter clockwise way, as showed in picture 6.
Forward/Reverse switch
Drill driver starts and stops by depressing and releasing the switch. To reverse the
direction of rotation, stop the driver by releasing the switch and push the
reversing switch to the right or the left. When the reversing switch is set to the
right, the direction of rotation will be clockwise, when viewed from the handle
end of the drill.
When the reversing switch is set to the left, the direction of rotation will be
counterclockwise. Keep the reversing switch lever in the neutral position
whenever you are not using the tool.
Operating switch
To start operating with tool, press the switch (A), while to
stop release it.
It is possible to adjust the speed turning the speed device
(B). To increase the speed turn clockwise the device,
otherwise to reduce the speed turn counter clockwise.
When operating, it is possible to lock the switch pushing
the lock button (C).

Cod 98872 - mod. TPR500/13 K
11
Handle and ruler
We suggest to use always the handle, for safety purpose, and the ruler, to
operate correctly.
The ruler will permit to check how much you are performing. To adjust the ruler,
unscrew the knob, moving it forwards or backwards up to the required position.
6. WARRANTY
This power tool is guaranteed for a period of 24 months, from possible defects
of manufacturing. Warranty shall cover regular operation of product and
won’t include defects caused by wear, improper maintenance, tampering by
unskilled people, improper usage, usage of improper accessories, overloading
condition etc. Warranty shall remain valid if the purchasing date shall be
confirmed by bill of lading, invoice, ticket as evidence.
7. Information on disposal for users of waste electrical & electronic equipment.
This symbol on the products and/or accompanying documents means
that used electrical and electronic products should not be mixed with
general household waste. For proper treatment, recovery and
recycling, please take these products to designated collection points,
where they will be accepted on a free of charge basis. Disposing of
these products correctly will help to save valuable resources and prevent any
potential negative effects on human health and the environment which could
otherwise arise from inappropriate waste handling. Please contact your local
authority for further details of your nearest designated collection point.

Cod 98872 - mod. TPR500/13 K
12
CONTENUTO DELLA DICHIARAZIONE DI CONFORMITÁ CE
FERRITALIA Soc. Coop., distributrice per l’Europa dei prodotti YAMATO, dichiara
che il Trapano a percussione mod. TPR 500/13 K (cod. 98872) descritto in questo
manuale è conforme alle direttive europee 2006/42/EC, 2014/30/EU , 2011/65/EU
+ 2015/863/EU.
CONTENIDO DEL LA DECLARACIÓN DE CONFORMIDAD CE
FERRITALIA Soc. Coop., distribuidor para Europa de los productos YAMATO,
declara que le Taladro a percusion compacto mod. TPR 500/13 K (cod. 98872)
conforme indicado en este manual, esta de acuerdo con las Directivas Europeas
2006/42/EC, 2014/30/EU , 2011/65/EU + 2015/863/EU.
DISTRIBUDOR PARA ESPAÑA: A FORGED TOOL S.A. - Avda. Andalucía s/n -
18015 Granada - SPAIN
CONTENT OF DECLARATION OF CONFORMITY CE
FERRITALIA Soc. Coop., distributor for Europe of YAMATO products, declares
that the Impact drill mod. TPR 500/13 K (cod. 98872) as detailed in this manual
are in accordance with European Directives 2006/42/EC, 2014/30/EU ,
2011/65/EU + 2015/863/EU.
Responsabile tecnico / Technical manager / Director tecnico: Paolo Lain
FERRITALIA Società Cooperativa. - Via Longhin, 71 - 35129 Padova –ITALY
www.ferritalia.it
08/21
21
This manual suits for next models
1
Table of contents
Languages:
Other Yamato Drill manuals