YappyKids YappyUno User manual


D
DROŠĪBAS INSTRUKTĀŽA
KONTAKTINFORMĀCIJA / KONTAKT
2/7
·Izsaiņojiet visas detaļas no iepakojuma un salīdziniet ar detaļu sarakstu.
Nelikvidējiet iepakojumu pirms esat pārliecinājušies, ka visas detaļas un furnitūra ir iekļauta.·
Jums būs vieglāk salikt šo gultiņu, ja palīdzēs otrs pieaudzis cilvēks.·
Esiet uzmanīgi no atklāta uguns un cita liela karstuma avota riska, piemēram, tādiem kā elektriskajiem sildītājiem un gāzes·
sildītājiem, ja tie atrodas tuvu gultiņai.
Neizmantot gultiņu ja kāda no gultiņas detaļām ir salauzta, ieplīsusi vai iztrūkst un izmantot tikai rezerves daļas, kuras·
apstiprinājis ražotājs.
Neatstāt neko gultiņā vai nenovietot gultiņu tuvu citiem priekšmetiem, kuri var sagādāt atbalsta punktu vai radīt·
nosmakšanas vai saspiešanas briesmas.
Gultiņā neizmantot vairāk par vienu matraci.·
Gultiņa ir gatava izmantošanai vienīgi tad, kad saslēgšanas mehānisms ir saslēgts un darbojas. Pirms saliekamās gultiņas·
lietošanas uzsākšanas uzmanīgi jāpārbauda, vai saslēgšanas mehānisms pilnībā nofiksēts un darbojas.
Ja gultiņas pamatnes augstums ir regulējams, zemākais pamatnes augstums ir drošāks un, tiklīdz bērns sāk sēdēt, gultiņas·
pamatne jāuzstāda zemākajā pozīcijā.
Ja gultiņa ir aprīkota ar pārvietojamiem sāniem, tad atstājot bērnu vienu pašu gultiņā, vienmēr pārliecinieties vai pārvietojamais·
sāns ir aizvērts.
Matrača platumam un garumam jābūt tādam, lai sprauga starp matraci un sānu un galu nepārsniegtu 30 mm.·
Visiem montāžas stiprinājumiem vienmēr jābūt kārtīgi pievilktiem un stiprinājumi regulāri jāpārbauda un ja nepieciešams jāpārvelk.·
Kad bērns pats var izrāpties no gultiņas, gultiņa vairs nav izmantojama šim bērnam, lai tiktu novērstas iespējamās traumas·
no izkrišanas.
·Gultiņu jātīra ar mitru lupatiņu un jānoslauka ar mīkstu tīru lupatiņu.
Nelietojiet abrazīvus, balinošus, uz alkohola vai amonjaka bāzes veidotus tīrīšanas līdzekļus.
·
Esiet uzmanīgi, pārvietojot, izjaucot vai saliekot gultiņu, jo neuzmanīga rīcība var radīt bojājumus koka mēbelēm.·
·Avage kõik pakis olnud osad ning võrrelge neid osade nimistuga.
Ärge visake pakendeid ära enne kui olete veendunud kõikide osade ja detailide olemasolus.·
Voodit on lihtsam kokku panna kahekesi.·
Olge valvsad avatud tule ja teiste soojaallikate osas, näiteks elektriradiaatorid ja gaasipõletid, eriti veel siis kui need asuvad·
beebivoodi läheduses.
Ärge kasutage voodit kui mõni selle osa on purunenud, mõranenud või puudu. Kasutage ainult tootja poolt heakskiidetud varuosi.·
Ärge jätka voodisse esemeid või paigutage voodit lähedale asjadele, mis võivad olla lapsele ohtlikud või põhjustada lämbumist·
või kägistust.
Ärge kasutage voodis rohkem kui ühte madratsit.·
Voodi on kasutusvalmis ainult siis kui kõik selle osad on fikseeritud ning töökorras. Enne kasutama hakkamist kontrollige kõikide·
osade kinnitusi ning nende töökorras olemist.
Kui voodi põhja kõrgus on reguleeritav, on madalaim kõrgus kõige ohutum.·
Kui laps õpib istuma, tuleb voodipõhja kõrgus koheselt kõige madalamale langetada.·
Kui võrevoodil on ka langetav külg, siis veenduge enne lapse juurest lahkumist selle lukustatud olekus.·
Voodis kasutatava madratsi suurus peab olema selline, et vahe madratsi ja võrevoodi ääre või päise vahel ei oleks suurem kui 30 mm.·
Kõik kinnitused tuleb korralikult pingutada ning kinnitusi tuleb regulaarselt kontrollida ja vajadusel ka uuesti pingutada.·
Kui laps saab iseseisvalt voodist välja ronida, tuleb voodi kasutamine koheselt lõpetada, sest välja ronimisel võib ta kukkuda ning·
ennast vigastada.
·Voodit tuleb puhastada niiske lapi ning puhta ja pehme riidega.
Ärge kasutage puhastamisel tugevaid puhastusvahendeid, valgendeid, alkoholi ega ammoniaagi baasil loodud puhastusvahendeid.
·
Olge voodi liigutamisel ning kokkupanekul ja lahti võtmisel ettevaatlikud, sest vastasel juhul võite puidust mööblit kahjustada.·
OHUTUSJUHISED
www.yappy.lv
www.yappy.lt
www.yappy.ee
ǁǁǁLJĂƉƉLJŬŝĚƐĐŽŵ

