Yeelight YLYD01YL User manual


Yeelight Nachtlicht mit Bewegungssensor (Auadbar)
Yeelight Motion Sensor Nightlight
Benutzerhandbuch
User Manual

Leben. Im besten Licht!
See the world in a new light, Yeelight!

Leben. Im besten Licht!
Bitte Benutzerhandbuch vor Gebrauch des Produkts aufmerksam
durchlesen und sorgfältig aufbewahren.
Read this manual carefully before use, and retain it for future
reference.
Mehr Informationen unter www.yeelight.com
Hersteller: Yeelight Europe (WEEE-Reg.)
Anschrift: Yeelight Germany GmbH, Flurweg 11, 82402 Seeshaupt,
Deutschland
E-Mail: [email protected]
Learn more at www.yeelight.com
Manufactured by: Qingdao Yeelink Information Technology Co., Ltd.
Address: F10-B4, Bldg. B, International Innovation Park,
169 Songling Rd., Laoshan, Qingdao City, 266101

Produktübersicht
Ein-/Ausschalt-
knopf
Licht
Bewegungssensor
USB-
Ladeanschluss
USB-Ladekabel
Metallscheibe
/selbstklebend
Haken
Magnetische Rückseite
DE
03

1. Stellen Sie den Ein-/Ausschaltknopf auf Position “ON” oder
“AUTO”
Gebrauchsanleitung
ON: Das Nachtlicht leuchtet durchgehend.
AUTO:
OFF: Das Nachlicht ist ausgeschaltet.
Der Bewegungsmelder ist aktiviert. Das Nachtlicht erfasst Bewegun-
gen in der Dunkelheit. Nach 15 Sekunden geht es automatisch wieder
aus
DE
04

a b
Montageanleitung
Wählen Sie eine der drei folgenden Montagemöglichkeiten.
1. Trennen Sie die Metallscheibe von der Rückseite des Nachtlichts (siehe a) und
bringen Sie die das Nachtlicht mit der magnetischen Rückseite an einer belie-
bigen metallischen Oberäche an (siehe b).
a b
DE
05

2. Entfernen Sie die Trägerfolie von der Klebefolie auf der Rückseite der Metall-
scheibe (siehe a). Kleben Sie die Metallscheibe an die gewünschte Stelle.
Befestigen Sie das Nachtlicht mit der magnetischen Rückseite an der Metall-
scheibe (siehe b).
a b
3. Nutzen Sie den Haken, um das Nachtlicht
am gewünschten Ort aufzuhängen.
DE
06

Produktdetails
Modelkennung
Betriebstemperatur
Betriebsfeuchtigkeit
Nettogewicht
YLYD01YL
-10 °C bis +40 °C
0–85 % rF
73 g
Produktbezeichnung Yeelight Nachtlicht mit Bewegungssensor
Abmessungen 73×73×34 mm
Nennleistung 0,25 W
Spannung 5 V
Lebensdauer 25 000 Std.
Standard Q/QDYLK0002-2016
DE
07

Produkteigenschaften
Lichtsensor Bewegungssensor
3 Montage-
möglichkeiten
Blendfreies Licht 120 Tage
Standby-Zeit
DE
08

Erfassungsbereich
Der Erfassungsbereich beträgt 5–7 m vor dem Sensor und 2–3 m an den
Seiten des Sensors mit einem Erfassungswinkel von 120°. Die Sensorem-
pndlichkeit hängt von der Umgebungstemperatur, der menschlichen Körper-
statur, und der Bewegungsgeschwindigkeit ab.
120°
5-7m
2-3m
Erfassungsbereich des Bewegungsmelders
DE
09

Anwendungshinweise
1. Laden Sie das Nachtlicht vor dem Gebrauch auf.
2. Bedecken Sie den Sensor nicht. Reinigen Sie den Sensor mit einem sau-
beren und weichen Tuch. Verwenden Sie keine lösungsmittelhaltigen oder
ätzenden Reinigungsmittel.
3. Halten Sie das Nachtlicht von Wärmequellen wie der Heizung fern und von
Feuchtigkeit ändernden Einüssen wie Luftbefeuchtern. Setzen Sie das
Nachtlicht nicht direkter Sonneneinstrahlung oder feuchten Umgebungen
aus.
4. Bitte laden Sie das Nachtlicht auf, sobald es nötig ist.
5. Ein rotes Anzeigelämpchen gibt an, dass das Nachtlich lädt. Erlischt es, ist
das Nachtlicht vollständig geladen.
DE
10

1. Für den Gebrauch im Innenbereich bei einer Umgebungstem-
peratur von rund 25 ℃geeignet.
2. Montieren Sie das Nachlicht nicht an unebenen Flächen.
3. Nur für den Gebraucht im Haushalt.
4. Sollte das Netzkabel beschädigt sein, muss dies vom Hersteller
oder einem qualizierten Servicetechniker ausgetauscht
werden, um Sicherheitsrisiken zu vermeiden.
5. Das LED-Modul kann nicht ausgetauscht werden.
6. Zerlegen Sie das Produkt nicht. Die Leuchtdiode kann Ihre Au-
gen schädigen.
Sicherheitshinweise
DE
11