S
SAUGUMO NURODYMAI
KONTAKTAS / CONTACT
3/7
·Išpakuokite visas dalis iš įpakavimo ir sulyginkite jas su dalių sąrašu.
Neišmeskite pakuočių, kol neįsitikinsite, kad turite visas dalis ir jungiamąsias detales.·
·Šią lovelę lengviau surinkti su kito suaugusiojo pagalba.
·Saugokitės atvirų liepsnų ir kitų didelį karštį skleidžiančių šaltinių, tokių kaip, pavyzdžiui, elektriniai ir dujiniai šildytuvai, jeigu jie yra
statomi netoli lovelės.
Nenaudokite lovelės, jeigu kuri nors dalis yra sulaužyta, įskilusi ar buvo pamesta, ir naudokite tik gamintojo patvirtintas·
atsargines dalis.
Lovelėje nepalikite jokių daiktų ir nestatykite jos šalia kitų objektų, kuriuos vaikas galėtų pastumti, arba kurie kelia pavojų uždusti·
ar pasismaugti.
Lovelėje nenaudokite daugiau negu vieno čiužinio.·
Lovelė yra paruošta naudojimui tik tada, kai užrakto mechanizmas yra aktyvuotas ir veikiantis.·
·Prieš pradėdami naudoti sulankstomą lovelę, atidžiai patikrinkite, ar užrakto mechanizmas yra patikimai pritvirtintas ir veikiantis.
Jeigu lovelės pagrindo aukštis reguliuojamas, žemiausia pagrindo padėtis yra saugiausia ir kai tik kūdikis pradeda sėstis, lovelės·
pagrindas turi būti sumontuotas į žemiausią padėtį.
Jeigu lovelėje yra nuleidžiamas šonas, palikdami vaiką vieną lovelėje, visuomet įsitikinkite, kad šonas yra uždarytas.·
·Čiužinio plotis ir ilgis turi būti toks, kad tarpas tarp čiužinio ir šonų bei galų neviršytų 30 mm.
·Visos jungiamosios detalės turi būti tinkamai priveržtos, taip pat jas reikia reguliariai tikrinti ir, jeigu reikia, priveržti iš naujo.
Kai vaikas jau gali savarankiškai išlipti iš lovelės, ji negali būti naudojama, kad išvengtumėte galimų sužalojimų dėl vaiko iškritimo.·
·Lovelę reikia valyti drėgnu skudurėliu ir nušluostyti švelnia švaria servetėle.
Nenaudokite abrazyvinių priemonių, baliklio, produktų su alkoholio ar amoniako pagrindu.·
Perkeldami, išrinkdami ar surinkdami lovelę būkite atsargūs, kadangi neapdairūs veiksmai gali pažeisti medinius baldus.·
·Unpack all parts from the packaging and compare them with the list of parts.
Do not dispose of the packaging before you have made sure that all the parts and fittings are included.·
You will find it easier to assemble this crib with the help of another adult.·
Beware of open flames and other sources that present the risk of high heat, such as, for example, electric heaters and gas heaters,·
if they are located close to the crib.
Do not use the crib if any of the crib's parts is broken, cracked or missing, and use only spare parts approved by the manufacturer.·
Do not leave anything in the crib, and avoid placing the crib close to other objects, which the child can push against, or which can·
present a danger of suffocation or strangulation.
Do not use more than one mattress in the crib.·
The crib is ready to use only when the locking mechanism is engaged and functioning.·
Before you start using a folding crib, carefully check whether the locking mechanism is fully fixed and functioning.·
If the height of the crib's base is adjustable, the lowest height of the base is safer, and as soon as the child begins to sit, the crib's·
base must be installed in the lowest position.
If the crib is equipped with a movable side, then, when leaving a child alone in the crib, always make sure that the movable·
side is closed.
The width and length of the mattress must be such that the gap between the mattress and the side and end of the crib·
does not exceed 30 mm.
All assembly fastenings should always be tightened properly, and fasteners must be checked regularly and, if necessary, refastened.·
When the child is able to climb out of the crib by himself, the crib cannot be used for this child any longer, to avoid possible·
injuries from falling out.
·The crib should be cleaned with a damp cloth and wiped off with a soft clean cloth.
Do not use abrasives, bleach, alcohol or ammonia-based cleaning products.
·
Be careful when moving, disassembling or assembling the crib, because negligent action can cause damage to wooden furniture.·
SAFETY INSTRUCTIONS
www.yappy.lv
www.yappy.lt
www.yappy.ee
ǁǁǁLJĂƉƉLJŬŝĚƐĐŽŵ




Table of contents
Popular Baby & Toddler Furniture manuals by other brands

beeloom
beeloom DINO THRONE instruction manual

SJC brands
SJC brands tasman eco Venice Assembly instructions

Bright Starts
Bright Starts Walkin' Wild Walker 60420 manual

Anatomica
Anatomica Amata Assembly instructions

Safety 1st
Safety 1st 015611 user guide

Delta Children
Delta Children Simmons Juvenile Crib 'N' More Assembly instructions