EU-Konformitätserklärung
Hiermit erklärt Qingdao Yeelink Information Technology Co., Ltd,
dass der Funkanlagentyp Yeelight Nachtlicht mit Bewegungssen-
sor den grundlegenden Anforderungen und den übrigen ein-
schlägigen Bestimmungen der Richtlinie 2014/53/EU entspricht.
Die EU-Konformitätserklärung kann bei folgender Adresse ange-
fordert werden: Yeelight Germany GmbH, Flurweg 11, 82402 Sees-
haupt.
DE
12

Entsorgung und Recycling von
Elektro- und Elektronik-Altgeräten
Richtige Entsorgung dieses Produkts. Diese Kennzeichnung weist
darauf hin, dass dieses Produkt in der gesamten EU nicht mit an-
deren Haushaltsabfällen entsorgt werden darf. Um mögliche Schä-
den für die Umwelt oder die menschliche Gesundheit durch un-
kontrollierte Abfallentsorgung zu vermeiden, recyclen Sie das
Gerät verantwortungsvoll, um die nachhaltige Wiederverwendung
materieller Ressourcen zu fördern. Um Ihr gebrauchtes Gerät zu
zurückzugeben, verwenden Sie bitt¬e das örtliche Rücknahme-
und Sammelsystem oder wenden Sie sich an den Händler, bei dem
das Produkt gekauft wurde. Auf diese Weise wird das Produkt
umweltgerecht entsorgt.
DE
13

Dieses Gerät entspricht Absatz 15 der FCC Bestimmungen. Der
Betrieb unterliegt den beiden folgenden Bedingungen: 1) Das
Gerät darf keine Störeinwirkungen verursachen, und 2) das Gerät
muss alle eingehenden Störeinwirkungen ableiten können, ein-
schließlich solcher, die einen unerwünschten Betrieb verursachen
könnten. Dieses Gerät wurde geprüft und entspricht den in Absatz
15 der FCC Bestimmungen niedergelegten Grenzwerten für Digi-
talgeräte der Klasse B. Diese Grenzwertbestimmungen dienen zum
angemessenen Schutz vor Störeinwirkungen in Wohngebieten.
Dieses Gerät erzeugt, verwendet und strahlt Energie im Funkfre-
quenzbereich ab und kann Funkübertragungen erheblich stören,
wenn es nicht gemäß den Anweisungen installiert und eingesetzt
wird. Es kann jedoch nicht garantiert werden, dass es bei bestim-
mten Installationen nicht zu Störeinwirkungen kommt.
FCC Erklärung zur Vorschrifteneinhaltung (USA)
DE
14

Sollte dieses Gerät dennoch den Funk- und Fernsehempfang stör-
en (dies ist durch Aus- und Wiedereinschalten des Gerätes feststel-
lbar), sollte der Anwender anhand der folgenden Maßnahmen
versuchen die Störeinwirkungen zu beseitigen: 1) Richten Sie die
Empfangsantenne anders aus oder stellen Sie sie an einem ander-
en Platz auf. 2) Erhöhen Sie die Distanz zwischen dem Gerät und
dem Empfänger. 3) Schließen Sie das Gerät an eine Steckdose an,
die nicht zu dem Stromkreis gehört, an dem der Empfänger ange-
schlossen ist. 4) Wenden Sie sich an Ihren Fachhändler oder einen
ausgebildeten Radio- und Fernsehtechniker. Sollte das Gerät ohne
die ausdrückliche Genehmigung des Herstellers geändert oder
modiziert werden, erlischt die Betriebserlaubnis für das Gerät.
DE
15

Über Yeelight
Yeelight ist eine weltweit führende Qualitätsmarke für smarte Beleuchtung, die
sich vor allem der Erforschung des Zusammenspiels von smarter Interkation,
distinktivem Design und Beleuchtungserfahrung widmet. Wir setzen immer
wieder neue Höchststandards in der Beleuchtungsindustrie, und begeistern mit
unserem reichen Portfolio an Smarthome Leuchten – von Wohn- und Tisch-
leuchten über Stimmungslichter bis hin zu intelligenten Steuerungselementen.
Darüber hinaus arbeitet Yeelight unablässig daran, hochmoderne Technologien
und professionelle Forschungsarbeit in die Produkte zu integrieren.
Wenn Ihnen unsere Produkte gefallen, können Sie gerne unsere Fanpage auf
Facebook liken, unsere Produkte im Online-Shop bewerten oder eine Bewer-
tung auf Google abgeben.
DE
16

Product Description
On/O
Power Switch
Light
Motion Sensor
USB
charging port
USB cable
Magnetic
disc/ adhesive
Hook
Magnetic plate
EN
17

1. Turn the switch to “ON” oder “AUTO”
User manual
ON: Light stays ON mode. The motion light will stay on.
AUTO: Motion Detection Mode. The light will turn on when it detects motion
at dark environment. The light will automatically turn o after 15 seconds.
OFF: Power o the night light.
EN
18
Table of contents
Languages: